摘 要:人工智能技術(shù)嵌入出版領(lǐng)域已是大勢(shì)所趨,但機(jī)遇與挑戰(zhàn)并存。本研究基于對(duì)中信出版社與人民郵電出版社技術(shù)專家的半結(jié)構(gòu)式訪談,聚焦生成式人工智能在出版流程中的實(shí)際介入情境,試圖從一線實(shí)踐的實(shí)際經(jīng)驗(yàn)出發(fā),厘清其“潛能”與“邊界”,并探究人機(jī)協(xié)同中的界線管理問題。在潛能方面,人工智能推動(dòng)了編輯加工、營銷傳播、用戶服務(wù)等出版環(huán)節(jié)的提質(zhì)增效;在邊界方面,人工智能介入出版后仍存在專業(yè)理解力不足、創(chuàng)意表達(dá)力匱乏、版權(quán)地帶模糊等問題。當(dāng)前,人工編輯的核心競(jìng)爭(zhēng)力正在發(fā)生轉(zhuǎn)變,出版領(lǐng)域也正在探索一條明晰人機(jī)職責(zé)、人為主而機(jī)為輔的人機(jī)協(xié)作知識(shí)生產(chǎn)之路。
關(guān)鍵詞:知識(shí)生產(chǎn) 人工智能 出版潛能
ChatGPT、DeepSeek等人工智能(AI)技術(shù)工具的快速迭代已經(jīng)對(duì)出版生產(chǎn)流程的智慧化水平產(chǎn)生了實(shí)質(zhì)性影響。在AI賦能之下,出版模式已經(jīng)不再只限于紙質(zhì)圖書的出版及流通,憑借系統(tǒng)、豐富的專業(yè)知識(shí)庫優(yōu)勢(shì),出版業(yè)也將迎來出版“知識(shí)”的新時(shí)代。[1]但需要明確的是,大模型助力下AIGC技術(shù)對(duì)出版行業(yè)的賦能效應(yīng)與重構(gòu)效應(yīng)并存。[2]面對(duì)這一雙重效應(yīng),出版從業(yè)者不僅要關(guān)注技術(shù)能力的引入與運(yùn)用,更需強(qiáng)化對(duì)內(nèi)容質(zhì)量、倫理規(guī)范和知識(shí)責(zé)任的堅(jiān)守。出版從業(yè)者應(yīng)當(dāng)秉持一種既積極擁抱又審慎評(píng)估的態(tài)度,確保在享受技術(shù)紅利的同時(shí),能夠穩(wěn)健地駕馭變革的航向。[3]
既然AI介入出版已是大勢(shì)所趨,厘清其應(yīng)用的現(xiàn)狀和問題,特別是其潛能和局限性極為重要。AI技術(shù)的快速介入迫使出版行業(yè)重新思考一個(gè)根本問題:哪些環(huán)節(jié)適合AI介入,哪些則必須由人來主導(dǎo)?清晰界定其邊界,既是技術(shù)發(fā)展的必要約束,也是守護(hù)出版文化多樣性與知識(shí)生產(chǎn)本質(zhì)的重要前提?;诖?,本文對(duì)中信出版社信息數(shù)據(jù)中心總經(jīng)理付鵬、人民郵電出版社信息技術(shù)部主任賴青兩位出版行業(yè)技術(shù)專家進(jìn)行深入訪談,訪談以半結(jié)構(gòu)式問題為主。研究者在對(duì)訪談內(nèi)容進(jìn)行梳理后分別提煉主題,并從潛能、邊界、界限管理的角度剖析了人工智能介入出版的多維表現(xiàn)。
一、潛能:AI推動(dòng)出版價(jià)值提升的現(xiàn)實(shí)圖景
AI通過對(duì)自然語言的理解與生成,能在多個(gè)出版環(huán)節(jié)輔助或替代人力,從而提升整體生產(chǎn)效率與內(nèi)容處理的規(guī)?;芰?。生成式人工智能出版具有捕捉、引領(lǐng)出版熱點(diǎn),凸顯出版多元化,推動(dòng)編輯流程高效化等價(jià)值優(yōu)勢(shì)。[4]由此,編輯加工環(huán)節(jié)的應(yīng)用,主要體現(xiàn)為對(duì)結(jié)構(gòu)化強(qiáng)、重復(fù)性高的編輯勞動(dòng)的減負(fù),在編輯校對(duì)等需要耗費(fèi)大量時(shí)間卻缺乏創(chuàng)造性的工作方面具有廣闊的應(yīng)用場(chǎng)景。[5]隨著出版機(jī)構(gòu)逐步將編輯流程“原子化”,AI被嵌入至特定動(dòng)作單元中,成為“第二編輯”。AI在這一環(huán)節(jié)并不能完全取代編輯,而是作為“協(xié)作者”參與內(nèi)容質(zhì)量控制,其價(jià)值在這種有限但確定的協(xié)同中逐步釋放。
(一)“第二編輯”:AI為編輯加工提質(zhì)增效
筆者:在出版生產(chǎn)流程中,內(nèi)容生產(chǎn)環(huán)節(jié)歷來被視為最核心、最依賴人工專業(yè)判斷的部分。而在當(dāng)前,出版機(jī)構(gòu)正逐步嘗試將AI引入初加工環(huán)節(jié),用以提高效率、降低成本。您所在的出版社目前應(yīng)用了哪些AI工具?
