【導讀】語言作為一種符號,不僅是人類思維的外化,也是記錄社會文化的重要工具。不同的語言源自不同的文化沃土,人們使用語言,語言也記錄著社會發(fā)展與人們的精神狀態(tài)。本文通過符號學的視角,以索緒爾和巴爾特符號思想為基礎,借鑒索緒爾語言觀與薩丕爾語言—文化觀對粵語中的“意頭”及其傳播過程進行研究,分析其傳播的內(nèi)在邏輯及其精神文化效益,發(fā)掘“意頭”語言符號內(nèi)在的社會性與文化性,以及傳播過程中社會性與心理性統(tǒng)一的內(nèi)在邏輯。
一、背景與問題
粵語在我國的眾多方言中具有舉足輕重的地位。自秦始皇統(tǒng)一六國至今,粵語約有2200多年的歷史。在這個極富地域色彩的方言中,“講意頭”是一個很突出的特點。如過年時,人們喜歡用有頭的生菜并綁上幾根蔥和蒜作為“回禮”饋贈來訪的親友,寓意有頭有尾、和氣“生財”、聰明伶俐和順順利利。因粵語的“生菜”與“生財”諧音,“蔥”與“聰”諧音,“蒜”與“順”諧音。此外,橘子也是送禮與回禮中常見的,因粵方言中“橘子”中的“橘”與“吉”同音,寓意大吉大利。又比如粵語里常用“得個吉”來表示沒有收獲,而不是普通話中常說的“一場空”。這個詞的來歷有兩種說法,最常見也是被大眾所接受的一種說法是,“空”與“兇”在粵語里是同音的,代表著厄運的意思,所以,人們在表意的過程中會通過置換語言符號的方式進行轉(zhuǎn)變。
粵語中的“意頭”存在著怎樣的指代關系?為何粵方言地區(qū)的人們會如此看重“意頭”及其承載著的意義?本文旨在從符號學的視角出發(fā),探究這種語言符號的生成緣起與傳播過程,為領略與學習粵語和中華語言文化提供一種新的視角。
二、緣起:作為語言現(xiàn)象反映主觀思維
“意頭”是粵方言地區(qū)的一種語言現(xiàn)象。語言學家洪堡特指出,不應將語言視作僵死的產(chǎn)物,而應視其為一種創(chuàng)造性的存在。人們應對那些使其成為事物名稱以及理解媒介的相關要素進行抽象提煉,更為深入地回溯至其與內(nèi)在精神活動緊密相連的根源之處,探究二者間的相互作用。他主張語言研究屬于人類研究的一部分,語言依賴人的“群體交往”。人的語言能力并非先天固有,而是在人的內(nèi)部逐步形成,并且需要借助外部因素的刺激與激發(fā),這充分表明人的語言與客觀外部環(huán)境之間存在著極為緊密的關聯(lián)?;浄窖缘貐^(qū)屬于沿海地區(qū),自古以來貿(mào)易活動頻繁,商品經(jīng)濟發(fā)達,經(jīng)商者眾多。經(jīng)商活動必然存在風險,而人們往往希望成功,不愿背負虧本的代價,這使得人們趨利避害的愿望尤為強烈。這種愿望體現(xiàn)在粵語里,就產(chǎn)生了“意頭”,馬克思曾指出:“語言是思想的直接現(xiàn)實”,思維及思維的結(jié)果必須穿上語言的外衣,“意頭”正好就體現(xiàn)了粵方言地區(qū)人們趨利避害的思維,也正是有了“意頭”的存在,這種趨利避害的思維得以表達,與之相關的祝福語、吉祥語及其相關文化也得以存在與傳播。
三、“意頭”傳播過程中的符號學解析
(一)“意頭”傳播的前提:符號語境的共享
“語境”一詞由來已久,相關概念最早由波蘭人類學家馬里諾斯提出,后來由皮爾斯繼續(xù)研究并形成理論。符號語境思想在皮爾斯符號學理論中是不可或缺的,皮爾斯對符號的眾多研究都以此為基礎。
