在全球化日益加劇的今天,文化交流與旅游業(yè)的融合已經(jīng)成為地方發(fā)展的重要動力。而地方性非物質(zhì)文化遺產(chǎn)(簡稱“非遺”)作為文化傳承的重要載體,不僅代表了地區(qū)的文化特色,也成了吸引游客的重要資源。從文化生態(tài)的視角出發(fā),研究地方性非遺旅游的共生發(fā)展,對于保護文化遺產(chǎn)、促進(jìn)地方經(jīng)濟發(fā)展、增強文化自信具有重要意義。文化生態(tài)是在指一定地域內(nèi),各種文化元素相互影響、相互依存而形成的動態(tài)平衡狀態(tài)。非遺作為這一地域內(nèi)獨特的文化資源,是文化生態(tài)的重要組成部分。非遺旅游則是將非遺與旅游活動相結(jié)合,通過旅游的方式展示和傳播非遺,實現(xiàn)非遺的保護與傳承,同時促進(jìn)地方經(jīng)濟的發(fā)展。為此,現(xiàn)研究文化生態(tài)視角下地方性非遺旅游的共生發(fā)展,以期為地方性非遺旅游的融合發(fā)展提供借鑒。
文化生態(tài)理論與共生理論
文化生態(tài)理論
文化生態(tài)概念由斯圖爾德提出,強調(diào)文化與環(huán)境(自然、經(jīng)濟、社會組織)的相互作用。基于這一理論,研究環(huán)境對文化的影響,包括自然環(huán)境的地域性、經(jīng)濟環(huán)境的支撐作用和社會組織的共享共創(chuàng)。然而,文化生態(tài)是一個綜合系統(tǒng),單方面強調(diào)某環(huán)境層面易忽視其整體性和系統(tǒng)性。文化生態(tài)保護區(qū)的實踐體現(xiàn)了對文化生態(tài)的創(chuàng)新應(yīng)用,但現(xiàn)有研究和實踐主要關(guān)注外在環(huán)境整合,對文化內(nèi)部各組成部分的互動關(guān)注不足。因此,文化保護與發(fā)展需兼顧外部因素與內(nèi)部各子文化的相互作用。
共生理論
在共生理論中,主要包含三個關(guān)鍵部分,即共生單元、共生模式、共生環(huán)境。其中,共生單元占據(jù)十分重要的地位,是形成共生單元的前提,主要是在共生界面中進(jìn)行交流,包括傳遞物質(zhì)、信息等。共生模式是指共生單元的一種作用形式,可根據(jù)不同的組織程度發(fā)展成全新的類型。共生環(huán)境屬于外部的一種發(fā)展條件,可為共生體系提供相應(yīng)的發(fā)展環(huán)境。對于共生理論而言,其本質(zhì)在于不同單元之間的相互交流與聯(lián)系,是共生模式形成的前提條件。共生體之間常能產(chǎn)生共生能量,如班級中學(xué)習(xí)效率的提升或企業(yè)組織良好風(fēng)尚的形成。隨著共生體的發(fā)展,共生系統(tǒng)會發(fā)生相應(yīng)變化,最終實現(xiàn)共生進(jìn)化。
調(diào)查對象與共生條件分析
非遺旅游情況調(diào)查
目前,秦腔已列入國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。秦腔,又稱“梆子腔”或“陜西梆子”,是我國漢族最古老的戲劇之一,具有悠久的歷史和豐富的文化內(nèi)涵。它起源于西周,發(fā)展于秦漢,至唐宋時期已初具規(guī)模,明清時期達(dá)到鼎盛。秦腔以其獨特的唱腔、表演形式和劇目內(nèi)容,成為目前重要的戲曲劇種之一。秦腔的唱腔高亢激昂,表演形式粗獷豪放,劇目內(nèi)容豐富多樣,既有歷史劇、傳統(tǒng)劇,也有現(xiàn)代劇、創(chuàng)新劇,深受觀眾喜愛。