付鵬:我們社每年做的外版書比較多,這類書的編輯通常要花上差不多十天去找譯者,或者自己做初譯,這個(gè)過程費(fèi)時(shí)又費(fèi)力。我們現(xiàn)在的流程是用AI先翻譯,雖然它翻譯出來的不是最終能用的成品,但十分鐘內(nèi)就能給出大致的結(jié)果,對(duì)我們來說非常高效。我們的夸父AI平臺(tái)會(huì)把AI翻譯工具集成起來,大量圖書的初步翻譯工作都可以直接在平臺(tái)上完成。當(dāng)然,它目前還不具備高質(zhì)量、完整翻譯一本書的能力,但可以用來輔助釋義、做初稿。另一個(gè)例子就是選題報(bào)告的生成。以前編輯要在一堆表單里添加各種信息才能完成一個(gè)選題提案,現(xiàn)在只要輸入一個(gè)大致想法,AI就能生成一份初步報(bào)告,效率非常高。
賴青:我們一直很關(guān)注AI在編輯加工環(huán)節(jié)的應(yīng)用,目前最能看到“立竿見影效果”的地方就是內(nèi)容處理部分。我們做這件事的出發(fā)點(diǎn)很明確,有兩個(gè)方向:一是降本,二是提效。但AI目前還不能完全替代人,尤其是在對(duì)科技類這種專業(yè)性強(qiáng)的書稿編輯加工環(huán)節(jié),AI對(duì)專有名詞的處理、專業(yè)語境的理解還不成熟,但讓它輔助處理一些標(biāo)準(zhǔn)語句,或者做一些通用表達(dá),是完全可以的。從最現(xiàn)實(shí)的目標(biāo)來看,AI肯定不能百分之百替代人類工作,但可以探索是否能替代百分之三十。這對(duì)專業(yè)出版社來說有很大幫助,特別是在節(jié)省編輯的時(shí)間、降低人力成本、壓縮出版周期等方面效果明顯。
(二)替代重復(fù):AI賦能營銷傳播流程優(yōu)化
筆者:AI在出版行業(yè)的營銷傳播環(huán)節(jié),表現(xiàn)出了比內(nèi)容生產(chǎn)更迅速、更廣泛的落地潛力。營銷工作通常涉及大量圖片、視頻、文案的生成,并需適配多平臺(tái)發(fā)布節(jié)奏。生成式AI的多模態(tài)能力恰好契合這一類高頻、低創(chuàng)、快產(chǎn)出的傳播需求。您認(rèn)為AI在輔助出版營銷傳播方面起到了怎樣的效果?貴社在這方面有哪些嘗試?
