憶《詩創(chuàng)造》和《中國新詩》
一九八一年,辛笛、陳敬容、杜運(yùn)燮、鄭敏、唐祈、唐祈、袁可嘉、穆旦和我(杭約赫)的四十年代九人詩選《九葉集》由江蘇人民出版社出版。一些年輕的詩歌工作者和詩讀者說這本詩選“打開了人們的視野,使人們看到,在那個(gè)黎明前的黑暗年代里,除了人們經(jīng)常提及的諷刺詩、山歌和民歌體詩之外,還有這么一些不見經(jīng)傳的美麗葉片在呼嘯、在閃光”①。認(rèn)為這是“建國以后第一本帶有流派性質(zhì)的詩選”。許多評(píng)論文章,都提到和這批詩人有著血緣關(guān)系、形成這個(gè)流派的文藝陣地——《詩創(chuàng)造》和《中國新詩》,這兩個(gè)在四十年代后期在上海出版的詩刊,引起了不少讀者和詩歌研究者的興趣。我,作為詩人杭約赫,是這兩個(gè)詩刊的主要編輯者;作為出版家的曹辛之,是這兩個(gè)詩刊的發(fā)行人。責(zé)無旁貸,應(yīng)該由我來作一番回顧。
談《詩創(chuàng)造》和《中國新詩》,必須要先簡單的介紹一下培植這兩個(gè)詩刊的基地——星群出版社。這個(gè)小小的出版社是我和臧克家、林宏、郝天航、解子玉等幾個(gè)愛好文藝的朋友,抗日戰(zhàn)爭結(jié)束時(shí)在重慶籌備,一九四六年于上海成立。由我主持出版社的各項(xiàng)業(yè)務(wù)。
新詩在出版界一向被認(rèn)為是個(gè)冷門,讀者面狹、銷路差,一般營業(yè)性的書店都不愿意出版。只有上海“孤島”時(shí)期,芳信、朱維基、錫金等曾辦過一個(gè)“詩歌書店”,出版了一些詩集。我們辦星群,只是對(duì)文藝事業(yè)的熱愛,原來就不是為了營利。星群的成員,大多都愛好新詩,因此,我們便把這點(diǎn)有限的資金和力量轉(zhuǎn)移到詩歌的出版方面。在兩年多中,出版了《創(chuàng)造詩叢》和《森林詩叢》、戴望舒的《災(zāi)難的歲月》、臧克家的《泥土的歌》《罪惡的黑手》、辛笛的《手掌集》、任鈞的《發(fā)光的年代》、袁水拍的《詩與詩論》等三十余種?!对妱?chuàng)造》和《中國新詩》的創(chuàng)刊,更使星群成為一個(gè)專業(yè)的詩歌出版社。這對(duì)活躍和推進(jìn)國統(tǒng)區(qū)的詩歌運(yùn)動(dòng),起了一定的作用。
當(dāng)時(shí)的政治環(huán)境十分險(xiǎn)惡,星群也未能躲開國民黨反動(dòng)派的監(jiān)視,經(jīng)常有一些可疑的人冒充“詩人”或“讀者”來“光顧”,星群通過書業(yè)公會(huì)訂的紙張被扣留,寄往外地的書刊郵件被沒收。臧克家同志也受到牽連,他被特務(wù)追蹤,要把他列入黑名單,“罪狀是:寫諷刺詩,辦左傾刊物,第三條是星群出版社是共產(chǎn)黨出錢辦的,你參與其事?!雹谝痪潘陌四晔辉?,星群遭特務(wù)搜查,我被迫離開上海,調(diào)往香港,克家也不得不倉促出走。在上海白色恐怖中苦撐了三年的星群出版社,就此結(jié)束。
《詩創(chuàng)造》和《中國新詩》是以叢刊的形式出版的,三十二開本,每本的篇幅在三、五十頁之間,每月出版一冊(cè),每冊(cè)除叢刊名外,還另有一個(gè)書名,將期數(shù)改為“輯”和“集”。讀者都把它看作定期的刊物,向出版社直接訂閱;我們也是作為期刊來編,從創(chuàng)刊到被迫???,每月都按期出版,這在當(dāng)時(shí)同類詩刊中,還很少做到的。
