歐福永
摘 要:我國(guó)關(guān)于外國(guó)法無(wú)法查明時(shí)的法律適用問(wèn)題的立法及司法實(shí)踐都仍存在一些不足。對(duì)于外國(guó)法無(wú)法查明時(shí)的法律適用問(wèn)題,國(guó)際上主要有以下解決辦法:推定外國(guó)法與法院地法相同并適用法院地法;法院地法作為輔助性準(zhǔn)據(jù)法;駁回當(dāng)事人的訴訟請(qǐng)求和抗辯;適用與本來(lái)應(yīng)適用的法律相類(lèi)似的外國(guó)法;適用輔助性連結(jié)點(diǎn)再次選擇準(zhǔn)據(jù)法;適用與當(dāng)事人有最密切聯(lián)系的國(guó)家的法律;適用一般法律原則。我國(guó)應(yīng)借鑒他國(guó)法律規(guī)定的合理成分,在直接適用法院地法的做法上補(bǔ)之以適用與該外國(guó)法相類(lèi)似的法律和與當(dāng)事人有最密切聯(lián)系的國(guó)家的法律以及一般法律原則作為選擇。
關(guān)鍵詞: 外國(guó)法無(wú)法查明;法院地法;駁回訴訟請(qǐng)求和抗辯;輔助性連結(jié)點(diǎn);最密切聯(lián)系;一般法律原則
中圖分類(lèi)號(hào):DF 97文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
一、引言
為了公正、合理地解決涉外民商事?tīng)?zhēng)議,依照國(guó)際私法的沖突規(guī)范(包括基于當(dāng)事人意思自治原則)確定準(zhǔn)據(jù)法是法院、仲裁機(jī)構(gòu)和行政機(jī)關(guān)不可回避的任務(wù)。我國(guó)的法院、仲裁機(jī)構(gòu)和行政機(jī)關(guān)不僅要適用中國(guó)法,也要在應(yīng)當(dāng)適用外國(guó)法[在國(guó)際私法上,外國(guó)法包括依據(jù)法院地的沖突規(guī)則或其他國(guó)際私法規(guī)則而適用于案件爭(zhēng)議的域外某一國(guó)家或地區(qū)的法律,或者某一國(guó)際條約或國(guó)際慣例。]時(shí)適用外國(guó)法。在適用外國(guó)法的情形下,如法院、仲裁機(jī)構(gòu)、行政機(jī)關(guān)或者訴訟當(dāng)事人按照法院地法律規(guī)定的方法和途徑無(wú)法獲得或確知該外國(guó)法的具體內(nèi)容或者該外國(guó)法根本沒(méi)有相應(yīng)的規(guī)定時(shí),法院、仲裁機(jī)構(gòu)或者行政機(jī)關(guān)對(duì)案件應(yīng)依據(jù)什么標(biāo)準(zhǔn)做出判決呢?由于這個(gè)問(wèn)題直接關(guān)系到案件的審理和判決結(jié)果,對(duì)法院、仲裁機(jī)構(gòu)和行政機(jī)關(guān)以及當(dāng)事人而言都是非常重要的。本文在檢討我國(guó)立法與實(shí)踐存在的不足并分析國(guó)際上解決外國(guó)法無(wú)法查明時(shí)的法律適用問(wèn)題的主要方法的基礎(chǔ)上,提出了完善我國(guó)相關(guān)立法的建議。
二、我國(guó)關(guān)于外國(guó)法無(wú)法查明時(shí)的法律適用的立法與實(shí)踐
(一)立法現(xiàn)狀分析
目前我國(guó)在立法上尚未對(duì)外國(guó)法無(wú)法查明時(shí)的法律適用問(wèn)題做出規(guī)定,但司法解釋的規(guī)定前后有些細(xì)微變化。最高人民法院在1987年《關(guān)于適用〈涉外經(jīng)濟(jì)合同法〉若干問(wèn)題的解答》(已失效)第11條規(guī)定“……通過(guò)上列途徑仍不能查明的,可參照我國(guó)相應(yīng)的法律處理?!钡?988年最高人民法院《關(guān)于貫徹〈中華人民共和國(guó)民法通則〉若干問(wèn)題的意見(jiàn)(試行)》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《意見(jiàn)》)第193條改為:“對(duì)于應(yīng)當(dāng)適用的外國(guó)法律,可通過(guò)下列途徑查明:①由當(dāng)事人提供;②由與我國(guó)訂立司法協(xié)助協(xié)定的締約對(duì)方的中央機(jī)關(guān)提供;③由我國(guó)駐該國(guó)使領(lǐng)館提供;④由該國(guó)駐我國(guó)使館提供;⑤由中外法律專(zhuān)家提供。通過(guò)以上途徑仍不能查明時(shí),適用中華人民共和國(guó)法律?!?/p>
在外國(guó)法無(wú)法查明時(shí)以法院地法代替無(wú)法查明的外國(guó)法,從實(shí)踐角度而言是一種較為方便的做法,可以使當(dāng)事人的權(quán)利義務(wù)得以確定,不至于請(qǐng)求被駁回,且對(duì)法官而言,他們無(wú)疑最熟悉自己國(guó)家的法律,他們適用自己的法律輕車(chē)熟路,簡(jiǎn)便易行。但這種凡外國(guó)法無(wú)法查明時(shí),就適用法院地法的做法的弊端也是顯而易見(jiàn)的。因?yàn)椋菏紫?,在法院地法沒(méi)有規(guī)定或規(guī)定不符合實(shí)際情況時(shí),無(wú)法適用法院地法;其次,在許多情況下,法院地法與本來(lái)應(yīng)適用的法律之間存在很大的差異,適用法院地法顯然會(huì)違背當(dāng)事人的初衷以及影響法律關(guān)系本身,從而直接影響判決的合理性和公正性,使外國(guó)當(dāng)事人對(duì)本國(guó)法院失去信心。因此,如果單一地以法院地法替代無(wú)法查明的外國(guó)法,就可能導(dǎo)致法院消極地履行查明義務(wù),因?yàn)椴槊魍鈬?guó)法會(huì)增加法院的司法負(fù)擔(dān)。另外,即使法院要求當(dāng)事人舉證證明外國(guó)法,有能力查明而又認(rèn)為外國(guó)法的適用對(duì)其不利而更樂(lè)意適用法院地法的一方當(dāng)事人也會(huì)消極地對(duì)待此項(xiàng)義務(wù)。因此,在外國(guó)法無(wú)法查明時(shí)代之以法院地法是一種方便的但并非最佳的選擇[1]。
此外,該司法解釋對(duì)于什么情況屬外國(guó)法無(wú)法查明,以及外國(guó)法無(wú)法查明時(shí)如何適用法律的問(wèn)題規(guī)定得過(guò)于原則和簡(jiǎn)單化,仍不夠明確,在實(shí)踐中缺乏可操作性的指導(dǎo)作用。
中國(guó)國(guó)際私法學(xué)會(huì)草擬的《中華人民共和國(guó)國(guó)際私法示范法》(2000年第6稿)第12條建議:“……不能查明或者經(jīng)查明不存在有關(guān)法律規(guī)定的,適用與該外國(guó)法律類(lèi)似的法律或者中華人民共和國(guó)相應(yīng)的法律?!保?]而2002年《中華人民共和國(guó)民法(草案)》第9編(涉外民事關(guān)系的法律適用法)第12條第2款規(guī)定:“當(dāng)事人不能提供或者法院、仲裁機(jī)構(gòu)、行政機(jī)關(guān)無(wú)法查明該外國(guó)法律,可以適用中華人民共和國(guó)相應(yīng)的法律?!弊罡呷嗣穹ㄔ?005年12月發(fā)布的《第二次全國(guó)涉外商事海事審判工作會(huì)議紀(jì)要》第53條指出:“外國(guó)法律的內(nèi)容無(wú)法查明時(shí),人民法院可以適用中華人民共和國(guó)法律。”相比之下,示范法和紀(jì)要的規(guī)定比較合理,但它們的規(guī)定也比較簡(jiǎn)單,仍沒(méi)有很好地解決外國(guó)法無(wú)法查明時(shí)的法律適用問(wèn)題。比如,在有關(guān)國(guó)家的立法對(duì)某一問(wèn)題均未作規(guī)定時(shí),如何適用法律?由于最密切聯(lián)系原則已成為許多國(guó)家準(zhǔn)據(jù)法選擇的一項(xiàng)總的指導(dǎo)原則,是否應(yīng)適用與當(dāng)事人有最密切聯(lián)系的國(guó)家的法律作為外國(guó)法無(wú)法查明時(shí)的準(zhǔn)據(jù)法?