付鵬:我們AI用得最早也最深的是營銷方面。比如我們以前給圖書做電商圖,要適配十幾個(gè)平臺(tái),像京東、天貓、拼多多、微信小程序……每個(gè)平臺(tái)的用圖尺寸、構(gòu)圖要求都不一樣。原來是設(shè)計(jì)師逐個(gè)去改,一個(gè)圖能改幾十次,現(xiàn)在用AI基本可以自動(dòng)生成、自動(dòng)適配。
我們之前還嘗試過一個(gè)“玩法”,就是從圖書原文里提取幾個(gè)核心句子,然后用AI生成圖,再拼成“抽卡”式的圖文組,從中選一個(gè)適用的交給AI做成動(dòng)態(tài)圖,再剪輯一下就是一個(gè)完整的營銷視頻。我們?cè)鲞^核算,找外包做一個(gè)營銷視頻可能要花幾千元錢,現(xiàn)在用AI視頻工具配合我們的流程模板,兩三天就能完成一個(gè),既省錢又高效。
賴青:我們正在嘗試搭建一個(gè)“自動(dòng)化傳播鏈”系統(tǒng),核心就是讓AI參與從前端熱點(diǎn)抓取到終端投放的全流程。比如,我們的輿情監(jiān)測(cè)系統(tǒng)能實(shí)時(shí)抓取熱點(diǎn)事件,然后系統(tǒng)會(huì)自動(dòng)掃描我們社的書,看哪些書跟這個(gè)熱點(diǎn)有關(guān)——有了這個(gè)書單以后,再自動(dòng)生成幾十篇軟文,接著再轉(zhuǎn)成營銷視頻,最后一鍵投放到抖音、小紅書等平臺(tái)上。這套流程在技術(shù)上是能實(shí)現(xiàn)的,但AI寫軟文的水平還比較“中規(guī)中矩”。
(三)數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng):AI輔助用戶服務(wù)能力延伸
筆者:出版機(jī)構(gòu)與終端用戶之間的連接,長期以來受制于銷售渠道、平臺(tái)依賴與數(shù)據(jù)脫節(jié)的多重限制,生成式AI的引入為用戶服務(wù)打開了新的路徑。從為讀者服務(wù)角度來說,您認(rèn)為AI的介入改變了什么?還存在什么困境?
賴青:我們社自己有平臺(tái)可以抓取用戶數(shù)據(jù),但規(guī)模仍然不夠大。真正有大量用戶行為數(shù)據(jù)的是喜馬拉雅、得到、微信讀書等平臺(tái),而我們沒辦法從這些平臺(tái)直接調(diào)取數(shù)據(jù)來使用,即使想用AI分析用戶行為也無從下手。所以我們現(xiàn)在能做的,更多是局部的工作,例如用AI做書目匹配、話題推書、關(guān)鍵詞擴(kuò)展。如果想真正做到“千人千面”的推薦,或者基于用戶需求的智能服務(wù),還需要再等幾年。說到底,AI行不行,數(shù)據(jù)是第一位。
付鵬:我們其實(shí)一直在嘗試讓AI更好地服務(wù)我們的用戶,特別是將AI工具投入推薦系統(tǒng)和用戶行為分析中。我們自己的中信書院、福利商城等平臺(tái)都做了個(gè)性化推薦,比如商品推薦、圖書推薦,這部分最早是用傳統(tǒng)算法實(shí)現(xiàn)的,現(xiàn)在也在慢慢往大模型、智能化方向遷移。
二、邊界:AI介入出版的局限與倫理考量
AI技術(shù)給出版業(yè)帶來巨大變革的同時(shí),也帶來了一系列難題,比如新的傳播倫理問題、相關(guān)法律法規(guī)的重塑問題等。[6]AI生成內(nèi)容的專業(yè)性、準(zhǔn)確性和道德性成為關(guān)注焦點(diǎn)。出版領(lǐng)域?qū)I(yè)性要求極高,當(dāng)前的通用大模型缺乏深度領(lǐng)域訓(xùn)練,難以準(zhǔn)確把握文本深意。同時(shí),不同出版社對(duì)格式規(guī)范、排版習(xí)慣、表達(dá)風(fēng)格存在獨(dú)特要求,這些人類“行規(guī)”在當(dāng)前模型中往往未被吸收或難以泛化。海外出版企業(yè)的AI技術(shù)采納經(jīng)驗(yàn)也啟示著我國出版企業(yè),有必要以負(fù)責(zé)的、可信的、情智交融的垂直大語言模型為技術(shù)研發(fā)方向。[7]當(dāng)前的大模型幻覺問題頻發(fā),即生成的內(nèi)容看似合理但與事實(shí)相悖。[8]在出版場(chǎng)景中,這也將導(dǎo)致嚴(yán)重的后果。
(一)“聰明的外行”:專業(yè)知識(shí)理解存在瓶頸
筆者:盡管AI已在一般語言處理、內(nèi)容概括等方面取得長足進(jìn)展,但在應(yīng)對(duì)專業(yè)性強(qiáng)、語義邏輯復(fù)雜的出版內(nèi)容時(shí),仍面臨明顯瓶頸。您認(rèn)為AI在賦能出版過程中存在的專業(yè)能力欠缺問題體現(xiàn)在哪些方面?