皮爾斯認為傳播得以發(fā)生,是由于傳者和受者之間存在著共享的能夠幫助理解符號的信息基礎,又稱言述宇宙。皮爾斯將其定義為“每一個命題的表達環(huán)境都表明它可以指涉某些個體集合或者可能性集合,但它卻又不能確切地描述這些集合,而只能指出他們是說話者與聽者都熟悉的某些事物”?;浾Z中的“意頭”作為一種語言符號,在傳播過程中同樣存在皮爾斯口中的言述宇宙,只有在共享的語言環(huán)境中才能正確地對符號中的意義進行解碼。例如,外地人來到粵方言地區(qū)看到“吉鋪出租”四個字,如果缺乏與當?shù)厝斯蚕淼难允鲇钪?,則容易掉入“吉”的“意義陷阱”中,甚至出現(xiàn)鉆牛角尖的情況。因此,“意頭”得以廣泛傳播的前提是傳者也就是符號發(fā)送者和受者也就是符號接受者之間存在共享的符號語境,又或是言述宇宙。
正如皮爾斯對言述宇宙的定義所述,符號語境包括符號互動時的具體情境,如時間、場景等;社會語境,如解釋者的社會關系等;文化語境,如當?shù)貧v史文化、風俗習俗等;還有解釋者個體的教育經(jīng)歷、成長經(jīng)歷等。如此多的影響因素,使得符號有著無數(shù)的解釋路徑。對于“意頭”而言,影響最大的可能就是當?shù)氐臍v史與風俗習慣,成長經(jīng)歷中家人的言傳身教等。因為方言作為一種地域文化,更多的是作為社會遺產(chǎn)進行繼承,這正好符合索緒爾語言觀中語言的社會性。索緒爾提出,語言于任何時刻均無法脫離社會事實而獨立存在。其緣由在于,語言屬于一種符號現(xiàn)象,而社會性乃是語言的一項固有特性。由符號語境構成的社會事實成為粵方言地區(qū)能夠無難度理解“意頭”含義的基礎。這類似于一種集體契約,外地人如果需要在該語境或是社會事實下進行交際,則需要遵守這個契約。
(二)“意頭”傳播的內(nèi)在邏輯:社會性與心理性的統(tǒng)一
學者樂眉云將索緒爾語言觀中語言符號的性質(zhì)總結(jié)成六點:1.任意性與約束性;2.社會性與心理性;3.不變性與可變性;4.相關性與區(qū)別性;5.形式與物質(zhì)實體(substance);6.組合關系與聯(lián)想關系。在“意頭”的傳播過程中,以上六點性質(zhì)均有所體現(xiàn),而對于其傳播過程,筆者認為第二點,也就是社會性與心理性的矛盾與統(tǒng)一能夠概括出“意頭”傳播過程的內(nèi)在邏輯。
“意頭”在社會性的基礎上加入了心理性這一性質(zhì),兩者對立統(tǒng)一達成獨特的語言文化。正如上文所述,社會性代表著一種社會規(guī)約,是處于該地域、社會環(huán)境下的人們需要共同遵循的契約。而心理性則與人們的言語有關,語言和言語是兩種不同的概念。巴特曾認為語言屬于一種社會規(guī)約性質(zhì)的存在。與之形成對照的是,言語大體上是個體做出選擇并且付諸實踐的一種行為表現(xiàn)。簡單來說,語言是共享的,而言語會受不同個體差異的影響。不同說話者對于語言的使用方式不盡相同,人們通過使用不同的語言符號組合來表達個人思想,而這個使用方式也受到符號語境的影響。同樣,作為言語的接受者也會產(chǎn)生“仁者見仁”的情況。接受者可能會與說話者的個人思想持相反態(tài)度,也可能持相同態(tài)度,這也體現(xiàn)了接受者的心理性。
胡易容教授在對“諱文化”的“‘沉默’傳播”機制的研究中,以格雷馬斯傳播“符號矩陣”模型為基礎,把符號的傳播看作是由發(fā)送端、文本以及接受端這三者協(xié)同作用所產(chǎn)生的結(jié)果。與之相對應,符號的表意進程能夠被分成三種不同層面的意義,即發(fā)送者所賦予的意圖意義、文本自身所承載的文本意義以及接受者所理解的解釋意義。這三重意義體現(xiàn)著發(fā)送者與接受者之間心理上的博弈。文本是客觀的,而意圖意義和解釋意義則會具有更多主觀色彩,意圖意義代表著發(fā)送者的心理,解釋意義代表著接受者的心理,在傳播過程中,解釋意義能否契合意圖意義具有不確定性,會受符號語境等影響,對于“意頭”而言同樣如此,接下來將對其進行具體分析。
