摘 要:荷蘭《磬》(CHIME)期刊創(chuàng)建于荷蘭萊頓漢學(xué)研究最鼎盛的20世紀(jì)90年代,是一份西方專門致力于中國音樂研究的非營利性英文刊物,至今仍是西方民眾了解中國音樂文化的重要窗口,同時(shí)也為我們研究中國音樂提供了一種“他者”視角。對(duì)《磬》(CHIME)期刊的研究,可以更好促進(jìn)中國音樂文化的國際傳播與接受,進(jìn)而促進(jìn)中西在深層次文化領(lǐng)域的交流和理解。
關(guān)鍵詞:文化認(rèn)同;《磬》;中國音樂;國際傳播
“磬”原指一種中國古代漢族石制打擊樂器和禮器。它最早用于中國古代的樂舞活動(dòng),后來用于宮廷宴會(huì)、宗廟祭祀等禮儀活動(dòng)中的樂隊(duì)演奏,是象征身份地位的“禮器”。對(duì)于西方人來說,包括“磬”在內(nèi)的中國古代樂器和音樂是較為陌生的。然而,以荷蘭學(xué)者施聶姐和高文厚為代表的西方學(xué)者十分熱愛中國傳統(tǒng)文化,對(duì)中國音樂情有獨(dú)鐘,并且成立基金會(huì)、創(chuàng)辦《磬》(CHIME[1])期刊(以下簡稱“《磬》”)、舉辦國際會(huì)議,數(shù)十年如一日致力于中國音樂的調(diào)查、保護(hù)、研究和傳播,為中國音樂在西方的傳播和研究作出了重要的貢獻(xiàn)。
一、歐洲中國音樂研究基金會(huì)與《磬》期刊的創(chuàng)立
20世紀(jì)的荷蘭是西方漢學(xué)研究中心之一,萊頓大學(xué)被譽(yù)為“歐洲漢學(xué)重鎮(zhèn)”。萊頓大學(xué)早在1851年就設(shè)立了中文專業(yè),1876年設(shè)立了第一個(gè)漢學(xué)教授職位,1930年建立了漢學(xué)研究院,專門從事漢學(xué)研究及人才培養(yǎng),進(jìn)一步推動(dòng)了漢學(xué)研究的發(fā)展。20世紀(jì)90年代初,荷蘭學(xué)者高文厚(Frank Kouwenhoven)、英國學(xué)者鐘思第(Stephen Jones)、德國學(xué)者馬里斯·納特布恩(Marlies Nutteboum)、法國學(xué)者皮卡爾(Francois Picard)和美國學(xué)者李海倫(Helen Rees)5位漢學(xué)家在荷蘭創(chuàng)辦了歐洲中國音樂研究基金會(huì),是歐洲最早專門研究和傳播中國音樂的學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)。該基金會(huì)掛靠在萊頓大學(xué),經(jīng)常資助中國音樂家及其民間樂團(tuán)、歌手出國演出學(xué)習(xí),積極地推進(jìn)中國音樂在歐洲的傳播[2],為歐洲和其他西方學(xué)者建立了促進(jìn)中國音樂研究和交流的平臺(tái),為從事研究中國音樂的專家學(xué)者們提供了大量的幫助。
《磬》是由歐洲中國音樂研究基金會(huì)發(fā)行的國際性英文期刊,創(chuàng)刊于1990年,該期刊研究范圍主要包括中國音樂和部分東亞地區(qū)的音樂文化。為了吸引更多學(xué)者關(guān)注和研究中國音樂(東亞音樂),自1991年開始,歐洲中國音樂研究基金會(huì)“磬”不定期舉辦中國音樂(或東亞音樂)國際研討年會(huì),至今已經(jīng)舉辦了27屆,共30次會(huì)議。會(huì)議的舉辦地主要是在歐美國家,后來,隨著中西學(xué)者的交流愈加頻繁,研討會(huì)也多次到中國舉辦。此外,基金會(huì)的年會(huì)并不是一家獨(dú)辦,每一屆年會(huì)都會(huì)與承辦國家的音樂協(xié)會(huì)、高校、研究機(jī)構(gòu)、文化單位等機(jī)構(gòu)聯(lián)合舉辦,如第一屆年會(huì)與“民族音樂學(xué)歐洲研討會(huì)”(ESEM)聯(lián)合舉辦、第二屆年會(huì)與“世界音樂教學(xué)組織”(TWM)、ESEM、鹿特丹音樂學(xué)院、萊頓大學(xué)聯(lián)合舉辦,后來也與中國音樂研究所、上海音樂學(xué)院、中國音樂學(xué)院、榆林文化館等中國高校和文化機(jī)構(gòu)聯(lián)合舉辦。