賴青:我們正在開發(fā)一套用于“看稿子”的AI工具,目標(biāo)是讓它在編輯加工中分擔(dān)一部分工作,但這還比較困難。我們的問題主要有三個(gè):第一,AI模型對(duì)專業(yè)語料的掌握還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。我們社出版的書很多是計(jì)算機(jī)類和經(jīng)管類,術(shù)語多、邏輯性強(qiáng),AI如果無法理解就改不了。第二,出版行業(yè)有很多自己的編輯規(guī)范,比如在哪些地方使用引號(hào)、書名號(hào),在哪些地方用什么樣的文字風(fēng)格,AI不太“吃得進(jìn)去”這些規(guī)范。第三,AI對(duì)上下文的理解比較弱,我們書稿里涉及很多前后照應(yīng)的內(nèi)容AI不能完整識(shí)別出來。我們現(xiàn)在在做一些語料比對(duì),比如讓人標(biāo)注原稿和終稿的差異,再用這個(gè)數(shù)據(jù)去訓(xùn)練模型,但難度也很大。
付鵬:現(xiàn)在AI對(duì)一些專業(yè)度高,人文性強(qiáng)的內(nèi)容的理解還是不夠強(qiáng)的。就拿我們社出版的經(jīng)管書、商業(yè)案例書來說,里面有很多、商業(yè)邏輯和上下文引用。如果只是讓AI翻譯或者改寫,它很多時(shí)候是“看著像”,但內(nèi)容不對(duì)。我們做了很多測(cè)試,發(fā)現(xiàn)大模型處理表層語言還可以,但對(duì)背后邏輯的理解不夠好。例如,一個(gè)訓(xùn)練語料里沒出現(xiàn)過的術(shù)語,AI就會(huì)完全解釋錯(cuò),而出版最看重的恰恰是“準(zhǔn)確性”。另外,大模型現(xiàn)在還學(xué)不到細(xì)節(jié)規(guī)范,它能處理文檔,但處理不了出版行業(yè)的“規(guī)則性知識(shí)”。我們現(xiàn)在嘗試通過提示詞工程、知識(shí)庫、人工標(biāo)注三種方式去優(yōu)化,但也只能做到部分突破。如果要讓AI真正理解這些專業(yè)內(nèi)容,除非模型有深度定向微調(diào),否則它依然會(huì)“一本正經(jīng)地胡說八道”。
(二)“流水線工人”:創(chuàng)意表達(dá)能力仍顯匱乏
筆者:出版不僅是知識(shí)傳遞的過程,更是創(chuàng)意表達(dá)的藝術(shù)。當(dāng)前AI在這些任務(wù)上雖能完成“格式化輸出”,但往往缺乏“打動(dòng)人”的能力。在這一層面,AI的邊界并非技術(shù)性不足,而是審美判斷、文化情境與創(chuàng)意思維的非算法性。您認(rèn)為AI這種創(chuàng)意能力的局限在出版流程中是否顯著?
賴青:我們?cè)谘邪l(fā)自動(dòng)營銷系統(tǒng)的初期是滿懷期待的,系統(tǒng)可以抓熱點(diǎn),可以推書目,可以自動(dòng)寫軟文,甚至還能生成視頻,但后來發(fā)現(xiàn)這不一定值得做。AI寫文案都很規(guī)整,句式都對(duì),但很難調(diào)動(dòng)讀者和用戶的情緒。在當(dāng)今的傳播場(chǎng)景里,受眾不是要看“正確的內(nèi)容”,而是要看“有感覺的內(nèi)容”。這個(gè)感覺,AI是學(xué)不來的。視頻也是如此,我們用AI配圖、加字幕、配音,做出很流暢的視頻,但放到抖音、小紅書等新媒體平臺(tái),很快就會(huì)被淹沒。它沒有吸引人的“鉤子”,沒有“人味兒”。
付鵬:我們用AI做營銷創(chuàng)意比較多,但也有清醒的認(rèn)知。讓AI寫圖書推廣文案,風(fēng)格都對(duì)、語言也通順,但可能會(huì)缺少“亮點(diǎn)”,讓人沒興趣點(diǎn)進(jìn)去。那種能打動(dòng)人的表達(dá),背后依靠的是編輯、營銷人員對(duì)內(nèi)容、受眾和話題的直覺判斷。在視頻創(chuàng)意中更明顯,我們用AI平臺(tái)做一些短視頻,圖像合成可行,剪輯也比較流暢,但缺乏節(jié)奏感、故事感。所以我們現(xiàn)在一般用AI來做“批量稿”“背景稿”,再讓人去篩選、打磨。我們把AI看成輔助創(chuàng)意生產(chǎn)的“流水線工人”,但真正的創(chuàng)意策劃、文案主筆,還是得靠人。
(三)“灰色地帶”:版權(quán)責(zé)任的模糊與風(fēng)險(xiǎn)
筆者:生成式AI在出版流程中所涉及的版權(quán)問題,已成為一個(gè)普遍而棘手的現(xiàn)實(shí)困境。AI模型生成內(nèi)容的“歸屬權(quán)”“使用權(quán)”“訓(xùn)練權(quán)”尚無統(tǒng)一法律界定,尤其在訓(xùn)練數(shù)據(jù)不明、內(nèi)容邊界模糊的前提下,出版單位面臨著版權(quán)風(fēng)險(xiǎn)。在使用AI生成內(nèi)容時(shí),出版社如何避免倫理爭(zhēng)議或困境?