在本次研究過程中,采用觀察、訪談等方法,對壽寧縣非遺旅游進(jìn)行調(diào)查。
共生條件分析
1.秦腔與旅游的共生發(fā)展優(yōu)勢
(1)文化傳承與創(chuàng)新的雙重推動
秦腔作為國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn),具有深厚的歷史底蘊和文化內(nèi)涵。通過旅游活動,游客可以近距離接觸和了解秦腔戲曲,感受其獨特的藝術(shù)魅力,從而促進(jìn)秦腔戲曲文化的傳承。這種傳承不僅限于技藝和表演形式的傳承,還包括秦腔所蘊含歷史故事、道德觀念和文化價值的傳承。同時,在旅游市場的推動下,秦腔不斷進(jìn)行創(chuàng)新和發(fā)展。為了適應(yīng)現(xiàn)代觀眾的審美需求,秦腔在保持傳統(tǒng)特色的基礎(chǔ)上,不斷融入新的元素和表現(xiàn)形式,如現(xiàn)代舞臺技術(shù)、新的劇目創(chuàng)作等,不僅豐富了秦腔的內(nèi)涵,也增強了其吸引力和競爭力。
(2)經(jīng)濟效益與社會效益的顯著提升
秦腔與旅游的共生發(fā)展帶來了巨大的經(jīng)濟效益。一方面,秦腔旅游項目吸引了大量游客前來觀賞和體驗,帶動了當(dāng)?shù)芈糜螛I(yè)的發(fā)展;另一方面,秦腔相關(guān)的文創(chuàng)產(chǎn)品、演出票務(wù)等也為當(dāng)?shù)亟?jīng)濟帶來了可觀的收入。此外,秦腔旅游還促進(jìn)了餐飲、住宿、交通等相關(guān)產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,形成了完整的產(chǎn)業(yè)鏈條。秦腔與旅游的共生發(fā)展還帶來了顯著的社會效益。通過旅游活動,游客可以深入了解秦腔的文化背景和歷史故事,增強對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的認(rèn)同感和自豪感。同時,秦腔旅游促進(jìn)了當(dāng)?shù)鼐蜆I(yè)和創(chuàng)業(yè),提高了居民的生活水平和幸福感。
(3)促進(jìn)地方特色文化品牌的打造
對于秦腔而言,其蘊含著鮮明的地域特色和民族風(fēng)情。通過秦腔與旅游的共生發(fā)展,可以進(jìn)一步打造和提升地方特色文化品牌。這種品牌效應(yīng)不僅可以吸引更多游客前來旅游觀光,還可以促進(jìn)當(dāng)?shù)匚幕a(chǎn)業(yè)的繁榮和發(fā)展。
2.秦腔與旅游的共生發(fā)展劣勢
(1)市場認(rèn)知度與吸引力有限
秦腔作為地方戲曲劇種,其受眾和市場主要局限于壽寧縣及其周邊地區(qū)。對外地游客而言,其對秦腔的文化背景和表演特色了解不足,導(dǎo)致對其吸引力有限。此外,秦腔的表演形式和語言風(fēng)格具有濃郁的地方特色,這可能導(dǎo)致外地游客在理解和欣賞上存在障礙,進(jìn)而影響其市場認(rèn)知度和吸引力。
(2)保護與傳承的挑戰(zhàn)