《詩創(chuàng)造》由臧克家、林宏、沈明、郝天航等同志和我集資發(fā)起,由我主持具體的編輯業(yè)務(wù)。第一輯《帶路的人》在一九四七年七月出版,沒用發(fā)刊辭,只是在《編余小記》里把編印這個(gè)叢刊的動(dòng)機(jī)告訴讀者:“我們并不存有任何奢望——一個(gè)號(hào)召,一個(gè)標(biāo)榜,或一次轟轟烈烈的運(yùn)動(dòng)。我們只是在解決了個(gè)人的衣食問題之外,還有這樣一份精力,這樣一份熱忱,來辟這塊小園地,供給自己也供給詩友們發(fā)表作品和相互對(duì)詩藝術(shù)的研求?!?/p>
在《編余小記》里我們提出了在大方向一致下兼容并蓄的編輯方針。當(dāng)時(shí)國內(nèi)形勢十分緊張,國共和談破裂,反動(dòng)逆流達(dá)到頂點(diǎn)。在這光明與黑暗大決戰(zhàn)的時(shí)刻,我們?cè)谝恍h員同志的鼓勵(lì)、幫助、影響下,開拓并堅(jiān)持了這個(gè)詩歌陣地,廣泛團(tuán)結(jié)國統(tǒng)區(qū)的詩人,在爭取和平民主、反對(duì)美蔣反動(dòng)派的斗爭中,發(fā)揮了積極的作用。在《詩創(chuàng)造》發(fā)表作品的作家和詩人有一百多人,發(fā)表的作品,風(fēng)格多種多樣,有十四行詩,也有山歌民謠;有政治諷刺詩,也有抒情小唱。絕大部分是反映國統(tǒng)區(qū)人民的生活、斗爭,思想性強(qiáng),寫作風(fēng)格明快的作品,如《迎接自己的隊(duì)伍》、《請(qǐng)看這世界》、《生死的站口》、《最末的時(shí)辰》、《雷雨頌》等。同時(shí)也翻譯了不少國外古典的和現(xiàn)代派的詩歌。
在詩論方面, 有強(qiáng)調(diào)作品的政治性的,有強(qiáng)調(diào)作品的藝術(shù)性的。有提倡詩的粗獷美,要求自然樸素,要有“高亢的旋律”的;也有提倡新詩的戲劇化,認(rèn)為“詩只是激情的流露的迷信必須擊破”的等等。只要言之成理,我們一般都提供給大家作為一種參考。
《詩創(chuàng)造》這種在大方向一致前提下兼容并蓄的編輯方針,得到了很多作者和讀者的擁護(hù)。但也招來一些朋友的非議。給我們送來了“市儈主義”、“唯美派”等等帽子。這股來自自己陣營的責(zé)難,使有些同志有點(diǎn)惶遽不安。招致這種困境的責(zé)任,應(yīng)由我一人來負(fù),不能叫大家來分擔(dān)。于是在第十一輯的《編余小記》里我以“杭約赫”的名字向讀者作了交待(因外界誤傳《詩創(chuàng)造》由臧克家主編,使克家同志遭到一些人的非議)。
《詩創(chuàng)造》由我負(fù)責(zé)編到第十二輯。自第二年起,編輯人選作了調(diào)整。我和辛笛等同志另編《中國新詩》?!对妱?chuàng)造》的編輯工作改由林宏、康定、沈明、田地等同志負(fù)責(zé)。原有存稿全部移交新的編輯班子處理。《詩創(chuàng)造》的編輯技術(shù)工作和經(jīng)理業(yè)務(wù),仍由我擔(dān)負(fù)。
自第二年第一輯(一九四八年七月出版)起,《詩創(chuàng)造》加強(qiáng)了作品的戰(zhàn)斗性,風(fēng)格上也有所改變。在作為“一年總結(jié)”的《新的起點(diǎn)》中說:“從本輯起,我們要以最大的篇幅來刊登強(qiáng)烈地反映現(xiàn)實(shí)的作品,我們要和人民的痛苦和歡樂呼吸在一起,我們這里要有人民的痛苦的呼號(hào)、掙扎或者戰(zhàn)斗以后的宏大的笑聲。我們對(duì)于藝術(shù)的要求是:明快、樸素、健康、有力,我們需要從生活實(shí)感出發(fā)的真實(shí)的現(xiàn)實(shí)的詩……”改組后的《詩創(chuàng)造》共出了四期:《第一聲雷》,《土地篇》,《做個(gè)勇敢的人》,《憤怒的匕首》。從這些書名上,也反映出詩刊的內(nèi)容題材和寫作風(fēng)格。