付鵬:AI生成內(nèi)容的版權(quán)問題現(xiàn)在仍然是個(gè)模糊地帶。目前的基本原則是,只要是用AI生成的新產(chǎn)品,就必須重新評(píng)估版權(quán)風(fēng)險(xiǎn)。現(xiàn)在作者跟我們出版社簽訂合同,授權(quán)的一般是紙質(zhì)出版權(quán),還有包括電子書、有聲讀物的改編權(quán)、匯編權(quán)等在內(nèi)的信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)。但“AI訓(xùn)練權(quán)”不包含其中。出版社拿書稿去訓(xùn)練模型,嚴(yán)格來講用于商業(yè)目的是授權(quán)模糊的。此外,在開發(fā)新產(chǎn)品的過程中,一旦利用AI將幾十本書的內(nèi)容提煉成一個(gè)知識(shí)圖譜,并對(duì)其收費(fèi),這就構(gòu)成了“商業(yè)使用”,法律上的敏感度會(huì)大幅提升。我們目前的策略是盡可能規(guī)避風(fēng)險(xiǎn),因此我們主要將AI用于翻譯、審校、營銷等出版環(huán)節(jié)作為輔助工具,但對(duì)于涉及版權(quán)內(nèi)容輸出的互動(dòng)式AI內(nèi)容或產(chǎn)品應(yīng)用,我們持謹(jǐn)慎的態(tài)度。
賴青:現(xiàn)在我們所有的作者合同里都沒有寫“AI訓(xùn)練授權(quán)”,拿書稿去訓(xùn)練,就等于在用別人的內(nèi)容做自己的模型,這會(huì)有很大風(fēng)險(xiǎn)。而且很多人忽略了AI生成內(nèi)容的責(zé)任怎么界定的問題。如果這是機(jī)器寫的,那錯(cuò)了算誰的責(zé)任?出了問題,肯定是出版社負(fù)責(zé)。我們的基本策略是不拿已有出版物訓(xùn)練大模型,但可以用AI去做流程優(yōu)化,比如翻譯初稿、審校建議。
三、界限管理:人機(jī)協(xié)作的邊界與融合機(jī)制
AI介入出版的過程,并不意味著“機(jī)器取代人類”,而是一個(gè)持續(xù)“劃界”的過程。在將AI技術(shù)與人界限相對(duì)的視角下,人類若要尋求工作的意義,必須確保自身在價(jià)值創(chuàng)造中仍占據(jù)不可替代的核心地位。[9]出版機(jī)構(gòu)在技術(shù)實(shí)踐中,逐步建立起“人做判斷,AI做動(dòng)作”的基本分工邏輯:凡是標(biāo)準(zhǔn)化、重復(fù)性的工作,AI可以接手;凡涉及判斷、價(jià)值選擇、風(fēng)險(xiǎn)承擔(dān)的內(nèi)容,依然必須由人主導(dǎo)。與AI共生是智能變革中的應(yīng)有思維與生存方式[10],在共生過程中,“人機(jī)協(xié)同”的理念日漸清晰,但前提是邊界要足夠明確。在這其中,編輯的職業(yè)角色正在悄然實(shí)現(xiàn)重新定位,定位為選題策劃的決策者、稿件加工的終審者、人機(jī)關(guān)系的引導(dǎo)者。[11]
(一)職責(zé)劃分:AI可用之處與“人”的不可替代性
筆者:AI不是萬能工具,需要在使用過程中被限制在“合適的地方”,以保障出版流程的穩(wěn)定性與倫理性。您認(rèn)為,出版領(lǐng)域介入AI的邊界在哪?哪些環(huán)節(jié)是AI能觸碰的,哪些是堅(jiān)決不能介入的?