該縣旅游業(yè)資金和資源主要依賴政府投入,但過度依賴政府可能導(dǎo)致建設(shè)延誤和“面子工程”,資金短缺致使原定規(guī)劃易中斷。部分景區(qū)因資金問題未實施規(guī)劃,無法開展常態(tài)化旅游活動。在秦腔方面,正式的秦腔劇團享受較高待遇,政府全額撥款,雖保障了劇團生存,但在一定程度上限制了其自主性,降低了創(chuàng)造性。業(yè)余秦腔劇團則無固定收入,依靠政府補貼和鄉(xiāng)村邀請演出等維持,生存與發(fā)展不穩(wěn)定,依靠傳承人的熱愛支撐。
秦腔與旅游共生發(fā)展模式
在一個共生體中,存在的共生模式主要包含兩方面的內(nèi)容,其一為行為模式,其二為組織模式。其中,前者主要表現(xiàn)為共生單元之間的合作形式,而后者表現(xiàn)為共生單元合作程度的劃分。在本研究中,基于實地調(diào)查結(jié)果,采用三種共生模式,從秦腔與旅游融合發(fā)展初期、中期以及后期三個階段,對兩者共生的可能性進(jìn)行探索,具體如下。
偏利共生條件下間歇共生模式
偏利共生的框架下,秦腔與旅游業(yè)的結(jié)合展現(xiàn)了一種間歇性的共生模式。這一模式在兩者發(fā)展的初期階段尤為顯著,其中,行為層面表現(xiàn)為偏利共生,組織結(jié)構(gòu)則呈現(xiàn)間歇性的特點。當(dāng)前,秦腔與旅游業(yè)的融合趨勢初露端倪。例如,在旅游高峰期,秦腔劇團會在景區(qū)內(nèi)進(jìn)行定時表演,每次持續(xù)約一小時。從行為模式的角度上看,戲劇團的參與使得旅游互動更加豐富,吸引觀眾眼球的同時,在一定程度上彰顯了當(dāng)?shù)氐奈幕瘍?nèi)涵。雖然,此種方式具有一定的宣傳作用,但對戲劇團的影響相對較小,因其重點關(guān)注旅游業(yè)的發(fā)展,難以促進(jìn)劇本的創(chuàng)新及人才的擴充。在組織模式上,秦腔劇團的演出僅限于旅游旺季的景區(qū)中,并未經(jīng)常在鄉(xiāng)鎮(zhèn)上開展演出,在此種間歇性的共生模式下,旅游業(yè)與秦腔戲難以融合,也從側(cè)面體現(xiàn)了兩者正處于磨合階段,難以實現(xiàn)多領(lǐng)域的融合發(fā)展。
非對稱共生條件下連續(xù)共生模式
該模式表現(xiàn)為行為上的非對稱性和組織上的連續(xù)性,該模式標(biāo)志著秦腔戲與旅游業(yè)的融合趨于成熟,且形成了相應(yīng)的共生頁面,產(chǎn)生的共生效應(yīng)也逐漸顯著。在該階段,秦腔戲已成為壽寧縣旅游業(yè)的重要組成部分,并且合作力度加大,逐漸形成了完善的合作框架,如品牌宣傳、景點推廣等。相較發(fā)展初期,該時期的合作較為穩(wěn)定,且在合作過程中均會影響該縣的經(jīng)濟與文化。但是,此種合作模式也存在一定的提升空間,在行為與組織模式上還需逐漸優(yōu)化。在行為模式方面,由于壽寧縣旅游業(yè)發(fā)展相對較晚,部分基礎(chǔ)設(shè)施并未完善,且秦腔劇團為政府單位,導(dǎo)致在實現(xiàn)兩者均衡上存在難度,更多的是將秦腔作為旅游發(fā)展的輔助。在組織模式方面,該縣秦腔與旅游業(yè)的合作力度有待加強,尤其是在演員培訓(xùn)、劇本創(chuàng)新等方面,還需結(jié)合當(dāng)?shù)芈糜钨Y源的實際情況進(jìn)行整改,進(jìn)而確保兩者的均衡發(fā)展。
對稱互惠共生條件下一體化共生模式