(二)司法實(shí)踐分析
在外國(guó)法無(wú)法查明時(shí),我國(guó)司法實(shí)踐中通常的做法是直接適用中國(guó)法代替外國(guó)法。
但我國(guó)法院在此問(wèn)題上也有所突破,如1999年的江蘇省輕工業(yè)品進(jìn)出口股份有限公司與江蘇環(huán)球國(guó)際貨運(yùn)有限公司、美國(guó)博聯(lián)國(guó)際有限公司“海上貨物運(yùn)輸合同糾紛”一案的審理中,武漢海事法院在當(dāng)事人有法律選擇但事實(shí)上所選法律對(duì)該案爭(zhēng)議未作規(guī)定的情況下,最終運(yùn)用最密切聯(lián)系原則解決了有關(guān)爭(zhēng)議的法律適用問(wèn)題。這種實(shí)踐是對(duì)上述司法解釋的突破,這種方法也可以在今后的立法中予以明確。
三、國(guó)際上解決外國(guó)法無(wú)法查明時(shí)的法律適用問(wèn)題的主要方法
(一)推定外國(guó)法與法院地法相同并適用法院地法
在外國(guó)法無(wú)法查明時(shí),推定外國(guó)法與法院地法相同并適用法院地法的僅限于普通法系國(guó)家。
1.英國(guó)
在外國(guó)法無(wú)法查明時(shí),英國(guó)律師普遍贊成推定英國(guó)法與外國(guó)法相同,英國(guó)法院也普遍采用這一方法。1972年《英國(guó)民事證據(jù)法》第4條第2款規(guī)定:“如果當(dāng)事人提不出證據(jù),或法院認(rèn)為證據(jù)不足,則法院可推定適用類(lèi)似的英國(guó)法?!痹贐umper Development Corpn v. Comr of Police([1991] 1 W.L.R. 1362 (C.A.)案中,英國(guó)上訴法院常設(shè)法官Purchas認(rèn)為這是英國(guó)法的一般規(guī)則,英國(guó)法院視外國(guó)法為事實(shí)問(wèn)題,須由證據(jù)證明。反之若證據(jù)不足,就推定它與英國(guó)法相同。在Kuwait Oil Tanker Company SAK v. Al Bader ([2000] 2 All E.R. (comm.) 271 (C.A.) per Nourse L.J)案中,上訴法院認(rèn)為,英國(guó)法類(lèi)似于外國(guó)法,故推定外國(guó)法與英國(guó)法相同而適用英國(guó)法判案,除非外國(guó)法作為事實(shí)被證明。
根據(jù)英國(guó)法,查明外國(guó)法和依外國(guó)法提出抗辯都是自愿的,因此,當(dāng)事人并沒(méi)有證明外國(guó)法的責(zé)任。推定相同并不僅僅適用于相關(guān)的外國(guó)法不能被查明的情況,原則上,在當(dāng)事人援引外國(guó)法而拒絕證明它的內(nèi)容時(shí),英國(guó)法院也推定兩者相同。推定相同是給不能提供證據(jù)支持其請(qǐng)求的當(dāng)事人以懲罰,如在Dynamit AG v. Rio Tinto Co.( [1918] App. Cas. 292 (H.L) per Lord Dunedin)案中,涉及因戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā),英國(guó)當(dāng)事人與德國(guó)公司簽訂的合同是否有效的問(wèn)題。英國(guó)當(dāng)事人依德國(guó)法提出抗辯,說(shuō)德國(guó)法與英國(guó)法不同,但他不能證明依德國(guó)法合同是有效的。上議院Dunedin勛爵認(rèn)為:如不能證明外國(guó)法,就推定英國(guó)法和德國(guó)法相同以處罰原告并保護(hù)另一方當(dāng)事人。
但在某些案件中采用推定的方法明顯不當(dāng),故英國(guó)法院并不把推定相同作為一般的解決方法。例如,當(dāng)外國(guó)法雖屬于普通法但法院地實(shí)體法是成文法時(shí),法院不適用推定;當(dāng)外國(guó)法不屬于普通法時(shí),法院也不適用推定;在英國(guó)法明顯限制其適用于因英國(guó)法院的管轄權(quán)爭(zhēng)議而提出的請(qǐng)求時(shí),也不適用推定。明顯地,英國(guó)法院在即決審判中拒絕適用推定,對(duì)公正的強(qiáng)調(diào)要求它們?cè)趯徟袝r(shí)充分考慮對(duì)外國(guó)法提出的任何爭(zhēng)議。另外,除荷蘭外,幾乎所有大陸法系國(guó)家都強(qiáng)調(diào)簡(jiǎn)易訴訟“快捷”的特點(diǎn),以此來(lái)爭(zhēng)辯適用法院地法是正當(dāng)?shù)摹_@一區(qū)別起因于大陸法國(guó)家的即決判決是非終局的,當(dāng)事人有上訴的機(jī)會(huì)。
但許多學(xué)者反對(duì)推定英國(guó)法與外國(guó)法相同,尤其在案件明顯應(yīng)適用外國(guó)法時(shí)。Fentiman認(rèn)為推定可規(guī)避某些沖突規(guī)則的強(qiáng)制性特點(diǎn),在這種意義上說(shuō)它是不令人滿(mǎn)意的。即使不考慮強(qiáng)制性沖突規(guī)則的范圍,F(xiàn)entiman倡導(dǎo)公正和一致,也極力主張依賴(lài)外國(guó)法的當(dāng)事人應(yīng)相應(yīng)地查明外國(guó)法。Dicey和Morris建議拋棄推定相同,在外國(guó)法不能查明時(shí),直接適用英國(guó)法(輔助適用英國(guó)法)。他們認(rèn)為這確認(rèn)了目前英國(guó)的法律選擇框架,根據(jù)這一框架,除非外國(guó)法被充分地抗辯和證明,否則適用英國(guó)法。在2002年上訴法院對(duì)Shaker v. Mohammed Al-Bedrawi([2003] Ch. 25 (C.A. 2002) (Pennsylvanian Company Law))案的判決中,沒(méi)有一處提到適用推定相同的方法,明顯贊同上述看法[3]。
2.美國(guó)
和英國(guó)一樣,美國(guó)法院也把推定相同作為常用的解決方法。在外國(guó)法不能被證明時(shí),大部分聯(lián)邦法院都推定外國(guó)法與法院地法相同。最近,在Butler v. IMA Regiomontana S.A. De C.V.案中,美國(guó)上訴法院第九巡回審判庭被要求復(fù)查地區(qū)法院做出的對(duì)墨西哥夫妻共同財(cái)產(chǎn)法的裁決。在該案中,被告未能證明墨西哥法,法院采取了推定外國(guó)法與法院地法相同的方法。該地區(qū)法院引證1700年的Ocean Ave(1700 Ocean Ave. Corp. v. GBR Assocs. 354 F.2d 993, 994 (9th Cir. 1965))案。該案的裁決認(rèn)為,在應(yīng)適用其他外國(guó)法而非法院地法,而這一外國(guó)法沒(méi)有被提供和證明時(shí),如果適當(dāng),法院將推定這一外國(guó)法與法院地法相同。其他的聯(lián)邦法院也采用了這一做法。在外國(guó)法不能被證明時(shí),許多州也推定外國(guó)法與法院地法相同。如南達(dá)科他州把它規(guī)定為可予反駁的推定。加利福尼亞州一法院早在1954年的一個(gè)案件(Louknitsky v. Louknitsky, 123 Cal. App.2d 406 (Dist.Ct.App.1954))中就推定中國(guó)夫妻財(cái)產(chǎn)法與加利福尼亞夫妻財(cái)產(chǎn)法相同。然而,許多州在一些特殊情況下不適用推定,一些州在外國(guó)法涉及成文法或刑事因素時(shí)拒絕適用推定。
