美國(guó)知名理論物理學(xué)家羅伯特·奧本海默,在成為“原子彈之父”之前,曾經(jīng)在加利福尼亞大學(xué)伯克利分校任教。
當(dāng)時(shí)有不少學(xué)生選他的課,上過(guò)后發(fā)現(xiàn)他講的內(nèi)容非常深?yuàn)W難懂,學(xué)生們希望他能講得淺顯些,奧本海默沒(méi)同意:“我可以少講一些,但不能講得更淺顯了。”他從來(lái)沒(méi)有瞧不起聽(tīng)不懂的學(xué)生,相反,他經(jīng)常表?yè)P(yáng)他們,即使他們表現(xiàn)得很笨拙,努力后的效果也不明顯。對(duì)于那些能堅(jiān)持學(xué)下來(lái)的學(xué)生,奧本海默更是想方設(shè)法幫他們。有個(gè)叫菲利普的男生,天資有限,本不太適合上奧本海默的課,但他堅(jiān)持每次都來(lái),奧本海默不僅熱情地歡迎他,課后還經(jīng)?;ê脦讉€(gè)小時(shí)與他討論問(wèn)題。雖然討論不夠順暢,常常卡殼,但奧本海默從未表現(xiàn)出不耐煩,他鼓勵(lì)菲利普說(shuō):“我也并非天才,即使等我老了得了失語(yǔ)癥,也不會(huì)胡說(shuō)八道說(shuō)自己學(xué)得很輕松。在上大學(xué)期間,我每周都要啃讀5本以上的專業(yè)書(shū)?!?/p>
奧本海默還和學(xué)生們打成一片,他讓學(xué)生們叫他奧比,也常邀請(qǐng)學(xué)生們和他一起寫(xiě)論文。學(xué)生們寫(xiě)的初稿經(jīng)常被他修改得“體無(wú)完膚”,甚至完全看不出原稿的樣子,但發(fā)表時(shí)學(xué)生們的名字一個(gè)也不會(huì)少。
“以?shī)W比的影響力,他可以輕而易舉地讓我們這些學(xué)生當(dāng)牛做馬,免費(fèi)為他提供各種協(xié)助,但他從未那樣做過(guò),他總是設(shè)法幫助我們。”一名叫皮特的學(xué)生說(shuō)。
學(xué)生們對(duì)奧本海默充滿了感激和敬仰,他們說(shuō),奧本海默是名師,但沒(méi)有任何傲慢的姿態(tài)和優(yōu)越感,而是無(wú)私地幫助學(xué)生,實(shí)在難得。有時(shí),天才保持謙遜僅為二流,智者不忘奉獻(xiàn)方是一流。
(張秋偉摘自《環(huán)球人物》2025年第1期)