一九四八年十一月,隨星群出版社的被搜查,《詩創(chuàng)造》也遭到了查禁。
《中國新詩》第一集《時(shí)間與旗》在一九四八年六月出版。編輯人辛笛、杭約赫、陳敬容、唐祈、唐
不問多少人預(yù)言它的陸沉,
說它每年都下陷幾寸,
新的建筑仍如魔掌般上伸,
攫取屬于地面的陽光、水分
而撒落魔影。貪婪在高空進(jìn)行;
一場絕望的戰(zhàn)爭扯響了電話鈴,
陳列窗的數(shù)字如一串錯(cuò)亂的神經(jīng),
散布地面的是饑饉群真空的眼睛。
到處是不平。日子可過得輕盈,
從辦公房到酒吧間鋪一道單軌線,
人們花十小時(shí)賺錢,花十小時(shí)荒淫。
紳士們捧著大肚子走進(jìn)寫字間,
迎面是打字小姐紅色的呵欠,
拿張報(bào),遮住臉:等待南京的謠言。
——袁可嘉:《上?!?/p>
《中國新詩》里發(fā)表的作品,很多具有現(xiàn)代派的詩風(fēng),如辛笛在—九四八年夏天作于滬杭道上的《風(fēng)景》一詩。詩的主旨是揭露國統(tǒng)區(qū)民生凋敝的景象。在形象的捕捉和聯(lián)想上,使空間和時(shí)間相互轉(zhuǎn)化、議論和形象彼此重疊,詩人適當(dāng)?shù)夭捎昧诉@些現(xiàn)代派的表現(xiàn)手法,向表現(xiàn)對(duì)象的縱深開掘,克服了詩歌創(chuàng)作中易犯的直、露、淺的毛病,增強(qiáng)了藝術(shù)的魅力,給詩讀者以比一般如實(shí)的描述更為深刻的印象。全詩如下:
列車軋?jiān)谥袊睦吖巧?/p>
一節(jié)接著一節(jié)社會(huì)問題
比鄰而居的是茅屋和田野間的墳
生活距離終點(diǎn)這樣近
夏天的土地綠得豐饒自然
兵士的新裝黃得舊褪凄慘
慣愛想一路來行過的地方
說不出生疏卻是一般的黯淡
瘦的耕牛和更瘦的人
都是病,不是風(fēng)景!
翻譯詩約占三分之一的篇幅,共四十多首。卞之琳譯的奧登的《戰(zhàn)時(shí)在中國作》、羅大岡譯的阿拉貢的《馬諦斯說》、戈寶權(quán)譯的伊薩柯夫斯基詩和陳敬容譯的里爾克詩,在當(dāng)時(shí)的詩讀者中影響頗大。
詩論有蔣天佐的《詩與現(xiàn)實(shí)》、劉西渭(李健吾)的《從生命到字,從字到詩》,馮至的《關(guān)于詩的幾條隨感與偶譯》,唐
第四集中有“紀(jì)念朱自清先生”專輯,登載了雪峰的論文《損失和更重要的損失》、陳洛的《佩弦先生的<新詩雜話>》和方敬等的詩。
《中國新詩》的撰稿者和翻譯者大多是大學(xué)的教師、學(xué)生、作家和文化工作者,有好幾位是搞外國文學(xué)的?!吨袊略姟返淖x者,也大多是愛好新詩的知識(shí)分子和青年學(xué)生。