該共生模式標(biāo)志著秦腔與旅游業(yè)形成了一種高度共生的狀態(tài)。在此種模式下,行為模式體現(xiàn)為對稱互惠,組織模式體現(xiàn)為連續(xù)共生,也從側(cè)面體現(xiàn)了共生單元之間的協(xié)同進(jìn)化,共同促進(jìn)社會的有效進(jìn)步。對于此種模式而言,其主要具備以下特點。在行為層面上,該模式主要是以政府為中介,在秦腔與旅游業(yè)的基礎(chǔ)上形成相應(yīng)的共生界面,在促進(jìn)兩者相互交流合作的同時,充分體現(xiàn)了共生單元之間的合作關(guān)系,體現(xiàn)了兩者平等、互惠。在組織層面上,該模式有效促進(jìn)了秦腔與旅游業(yè)之間的融合發(fā)展,使兩者的合作關(guān)系達(dá)到一個全新的高度,實現(xiàn)了兩者多維度的深度合作,如利益分配、品牌建設(shè)等,使兩者的關(guān)系更加穩(wěn)固。在此種模式下,秦腔與旅游業(yè)的共生體釋放了巨大的能量,逐漸成了該縣的主導(dǎo)產(chǎn)業(yè),在社會、政治及文化中的地位也逐漸凸顯,在促進(jìn)兩者穩(wěn)健發(fā)展的同時,進(jìn)一步推動了壽寧縣文旅產(chǎn)業(yè)共同進(jìn)化。
促進(jìn)地方性非遺旅游的共生發(fā)展的路徑
加快基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)
在道路建設(shè)方面,要提升道路的通行能力和便利度,確保游客能夠便捷到達(dá)秦腔演出的地點及各個旅游景區(qū),同時要考慮秦腔劇團演出時的交通需求,為他們提供順暢的運輸通道。景區(qū)建設(shè)方面,要進(jìn)一步完善景區(qū)的配套設(shè)施,提升景區(qū)的觀賞性和體驗性,同時要注重景區(qū)的文化內(nèi)涵建設(shè),將秦腔等地方特色文化元素融入其中,使游客在游覽過程中能夠深入了解秦腔及其背后的文化故事。舞臺設(shè)施建設(shè)是秦腔與旅游共生發(fā)展的重要一環(huán),要建設(shè)符合秦腔演出要求的舞臺,提升舞臺燈光、音響等設(shè)備的專業(yè)水平,為秦腔的高質(zhì)量演出提供有力保障。在餐飲住宿方面,要提升餐飲的服務(wù)品質(zhì)和多樣性,結(jié)合地方特色創(chuàng)新研發(fā)料理,滿足游客的口味需求。同時,要加強住宿設(shè)施的建設(shè)和管理,為游客提供安全、舒適、便捷的住宿環(huán)境。
充分發(fā)揮政府的引導(dǎo)作用
在品牌打造上,政府可以牽頭組織旅游部門與秦腔相關(guān)機構(gòu)進(jìn)行深度合作,共同策劃和推廣具有地方特色的文化旅游品牌。通過整合雙方的資源和優(yōu)勢,打造一系列具有吸引力的文化旅游產(chǎn)品,提升品牌影響力和市場競爭力。
信息共享方面,政府應(yīng)推動建立旅游業(yè)與秦腔之間的信息共享平臺,實現(xiàn)雙方信息的及時互通和有效整合。這不僅可以提高資源利用效率,還可以為雙方提供更加精準(zhǔn)的市場定位和服務(wù)優(yōu)化建議,促進(jìn)共生關(guān)系的深化發(fā)展。在人員配置上,政府可以協(xié)助旅游業(yè)與秦腔行業(yè)進(jìn)行人才交流和培訓(xùn),推動雙方在人力資源上的優(yōu)化配置。通過組織定期的培訓(xùn)班、交流會等活動,提升雙方人員的專業(yè)素養(yǎng)和服務(wù)水平,為共生關(guān)系的穩(wěn)固發(fā)展提供有力的人才保障。同時,政府應(yīng)適當(dāng)放權(quán),給予秦腔適度的自由發(fā)展空間,尊重秦腔的藝術(shù)規(guī)律和市場需求,鼓勵其進(jìn)行創(chuàng)新創(chuàng)作和多元化發(fā)展。通過設(shè)立專項基金、提供稅收優(yōu)惠、進(jìn)校園等措施,為秦腔的創(chuàng)新創(chuàng)作提供必要的支持和保障,激發(fā)其創(chuàng)作活力和市場競爭力。
