“一整條大大的多佛鰨魚,煎成完美的金黃色,浸在黃油醬汁里,魚身上星星點點撒著歐芹碎……鰨魚肉鮮甜清淡,帶著一絲海鮮味,和焦化的黃油醬汁出奇地融合……完美的滋味!”朱莉婭在《我的法蘭西歲月》里如此說道。1948年,36歲的朱莉婭·蔡爾德,跟隨外交官丈夫保羅從美國來到法國。前往巴黎的路上,途徑魯昂,兩人按照《米其林指南》上的建議,在歷史悠久的皇冠餐廳用餐。在那里,朱莉婭吃到第一頓完美的法餐。在日后的訪談和回憶錄里,她一次次向人描述這一餐,尤其是這道法式黃油煎鰨魚。此時的朱莉婭還不知道,自己的后半生將會與法餐牢牢綁定在一起。
1912年8月,朱莉婭出生于美國加州的帕薩迪納一個富裕家庭,她從小就愛吃,但對廚藝興趣不大,她家有好幾個廚子,做的都是典型的美國菜,肥肥的烤雞,大塊的牛排和羊腿,搭配土豆泥和奶油菠菜,量大管飽,但和精致的法餐扯不上半點關(guān)系。
朱莉婭是家中長女,從小到大一切聽從父母的安排,僅有的煩惱可能是長了個一米八八的大個子。大學(xué)畢業(yè)后,她去過紐約,想當(dāng)小說家,但一直到30歲,除了幾份短暫的工作和一些志愿者活動,她幾乎毫無建樹。
1941年底,美國正式加入第二次世界大戰(zhàn)。朱莉婭想?yún)④姰?dāng)女兵,無奈身高太高了,她去了美國戰(zhàn)時情報信息中心當(dāng)打字員,又加入新成立的戰(zhàn)略情報局(OSS),也就是中央情報局(CIA)的前身,之后被派往錫蘭(今天的斯里蘭卡)。
朱莉婭在錫蘭臨時搭建的軍事辦公室里,處理中緬印戰(zhàn)區(qū)的高度機(jī)密文件,襲擊隨時會來。在錫蘭,朱莉婭遇到了人生伴侶保羅·蔡爾德,認(rèn)識了一群來自五湖四海的學(xué)者和專家。戰(zhàn)爭結(jié)束后,朱莉婭與保羅結(jié)婚,之后跟隨他來到巴黎,37歲的朱莉婭,終于找到了畢生所愛——法餐烹飪。1949年10月4日,上午9點,朱莉婭走進(jìn)了巴黎最有名的藍(lán)帶廚藝學(xué)院。一腔熱情很快被潑了冷水,她被安排和兩個從沒下過廚的家庭主婦一起上課,學(xué)的東西太小兒科了,她去找女校長理論,反被譏諷,美國人哪里懂得做菜?朱莉婭多年后仍在回憶錄里,訴說她和這位女校長的恩怨。經(jīng)過爭辯,她爭取到了另一個有難度的專業(yè)課程,但需要和11個退伍老兵一起上課,她是其中唯一的女性。朱莉婭當(dāng)然沒有被嚇倒,反而幾天下來,她就和老兵們熟絡(luò)了。
戰(zhàn)后的藍(lán)帶學(xué)院設(shè)備簡陋,物資短缺,但朱莉婭遇到了廚藝精湛的大師巴格納德,這位年過70的大師能把任何一道繁復(fù)的法國菜,拆解成簡單易懂的步驟。他教會朱莉婭永遠(yuǎn)不要嫌煩,哪怕是最簡單的炒蛋,哪怕做了成千上萬次,下廚時仍要報以最大的熱情。
刻苦學(xué)習(xí)6個月,朱莉婭卻在畢業(yè)考試上栽了跟頭,不是因為考試題目太難,而是因為太簡單。她能在12分鐘內(nèi)把一整只雞開膛破肚,清洗剔骨并切塊,卻回答不出棕色高湯、法式蛋黃醬和焦糖布丁的做法——她花了太多時間鉆研復(fù)雜的菜式,忘了翻翻學(xué)校宣傳手冊上最基本的菜譜。沮喪過后,巴格納德為她爭取了補(bǔ)考,讓朱莉婭拿到畢業(yè)證書。那位藍(lán)帶學(xué)院的女校長肯定想不到,朱莉婭后來成了學(xué)院最有名的學(xué)員,連官網(wǎng)簡介都要寫上她的名字。
一道簡單的水波蛋,該怎么做?朱莉婭的食譜會這么寫:“準(zhǔn)備4個60克的新鮮雞蛋,用直徑20-25厘米的鍋,放5厘米深的水,一升水兌一大勺(15克)食醋,把水加熱至微微沸騰。輕輕敲開一個雞蛋的蛋殼,把蛋殼盡可能靠近水平面,把蛋倒入水中,立馬用木勺將蛋白往蛋黃上撥2-3秒,保持水溫,以同樣方式處理剩下的蛋。4分鐘后,撈出第一顆蛋,用手指測試熟度,看蛋白是否凝結(jié),蛋黃是否是軟的,要是沒問題,就把蛋放入冷水中,洗去食醋……”以上描述只是節(jié)選,書里水波蛋的做法足足有兩大頁,而這僅僅是524道食譜中的一道。試想一下,每一道菜都要精確至此,背后得花多少工夫?這本《掌握法國菜的烹飪藝術(shù)》,朱莉婭寫了7年。
事情要從1952年8月說起,朱莉婭的兩個法國好友找她翻譯并改寫她們的法餐食譜書。朱莉婭讀了原稿,發(fā)現(xiàn)她們犯了多數(shù)烹飪書作者的錯誤——該簡單的地方寫得太復(fù)雜,需要詳細(xì)寫清楚的地方又過于含糊,她一個學(xué)過法餐的人,嚴(yán)格照著書里的步驟都做不出食譜上的菜,別人豈不更加云里霧里?朱莉婭直言不諱地指出,整本書必須重寫!