第一年的《詩創(chuàng)造》奉行在大方向一致下的兼容并蓄的編輯方針,雖然作者面廣,詩刊從內(nèi)容到形式豐富多樣,體現(xiàn)了詩歌的民主性;但也顯得雜亂無序,降低了選稿的藝術(shù)標(biāo)準(zhǔn),刊登了一些空泛粗陋之作?!吨袊略姟返淖髡呙孑^《詩創(chuàng)造》狹,但提高了選稿標(biāo)準(zhǔn)。使我們對(duì)詩藝的探索和美學(xué)的追求能在一些前輩的指導(dǎo)、鼓勵(lì)下,匯合詩友共同協(xié)作,在《中國新詩》這塊園地里,逐漸形成一個(gè)具有鮮明特色的新詩流派。作為一個(gè)流派,它的藝術(shù)特征是什么呢?袁可嘉在《九葉集》的序文里說:“作者忠誠于自己對(duì)時(shí)代的觀察和感受,也忠誠于各自心目中的詩藝,通過堅(jiān)實(shí)的努力,為新詩藝術(shù)開拓了一條新的途徑。比起當(dāng)時(shí)的有些詩來,他們的詩比較蘊(yùn)藉含蓄,重視內(nèi)心的發(fā)掘;比起先前的新月派、現(xiàn)代派來,他們是力求開拓視野,力求接近現(xiàn)實(shí)生活,力求忠實(shí)于個(gè)人的感受,又與人民的感情息息相通。在藝術(shù)上,他們力求智性與感性的溶合,注意運(yùn)用象征與聯(lián)想,讓幻想與現(xiàn)實(shí)相互滲透,把思想、感情寄托于活潑的想象和新穎的意象,通過烘托、對(duì)比來取得總的效果,借以增強(qiáng)詩篇的厚度和密度、韌性和彈性。他們?cè)诠诺湓娫~和新詩優(yōu)秀傳統(tǒng)的薰陶下,吸收了西方后期象征派和現(xiàn)代派詩人如里爾克、艾略特、奧登的某些表現(xiàn)手段,豐富了新詩的表現(xiàn)能力?!浞职l(fā)揮形象的力量,并把官能感覺的形象和抽象的觀念、熾烈的情緒密切結(jié)合在一起,成為一個(gè)孿生體。使‘思想知覺化是他們努力從西方現(xiàn)代詩里學(xué)來的藝術(shù)手法。這適合形象思維的特點(diǎn),使詩人說理時(shí)不陷于枯燥,抒情時(shí)不陷于顯露,寫景時(shí)不陷于靜態(tài)?!边@是對(duì)“九葉”的藝術(shù)特征的概括,也是《中國新詩》當(dāng)時(shí)對(duì)詩藝的探索和追求。
一九四八年十一月,《中國新詩》與《詩創(chuàng)造》同時(shí)被查禁,沒有來得及向讀者告別便天折了。只出版了五集。第五集的書名叫《最初的蜜》,這詩的最后兩行,是:
生命的意義,為了征服
它,你已嘗到最初的蜜。
多年來,正如孫玉石同志在《文藝報(bào)》發(fā)表的文章里所說:“只是由于紛亂時(shí)代的煙塵過多地淹沒了這些獨(dú)具特色的歌聲;過分狹窄的藝術(shù)尺度沒能將這些作品納入歷史研究的視野。因此,他們這個(gè)詩派的作品也很少為人所知道?!敝钡近h的十一屆三中全會(huì)以后,詩翁艾青在他的著名論文《中國新詩六十年》中,才首次提到了這個(gè)問題,他說:“日本投降后,……在上海,以《詩創(chuàng)造》與《中國新詩》為中心,集合了一批對(duì)人生苦于思索的詩人:王辛笛、杭約赫(曹辛之)、穆旦、杜運(yùn)燮、唐祈、唐
在四十年代后期,我們能在白色恐怖下的上海,面對(duì)嚴(yán)肅的時(shí)辰,在極端困難的條件下,辦星群出版社、出版《詩創(chuàng)造》和《中國新詩》,是依靠黨的關(guān)懷、指引,是依靠前輩和詩友們的幫助和通力合作。如臧克家同志,為出版社寫稿、聯(lián)系作家、推薦稿件、籌募資金,不遺余力。林宏、沈明、康定、田地、方平、天航等同志積極為詩刊寫稿,并經(jīng)常在業(yè)余時(shí)間來協(xié)助工作?!对妱?chuàng)造》出版“翻譯專號(hào)”和“詩論專號(hào)”,敬容和唐