和英國(guó)一樣,如果推定明顯不當(dāng),美國(guó)法院就不適用推定。在20世紀(jì)早期富有啟示性的Cuba v. Crosby(222 U.S. 473 (1912))案中,美國(guó)最高法院提出在外國(guó)法屬于大陸法系時(shí),不適用推定相同的方法。在該案中,Mr Crosby因機(jī)器故障失去了他的手,他早已把這一機(jī)器故障告知他的雇主,雇主答應(yīng)修理機(jī)器但卻要求他繼續(xù)工作。他在美國(guó)法院起訴他的雇主,要求賠償。這一事故發(fā)生在古巴,應(yīng)適用古巴法,但原告沒(méi)有提供古巴法的證據(jù)。在缺乏古巴法的證據(jù)時(shí),地區(qū)法院認(rèn)為可推定古巴法與法院地法相同,上訴法院支持這一做法。但最高法院認(rèn)為:這一推定在該案中不能適用,于是撤銷(xiāo)了上訴裁決。因?yàn)樵谠摪钢?,法院?yīng)考慮古巴法,而古巴法繼承了西班牙法。由于一般不推定西班牙法與普通法相同。因此,一般說(shuō)來(lái),在兩個(gè)普通法國(guó)家之間,可以推定兩者的法律相同,但是在一國(guó)的法律屬普通法,另一國(guó)的法律屬另一法律體系時(shí),就不能推定兩國(guó)的法律相同,顯然這種限制是十分必要的。
對(duì)外國(guó)法的證明是非強(qiáng)制性的,因此當(dāng)事人在不能查明外國(guó)法時(shí)也可請(qǐng)求法院推定外國(guó)法與法院地法相同。在實(shí)踐中,有許多這樣的案件,美國(guó)法院與英國(guó)法院一樣推定外國(guó)法與法院地法相同。但是,在有些案件中,美國(guó)法院更愿推定當(dāng)事人默許地選擇了當(dāng)?shù)胤?,然后適用法院地法作為輔助性準(zhǔn)據(jù)法。
但推定外國(guó)法與法院地法相同并適用法院地法這一做法未免過(guò)于武斷,有強(qiáng)加人意之嫌。英國(guó)學(xué)者莫里斯也認(rèn)為,推定外國(guó)法與法院地法相同,這種方法很不自然,還不如放棄推定這個(gè)詞,直接說(shuō)如果外國(guó)法未被查明,適用法院地法。
(二)法院地法作為輔助性準(zhǔn)據(jù)法
雖然這一方法與前一方法都導(dǎo)致法院地法的適用,但是兩者是不同的。根據(jù)這一方法,應(yīng)在適用的外國(guó)法不能被查明時(shí),輔助地適用法院地法。但是必須承認(rèn)法國(guó)和英國(guó)最近是為純粹的理論上的原因而采用這一方法,其他國(guó)家更多的是因?yàn)樗且环N較為自然和方便的解決方法而采用。
1.法國(guó)
目前,在應(yīng)適用的外國(guó)法不能被查明或要獲得實(shí)質(zhì)信息所需成本與訴訟請(qǐng)求不成比例時(shí),法國(guó)法將輔助地支配案件,這一觀點(diǎn)得到了最高法院的支持。1993年的Amerford (Amerford, Cass.com.fr., 16 Nov.1993, Bull. Civ. IV, No.405, 294)案也表明可放棄查明外國(guó)法的權(quán)利。在當(dāng)事人提出適用根據(jù)沖突規(guī)則指定的外國(guó)法與適用法國(guó)法將導(dǎo)致不同結(jié)果時(shí),應(yīng)適用外國(guó)法來(lái)例證這一不同結(jié)果,但法院認(rèn)為當(dāng)事人可放棄例證這一不同結(jié)果的權(quán)利。如不能證明外國(guó)法,由于法國(guó)法有輔助支配案件的權(quán)利,法院將適用法國(guó)法。
在當(dāng)事人沒(méi)有充分協(xié)助查明外國(guó)法時(shí),輔助適用法院地法也是合理的。1991年涉及勞動(dòng)爭(zhēng)議的Masson (Mass, Cass.le civ.fr, 5 Nov.1991, 1991 Bulll.Civ.I, No.293,192)案可作為例證。在該案中,對(duì)因宣稱(chēng)的不公正的解雇而提起的賠償請(qǐng)求,上訴法院宣布可適用紐約州法。被告即原告的雇主向法院提供了書(shū)面陳述,該陳述例證了根據(jù)紐約州法雇主有解除長(zhǎng)期勞動(dòng)合同的無(wú)限制的權(quán)利,但上訴法院發(fā)現(xiàn)被告并沒(méi)有提供充分的信息,且認(rèn)為尤其應(yīng)考慮原告所提供的集體談判協(xié)議而非紐約州法,因此,上訴法院適用了法國(guó)法,這樣更有利于原告。雇主對(duì)上訴法院要他承擔(dān)不能證明外國(guó)法的責(zé)任而撤銷(xiāo)原判提出異議,但沒(méi)有得到最高法院的支持。最高法院贊同并認(rèn)為上訴法院因被告自己的疏忽而做出的判決是合理的。被告只提供書(shū)面陳述,且這一陳述只涉及勞動(dòng)法,而原告已在集體談判協(xié)議而非紐約州法中找到了答案,被告的行為沒(méi)有表明其必要、適當(dāng)?shù)某绦蛏系那诿?,因此,由于法?guó)法有輔助地支配案件的權(quán)利,上訴法院適用法國(guó)法是合理的。
由于法國(guó)法院不愿適用外國(guó)法,在法國(guó)已形成了在應(yīng)適用的外國(guó)法不能被查明時(shí),采用上述方法的強(qiáng)有力的司法習(xí)慣。在1971年的一個(gè)案件中,最高法院支持因缺少關(guān)于都靈猶太撫養(yǎng)費(fèi)法信息而臨時(shí)適用法國(guó)法的上訴判決。在20世紀(jì)80年代,最高法院認(rèn)為這種方法尤其適用于應(yīng)適用的外國(guó)法對(duì)特殊問(wèn)題沒(méi)有規(guī)定的情況。在1980年的一個(gè)案件中,最高法院支持上訴法院的判決,這個(gè)判決因應(yīng)適用的阿爾及利亞法對(duì)離婚沒(méi)有進(jìn)行規(guī)定而適用法國(guó)法。然后,最高法院對(duì)沒(méi)有證明外國(guó)法的一般內(nèi)容和沒(méi)有證明外國(guó)法中的特殊規(guī)定做出了區(qū)分。在1982年的一個(gè)案件中,上訴法院因當(dāng)事人沒(méi)有證明他們的請(qǐng)求所基于的猶太法的特別規(guī)定而駁回了請(qǐng)求。但駁回請(qǐng)求最終產(chǎn)生了與適用法國(guó)法相同的結(jié)果,因?yàn)榉▏?guó)法中也沒(méi)有相同的規(guī)定,根據(jù)法國(guó)法駁回請(qǐng)求也是合理的[3]206。