《磬》期刊和研討年會(huì)是相輔相成的,通過研討會(huì)加強(qiáng)學(xué)者之間的交流,通過《磬》期刊記錄最新研究成果。一般每次年會(huì)召開后,《磬》期刊會(huì)刊發(fā)年會(huì)中的一些代表性論文,內(nèi)容涵蓋各種音樂類型,如流行音樂、傳統(tǒng)音樂、樂團(tuán)演出、書評(píng)等等?!俄唷菲诳缙谥饕浳鞣綄W(xué)者研究中國音樂(東亞音樂)的研究成果;新世紀(jì)以來,隨著中西學(xué)者交流互動(dòng)的增加,也逐漸刊發(fā)了中國學(xué)者的研究成果。30多年來,歐洲中國音樂研究基金會(huì)一直專注于中國音樂文化的研究和傳播,通過與不同國家、地區(qū)的音樂機(jī)構(gòu)的合作和交流,極大地?cái)U(kuò)大了研究機(jī)構(gòu)的覆蓋范圍和西方學(xué)者的參與度,同時(shí)也拓展了中國音樂在西方的傳播力和影響力。
二、高文厚、施聶姐夫婦與《磬》期刊的發(fā)展
《磬》期刊的主編是荷蘭學(xué)者高文厚(Frank Kouwenhoven),他的妻子施聶姐(Antoinet Schimmelpenninck,1962—2012)是助理編輯。他們都是荷蘭著名的漢學(xué)家、音樂學(xué)家,長期致力于中國傳統(tǒng)音樂研究以及中國音樂在西方的推廣與傳播,被稱為中國音樂的“傳歌者”,為中國音樂在西方世界的傳播作出了重要貢獻(xiàn)。
施聶姐畢業(yè)于荷蘭萊頓大學(xué),十分喜歡中國音樂,1984年第一次來到中國后,更加深了對(duì)中國音樂的認(rèn)識(shí)和喜愛。高文厚原來是一名記者,由于施聶姐喜歡中國音樂,愛屋及烏,因此,高文厚也跟隨施聶姐的步伐,開啟了對(duì)中國音樂的研究之路。施聶姐認(rèn)為:“中國是世界上蘊(yùn)藏著最廣大、最宏偉音樂寶藏的國家之一,但城市中的職業(yè)音樂家很少愿意費(fèi)力去鄉(xiāng)村做田野考察。民間音樂對(duì)于古代音樂的熱愛者來說,應(yīng)該是靈感和知識(shí)的主要源泉?!?[3]高文厚也說:“研究中國音樂‘樂在其中’,這是一件很大的事情,需要很多時(shí)間?!?[4]他們不光眼光獨(dú)到,而且身體力行地參與中國音樂的調(diào)研、研究和宣傳。1986年開始,施聶姐先后到南京大學(xué)、上海音樂學(xué)院等地訪學(xué),一方面學(xué)習(xí)中國傳統(tǒng)的學(xué)院派音樂理論知識(shí),另一方面,她利用訪學(xué)之余,多次深入中國江蘇、甘肅、青海、陜西、寧夏等地開展音樂田野調(diào)查和采風(fēng)活動(dòng)。
高文厚夫婦研究音樂的范圍包括中國傳統(tǒng)戲曲、吳歌、“花兒”、皮影戲以及現(xiàn)代流行音樂等,先后寫了《田野調(diào)查報(bào)告:江蘇民歌》(施聶姐,《磬》第1期)、《中國大陸新音樂》(高文厚,《磬》第2、3、5期連載)、《江南采風(fēng)報(bào)告——江蘇的民歌手》(施聶姐,《磬》第8、9期連載)等論文。在對(duì)江蘇地區(qū)吳歌調(diào)查研究的基礎(chǔ)上,施聶姐完成了她的博士論文《中國江蘇民歌研究》。他們以一個(gè)外國“局外人”的身份運(yùn)用東西方“雙重視角”來分析、研究中國音樂。以施聶姐的《江南采風(fēng)報(bào)告——江蘇的民歌手》為例,她以客觀、寫實(shí)的寫作手法,真實(shí)地還原了中國吳歌的起源及現(xiàn)狀,不僅將一種新的“跨文化—多學(xué)科交叉”研究意識(shí)引入中國,還建立了中國音樂與西方漢學(xué)研究的平臺(tái),使中國傳統(tǒng)音樂與西方漢學(xué)研究領(lǐng)域能更好地發(fā)展聯(lián)系。