星群出版的書籍和詩刊,都無力支付稿酬(只有個(gè)別的作家如戴望舒等是例外),有時(shí)作家還要拿錢出來印書。當(dāng)時(shí)國統(tǒng)區(qū)的物價(jià),如脫韁野馬,紙張、印刷、排工等費(fèi)用,一個(gè)月要漲幾倍,詩刊每期印兩千冊(cè),書賣出后收回來的書款還不夠付裝訂費(fèi)用。所以經(jīng)濟(jì)壓力很大,主要經(jīng)濟(jì)來源靠向辛笛同志所服務(wù)的銀行借支,其次靠少量的廣告費(fèi)收入。辛笛在這方面幫了大忙,如沒有他支援,出版社早就停業(yè)了。
詩刊出版,照例要在日?qǐng)?bào)上刊登廣告。報(bào)紙廣告費(fèi)很貴,出版社無力擔(dān)負(fù)。幸賴在《新民報(bào)》工作的劉嵐山同志、《大公報(bào)》的劉北
在寄遞書刊時(shí),常遇到郵局刁難。因此常常要麻煩當(dāng)時(shí)在郵局工作的唐
在當(dāng)時(shí)和我們經(jīng)常聯(lián)系的黨員同志,如許潔泯、袁水拍、戈寶權(quán)等同志在編輯工作上也給了我們?cè)S多幫助。尤其是當(dāng)時(shí)在上海擔(dān)任地下黨的文委委員的蔣天佐同志,給我們的幫助尤大,當(dāng)我們處于幾方面的壓力之下時(shí),天佐同志告訴我們:只要大方向大原則符合于時(shí)代的要求,藝術(shù)上的不同愛好,不但可以容許,而且應(yīng)予以鼓勵(lì),否則將沒有創(chuàng)新、沒有發(fā)展(大意)。他經(jīng)常跟我們說:既然大家的斗爭目標(biāo)都是美蔣反動(dòng)派,大家的根本立場是一致的,而又都是冒著千難萬險(xiǎn)在那種環(huán)境下工作,怎能為藝術(shù)上的愛好和見解的不同而互相斗氣呢!更何況藝術(shù)上的各具特色,正是我們追求的目標(biāo)嘛!他為詩刊寫的《詩與現(xiàn)實(shí)》一文里說,“現(xiàn)實(shí)在前進(jìn),現(xiàn)實(shí)在開辟新的境界。而詩從今天的現(xiàn)實(shí)來,卻不僅回到今天的現(xiàn)實(shí)去,還要回到明天的現(xiàn)實(shí)去。經(jīng)得起從今天到明天這一考驗(yàn)的詩才是最可貴的?!边@文章雖然已寫在三十五年前,今天讀來還是有現(xiàn)實(shí)意義,還是很有針對(duì)性。
天佐同志不僅為詩刊寫稿,還幫助審稿,幫助組織稿件,馮雪峰同志那篇紀(jì)念朱自清先生的文章,便是他代我們約的稿。有時(shí)還同我們一起下工廠看校樣。在他調(diào)離上海去解放區(qū)時(shí),還拜托雪峰同志和我們聯(lián)系。天佐同志的這種真摯的情誼,對(duì)我們工作的幫助和支持,體現(xiàn)了黨對(duì)我們知識(shí)分子的關(guān)懷,給了我們力量和希望,使我們更有信心地不畏艱險(xiǎn)的在各自的崗位上堅(jiān)持爭取民主的斗爭,為詩歌藝術(shù)的發(fā)展,探索自己的道路。
如今,天佐同志仍然一如既往的關(guān)心著我們。雖然他臥病在床,當(dāng)他見到《九葉集》的出版,非常高興,隨即來信祝賀,并作詩④寄意:
春回大地花如海,描春妙手費(fèi)周章。
尋幽探勝,難壞了前度老劉郎!
最最難忘:
力量來自人民,理想的光源是黨!
①見《文藝報(bào)》一九八一年二十四期孫玉石:《帶向綠色世界的歌》。
②《新文學(xué)史料》一九八一年第二期臧克家:《長夜漫漫終有明》。
④一九八二年二月二十六日《人民日?qǐng)?bào)》蔣天佐:《讀<九葉集>》。