在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,動(dòng)詞虛化在句法語(yǔ)法、詞語(yǔ)句子結(jié)構(gòu)搭配中的作用越來(lái)越重要,也越來(lái)越不可或缺?,F(xiàn)在對(duì)于虛化動(dòng)詞的研究越來(lái)越深入,但是對(duì)于維吾爾語(yǔ)中漢語(yǔ)虛化動(dòng)詞表達(dá)的研究并不多見。本文以漢語(yǔ)中動(dòng)詞虛化的各種結(jié)果為切入點(diǎn),對(duì)于漢語(yǔ)中的常見虛化動(dòng)詞在維吾爾語(yǔ)中的表達(dá)進(jìn)行翻譯研究。
現(xiàn)代漢語(yǔ)中不存在實(shí)質(zhì)的意義,但具有句法和修辭作用的動(dòng)詞,叫作“虛化動(dòng)詞”。動(dòng)詞的虛化是動(dòng)詞本身意義表達(dá)的弱化或喪失,在句子中主要起句法或修飾作用。
虛化動(dòng)詞在書面交流、日常用語(yǔ)中具有重要的意義。虛化動(dòng)詞可用在廣泛的語(yǔ)境中,還能和多種詞匯搭配,它更能體現(xiàn)人類日常交際時(shí)語(yǔ)言使用的多樣性、抽象性和交際性。雖然虛化動(dòng)詞的具體意義被削弱或者幾乎消失,但是它的搭配能力不斷增強(qiáng),這更加體現(xiàn)出虛化動(dòng)詞使?jié)h語(yǔ)語(yǔ)法手段更加完善,語(yǔ)法結(jié)構(gòu)也更加精密。
漢語(yǔ)中動(dòng)詞虛化的類型:虛化為助動(dòng)詞。助動(dòng)詞,是在動(dòng)詞或者形容詞前面表示意愿意義或者可能性、必要意義的動(dòng)詞。例如:
(1)我想去杭州旅游。
(2)我能說(shuō)四種語(yǔ)言。
(3)你應(yīng)該早點(diǎn)起床,不然趕不上火車。
例句(1)中,“想”表達(dá)了說(shuō)話人的主觀意愿,還有“肯、敢、愿意”等詞,也有這種作用;例句(2)中,“能”表示了一種能力的可行,這類助動(dòng)詞還有“能夠、可能、會(huì)、可以”等;例句(3)中,“應(yīng)該”表示必須、必要。
虛化成介詞。漢語(yǔ)中的多數(shù)介詞都是由動(dòng)詞虛化而來(lái)的。介詞在句子中起標(biāo)記作用,經(jīng)常出現(xiàn)在名詞、代詞之前。介詞可以用來(lái)表示時(shí)間,處所,狀況等。例如:
(1)他從早工作到晚。
(2)他用掃把清理垃圾。
例句(1)中的介詞“從”和“到”表示時(shí)間點(diǎn)的起始點(diǎn)和終止點(diǎn),此外還有“自、往、在、至、趁、當(dāng)、于、朝、向”等,也是表示時(shí)間、處所和方向的介詞;例句(2)中的介詞“用”表示憑借,此外還有“按照、依照、靠、通過”等,也是表示依據(jù)、方式方法的介詞。
虛化成補(bǔ)語(yǔ)。動(dòng)詞虛化的另一種常見結(jié)果就是成為句子成分中的補(bǔ)語(yǔ)。漢語(yǔ)句子是由主、謂、賓、定、狀、補(bǔ),六個(gè)句子成分組成的,但《維吾爾語(yǔ)語(yǔ)法》一書中認(rèn)為,“在目的語(yǔ)中,句子成分一般有主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)和狀語(yǔ)等五種”。在目的語(yǔ)中沒有漢語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)的對(duì)應(yīng)表達(dá)成分,目的語(yǔ)形態(tài)變化活躍豐富,翻譯起來(lái)難度較大。
動(dòng)詞虛化成結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)。結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)表示動(dòng)作或行為發(fā)生后產(chǎn)生的結(jié)果。漢語(yǔ)中表示動(dòng)作徹底完成的結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)有“成,落,住,走,完,光,到,會(huì),住,來(lái),去,上,下”等。
動(dòng)詞虛化成程度補(bǔ)語(yǔ)。程度補(bǔ)語(yǔ)是“用在形容詞和少數(shù)動(dòng)詞(主要是表示心理活動(dòng)的動(dòng)詞)后面表示性狀的程度”的補(bǔ)語(yǔ)。
動(dòng)詞虛化成趨向補(bǔ)語(yǔ)。趨向補(bǔ)語(yǔ),表示事物的運(yùn)行方向是隨著運(yùn)動(dòng)而變化的,如上、下、進(jìn)、出、回、來(lái)、去、上來(lái)、上去、下來(lái)、下去、進(jìn)來(lái)、進(jìn)去、出來(lái)、回去等。
虛化為助動(dòng)詞的維譯,通過維吾爾語(yǔ)的表愿動(dòng)名詞來(lái)表達(dá)。當(dāng)漢語(yǔ)中的動(dòng)詞虛化為表示意愿的助動(dòng)詞時(shí),往往可以通過目的語(yǔ)中的表愿動(dòng)名詞形容來(lái)表達(dá)。該結(jié)構(gòu)通常表示主體執(zhí)行動(dòng)作的有無(wú),其表現(xiàn)形式是在動(dòng)詞詞干之后綴接詞尾-Bu/-qu/-gy/-ky,例如
(1)我想去四川生活。
menin sitfyεn gεberip turmufketfyr g ymb ar.