出于對(duì)中國傳統(tǒng)音樂的熱愛和保護(hù),高文厚夫婦致力于將西方中國音樂研究的學(xué)者聯(lián)合起來。他們成立了一個(gè)關(guān)于中國音樂的圖書館及有聲資料庫。這是歐洲最大的中國音樂資料收藏館,所收資料為西方學(xué)者研究中國音樂帶來了極大的便利,也為《磬》期刊的發(fā)展提供了大量的研究素材。“我們衷心地希望與在中國的音樂資料館、圖書館密切合作并互相交換經(jīng)驗(yàn)和知識(shí)。畢竟光收藏是不夠的;資料館要面向使用者,而且錄音、錄像資料要極詳細(xì)地記目錄。我們認(rèn)為中國和西方的學(xué)者為達(dá)到這個(gè)目標(biāo)要更密切的合作?!盵5]
自1990年以來,高文厚夫婦一直是《磬》期刊的主要策劃者,不論是前期會(huì)議的組織、論文的征集還是出版的經(jīng)費(fèi),他們都給予了持續(xù)的付出與努力。2012年,施聶姐因病去世,至此,他們20余年間一共編輯出版了《磬》期刊共計(jì)17期。作為一份由西方學(xué)者組織策劃和編輯出版的期刊,當(dāng)時(shí)能堅(jiān)持20余年的連續(xù)出版,這在西方學(xué)術(shù)界、出版界是十分罕見也是十分可貴的。施聶姐的去世對(duì)高文厚的打擊很大,讓他內(nèi)心長期處于痛苦之中,直到2016年才編輯出版了新一期的《磬》期刊。高文厚先生今年已68歲,隨著年事已高、精力有限,加之西方學(xué)界難以找到與高文厚夫婦一樣、長期傾心投入中國音樂研究和推廣事業(yè)的西方(學(xué)者)“接班人”,《磬》期刊的出版愈發(fā)艱難,這也是當(dāng)前《磬》期刊面臨的最大困境。高文厚先生也不想此刊后繼無人,便與上海音樂學(xué)院合作,聯(lián)合主辦《磬》期刊,這也成為《磬》期刊能夠繼續(xù)辦下去的重要支撐力量。30多年來,《磬》期刊已連續(xù)出版發(fā)行了20余期,期刊的“讀者大部分是音樂專業(yè)的學(xué)習(xí)者,也有業(yè)余的音樂愛好者和人類學(xué)專業(yè)的學(xué)生等等,他們對(duì)這方面都挺感興趣的”[6]。可以說,這些學(xué)術(shù)成果在中西方學(xué)界都產(chǎn)生了十分重要的影響?!八街?,可以攻玉”,作為中國文化與西方對(duì)話的窗口,特別是作為西方學(xué)者主導(dǎo)并參與的《磬》期刊,體現(xiàn)了西方學(xué)者對(duì)中國文化的尊重與認(rèn)同,也體現(xiàn)了中西方具有相似的價(jià)值選擇和審美標(biāo)準(zhǔn),他們的文化立場(chǎng)、審美視角、研究方法以及學(xué)術(shù)成果都對(duì)國內(nèi)學(xué)者開展中國音樂研究具有參考價(jià)值和借鑒意義。
三、《磬》期刊研究內(nèi)容分析
《磬》期刊自創(chuàng)刊以來,收錄了中西學(xué)者論文超過近300篇,是西方漢學(xué)研究的聚集地和具有代表性的平臺(tái)。除開學(xué)術(shù)性研究論文之外,其還有一些對(duì)著作、CD的評(píng)論性文章,以及對(duì)“磬”年會(huì)等一些重要學(xué)術(shù)會(huì)議的紀(jì)實(shí)筆錄,對(duì)會(huì)議召開的過程、內(nèi)容等情況進(jìn)行的介紹和分析。
(一)從期刊論文作者群體分析