2.德國(guó)
在外國(guó)法不能被查明時(shí),德國(guó)聯(lián)邦法院出于方便而更愿適用法院地法。雖然德國(guó)法院并不明確地把適用法院地法作為輔助方法,但事實(shí)上法院在認(rèn)為案件與德國(guó)法有聯(lián)系時(shí),輔助適用是合理的。在1981年的一個(gè)案件中,在土耳其法沒(méi)有被查明時(shí),聯(lián)邦法院認(rèn)為這個(gè)案件應(yīng)適用德國(guó)法的實(shí)體條款,因媽媽和小孩的居所與德國(guó)有聯(lián)系,因此,適用德國(guó)法是適當(dāng)?shù)摹B?lián)邦法院的裁決得到了下級(jí)法院的遵循,如1984年斯圖加特州法院在本應(yīng)由土耳其法支配的父權(quán)訴訟中,由于不能查明土耳其法也適用了德國(guó)法。
3.荷蘭
2002年在草擬《國(guó)際私法法典》的“總則”部分時(shí),荷蘭故意對(duì)這一問(wèn)題不予規(guī)定。該法的解釋性注釋說(shuō),采取司法上的個(gè)案分析的方法更好。已報(bào)告的案例中有少數(shù)涉及在外國(guó)法不能查明時(shí)應(yīng)適用何種法律的問(wèn)題,荷蘭法官似乎采用以法院地法作為輔助性準(zhǔn)據(jù)法這一做法。如在1985年的一個(gè)案件(Rb. Alkamaar, 14 March 1985, 6 NIPR 308 (1985))中,Alkmaar法院裁定,在越南法不能被查明時(shí),適用荷蘭法。因雙方當(dāng)事人都有越南國(guó)籍,且他們已在越南結(jié)婚,因此他們提出的分割夫妻共同財(cái)產(chǎn)的附加訴訟應(yīng)由1975年前的越南法支配。但法官發(fā)現(xiàn)不可能查明越南法,就推定所有共有的財(cái)產(chǎn)都是當(dāng)事人的夫妻財(cái)產(chǎn),根據(jù)這一推定他同意分割共同財(cái)產(chǎn)的訴訟適用荷蘭法。事實(shí)上當(dāng)事人已就越南法的內(nèi)容達(dá)成了一致,且越南法似乎真實(shí)地反映了荷蘭法,這對(duì)法院適用法院地法作為輔助性準(zhǔn)據(jù)法有一定的影響。1987年Roermond法院的一個(gè)判決(Rb. Roermond, 15 Octomber 1987, 9 NIPR nr. 461 (1988))似乎也確認(rèn)了這一觀點(diǎn)。
4.比利時(shí)
比利時(shí)2002年《國(guó)際私法法典》的起草者在該法典第3節(jié)第14條中規(guī)定,在外國(guó)法的內(nèi)容不能被查明時(shí),適用比利時(shí)法。雖然法典的起草者并沒(méi)有提出輔助適用法院地法,但能推定出輔助適用法院地法是法典的基礎(chǔ),尤其是因?yàn)榉ǖ涫怯赡切┲С衷趹?yīng)適用的外國(guó)法不能被查明時(shí),適用法院地法作為輔助性準(zhǔn)據(jù)法的學(xué)者草擬的。
1967年最高法院做出否認(rèn)采用法院地法作為輔助性準(zhǔn)據(jù)法這一方法的暗示。最高法院Joseph Rutsaert法官在他發(fā)表的一篇文章中表示,他反對(duì)在外國(guó)法不能被查明時(shí)適用法院地法作為輔助性準(zhǔn)據(jù)法的方法。依據(jù)他的觀點(diǎn),輔助適用法院地法將導(dǎo)致違反內(nèi)國(guó)的沖突規(guī)則,在有些情況下,這種方法將產(chǎn)生不合適的法律后果。下級(jí)法院的判例法表明有些判決采用了法院地法作為輔助性準(zhǔn)據(jù)法的方法,雖然這些案例存在于普遍認(rèn)為當(dāng)事人必須證明外國(guó)法的時(shí)期[3]209。
5.美國(guó)
在外國(guó)法沒(méi)有或未被充分查明時(shí),幾個(gè)聯(lián)邦法院已采用了適用美國(guó)法的做法。如在Banque Libanaise pour le Commerce v. Khreich (915 F.2d 1000,1006 (5th Cir. 1990))案中,第五巡回審判庭拒絕給予上訴人第二次提供證據(jù)證明阿布扎比法的機(jī)會(huì),并認(rèn)為區(qū)法院適用法院地法的做法是正確的。從判決中可看出區(qū)法院適用法院地法作為輔助性準(zhǔn)據(jù)法,因?yàn)榈每怂_斯州法也要求它這樣做。在Geller v. McCown (64 Nev. 102 (1947))案中,內(nèi)華達(dá)州最高法院的判決反映了典型的普通法的事實(shí)主義,它表明加利福尼亞州下級(jí)法院早在1860年就適用法院地法。目前,《加利福尼亞證據(jù)法典》規(guī)定,在外國(guó)法沒(méi)有被查明和司法的目的要求如此時(shí),就適用加利福尼亞法。有時(shí),法院適用法院地法與推定當(dāng)事人默許適用法院地法所獲得的結(jié)果相同,這一推定常被用在當(dāng)外國(guó)法屬于大陸法系而沒(méi)能被查明的情況。同意推定與直接適用法院地法有相同的理論基礎(chǔ),因?yàn)樗不谟煞ㄔ旱胤ㄖ浒讣挠^點(diǎn)。
6.英國(guó)
在前述2003年Shaker v. Mohammed Al-Bedrawi案中,英國(guó)上訴法院被要求復(fù)查下級(jí)法院Lawrence Collins法官做出的預(yù)備裁決是否適當(dāng)。這一預(yù)備裁決是在缺少美國(guó)賓夕法尼亞法的相關(guān)證據(jù)時(shí),推定英國(guó)法與賓夕法尼亞法相同而適用英國(guó)法做出的。法官運(yùn)用普通法的謹(jǐn)慎原則阻止原告起訴被告,根據(jù)這一原則股東對(duì)公司遭受的損失沒(méi)有直接的訴因。在謹(jǐn)慎原則的適用上,爭(zhēng)議的關(guān)鍵問(wèn)題是,在賓夕法尼亞成立的公司所遭受的損失(600萬(wàn)美元)的適格性,或相關(guān)財(cái)產(chǎn)分配是否合法。在缺乏賓夕法尼亞法的證據(jù)時(shí),法官適用1985年《公司法》第7、8部分,認(rèn)定損失為非法的財(cái)產(chǎn)分配。在上訴中,上訴人對(duì)推定英國(guó)法和賓夕法尼亞法相同提出異議。上訴法院認(rèn)為爭(zhēng)議的焦點(diǎn)是:在缺少證據(jù)證明應(yīng)適用的外國(guó)法時(shí),是否必須適用英國(guó)法的問(wèn)題。首先,上訴法院參照Dicey和Morris的觀點(diǎn),把在當(dāng)事人不能提供證據(jù)或提供充分證據(jù)證明外國(guó)法時(shí),適用英國(guó)法作為一般原則。其次,上訴法院也考慮了上述規(guī)則的例外。