(2)他不肯吃飯。
unin t a m a q je g ysi joq.
目的語(yǔ)中用動(dòng)詞后綴接表愿動(dòng)名詞再結(jié)合動(dòng)詞“bαr-/joq-”表示主體動(dòng)作進(jìn)行意愿的有無(wú)。例句(1)的維譯運(yùn)用該句型結(jié)合肯定動(dòng)詞“bαr-”表達(dá)出主體愿意行使“去四川”這一動(dòng)作;例句(2)的維譯運(yùn)用該句型結(jié)合否定動(dòng)詞“joq-”表達(dá)出主體不愿意進(jìn)行“吃飯”這一動(dòng)作。
通過目的語(yǔ)動(dòng)詞的能動(dòng)形式來(lái)表達(dá)。當(dāng)漢語(yǔ)中的動(dòng)詞虛化為表現(xiàn)能力可行性的助動(dòng)詞時(shí),往往可以通過目的語(yǔ)動(dòng)詞的能動(dòng)形式來(lái)表達(dá)。在目的語(yǔ)中,動(dòng)詞的能動(dòng)形式用來(lái)強(qiáng)調(diào)主體進(jìn)行動(dòng)作的能力或可能性,其表現(xiàn)形式是在動(dòng)詞詞干結(jié)合附加成分-a1a/-εlε/-jala/-jεlε構(gòu)成,例如:
(1)我會(huì)放風(fēng)箏。
mεnlεglεkutfur a1α jmεn.
(2)他能夠完成這件事。
u bu ifni tα m a mlij αlα jdu.
目的語(yǔ)動(dòng)詞的能動(dòng)形式表示主體進(jìn)行動(dòng)作的能力。例句(1)維譯中使用動(dòng)詞的能動(dòng)式體現(xiàn)出主體具有進(jìn)行“放風(fēng)箏”這一動(dòng)作的能力;例句(2)維譯中使用動(dòng)詞的能動(dòng)式強(qiáng)調(diào)了主體具有“完成這事”的能力。
通過目的語(yǔ)動(dòng)詞的虛擬式結(jié)合過程系動(dòng)詞“bol-”表達(dá)。
(1)我不該睡太晚。
mεn bεk kεt?uxlisa m bolmα jdu.
(2)你的意見是錯(cuò)的,該放棄。
pikiriniz toBrα εmεs,Wαz kεtfsiniz bolidu
例句(1)和例句(2)通過虛擬式結(jié)合系動(dòng)詞“bol-”表示應(yīng)然的語(yǔ)氣,就是說(shuō)話者認(rèn)為這件事應(yīng)該去做,必須去做。
虛化為介詞的維譯,使用目的語(yǔ)中的格位表達(dá)。目的語(yǔ)中,格是表示名詞的句法功能,確定該名詞和句中其他成分關(guān)系的。其中常見的格位有從格、向格、形似格、時(shí)位格等。部分漢語(yǔ)動(dòng)詞虛化為介詞后,在維譯中會(huì)通過格位來(lái)體現(xiàn)介詞的意義。例如:
(1)他從塔城來(lái)。
u tfetfektinkεldi.
“從”最開始是表示跟隨動(dòng)作的動(dòng)詞,不斷發(fā)展出介詞的用法,在例句(1)中它已經(jīng)成為表示空間變化的介詞,在本句中表示從某地“始發(fā)”的意義。通過目的語(yǔ)中的從格din/tin來(lái)表達(dá)。
(2)我在教室開會(huì)。
mεnsinipta jibinetfiwatimεn.
“在”最開始是表示“存在”意義的動(dòng)詞,在這句話中做表示處所的介詞。通過目的語(yǔ)中的時(shí)位格da/ta來(lái)表示。
(3)門朝南開著。
ifik dzεnubq a q α ra p etfildi.