《磬》期刊匯聚了英國、美國、荷蘭、法國、澳大利亞、中國等多個(gè)國家學(xué)者的音樂研究成果,從文章數(shù)量來看,《磬》期刊主要收錄西方學(xué)者的研究成果,當(dāng)然也零星刊發(fā)了一些中國學(xué)者或者是華人學(xué)者的研究成果。作者隊(duì)伍除了《磬》期刊的創(chuàng)始人高文厚、鐘思第等5人外,還有不少西方學(xué)者和一些中國學(xué)者參與其中。西方學(xué)者如美國學(xué)者艾瑪(Emma Zevik),英國學(xué)者韋滿意(Marnix Wells)、畢鏗(Laurence Picken)、展艾倫(Alan R. Thrasher),德國學(xué)者沙和睦(Helmut Schaffrath)、梅嘉樂(Barbara Mittler),荷蘭學(xué)者伊維德(Wilt L.Idema)、施聶姐,新西蘭學(xué)者、音樂家杰克·博迪(Jack Body)等,他們都是中國或東亞音樂的愛好者,絕大多數(shù)學(xué)者頻繁在中國開展音樂調(diào)查采風(fēng)和學(xué)術(shù)交流活動(dòng)。特別是近20年來,隨著中國的國際影響力逐漸增強(qiáng),西方學(xué)者加強(qiáng)了與中國高校、地方文化部門的交流與聯(lián)系,通過民族志式的調(diào)查,加深了對(duì)中國音樂多元文化的認(rèn)識(shí)和理解。他們也因此獲得了大量的第一手資料,產(chǎn)出了豐富的研究成果。該期刊的中國作者如杜亞雄、戴曉蓮、田青、宮宏宇、楊漢倫、韓國鐄、陳詩怡等,活躍于西方學(xué)術(shù)界,長期以來與西方學(xué)界有著密切的聯(lián)系。在這些中外作者當(dāng)中,有漢學(xué)家、作曲家、人類學(xué)家、考古學(xué)家、音樂學(xué)家、藝術(shù)史家、記者、教師和民間藝人等等。20世紀(jì)90年代以后,期刊作者在人數(shù)的規(guī)模上、所涉國家和地區(qū)的范圍上都有明顯的擴(kuò)大。特別需要指出的是,由于《磬》期刊為全英文出版,一些非英語論文大都是高文厚夫婦翻譯編輯成稿的,這是一項(xiàng)繁重而又偉大的工作。
(二)研究音樂題材分析
《磬》期刊研究內(nèi)容涵蓋各種音樂類型,題材十分豐富,如民間音樂、傳統(tǒng)音樂、流行音樂、宗教音樂、戲曲音樂、樂器及器樂曲、訪談書評(píng)、樂團(tuán)演出等等。
1.民間音樂類。如施聶姐的《中國民歌及民歌手——蘇南的山歌傳統(tǒng)》(第1期)、《江南采風(fēng)報(bào)告——江蘇的民歌手》(第8、9期),韓國鐄的《少數(shù)民族音樂研究近期的發(fā)展情況》 (第2期),展艾倫的《江南絲竹中的變奏技巧》(第6期),以及李海倫的滇北音樂和納西古樂田野調(diào)查,艾瑪?shù)乃拇ń诸^歌曲,杰克·博迪的云南少數(shù)民族音樂,鐘思第的蘇南、福建地區(qū)民間音樂和漢唐樂府研究。
2.傳統(tǒng)(宮廷)音樂類。朱馬克的《西藏的宮廷儀式音樂:“Gar”的歷史與源來》(第8期),以及畢鏗的清代宮廷音樂研究,韋滿意的敦煌曲子詞《西江月》、蘇東坡和沈遵《醉翁吟》考證,展艾倫的臺(tái)北孔廟儒家儀式音樂傳統(tǒng)研究等等。
3.流行音樂類。高文厚的中國新音樂研究系列及對(duì)瞿小松、譚盾、郭文景等中國音樂家的作品評(píng)述,莊愛蓮《搖滾音樂歌星崔?。喊耸甏袊嗄耆说男穆暋罚ǖ?期),賈佩琳的《侯德健與臺(tái)灣流行音樂的崛起》(第10期),周耀揮、高偉云的《有待/無為/搖滾/朋克:北京邊緣聲音》(第10—11期),以及丹尼斯(Dennis Rea)的中國流行搖滾樂、爵士音樂研究,戴杰銘(Jeremy Taylor)的臺(tái)灣流行音樂研究,彼得(Peter Micic)的中國搖滾音樂研究,安德烈亞斯(Andreas Steen)的佛教元素與搖滾音樂研究,等等。