1985年《公司法》第7部分(它要求以特殊的形式提供相關(guān)的帳目)僅僅適用于根據(jù)該公司法注冊(cè)的公司,為了適用于目前的案件需要進(jìn)行調(diào)整。Gibson法官認(rèn)為該案應(yīng)歸于下述一類(lèi)案件,在此類(lèi)案件中,因英國(guó)成文法創(chuàng)造了一些特殊的制度,因此,在有關(guān)的外國(guó)法沒(méi)有被證明時(shí),不能簡(jiǎn)單地適用英國(guó)法。上訴法院查明,由于在缺乏外國(guó)法的證據(jù)時(shí)將適用英國(guó)法的事實(shí),加上考慮到1985年《公司法》的相關(guān)條款來(lái)源于屬于大陸法系的歐共體法,因此賓夕法尼亞法是否包含與英國(guó)法相同的條款與本案無(wú)關(guān)。最后,上訴法院適用了股息必須在利潤(rùn)中支付這一普通法規(guī)則,該規(guī)則是英國(guó)法的一部分,也是公司法普遍認(rèn)可的規(guī)則。把該規(guī)則適用于案件,上訴法院不能排除上述財(cái)產(chǎn)分配的合法性,并因此裁定謹(jǐn)慎原則不能適用[3]210-211。
此外,還有許多國(guó)家采用法院地法作為輔助性準(zhǔn)據(jù)法這種方法。例如,1982年《土耳其國(guó)際私法和國(guó)際訴訟程序法》第2條第2款規(guī)定,經(jīng)過(guò)多方努力后仍無(wú)法查明與案件有關(guān)的外國(guó)法的規(guī)定時(shí),則適用土耳其的法律。1987年《瑞士聯(lián)邦國(guó)際私法法規(guī)》第16條2款規(guī)定,外國(guó)法內(nèi)容不能查明時(shí),適用瑞士法律。1978年《奧地利聯(lián)邦國(guó)際私法》第4條第2款、1992年《羅馬尼亞國(guó)際私法》第7條、1996年《列支敦士登國(guó)際私法》第4條第2款、1999年《白俄羅斯民法典》第1095條第4款等也作了類(lèi)似規(guī)定。
(三)駁回當(dāng)事人的訴訟請(qǐng)求和抗辯
普通法系和大陸法系國(guó)家都采用過(guò)這一做法[4]。采用這種處理方法的國(guó)家認(rèn)為,外國(guó)法是當(dāng)事人訴訟請(qǐng)求或者抗辯的根據(jù),外國(guó)法不能查明時(shí),當(dāng)事人的訴訟和抗辯便缺乏根據(jù)。從理論上說(shuō),大陸法系國(guó)家不會(huì)使用這一方法,因?yàn)檫@些國(guó)家的法律大都規(guī)定,如法官以法律對(duì)該問(wèn)題未規(guī)定、規(guī)定得不清楚或不完整而拒絕適用該法律時(shí),當(dāng)事人可以拒絕司法為由提起訴訟。也就是說(shuō),大陸法系國(guó)家的法官有義務(wù)適用法律做出判決。然而,前提是法官有義務(wù)依外國(guó)法的規(guī)定裁決涉外民商事?tīng)?zhēng)議,并依職權(quán)適用該外國(guó)法[5]。因此,在法官不能證明或查明外國(guó)法時(shí),可導(dǎo)致請(qǐng)求被駁回。在外國(guó)法主要由當(dāng)事人向法院提供的普通法系國(guó)家中,更是如此。
1.英國(guó)
在外國(guó)法無(wú)法查明時(shí),英國(guó)法院并沒(méi)有采取整齊劃一的解決方法。Estonian State Steamship Line案[6]表明了在不能充分證明外國(guó)法時(shí),英國(guó)法院可采取的方法。雖然答辯人以外國(guó)法作為抗辯理由,但上訴法院查明答辯人不能證明該外國(guó)法時(shí),做出了上訴人勝訴的判決。在Male v. Robert ((1800) 170 Eng. Rep. 574, 574 (K.B.))案中,雖然沒(méi)有一方當(dāng)事人抗辯或試圖證明外國(guó)法,因當(dāng)事人沒(méi)有遵照法院的指示去證明外國(guó)法,法院駁回了訴訟。Mother Bertha(Mother Bertha Music Ltd. v. Bourne Music Ltd. 31 July 1997, IIC 1998, 673)案也是一個(gè)例證。在該案中原告以他們的音樂(lè)作品的版權(quán)已在幾個(gè)國(guó)家被侵犯為由提起訴訟,但他們沒(méi)有提供相關(guān)外國(guó)法的內(nèi)容。主審法官認(rèn)為這是濫用訴訟程序而駁回了請(qǐng)求。根據(jù)他的觀點(diǎn),如涉及到許多不同國(guó)家的版權(quán)法時(shí),原告不能推定外國(guó)法與英國(guó)法的規(guī)定相同,而且由于英國(guó)版權(quán)法適用地域上的限制,原告也不能主張適用英國(guó)法。因此,原告必須知道最終決定爭(zhēng)議的實(shí)體外國(guó)法,他們有責(zé)任鑒別和證明外國(guó)法的所有相關(guān)內(nèi)容。這表明因純粹的方式方法上的原因而使外國(guó)法未能被充分抗辯時(shí),英國(guó)法院認(rèn)為駁回訴訟請(qǐng)求是一種適當(dāng)?shù)姆椒ā?/p>
2.美國(guó)
在外國(guó)法無(wú)法查明時(shí),美國(guó)大部分的州法院盡量避免因駁回訴訟請(qǐng)求而造成的不良后果。但是,美國(guó)聯(lián)邦法院在應(yīng)當(dāng)適用的外國(guó)法不是普通法系國(guó)家的法律,且該外國(guó)法的內(nèi)容不能查明時(shí),常常駁回當(dāng)事人的訴訟請(qǐng)求或抗辯。如美國(guó)聯(lián)邦法院審理的Walton v. Arabian American Oil Co.(233 F. 2d 541 (2d Cir. 1956) (Saudi Arabian law))這一著名案件中,阿肯色州的原告Walton在紐約聯(lián)邦法院對(duì)Delaware公司提起侵權(quán)訴訟,此訴訟是由發(fā)生在沙特阿拉伯的汽車(chē)事故所引起的。被告的雇員駕駛被告的載貨卡車(chē)與原告的汽車(chē)相撞,使原告的汽車(chē)遭受了嚴(yán)重?fù)p害。由于該公司在紐約有分公司,受害人回紐約后在紐約法院起訴,要求獲得賠償。根據(jù)紐約州當(dāng)時(shí)的沖突規(guī)范,應(yīng)適用侵權(quán)行為地法即沙特阿拉伯法律處理此案。但是原告既沒(méi)有以沙特阿拉伯的法律為依據(jù)提出抗辯,也沒(méi)有提供這一外國(guó)法的證明。因此,審判法官?zèng)Q定延期審理以便原告能提供證明,但原告的律師更愿適用紐約州法,拒絕證明沙特阿拉伯法。因此,審判法官做出了直接駁回訴訟請(qǐng)求的判決。上訴時(shí),巡回法官Frank認(rèn)為,由于原告故意阻止查明案件的真相,駁回請(qǐng)求是適當(dāng)?shù)?。雖然Walton案含有一些特殊因素,即原告拒絕提供法院明確要求他提供的證據(jù),但法院不熟悉外國(guó)法是沒(méi)有疑問(wèn)的,后來(lái)許多法院都遵照這一判決,在當(dāng)事人不能證明外國(guó)法時(shí),駁回訴訟請(qǐng)求。