賴青:我們?cè)陂_發(fā)編輯系統(tǒng)和智能工具平臺(tái)的時(shí)候,最核心的就是要把握好“邊界意識(shí)”。需要明確某個(gè)環(huán)節(jié)AI能做多深,人還要做哪些判斷。這不是一個(gè)技術(shù)問題,是一個(gè)“責(zé)任問題”。比如現(xiàn)在我們?cè)陂_發(fā)編輯輔助系統(tǒng),但AI只能輔助看稿,不能替編輯決定怎么改。尤其是專業(yè)出版社,像我們社出版計(jì)算機(jī)類、工程類、管理類的圖書,術(shù)語很多,上下文邏輯性很強(qiáng),AI只能懂個(gè)淺層“皮毛”,最后負(fù)責(zé)的還得是編輯。我們內(nèi)部也規(guī)定了“使用紅線”,AI可以用于前期輔助、流程提效,但不能承擔(dān)“最終結(jié)果責(zé)任”。
付鵬:我們社特別強(qiáng)調(diào)一點(diǎn),不能為了用AI而用AI。什么事情通過AI能帶來實(shí)實(shí)在在的效率提升、成本降低,我們就使用;不能帶來實(shí)效的、風(fēng)險(xiǎn)大的,我們就先觀望。所以我們不是被AI“帶著跑”,而是主動(dòng)挑選哪些地方需要AI參與。我們一直強(qiáng)調(diào)AI在出版中的定位就是工具,而不是主角。也就是說AI參與的工作的最終選擇、最終確認(rèn)仍需要人,需要編輯來簽字負(fù)責(zé)。
(二)協(xié)作機(jī)制:人為主AI為輔的系統(tǒng)化融合路徑
筆者:AI介入出版后,人的角色從“操作者”變成“決策者”和“調(diào)度者”,AI則成為“流程參與者”與“任務(wù)執(zhí)行者”。在界限明確的前提下,出版機(jī)構(gòu)如何實(shí)現(xiàn)AI與人的真正融合?
付鵬:我們構(gòu)建了定位為AI“工具集”的夸父AI平臺(tái)以及定位為AI“工作流”的書訊出版平臺(tái),來實(shí)現(xiàn)AI的整體業(yè)務(wù)賦能。舉例來說,在生圖方面,我們?cè)诳涓窤I平臺(tái)上做書封圖,從選圖、配色、加字到輸出格式,再將書訊出版平臺(tái)嵌入到營銷圖等作業(yè)環(huán)節(jié),實(shí)現(xiàn)整個(gè)流程的打通;對(duì)于營銷文案的系統(tǒng),從抓關(guān)鍵詞到出文案、出圖、剪視頻也都形成完整的工具使用方法論,規(guī)劃好流程路徑。我們認(rèn)為。不能靠編輯牢記今天去哪里調(diào)用AI,而是平臺(tái)自動(dòng)帶著人去完成一整套“AI+人工”的協(xié)同動(dòng)作。就像搭積木一樣,把系統(tǒng)搭好了,AI才真的能成為“流程成員”。
賴青:我們做AI平臺(tái)不是為了展示技術(shù),而是要解決具體出版環(huán)節(jié)的痛點(diǎn)。我們其實(shí)也分了三條主線在推進(jìn):智能生產(chǎn)、智能問答和智能生成。例如在智能生產(chǎn)部分,我們針對(duì)編輯的需求做了模塊化系統(tǒng)。不是去用某個(gè)大模型,而是把整個(gè)編輯流程打散成很多小模塊,例如術(shù)語統(tǒng)一、參考文獻(xiàn)整理、圖文排版,每個(gè)模塊都設(shè)定一個(gè)“AI協(xié)作點(diǎn)”,然后通過后臺(tái)調(diào)度AI來配合完成。我們特別強(qiáng)調(diào)“流程閉環(huán)”,不是AI完成后人工再接著干,而是從打開系統(tǒng)開始,AI就在旁邊幫助預(yù)判、預(yù)推薦、預(yù)生成,等編輯處理完,再由系統(tǒng)收口、存檔、交付。這才是真正的人機(jī)協(xié)作,并非誰替代誰,而是彼此融合。
(三)角色遷移:人工編輯核心競(jìng)爭(zhēng)力的結(jié)構(gòu)性轉(zhuǎn)變
筆者:AI的深度介入,促使人工編輯的角色正在發(fā)生結(jié)構(gòu)性轉(zhuǎn)移。傳統(tǒng)編輯的技能結(jié)構(gòu)主要圍繞語言加工、規(guī)范審校與信息核查展開,而在AI逐步替代這些標(biāo)準(zhǔn)化任務(wù)后,編輯需要更多地承擔(dān)內(nèi)容判斷、風(fēng)格把控等非標(biāo)準(zhǔn)化職責(zé)。在人機(jī)協(xié)作的邏輯下,如何平衡技術(shù)生成與人工編輯之間的關(guān)系?人工編輯的核心角色發(fā)生了怎樣的改變?