“朝”這一動(dòng)詞最開始是表示“朝拜、拜見”的意思,在例句中則表示對(duì)著特定的某個(gè)方向,是表示方向的介詞。在維譯中,用表示方向變化的向格 gε/ kε表示。
通過目的語(yǔ)后置詞來(lái)表達(dá)。漢語(yǔ)中的部分介詞維譯會(huì)借助后置詞,他們不單獨(dú)做句子成分,依附在詞語(yǔ)后,成為后置詞詞組。例如:
(1)通過協(xié)商統(tǒng)一了意見。
keniffαrqiliq pikir birlikkεkεltyryldi.
“通過”一詞本來(lái)在句子中作謂語(yǔ),表示主體在空間內(nèi)穿行,經(jīng)過語(yǔ)法化的過程,它的詞義變得抽象,表示由某種方式、手段,或者途徑做到了某件事。在例句中表示通過“協(xié)商”這一方式達(dá)到了“統(tǒng)一意見”的目的,是表示方式的介詞。
(2)按照我的要求完成任務(wù)。
menin telipim bojtfε wεzipini orund afkerεk.
“按照”本來(lái)的動(dòng)詞義是“聽從,依從”。在本句中,按照是“以某物/某人為根據(jù)”,在句子中起表示方法、途徑的介詞用。
(3)她用錢解決了這件事。
u pul bilen buifni hεl qildi
“用”原來(lái)的動(dòng)詞義是“施行”。后來(lái)虛化為表示憑借的介詞,這里的“用”是引進(jìn)行為動(dòng)作所憑借的方式。
虛化為補(bǔ)語(yǔ)的維譯,結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)的維譯。在翻譯虛化程度較低的動(dòng)詞作為結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)時(shí),前一動(dòng)詞大多使用狀態(tài)副動(dòng)詞的形式,后一動(dòng)詞使用人稱形式。例如:
(1)樹上的葉子落<盡>了。
dεrεxtiki jopurm a ql a r tfyfyp ty g idi.
“盡”具有用光的動(dòng)詞意義,在例句中“盡”的意思是指樹葉掉光了,是對(duì)葉子“落”這一動(dòng)作的結(jié)果補(bǔ)充說(shuō)明,它本身的動(dòng)詞意義已經(jīng)弱化了,成為了結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)。
(2)他打<破>了氣氛。
u bu kejpij α tni buzup t a Jlidi.
“破”具有使物體破裂,毀壞損壞的動(dòng)詞意義。在例句中,“氣氛”是抽象名詞,沒辦法被損壞,所以就體現(xiàn)了動(dòng)詞“破”本身意義的弱化,“破”虛化成為了“打”這一行為動(dòng)作的結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)。
在翻譯虛化程度較高的動(dòng)詞作為結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)時(shí),通常使用動(dòng)詞和助動(dòng)詞連用。例如:
(1)他們總結(jié) < 出>了經(jīng)驗(yàn)。
ul αr tεdzribilerni jεkynlep tfiqti
例句中的助動(dòng)詞“tfiq-”與狀態(tài)副動(dòng)詞結(jié)合,表示通過副動(dòng)詞所進(jìn)行的動(dòng)作使某種事物出現(xiàn)了?!俺觥钡膭?dòng)詞本義是指從內(nèi)向外走。在例句中,“出”表示“總結(jié)”這一動(dòng)詞的結(jié)果。
(2)我學(xué)<會(huì)>了打羽毛球。
mεn pεj top ojn a fni0 g iniwaldim.
例句中的“wα1-”是助動(dòng)詞“α1-”與常用詞組搭配后發(fā)生音變現(xiàn)象后產(chǎn)生的,表示動(dòng)作對(duì)自己有利。例句中的“學(xué)會(huì)”就表示自身得到了好處,也就是維吾爾語(yǔ)中的“利己體”,“會(huì)”是“學(xué)”這一行為動(dòng)作最終結(jié)果的補(bǔ)充。
當(dāng)兩個(gè)動(dòng)詞結(jié)合組成動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu),但是整個(gè)句子的大意僅僅體現(xiàn)在其中一個(gè)動(dòng)詞上,維吾爾語(yǔ)翻譯時(shí)只需要翻譯其中表達(dá)句子主要意義的動(dòng)詞,另一個(gè)動(dòng)詞則可以省譯。例如:
(1)我聽 < 見>他講話了。
mεn unin g epini α ?lidim.
“聽”和“見”都是感官動(dòng)詞,但是講的話只能被聽,不能夠看見,“看”這個(gè)動(dòng)詞的動(dòng)詞義就被弱化了。所以在維譯中,“聽(αηlimαq)”就作為“聽見”這一動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)所表達(dá)的重點(diǎn),而“見(kormεk)”就被省譯了。
(2)他挪 ∠ 動(dòng) > 了資金。
u mεblεBni jotkidi.