有的法官指出,在外國(guó)法沒(méi)有被充分證明就被援引時(shí),駁回訴訟是可理解的。他們認(rèn)為用國(guó)內(nèi)法代替部分被證明了的外國(guó)法不是很容易做的事,特別是在訴訟是由于違反外國(guó)法而提起的時(shí)候。在不能證明外國(guó)法時(shí),駁回請(qǐng)求的做法受到美國(guó)部分著名學(xué)者的諸多反對(duì)。Charles Wright和Arthur Miller認(rèn)為,因當(dāng)事人的律師和法官都不能查明相應(yīng)的法律就駁回一方當(dāng)事人的請(qǐng)求的做法是不公正的,且這種情況十分少見(jiàn)。他們的觀點(diǎn)已得到一些美國(guó)法官的贊同,在Twohy v. First National Bank案中,首席法官Cummings參考Wright和Miller的觀點(diǎn),認(rèn)為法院沒(méi)有僅僅因?yàn)門(mén)wohy沒(méi)有證明相關(guān)的、起決定性作用的西班牙法律就駁回原告的請(qǐng)求的做法是正確的。但是,1998年第二巡回法院在“Curley v. AMR Corp.案”中,因被告沒(méi)有對(duì)墨西哥法進(jìn)行充分、全面陳述以使法官有信心依墨西哥法行事,法官駁回了被告根據(jù)墨西哥法提出的即決審判動(dòng)議[3]197。
3.法國(guó)
在法國(guó),一般認(rèn)為不應(yīng)因?yàn)槲茨茏C明外國(guó)法而駁回當(dāng)事人的請(qǐng)求。最高法院在1991年的一個(gè)案件中重申了這一觀點(diǎn),并裁定根據(jù)外國(guó)法提出請(qǐng)求的當(dāng)事人未能證明外國(guó)法的內(nèi)容時(shí),不應(yīng)導(dǎo)致駁回訴訟請(qǐng)求。事實(shí)上,駁回請(qǐng)求的觀點(diǎn)是在撤銷(xiāo)原判程序中由上訴人提出的,上訴人批評(píng)上訴法院在當(dāng)事人不能提供阿布扎比侵權(quán)法的證明時(shí)適用法國(guó)法的做法。最高法院不同意上訴人的觀點(diǎn),認(rèn)為上訴法院適用法院地法正確地解決了缺乏外國(guó)法內(nèi)容的證明時(shí)的法律適用問(wèn)題,因法院地法有輔助支配案件的權(quán)利。同時(shí),在1993年的“Amerford案”中,最高法院認(rèn)為駁回請(qǐng)求不再是不能查明外國(guó)法時(shí)的一種適當(dāng)?shù)慕鉀Q方法。法律規(guī)定在當(dāng)事人請(qǐng)求適用外國(guó)法而不能證明該外國(guó)法與法國(guó)法有實(shí)質(zhì)區(qū)別時(shí),法院地法輔助地支配案件。
然而,在1984年的“Soc. Thinet案”中,最高法院支持了駁回請(qǐng)求的上訴判決。因沒(méi)有證明應(yīng)適用的沙特阿拉伯法,該判決駁回了基于沙特阿拉伯法提出的抗辯。過(guò)去,在不能證明外國(guó)法所包含的特別規(guī)定,且該規(guī)定構(gòu)成請(qǐng)求的本質(zhì)部分時(shí),法國(guó)法院和學(xué)者都贊同法官有權(quán)駁回請(qǐng)求。在1993年法院案例年度報(bào)告中,最高法院法官Jacques Lemontey和Jean-pierre Rémery支持十分有限地適用駁回請(qǐng)求的方法。如果涉及一項(xiàng)不可放棄的權(quán)利,只有在當(dāng)事人因疏忽或故意而沒(méi)有與法官合作查明外國(guó)法時(shí),駁回請(qǐng)求才是可以接受的。駁回請(qǐng)求是基于新《民事訴訟法》第11條第1款的規(guī)定[ 該款規(guī)定,當(dāng)事人有義務(wù)對(duì)審前預(yù)備措施給予協(xié)助;但當(dāng)事人不予協(xié)助或拒絕協(xié)助的后果,應(yīng)由法官?zèng)Q斷。羅結(jié)珍譯.法國(guó)新民事訴訟法典[M].北京:中國(guó)法制出版社,1999. 5.],它給法官以制裁當(dāng)事人不配合法院命令的自由裁量權(quán)。
4.德國(guó)
一些德國(guó)學(xué)者贊同在外國(guó)法不能查明時(shí)駁回請(qǐng)求的做法,如著名的國(guó)際私法學(xué)者齊特爾曼認(rèn)為:適用某一外國(guó)法是內(nèi)國(guó)沖突規(guī)范所指定的,這意味著不允許適用其他國(guó)家的法律來(lái)代替,若外國(guó)法的內(nèi)容無(wú)從知悉,如同當(dāng)事人不能證明其請(qǐng)求的原因事實(shí)或抗辯事實(shí)一樣,法院就認(rèn)為原告的訴訟請(qǐng)求或被告的抗辯無(wú)根據(jù),而應(yīng)予駁回[7]。
聯(lián)邦法院從沒(méi)有用駁回請(qǐng)求的方法判過(guò)案。但是在一個(gè)案件中,在不能查明第二次世界大戰(zhàn)前阿富汗關(guān)于到期匯兌的票據(jù)的法律,上訴法院建議可采用這一方法。在該案中,上訴人批評(píng)上訴法院錯(cuò)誤地適用德國(guó)法和駁回請(qǐng)求的做法,并認(rèn)為,上訴法院應(yīng)適用相關(guān)的法律。聯(lián)邦法院認(rèn)為在該爭(zhēng)議上它沒(méi)有義務(wù)表明立場(chǎng):是應(yīng)適用德國(guó)法、駁回請(qǐng)求還是適用相關(guān)的法律。
聯(lián)邦法院在后來(lái)1977年的一個(gè)案件(BGHZ, 69, 387)中明確反對(duì)當(dāng)外國(guó)法不能查明時(shí),把駁回請(qǐng)求作為一般的解決方法。聯(lián)邦法院爭(zhēng)辯說(shuō)這一般的解決方法源于存在證明外國(guó)法的主觀責(zé)任這一前提,而這一前提在德國(guó)法律制度中不存在。該案涉及非爭(zhēng)執(zhí)性程序,不允許法官要求當(dāng)事人協(xié)助他查明外國(guó)法,而要求法官自己承擔(dān)查明外國(guó)法的所有責(zé)任,尤其應(yīng)考慮法院可參考的一般文獻(xiàn)。聯(lián)邦法院在1981年的一個(gè)案件(BGH, NJW 1982,1215)中明確做出了上述一般性裁決。該案的爭(zhēng)議是土耳其法是否允許小孩反對(duì)父權(quán)?!锻炼涿穹ǖ洹窙](méi)有規(guī)定小孩反對(duì)父權(quán)的可能性,對(duì)這一問(wèn)題也不存在相關(guān)的土耳其判例法。但土耳其的學(xué)術(shù)著作參考瑞士法,認(rèn)為只要滿(mǎn)足了某些條件,就支持小孩的權(quán)利。因此,上訴法院認(rèn)為上述條件沒(méi)有得到滿(mǎn)足,駁回了上訴人的訴訟。但聯(lián)邦法院參考其1977年做出的一個(gè)早期判決,認(rèn)為上訴法院駁回上訴人的訴訟的做法是錯(cuò)誤的,因?yàn)樗荒軟Q定上訴人根據(jù)土耳其法是否有權(quán)反對(duì)父權(quán)。法院借此做出判決,認(rèn)為用不確定的外國(guó)法剝奪處于劣勢(shì)的當(dāng)事人的權(quán)利的做法是不可接受的。聯(lián)邦法院認(rèn)為該做法將導(dǎo)致證明外國(guó)法的主觀責(zé)任,而德國(guó)法中不存在這一責(zé)任。