4.理論研究類。如施聶姐的百年中國民歌研究,高文厚的《中國大陸新音樂》(第2、3、5期),施聶姐的《中國民歌研究百年》(第2期),以及歌林德·吉爾特(Gerlinde Gild)的西方音樂對(duì)中國音樂的影響研究,雷切爾·哈里斯(Rachel Harris)的中國民歌史研究,等等。
5.宗教音樂類。高文厚的佛教樂介紹,鐘思第(Stephen Jones)的山西喪葬音樂調(diào)查,亞歷山大·克納普(Alexander Knapp)的開封猶太人的宗教音樂研究,雷切爾·哈里斯(Rachel Harris)的新疆錫伯族薩滿教儀式歌曲研究,等等。
6.戲曲音樂類。羅斌(Robin Ruizendaal)的福建鐵枝傀儡戲研究,約瑟芬·萊利(Josephine Riley)等人的川北提陽戲研究,杜謝恩(Isabelle Duchesne)的京劇唱腔研究,安德斯·漢森( Anders Hansson)的明清戲曲研究,丹尼爾·弗格森(Daniel L·Ferguson)的鄉(xiāng)村與城市中粵劇表演研究,莊雪嬋(C·Capdeville-Zeng)的川劇調(diào)查研究,布蘭迪娜·布羅西克(Blandina Br?sicke)的福建南音研究,包捷(Lucie Olivova)的揚(yáng)州評(píng)話研究,馬克·本德爾(Mark Bender)的蘇州彈詞研究,等等。
7.樂器及器樂曲類。施祥生(Jonathan Stock)的《二胡的源流和社會(huì)背景》(第3期),鄭汝中的《敦煌壁畫樂器分類考略》(第7期),以及哈里特(Harriet Gaywood)的中國古琴學(xué)習(xí)考察報(bào)告,伊恩·科林格(Ian Collinge)的藏族扎念琴研究,等等。
8.“磬”的國際會(huì)議紀(jì)實(shí)?!绊唷被饡?huì)和《磬》期刊相互合作,不定期召開年會(huì)。作為基金會(huì)的信息通訊期刊,《磬》一般會(huì)刊登一些重要的會(huì)議信息,對(duì)會(huì)議情況做詳細(xì)的介紹和評(píng)論。如施聶姐《“民族音樂學(xué)學(xué)會(huì)”(ESEM)奧克蘭 1990 年會(huì)議紀(jì)實(shí)》(第3期),高文厚《1996 年在丹麥舉行德中口頭文學(xué)國際研討會(huì)》(第9期),等等。
此外,《磬》期刊還有一些訪談,如高文厚對(duì)英國學(xué)者畢鏗的訪談,克里斯汀·伍茲(Christian Utz)對(duì)華裔音樂家譚盾的訪談等。評(píng)論性文章如韋滿意對(duì)畢鏗的《來自唐代宮廷的音樂》的書評(píng),施祥生對(duì)魏莉莎(E·Wichmann)《聆聽?wèi)騽。壕﹦〉穆犛X維度》的書評(píng)(第6期),高文厚的《海德堡的音樂會(huì)和羅錚的油畫展覽》(第12期),周洲的《新書評(píng)論:〈安徽儺戲的鬼神面具〉》(第9期),等等。
《磬》期刊還注重學(xué)科交叉前沿,一些學(xué)者對(duì)中國音樂的研究突破了傳統(tǒng)的學(xué)科交叉界限和研究方法。例如,德國學(xué)者沙和睦的研究方向是計(jì)算機(jī)音樂理論,他將計(jì)算機(jī)數(shù)據(jù)分析的方法用于對(duì)中國民歌的研究,發(fā)表了論文《有關(guān)中國山歌術(shù)語的計(jì)算機(jī)分析(德國埃森大學(xué)中國民歌計(jì)算機(jī)旋律分析項(xiàng)目)》。
(三)研究地域分析
《磬》期刊致力于中國和東亞、南亞地區(qū)的音樂研究,因此,從已刊發(fā)的文章內(nèi)容分析,按照國別來看,該期刊以中國音樂研究為主,主要側(cè)重中國民間音樂的研究,也涉及流行音樂和新音樂,此外,也包括中國周邊國家的音樂。按照中國的地理劃分來看,期刊主要聚焦于江蘇、青海、寧夏、甘肅、陜西、山西、河南、福建、北京、河北、天津、上海、四川、云南、西藏、香港、臺(tái)灣等地的漢民族和少數(shù)民族的音樂研究。此外,還有涉及日本、韓國、印度、泰國等國家的音樂,如展艾倫的《泰國北方的中國少數(shù)民族音樂》(第2期)、《日本音樂中的多聲部音樂:以“六段”為范例》(第5期)、《日本女的社會(huì)結(jié)構(gòu):周游的音樂團(tuán)體》(第5期)等,這些音樂并不是孤立的出現(xiàn),而是通過對(duì)中國周邊國家音樂傳統(tǒng)的比較,進(jìn)而探其歷史淵源和相互影響之關(guān)系。
