人有一時(shí)之急,而方便之處則名稱(chēng)各異,內(nèi)地叫公廁,香港稱(chēng)洗手間,日本是御手洗,美國(guó)叫Rest Room ,加拿大是Wash Room,歐洲則稱(chēng)Toilet。
甫抵臺(tái)灣,向一路人打聽(tīng)?zhēng)卧凇K仁且焕?,繼而指我方向,及抵門(mén)前一看,上面赫赫然寫(xiě)著:“男化妝室?!?/p>
·二·
街上閑逛,兩旁皆店鋪,叫賣(mài)之聲不絕于耳。閩南鄉(xiāng)音難懂,惟悠然而前行。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,只見(jiàn)許多店鋪門(mén)前擺放著殯儀館內(nèi)常見(jiàn)的花圈,不禁大惑不解。太平盛世,何來(lái)這么多喪事?
細(xì)問(wèn)之下,原來(lái)臺(tái)灣風(fēng)俗賀喜送喪均用同一種花圈,只是賀喜時(shí)用紅紙金字,送喪時(shí)掛白紙黑字,萬(wàn)萬(wàn)不能混淆。這花圈可謂是物盡其用,不得空閑了。
·三·
阿里山盛產(chǎn)木材,臺(tái)灣棺木皆出于此。山下的嘉義市有一棺木一條街,店鋪皆營(yíng)棺木。和平時(shí)代死人不多,生意自然難做。其中一鋪為招攬生產(chǎn)忽發(fā)奇想,在屋頂置一高音喇叭,每日不停只送一曲,歌枸就叫《總有一天等到你》。
此事旋即全島風(fēng)聞,可憐一代名曲,從此無(wú)人敢再唱。 (責(zé)編 李月如)