(四)適用與本來(lái)應(yīng)適用的法律相類(lèi)似的外國(guó)法
“適用與本來(lái)應(yīng)適用的法律相類(lèi)似的外國(guó)法”是指在沖突規(guī)范指向的法律無(wú)法查明時(shí),適用與該法律最相類(lèi)似的法律。為此可以參考:兩種法律是否源于同一法系;兩種法律在立法時(shí)的借鑒程度;兩種法律是否互為模本;等等。一些國(guó)家在司法實(shí)踐中采用過(guò)這一方法。如在德國(guó)的一個(gè)案例中,一個(gè)厄瓜多爾人以其父親的遺囑剝奪了其對(duì)父親遺產(chǎn)的保留份的權(quán)利為由提起訴訟。當(dāng)時(shí),第一次世界大戰(zhàn)剛剛結(jié)束,無(wú)法得到《厄瓜多爾民法典》,但是,法院知道《厄瓜多爾民法典》是以《智利民法典》為模本的,認(rèn)為適用同《厄瓜多爾民法典》相似的《智利民法典》比適用法院地法即德國(guó)法似乎更適合,法院最后適用了《智利民法典》的相關(guān)規(guī)定[8]。日本也有判例采用過(guò)這種方法。
但在立法上明確規(guī)定在外國(guó)法無(wú)法查明時(shí),適用與其相類(lèi)似的外國(guó)法的尚不多見(jiàn)。值得一提的是,1978年《瑞士聯(lián)邦國(guó)際私法法規(guī)草案》曾考慮過(guò)采用這一解決方法。該《草案》第5條第3款規(guī)定,在外國(guó)法內(nèi)容無(wú)法查明時(shí),法官可以考慮適用最相近似的法律,如果沒(méi)有最相近似的法律,則適用瑞士法律。但1987年正式頒布的《瑞士聯(lián)邦國(guó)際私法法規(guī)》卻刪除了這一規(guī)定[9]。
適用與本來(lái)應(yīng)適用的法律相類(lèi)似的外國(guó)法這一方法或許代表了以合理為目的靈活適用法律的趨向,也可以防止外國(guó)法無(wú)法查明時(shí)單一適用法院地法所帶來(lái)的弊端。雖然“兩個(gè)法律體系之間存在某種關(guān)系的事實(shí),并不排除其中一個(gè)法律體系中調(diào)整某一特殊問(wèn)題的規(guī)范不同于另一法律體系中相應(yīng)的法律規(guī)范的可能性,因此,法官在求助于某一法律體系中的規(guī)范時(shí)應(yīng)當(dāng)相當(dāng)謹(jǐn)慎,”但“只要他這樣做了,就會(huì)比適用與該外國(guó)法完全不相似的法院地法更接近于是正確的解決方法?!保?0]但是,這一方法中有較多主觀臆斷和不確定的東西影響爭(zhēng)議的最后裁決,故這一解決方法要得到普遍采用尚需時(shí)日。
(五)適用輔助性連結(jié)點(diǎn)再次選擇準(zhǔn)據(jù)法
此說(shuō)為日本少數(shù)學(xué)者所主張。他們提出,在作為準(zhǔn)據(jù)法的外國(guó)法內(nèi)容不明時(shí),應(yīng)再次進(jìn)行法律選擇。例如在家庭法領(lǐng)域,在本國(guó)法(或國(guó)籍國(guó)法)的內(nèi)容不明時(shí),可依次用慣常居所地法、居所地法和法院地法來(lái)代替本國(guó)法。1995年《意大利國(guó)際私法制度改革法》第14條的規(guī)定就是如此:如果既便在當(dāng)事人的協(xié)助下,法官無(wú)法查明指定的外國(guó)法,他應(yīng)適用根據(jù)就同一問(wèn)題所能提供的其他連結(jié)因素而確定的法律。如沒(méi)有其他連結(jié)因素,則適用意大利法律。此類(lèi)做法,有一定的合理性。
(六)適用與當(dāng)事人有最密切聯(lián)系的國(guó)家的法律
這一方法實(shí)際上是對(duì)“適用輔助性連結(jié)點(diǎn)再次選擇準(zhǔn)據(jù)法”這一方法的一種具體運(yùn)用。1995年通過(guò)、1998年修正的《朝鮮民主主義人民共和國(guó)涉外民事關(guān)系法》第12條規(guī)定:“根據(jù)本法被規(guī)定為準(zhǔn)據(jù)法的外國(guó)法律不能證實(shí)其內(nèi)容的,適用與當(dāng)事人關(guān)系最密切的國(guó)家的法律。若無(wú)與當(dāng)事人關(guān)系最密切的國(guó)家的法律時(shí),適用朝鮮民主主義人民共和國(guó)法律?!?/p>
最密切聯(lián)系原則已成為許多國(guó)家法律選擇的一項(xiàng)總的指導(dǎo)原則,當(dāng)然可以考慮采用該原則解決外國(guó)法無(wú)法查明時(shí)的法律適用問(wèn)題。加之,在當(dāng)事人已經(jīng)選擇準(zhǔn)據(jù)法的情況下,如果當(dāng)事人所選擇的法律無(wú)法查明就簡(jiǎn)單地適用法院地法,容易造成諸如使當(dāng)事人尤其是被告在原告起訴前,無(wú)法通過(guò)預(yù)見(jiàn)法律適用的結(jié)果來(lái)確定自己的訴訟責(zé)任,使法律適用的可預(yù)見(jiàn)性和確定性遭到破壞的結(jié)果。因此,在這時(shí)法院尤其應(yīng)考慮依最密切聯(lián)系原則進(jìn)行法律選擇,而不是簡(jiǎn)單地代之以適用法院地法,至少這種選擇更貼近爭(zhēng)議本身,更能體現(xiàn)對(duì)法律的公平選擇。
(七)適用一般法律原則
這是法解釋學(xué)中關(guān)于法律漏洞補(bǔ)充的通用方法在國(guó)際私法中的運(yùn)用。由于各國(guó)的社會(huì)制度、法律文化和傳統(tǒng)不盡相同,有關(guān)國(guó)家的立法可能對(duì)某些問(wèn)題未作規(guī)定,這時(shí)可以適用一般法律原則,以彌補(bǔ)成文法的不足。
“一般法律原則”應(yīng)理解為各國(guó)普遍接受的原則、規(guī)則。它在各國(guó)民法中的稱(chēng)謂不一樣,如奧地利稱(chēng)為“自然的法原理”,意大利民法稱(chēng)為“法的一般原則”,德國(guó)學(xué)說(shuō)稱(chēng)為“由法律精神所得之原則”。法官在裁斷個(gè)案時(shí)必須對(duì)該抽象原則予以解釋?zhuān)怪唧w化為判案的根據(jù)。
但是這種處理方法未見(jiàn)各國(guó)立法采用,在司法實(shí)踐中采用的國(guó)家也不多。日本法院曾運(yùn)用過(guò)這一方法,如日本大阪法院于1966年(昭和41年)1月31日審理的親子案中曾確認(rèn):母之夫的本國(guó)法不明時(shí),依法理裁判[11]。美國(guó)聯(lián)邦法院在應(yīng)適用的外國(guó)法無(wú)法查明時(shí),有時(shí)也適用一般法律原則,這一解決方法尤其適用于婚姻案件。在這一方面,還應(yīng)提到《國(guó)際統(tǒng)一私法協(xié)會(huì)國(guó)際商事合同通則》,該《通則》的序言規(guī)定:在應(yīng)適用的法律的相關(guān)規(guī)定不能確定時(shí),可以用通則解決爭(zhēng)議。
