玉藻
凡行容愓愓,廟中齊齊,朝廷濟(jì)濟(jì)翔翔。君子之容舒遲,見所尊者齊遬。足容重,手容恭,目容端,口容止,聲容靜,頭容直,氣容肅,立容德,色容莊。燕居告溫溫。戎容暨暨,言容詻詻,色容厲肅,視容清明。立容辨卑,毋諂。頭頸必中,山立,時(shí)行,盛氣顛實(shí),揚(yáng)休,玉色。
【譯文】凡在道路上行走,身體要直,步子要快;在宗廟中行走,神態(tài)要恭敬誠懇;在朝廷上行走,神態(tài)要莊重嚴(yán)肅。君子在平常時(shí)神態(tài)閑雅,從容不迫,見到了所尊敬的人就要顯得恭敬收斂。抬腳要穩(wěn)重,手不亂指畫,目不邪視,口不妄動,不亂咳嗽,不亂傾顧,在莊重的場合要屏氣斂息,站立時(shí)應(yīng)是儼然有德的氣象,面色要莊重。閑居時(shí)教導(dǎo)別人,態(tài)度要溫和可親。身著戎裝時(shí)就要神態(tài)果毅,發(fā)號施令,表情嚴(yán)厲,虎虎生威,眼神明察秋毫。在尊者面前,雖然站立時(shí)應(yīng)有自我貶卑的姿態(tài),但也不能過火,以致近乎諂媚。平常站立時(shí)頭頸必保持正直,如山一般地屹立,當(dāng)行則行,顯得渾身是勁,揚(yáng)美于外,臉色溫潤如玉。
凡自稱:天子曰“予一人”,伯曰“天子之力臣”。諸侯之于天子,曰“某土之守臣某”;其在邊邑,曰“某屏之臣某”;其于敵以下,曰“寡人”。小國之君曰“孤”,擯者亦曰“孤”。上大夫曰“下臣”,擯者曰“寡君之老”。下大夫自名,擯者曰“寡大夫”。世子自名,擯者曰“寡君之適”。公子曰“臣孽”。士曰“傳遽之臣”,于大夫曰“外私”。大夫私事使,私人擯則稱名;公士擯,則曰“寡大夫”“寡君之老”。大夫有所往,必與公士為賓也。
【譯文】凡自稱:天子自稱為“予一人”,州長自稱為“天子之力臣”。諸侯去朝見天子時(shí),自稱為“某地之守臣某”;如果是封在邊陲的諸侯,自稱為“某方的屏衛(wèi)之臣某”。諸侯對于和自己身份相等或低于已者,自稱為“寡人”。小國的國君自稱“孤”,擯者為他傳話也稱“孤”。上大夫?qū)τ谧约旱膰苑Q“下臣”,如果出使他國晉見主國之君,其介在傳話時(shí)稱他為“寡君之老”。下大夫在自己的國君面前自稱已名,如果出使他國,其介在傳話時(shí)稱他為“寡大夫”。太子在國君面前自稱已名,如果出使他國,其介在通報(bào)時(shí)稱之為“寡君之嫡子”。公子在國君面前自稱“臣孽某”。士在國君面前自稱為供驅(qū)使的“傳遽之臣”,在他國大夫面前自稱“外私”。大夫因自己的私事派人出使他國,使家臣通報(bào)則稱大夫之名;倘奉國君之命出聘,則由公士通報(bào),稱之為“寡大夫”或者“寡君之老”。大夫如果出聘,一定要以公士為介。