四、《磬》期刊對(duì)中國音樂國際傳播的價(jià)值和意義
《磬》期刊自1990年創(chuàng)刊以來,已發(fā)展成為全球范圍內(nèi)專注于中國音樂研究的權(quán)威英文出版物。主編高文厚與施聶姐夫婦憑借深厚的學(xué)術(shù)功力和對(duì)中國文化的熱愛,數(shù)十年致力于期刊的編輯與發(fā)展,使其從最初的單一出版物成長為涵蓋學(xué)術(shù)論文、書評(píng)、田野調(diào)查報(bào)告、訪談等多種形式的綜合性期刊?!俄唷菲诳奶厣谟谄淇鐚W(xué)科的研究視角和廣泛的議題覆蓋。它不僅關(guān)注傳統(tǒng)音樂形態(tài)如民間音樂、宮廷音樂、宗教音樂的研究,還積極探討現(xiàn)代音樂創(chuàng)作、音樂教育、音樂與社會(huì)的互動(dòng)關(guān)系等前沿話題。此外,期刊還特別重視田野工作的成果展示,鼓勵(lì)學(xué)者深入中國各地進(jìn)行實(shí)地考察,為西方讀者提供了第一手的中國音樂現(xiàn)場(chǎng)體驗(yàn)。
(一)搭建學(xué)術(shù)交流平臺(tái)
《磬》期刊打破了中國音樂研究在西方民眾印象中“單一、嘈雜”的固化思想,向海外展示了更加真實(shí)、豐滿的中國音樂樣貌。與此同時(shí),該期刊能夠立足于歐洲本土的文化多樣性需求,取材于西方學(xué)界最關(guān)心的中國音樂題材和作品,通過學(xué)術(shù)性、普及性的闡釋系統(tǒng)走進(jìn)民眾的視野。同時(shí),《磬》期刊通過定期舉辦以“磬”為主題的國際研討會(huì),為中外學(xué)者提供了面對(duì)面交流的機(jī)會(huì),“一些專家、學(xué)者們?cè)谘杏憰?huì)上交流了研究成果和信息,擴(kuò)大了海外中國、東亞音樂研究的國際影響”[7]。這種國際化的學(xué)術(shù)交流有助于形成更加開放、包容的學(xué)術(shù)氛圍,促進(jìn)全球音樂文化的繁榮和發(fā)展。中國學(xué)者和音樂家也通過與國際同行的交流,不僅加深了學(xué)者間的合作與友誼,也使他們更加清晰地認(rèn)識(shí)到中華文化的獨(dú)特性和價(jià)值,增強(qiáng)對(duì)中華文化的自信心。
(二)推動(dòng)中國音樂研究學(xué)術(shù)創(chuàng)新
通過《磬》期刊和國際學(xué)術(shù)研討會(huì)的平臺(tái),中外學(xué)者和音樂家能夠相互借鑒、融合不同文化元素,創(chuàng)作出具有跨文化特色的研究成果。西方學(xué)者和音樂家對(duì)中國音樂的研究和表述提供了他者視角的參照,有助于我們發(fā)現(xiàn)本土學(xué)者研究視角尚未關(guān)注的領(lǐng)域,如高文厚、施聶姐夫婦長期深入中國內(nèi)地對(duì)中國音樂進(jìn)行民族志式的調(diào)查研究,他們以創(chuàng)新性的研究方法與理論框架,為中國音樂研究引入了新的視角和思路。此外,西方學(xué)者對(duì)中國民族音樂學(xué)的應(yīng)用、音樂與物質(zhì)文化的關(guān)系探討以及數(shù)字技術(shù)在音樂研究中的應(yīng)用等等,這些研究不僅拓寬了中國音樂研究的邊界和內(nèi)涵,也提升了其在國際學(xué)術(shù)界的影響力。