付鵬:以前編輯更多是“動(dòng)手型崗位”——要修改稿子、排版、對(duì)格式?,F(xiàn)在AI能輔助這些事后,判斷能力反而是編輯的核心能力。例如,AI能生成十個(gè)文案,但哪一個(gè)好、哪一個(gè)適合哪本書、哪一個(gè)適合哪個(gè)平臺(tái),是人來決定的。編輯得懂書、懂市場(chǎng)、懂用戶心理,才能做出判斷,所以我們希望未來的編輯能更多承擔(dān)起策劃者的角色。我們內(nèi)部有個(gè)很明顯的趨勢(shì),就是大家從“編輯”變成“調(diào)度者”了。不是一手改完所有東西,而是要調(diào)動(dòng)AI、調(diào)動(dòng)設(shè)計(jì)人員、調(diào)動(dòng)市場(chǎng)團(tuán)隊(duì),一起把一本書或者一個(gè)項(xiàng)目做出來。AI不是讓編輯變得無事可做,而是逼著編輯升級(jí),成為更有判斷力、更懂系統(tǒng)的人。
賴青:我特別認(rèn)同“編輯角色正在轉(zhuǎn)型”這個(gè)說法。以前編輯可能就是一個(gè)人對(duì)著稿子改,現(xiàn)在更多是一個(gè)人在指揮一套系統(tǒng)來工作。我們?cè)谕七M(jìn)AI平臺(tái)的時(shí)候,也在推動(dòng)編輯團(tuán)隊(duì)轉(zhuǎn)型。編輯不能只會(huì)文字軟件和審稿,還要知道AI平臺(tái)怎么運(yùn)行、提示詞怎么調(diào)、模型怎么校、結(jié)果怎么選。所以我覺得編輯不會(huì)被取代,但不升級(jí)肯定會(huì)被淘汰。未來編輯不是比誰能改得細(xì),而是比誰能判得快、看得準(zhǔn)。
四、結(jié)語
隨著弱AI向強(qiáng)AI發(fā)展,人們已經(jīng)無法僅將AI視作用以分擔(dān)認(rèn)知負(fù)載的外部工具,但也不應(yīng)將其完全視為競(jìng)爭(zhēng)或?qū)沟膶?duì)手,而應(yīng)以人機(jī)共融的方式推動(dòng)人機(jī)相互補(bǔ)位、協(xié)同發(fā)展。[12]本文基于對(duì)中信出版社與人民郵電出版社技術(shù)專家的半結(jié)構(gòu)式訪談,聚焦生成式AI在出版流程中的實(shí)際介入與邊界問題,試圖從一線實(shí)踐的實(shí)際經(jīng)驗(yàn)出發(fā),厘清其“潛能”與“邊界”。當(dāng)前,出版領(lǐng)域的新興內(nèi)容生產(chǎn)體系與傳統(tǒng)內(nèi)容生產(chǎn)體系之間彼此良性互動(dòng)、相輔相成。[13]而在AI的加持下,出版行業(yè)并非簡單地被技術(shù)改變,而是在“擁抱”與“設(shè)限”之間不斷協(xié)商與試探,體現(xiàn)出較為復(fù)雜的組織應(yīng)對(duì)智慧與職業(yè)倫理堅(jiān)守。
在“潛能”層面,AI已在多個(gè)環(huán)節(jié)釋放出可感知的效率紅利。從內(nèi)容生產(chǎn)的初步生成,到編輯加工的流程優(yōu)化;從圖文營銷的自動(dòng)生成,到用戶服務(wù)的工具支撐,AI正成為出版體系中“可協(xié)作的技術(shù)對(duì)象”,特別是在標(biāo)準(zhǔn)化、重復(fù)性、任務(wù)密集型場(chǎng)景中,AI顯著提升了知識(shí)生產(chǎn)效率。與此同時(shí),出版機(jī)構(gòu)也清醒地意識(shí)到AI的多重“邊界”。AI技術(shù)在處理專業(yè)語料、進(jìn)行創(chuàng)意表達(dá)、承擔(dān)版權(quán)責(zé)任等方面,仍存在明顯不足。由于AI能夠不斷自我演化,其潛在風(fēng)險(xiǎn)可能被掩蓋,尤其是在其黑箱式運(yùn)作機(jī)制下,可能產(chǎn)生認(rèn)知偏差甚至幻覺現(xiàn)象。[14]AI生成內(nèi)容的不確定性、專業(yè)判斷的缺失、模型訓(xùn)練的倫理模糊,構(gòu)成了出版生態(tài)中無法忽視的風(fēng)險(xiǎn)地帶。