下文依據(jù)胡易容教授的分析路徑并結(jié)合格雷馬斯的傳播“符號矩陣”,從“意圖意義”“文本意義”“解釋意義”這三個環(huán)節(jié)對“意頭”傳播過程予以剖析?!耙忸^”這一語言符號的傳播,乃是發(fā)送者、文本與接受者協(xié)同作用的成果。其中,發(fā)送者的初始意向即意圖意義,體現(xiàn)為“誠信意圖”(“是”);文本意義源于符號編碼,因追求“意頭”,發(fā)送者書寫的文本符號對原符號采取回避或置換為其他符號的呈現(xiàn)方式,形成“非似”,帶有一定掩飾性;接受者所理解的解釋意義具有不確定性,存在兩種可能,“是+非似”時能達成預期交流,“是+似”(“非是+非似”)則或許致使意義交流失敗。特別是在“意頭”的傳播過程中,當發(fā)送者和接受者之間存在著一種默認的共識時,意圖意義與解釋意義之間重合的概率會大大提高,而這種共識來源于該地域約定俗成的社會規(guī)定。以上文提到的例子來說,“空屋”要改稱“吉屋”,“吉”字的意圖意義是“空的、空置的”,文本意義是“吉”,而它的解釋意義則有兩種,對于本地人來說,解釋意義往往和意圖意義重合,即“空的、空置的”,對于小孩或者是外地人來說,解釋意義往往變?yōu)椤凹薄Mㄟ^置換符號呈現(xiàn)的“意頭”,相比通過諧音方式呈現(xiàn)的“意頭”,理解上會更有難度。如果是通過諧音的方式,發(fā)送者在口頭表達的時候,因符號與想要指代的對象在發(fā)音上相似,會使接受者更容易聯(lián)想,或者加上一兩句解釋的話豐富符號語境,就能夠大大降低理解難度。而對于置換符號的方式,多加解釋的話就會顯得突兀,反而造成不好的交際和傳播效果。
除了口頭表達的“意頭”,將此延伸至行為上的“意頭”,該解析方式同樣適用。逢年過節(jié)時,粵方言部分地區(qū)會將生菜作為回禮送給親戚,寓意“生財”,其意圖意義為“生財”,文本意義是一種青菜,而解釋意義有兩種,一是符合發(fā)送者的意圖意義,理解為“生財”,二是將回禮解釋成一種供食用的青菜。而恰好“生菜”與“生財”諧音,能夠讓人更容易聯(lián)想。若發(fā)送者,也就是送禮人在送的時候加上幾句“生菜,生財,生財”,則能夠幫助接受者更好地明白其解釋意義。
在交流失敗的情況下,由于傳播隔閡引起的誤解往往會使文本接受者產(chǎn)生認知失衡,接受者想要更好地融入當?shù)厣睿筒坏貌唤邮苓@一語言上的社會規(guī)定。
四、結(jié)語
合理運用“意頭”能幫助人們建立良好的人際關系,還可用于調(diào)節(jié)心情,激勵自我,但這并不意味著要過分推崇,我們?nèi)孕枵_看待“意頭”,更好地發(fā)揮其積極作用,而不能因過分迷信“意頭”而影響了正常生活。
參考文獻
[1] 威廉·馮·洪堡特. 論人類語言結(jié)構的差異及其對人類精神發(fā)展的影響[M]. 姚小平,譯. 北京:商務印書館,1999.
[2] 張麗,涂年根. 表述·符號·話語——巴赫金表述詩學中的言語行為論[J]. 東北師大學報(哲學社會科學版),2022(4).
[3] 陸萬勝. 論言語傳播研究的意義[J]. 濰坊學院學報,2004(5).
[4] 薛晨. 傳播過程中的符號語境——皮爾斯符號學的認知研究進路[J]. 中外文化與文論,2015(3).
[5] C.Hartshorne. Collected Papers of Charles Sander Peirces (Vol. 1-6)[M].Weiss P. eds Cambrige, MA: Harvard University, 1931-1935.
[6] 樂眉云. 再論索緒爾的符號學語言觀——語言符號的性質(zhì)[J]. 外國語(上海外國語大學學報),1997(4).
[7] 胡易容,康亞飛. “‘沉默’傳播”:中國古代“諱文化”的普遍符用學闡釋[J]. 國際新聞界,2021(9).