此外,對(duì)于外國(guó)法無(wú)法查明時(shí)的法律適用問(wèn)題,葡萄牙的法律規(guī)定富有特色。1966年《葡萄牙民法典》第23條第2款規(guī)定,在外國(guó)法內(nèi)容無(wú)法查明,又無(wú)法確定有關(guān)因素,缺乏選擇準(zhǔn)據(jù)法的依據(jù)時(shí),適用相對(duì)來(lái)說(shuō)較為適宜的法律。
四、結(jié)語(yǔ)
基于對(duì)我國(guó)關(guān)于外國(guó)法無(wú)法查明時(shí)的法律適用問(wèn)題的立法和司法實(shí)踐的檢討和對(duì)國(guó)際上關(guān)于該問(wèn)題的解決方法的分析,筆者認(rèn)為,在外國(guó)法無(wú)法查明時(shí),我國(guó)籠統(tǒng)地規(guī)定直接適用法院地法的做法欠妥,建議補(bǔ)之以適用與該外國(guó)法相類(lèi)似的法律、與當(dāng)事人有最密切聯(lián)系的國(guó)家的法律或者一般法律原則作為選擇,以增強(qiáng)法律適用的靈活性。因此,《中華人民共和國(guó)民法(草案)》第9編(涉外民事關(guān)系的法律適用法)第12條第2款可設(shè)計(jì)為“法院、仲裁機(jī)構(gòu)和行政機(jī)關(guān)無(wú)法查明,或者當(dāng)事人不能提供該外國(guó)法律的,可以適用與該外國(guó)法相類(lèi)似的法律或與當(dāng)事人有最密切聯(lián)系的國(guó)家的法律或者中華人民共和國(guó)相應(yīng)的法律。如果上述法律中沒(méi)有相關(guān)規(guī)定,則可以適用一般法律原則?!痹诰唧w案件中,由法院、仲裁機(jī)構(gòu)和行政機(jī)關(guān)根據(jù)案件的具體情況,在上述法律中選擇適用。オお
參考文獻(xiàn):
[1] 胡敏飛.我國(guó)關(guān)于外國(guó)法查明的若干問(wèn)題探析[J].浙江工商大學(xué)學(xué)報(bào).2005(1): 29.
[2] 中國(guó)國(guó)際私法學(xué)會(huì).中華人民共和國(guó)國(guó)際私法示范法. [M].北京:法律出版社,2000:6.
[3] Sofie Geeroms. Foreign Law in Civil Litigation. Oxford :Oxford University Press, 2004:202.
[4] R. Fentiman. Foreign Law in English Courts. Oxford: Oxford University Press, 1998: 3-4.
[5] For the Netherlands, 26 Rv. (Art. 13 Wet AB); for Germany, Art. 19, 4 GG; for France, Art. 4 C. CIV.; for Belgium, Art. 5 Ger. W.
[6] A/S Tallina Laevauhisus v. Estonian State Steamship Line (1947) 80 LI. L. Rep. 99(C.A.).
[7] 李雙元.國(guó)際私法[M].北京:北京大學(xué)出版社,1991:162.
[8] Martin Wolff. Private International Law. Oxford: Oxford University Press, 1945. 2nd.: 222-223.
[9] 黃進(jìn).國(guó)際私法[M].2版.北京:法律出版社, 2005:207.
[10] 李雙元,謝石松.國(guó)際民事訴訟法概論[M].修訂版.武漢:武漢大學(xué)出版社,2001:160.
[11] 北脅敏一.國(guó)際私法——國(guó)際關(guān)系II[M].姚梅鎮(zhèn),譯.北京:法律出版社,1989:63-64.
お
On the Applicable Law Under Failure to Prove Foreign Law
OU Fu瞴ong
(Law School, Hunan Normal University, Changsha 410081, China)Abstract:
There are some defects in Chinas legislations and judicial practices of choice of law under failure to prove foreign law. There are several means to solve the problem of choice of law under failure to prove foreign law, such as presuming the foreign law is the same as lex fori and applying lex fori, taking lex fori as auxiliary applicable law, dismissing the claims or defenses of the party, applying the foreign law similar to the law which should be applied, choosing applicable law again by auxiliary connecting points, applying the law having the closest relationship with the parties, and applying the general principles of law. we should learn from the reasonable foreign rules, base on directly applying lex fori, add the alternatives of applying the foreign law similar to the law which should be applied or applying the law having the closest relationship with the parties as well as general principles of law.
Key words:failure to prove foreign law; lex fori; dismissing the claims or defenses; auxiliary connecting points; closest relationship; general principles of law
オケ疚腦鶉偽嗉:徐 泉