AI的介入從未也不應(yīng)被視為“替代者”,而是“協(xié)作者”“輔助者”。因此,“人審AI”與“有限制地使用”成為共同遵循的基本原則。這種限制并非保守,而是建立在出版行業(yè)對(duì)內(nèi)容安全與知識(shí)生產(chǎn)主體責(zé)任的本質(zhì)要求之上。進(jìn)一步來看,“人機(jī)協(xié)作”在出版領(lǐng)域正在逐步具象化。人不是被取代,而是被推動(dòng)向更高層次的判斷型、協(xié)調(diào)型、策略型角色轉(zhuǎn)變。
與之前的漸進(jìn)式技術(shù)工具不同,AI帶來的是一次前所未有的技術(shù)變革,具有不可通約性和歷史必然性。[15]AI在出版業(yè)的廣泛應(yīng)用既不可逆,也不可盲從。它是一項(xiàng)“能帶來增效”的新工具,也是一種“需要界限管理”的系統(tǒng)力量。出版之“術(shù)”可以被更迭,出版之“道”仍需由人承擔(dān)。
參考文獻(xiàn):
[1]毋婷嫻.人工智能背景下編輯人才培養(yǎng)體系建設(shè)[J].出版參考,2025(3):46-50.
[2]賴青,張昭.數(shù)字出版產(chǎn)業(yè)模式與策略分析[J].中國編輯,2024(3):27-32.
[3]劉彤.出版業(yè)應(yīng)用人工智能技術(shù):現(xiàn)狀、風(fēng)險(xiǎn)及應(yīng)對(duì)[J].出版參考,2025(3):37-40,45.
[4]謝澤杭,李武.從賦能到融合:生成式AI出版的價(jià)值、困境與發(fā)展圖景[J].編輯學(xué)刊,2023(6):13-19.
[5]徐敬宏,張如坤.ChatGPT在編輯出版行業(yè)的應(yīng)用:機(jī)遇、挑戰(zhàn)與對(duì)策[J].中國編輯,2023(5):116-122.
[6]張炯,吳平.人工智能時(shí)代的編輯力體系重構(gòu)及生成路徑[J].出版發(fā)行研究,2020(4):72-77.
[7]徐志武,鄒訊,陳泓穎,等.海外初創(chuàng)出版企業(yè)的人工智能技術(shù)采納研究[J].出版發(fā)行研究,2025(4):83-90.
[8]張錚,劉晨旭.大模型幻覺:人機(jī)傳播中的認(rèn)知風(fēng)險(xiǎn)與共治可能[J].蘇州大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2024,45(5):171-180.
[9]Danaher J,Nyholm S. Automation,work and the achievement gap[J].AI and Ethics,2021,1(3):227-237.
[10]陸小華.ChatGPT等智能內(nèi)容生成與新聞出版業(yè)面臨的智能變革[J].中國出版,2023(5):8-15.
[11]白貴,王太隆.人工智能環(huán)境下編輯角色的再定位[J].中國出版,2019(11):5-9.
[12]蔣俏蕾,史蒙蘇.智能時(shí)代的意義交鋒:協(xié)同創(chuàng)意中的人機(jī)關(guān)系與意義感知[J].新聞大學(xué),2025(2):1-14,117.
[13]張立科,賴青.新時(shí)代出版業(yè)高質(zhì)量發(fā)展的關(guān)鍵問題與對(duì)策:主題教育的思想引領(lǐng)和實(shí)踐啟迪[J].中國編輯,2023(8):9-15.
[14]郭全中.技術(shù)演化與涌現(xiàn)風(fēng)險(xiǎn):生成式人工智能的協(xié)同式敏捷治理體系研究[J].編輯之友,2025(4):49-56.
[15]李衛(wèi)偉,黃石.生成式人工智能技術(shù)演進(jìn)視野下的內(nèi)容生產(chǎn)范式變革[J].出版發(fā)行研究,2024(11):51-55.
(作者單位系清華大學(xué)新聞與傳播學(xué)院)