“挪”和“動(dòng)”都是表示事物移動(dòng)的動(dòng)詞。但是“挪”這一動(dòng)詞含有把物體挪走的意思。“動(dòng)”只表示事物自身的移動(dòng)。但句中的受事主體資金是抽象名詞,不可能自己發(fā)生移動(dòng),所以在維譯中,只翻譯“挪這一動(dòng)詞來(lái)表示“挪動(dòng)”這個(gè)動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)。
程度補(bǔ)語(yǔ)的維譯。漢語(yǔ)中的程度補(bǔ)語(yǔ)翻譯成目的語(yǔ)的時(shí)候,通常作狀語(yǔ)。把漢語(yǔ)中的補(bǔ)語(yǔ)成分譯成程度副詞,目的語(yǔ)中常見的程度副詞有“bεk”“nαha jiti”“inta jin”等。例如:
(1)因?yàn)閴奶鞖?,他?lt;透 > 了。
natfarhawarajisεwεbidin,u bεk bizarboldi.
(2)聽見這個(gè)消息,我高興<壞>了。
bu xεwεrniαnlap mεn nahα jiti xufa1boldum.
漢語(yǔ)動(dòng)詞虛化為程度補(bǔ)語(yǔ),在維譯中有時(shí)還可以借助助動(dòng)詞來(lái)表達(dá)程度上的加深。
(1)我看<透>了他的心思。
mεnunin konlidikini bilip boldum.
例句中的助動(dòng)詞“bol-”與狀態(tài)副動(dòng)詞結(jié)合,表示該副動(dòng)詞涉及有關(guān)事物的全部。“透”的動(dòng)詞義是指從一個(gè)物體穿過一個(gè)物體。但在這句話中指的是“我”對(duì)于“他的心思”了解得很徹底。
趨向補(bǔ)語(yǔ)的維譯。直接把漢語(yǔ)中的趨向補(bǔ)語(yǔ)翻譯成趨向動(dòng)詞。
(1)我們坐電梯<上去>。
biz liftqa olturup tfqajli.
(2)他氣喘吁吁地跑了〈進(jìn)來(lái)>。
u hasirap -homydep jygyryp kirip keldi.
用主要?jiǎng)釉~綴接狀態(tài)副動(dòng)詞再結(jié)合具有趨向意義的助動(dòng)詞表示。
(1)他從口袋里掏 < 出 >100 元。
u jantfuqidin1oo jyεneliptfqiti.
例句(1)的“出”是對(duì)于“掏”這個(gè)行為動(dòng)作的補(bǔ)充,“elip”具有“引導(dǎo)”之意,但并不能清楚表達(dá)出來(lái)主體的趨向,所以要再結(jié)合“tqmaq”這一動(dòng)詞來(lái)表示。
(2)他把被褥收了<回去>。
u jotq α n-korpilirini jiBip kεtti.
例句(2)中的“回去”是對(duì)于把被褥收回去這個(gè)主要?jiǎng)幼鳡顟B(tài)方向的描述補(bǔ)充。助動(dòng)詞“kεtmεk”本身就具有表示趨向的意義。
動(dòng)詞虛化的過程就是動(dòng)詞本身意義的縮小或消失,是詞義由具體變?yōu)槌橄蟮囊环N過程。在探究漢語(yǔ)虛化動(dòng)詞在維吾爾語(yǔ)的表達(dá)時(shí),發(fā)現(xiàn)可以借助目的語(yǔ)中名詞的格位,動(dòng)詞的人稱、時(shí)態(tài)、體與式等范疇;或者借助動(dòng)名詞、副動(dòng)詞等方式來(lái)表達(dá)動(dòng)詞虛化這一語(yǔ)言現(xiàn)象。
虛化動(dòng)詞在漢語(yǔ)中的表達(dá)與目的語(yǔ)中的表達(dá)有共通之處,也有不同之處,而產(chǎn)生這種差異的根本原因在于自的語(yǔ)是一種形象性標(biāo)志十分豐富的語(yǔ)言,這也正好體現(xiàn)了兩種語(yǔ)言形式多種多樣的情況。
近幾年來(lái),虛化動(dòng)詞的使用范疇不斷擴(kuò)大,語(yǔ)法的作用也日益強(qiáng)化。在漢語(yǔ)和目的語(yǔ)中,虛化動(dòng)詞的作用肯定也會(huì)越來(lái)越大。虛化動(dòng)詞使用范圍的擴(kuò)大是語(yǔ)言發(fā)展的必然結(jié)果,這也從一個(gè)側(cè)面反映了動(dòng)詞虛化現(xiàn)象是必不可少的。
(作者單位:伊犁師范大學(xué))