朱莉婭迫不及待要大展拳腳,寫一本面向新手的專業(yè)食譜,不僅講清楚“怎么做”,還要講清楚“為什么”。她要證明,法餐一點兒不神秘,只要通過科學(xué)的方法和精確的步驟,人人都能學(xué)會。
朱莉婭很激動,計劃3人用6個月完成這本書——她遠(yuǎn)遠(yuǎn)低估了寫書的難度。一方面,因為保羅的工作調(diào)動,朱莉婭輾轉(zhuǎn)于馬賽、波恩、華盛頓和奧斯陸等地,只能靠寫信和兩位友人討論寫書進(jìn)度。另一方面,她精益求精,每道菜既要萬無一失,又要足夠地道,有時候一道卷心菜湯就得耗上一整天。
7年間,一個朋友耐不住煩瑣,漸漸退出創(chuàng)作核心,另一位和朱莉婭的烹飪理念并不相同。但是1958年2月,朱莉婭終于把厚達(dá)800頁的巨作,交給了霍頓·米夫林出版社,朱莉婭告訴對方,她設(shè)想的是一整套叢書,每兩年出版一本,這800頁僅是其中的“醬汁”和“家禽”兩部分。出版社當(dāng)然沒有通過這個瘋狂計劃,他們要的是一本能讓美國主婦輕易上手的小書,最好25個單詞就能講完紅酒燴雞的做法。朱莉婭有點失望,家庭主婦根本不是她的理想讀者,但她還是妥協(xié)了,花了一年半精簡食譜的數(shù)量和長度,加入沙拉和甜品,但這仍然是一本會“嚇退”家庭主婦的大部頭。朱莉婭再次被出版社拒絕。
朱莉婭幾乎陷入了絕望。此時強(qiáng)大的人脈又一次拯救了她,克諾夫出版社看出了書稿的潛力,戰(zhàn)后的美國人對美食的熱情正在與日俱增,推出一本法餐烹飪書再適合不過。經(jīng)過一年半的編輯,這本名為《掌握法國菜的烹飪藝術(shù)》的巨作終于在1961年10月出版,這本書贏得了紐約美食圈一致盛贊,《紐約時報》稱其為“里程碑式”的法餐烹飪書。
幾乎整個美國的觀眾都愛上了朱莉婭。紐約、舊金山、費城、華盛頓等各大城市也開始播放《法國大廚》,這檔節(jié)目拍了十季,一共206集。
這時的朱莉婭49歲,一個屬于她的時代,才剛剛開始。
直到1961年,朱莉婭的烹飪書出版,她家里還沒有電視機(jī),對電視節(jié)目更是一無所知。盡管如此,1962年夏天,朱莉婭還是在波士頓公共電視臺(WGBH)錄了3期《法國大廚》的試播集:煎蛋餅、紅酒燴雞和舒芙蕾。
三集試播集反響非常好。1963年1月,《法國大廚》正式錄制。當(dāng)時電視臺的預(yù)算和技術(shù)都有限,錄節(jié)目只能一遍過,過后也無法剪輯,所以拍攝前朱莉婭必須做足功課,28分鐘的節(jié)目要花她19個小時準(zhǔn)備。朱莉婭把食譜拆成一段段,在家里一遍遍演練,讓保羅給每個步驟計時。她繼承了巴格納德老師的耐心,從學(xué)廚到寫烹飪書,再到做節(jié)目,她比任何人都懂得“認(rèn)真”二字。
朱莉婭的講解專業(yè)細(xì)致,容易犯錯的地方,她會著重提醒,不重要的地方一句帶過,不時講幾句俏皮話,再來幾個法語詞,配上她高亢熱情的聲音,半小時的節(jié)目妙趣橫生。節(jié)目尾聲,她端著做好的成品走到餐桌邊,教大家如何用餐,最后以她標(biāo)準(zhǔn)性的結(jié)束語收場——“Bon Appétit”(祝你有個好胃口)。
朱莉婭身上也有矛盾的一面。她走紅后成了許多家庭主婦的偶像,但她本人并不喜歡她們。從藍(lán)帶學(xué)院時期,朱莉婭就嫌家庭主婦沒有鉆研精神,不肯在烹飪上下功夫。寫烹飪書時,她為家庭主婦吃盡苦頭,她在電視上走紅靠的又是家庭主婦——可她從未把她們當(dāng)作目標(biāo)受眾,她堅持《法國大廚》要在夜晚的黃金時段播出,因為會有更多男性觀眾。
傳記作者勞拉·夏皮羅認(rèn)為,朱莉婭在法國學(xué)廚遇到了兩大障礙,她是美國人,又是女人,可惜這段經(jīng)歷沒能把她轉(zhuǎn)化成一個女權(quán)主義者。用今天苛刻的眼光看,朱莉婭滿足于刻板的性別分工,渴望男性權(quán)威的認(rèn)可……
(責(zé)編:常凱)