制訂相關(guān)政策文件
首先,政策文件應(yīng)明確旅游業(yè)與秦腔結(jié)合的目標(biāo)、原則、路徑和措施。在目標(biāo)設(shè)定上,要著眼于提升文化旅游產(chǎn)業(yè)的整體競爭力,促進(jìn)地方經(jīng)濟的可持續(xù)發(fā)展。在原則方面,要堅持保護與發(fā)展并重,注重文化傳承與創(chuàng)新,確保秦腔等非物質(zhì)文化遺產(chǎn)得到妥善保護和傳承。在路徑選擇上,要探索多元化的融合模式,如旅游演藝、文化體驗、休閑娛樂及教育等,以滿足不同游客的需求。在措施制訂上,要細(xì)化各項支持政策,包括財政補貼、稅收優(yōu)惠、人才引進(jìn)等,為旅游業(yè)與秦腔的結(jié)合提供全方位的保障。
其次,政策文件應(yīng)鼓勵在全縣具備條件的鄉(xiāng)鎮(zhèn)開展試點工作。通過選取一批具有代表性的鄉(xiāng)鎮(zhèn),探索文旅融合共生模式的實踐路徑和經(jīng)驗。試點工作可以圍繞以下幾方面展開。一是建設(shè)秦腔旅游演藝項目,將秦腔元素融入旅游演藝產(chǎn)品,提升游客的文化體驗;二是打造秦腔文化旅游線路,將秦腔演出場地、文化遺址與古建筑等串聯(lián),形成具有特色的文化旅游線路;三是開展秦腔文化節(jié)慶活動,通過舉辦秦腔文化節(jié)、戲劇比賽交流等活動,吸引游客參與和體驗秦腔非遺旅游魅力。
最后,注重對文旅融合共生模式的測驗分析。通過收集游客反饋、經(jīng)濟效益數(shù)據(jù)等信息,對試點項目的實施效果進(jìn)行客觀評估。同時,要加強對秦腔等非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護和傳承工作,確保在文旅融合過程中不損害其文化價值。
加強非遺傳承人的傳承和培養(yǎng)
非遺傳承人是指掌握并傳承某項非遺技藝或知識的個人或群體。他們通過言傳身教,將世代相傳的技藝、故事、習(xí)俗等傳遞給下一代,是連接過去與未來的橋梁。非遺傳承人的存在,確保了非遺的活態(tài)傳承,使得這些文化遺產(chǎn)能夠在快速變遷的社會環(huán)境中得以保存和發(fā)展。為此,政府和相關(guān)機構(gòu)應(yīng)建立非遺傳承人培訓(xùn)體系,包括基礎(chǔ)技藝培訓(xùn)、文化傳承理論學(xué)習(xí)、創(chuàng)新思維培養(yǎng)等方面,旨在全面提升傳承人的綜合素質(zhì)和創(chuàng)新能力。同時,鼓勵采用傳統(tǒng)的師徒制教學(xué)模式,結(jié)合現(xiàn)代工作室制度,為傳承人提供實踐平臺,也能夠吸引更多年輕人參與學(xué)習(xí),形成老中青結(jié)合的傳承梯隊。
本文從文化生態(tài)的視角出發(fā),探討了地方性非遺旅游(以秦腔為例)的共生發(fā)展。通過分析非遺與旅游在文化生態(tài)中的共生關(guān)系,提出了促進(jìn)兩者共生發(fā)展的策略與建議。未來,隨著文化生態(tài)旅游的不斷發(fā)展,非遺與旅游的共生關(guān)系將更加緊密,為地方經(jīng)濟和文化繁榮作出更大的貢獻(xiàn)。