(三)增進(jìn)中西文化理解
西方漢學(xué)家出于對(duì)中國音樂文化的認(rèn)同,自主創(chuàng)辦《磬》并持續(xù)開展中國音樂傳播和研究30余年,《磬》已經(jīng)成為中國音樂文化海外傳播的典型案例?!俄唷菲诳ㄟ^對(duì)中國音樂研究的多元化成果,加深了西方讀者對(duì)中國音樂及其背后文化的理解與欣賞。它不僅展示了中國音樂的多樣性和復(fù)雜性,還揭示了音樂在社會(huì)變遷、文化傳承中的重要作用,促進(jìn)了中西文化的相互理解和尊重。通過對(duì)《磬》期刊研究的梳理和分析,我們?cè)噲D弄明白到底是什么精神力量讓出生和成長都在歐洲的外國人數(shù)十年如一日地對(duì)中國音樂保持高度的熱愛?筆者認(rèn)為是他們對(duì)中國文化的理解、尊重進(jìn)而產(chǎn)生的熱愛,這種精神讓我們每一個(gè)中國人都感到震撼和敬佩。
《磬》期刊讓我們?cè)谑澜缯Z境中理解中國傳統(tǒng)音樂文化,為促進(jìn)中國音樂文化的國際傳播以及中西文化交流作出了積極貢獻(xiàn)。雖然一些西方學(xué)者因?yàn)閷?duì)中國傳統(tǒng)文化的認(rèn)知缺失,導(dǎo)致部分研究存在片面、錯(cuò)位或誤解,但是他們畢竟為我們研究中國音樂提供了一種“他者”視角。隨著施聶姐的去世以及高文厚年事漸高,《磬》期刊的運(yùn)行和管理以及經(jīng)費(fèi)曾短時(shí)期面臨一些困難和挑戰(zhàn)。慶幸的是,上海音樂學(xué)院、中國音樂學(xué)院等中國高校越來越重視并積極支持《磬》期刊及國際學(xué)術(shù)會(huì)議承辦工作。隨著全球化進(jìn)程的深入和中西學(xué)者的交流愈加頻繁,《磬》期刊也面臨著更多的發(fā)展機(jī)遇。同時(shí),隨著《磬》期刊與國內(nèi)外音樂機(jī)構(gòu)、高校的合作,它必將為中國音樂的海外傳播開辟更多渠道,為中西文化多樣性的全球共享貢獻(xiàn)更多智慧與力量。
注釋:
[1]《磬》的英文名稱“CHINE”是中國音樂歐洲研究基金會(huì)(European Foundation for Chinese Music Research)的簡稱,由“CHINA”(中國)單詞中的“CHI”、“MUSIC”(音樂)的首字母“M”和“EURROPE”(歐洲)的首字母“E”構(gòu)成,將CHINE翻譯為“磬”,既凸顯了《磬》期刊的核心是研究中國音樂,也暗含了中國與歐洲(西方)音樂之間的聯(lián)系。
[2]參見張芯瑜:《施聶姐中國音樂研究之路》,西安音樂學(xué)院2014年碩士論文。
[3]高文厚文,孫靜、王藝譯《作為創(chuàng)新之路的中國古代音樂》,《民族音樂》2008年第2期。
[4]錢云姍:《一對(duì)外國學(xué)者眼中的中國音樂——訪荷蘭籍音樂學(xué)家高文厚、施聶姐夫婦》,《人民音樂》2012年第1期。
[5]高文厚、施聶姐:《中國的傳統(tǒng)音樂:不是要“保存”而應(yīng)要“延續(xù)”》,《中國音樂學(xué)》2003年第3期。
[6]中國文化譯研網(wǎng)2016年1月10日對(duì)高文厚先生的專訪,轉(zhuǎn)引自:https://mp.weixin.qq.com/s/6Eo-yluVJ7Xj9hHBjAS3MA。
[7]板俊榮:《由第十五屆“磬”中國音樂國際學(xué)術(shù)研討會(huì)引起的思考》,《南京藝術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)(音樂與表演)》2012年第1期。
本文系中國博士后科學(xué)基金第71批面上資助(2022M712280)、四川省2022年度社科規(guī)劃項(xiàng)目(SC22KP023)階段性成果
作者:四川大學(xué)藝術(shù)學(xué)院講師