地名通常都可以分為專名、通名兩部分,例如光福鎮(zhèn)、盛澤蕩中的“光?!薄笆伞睂儆趯C?,“鎮(zhèn)”“蕩”是地名的通名。通名用于定義地名的性質(zhì)、類別,一般位于地名末尾,是地名里的中心詞。通名里常見區(qū)域方言詞,它們有著明顯的地方特色,或存古、或創(chuàng)新,或多或少與普通話存在差異。想要準(zhǔn)確解讀地名詞的方言含義,探索地名背后的歷史文化,地名通名至關(guān)重要,只有牢牢把握住這一地名里的“綱”,才能更深入地開展研究。為此,我們準(zhǔn)備以蘇州地名為例,談?wù)勊念惛骶咛厣膮钦Z(yǔ)通名。
一、與通語(yǔ)詞義有別
有些通名的書寫用字與普通話一致,但實(shí)際含義卻大相徑庭,千萬(wàn)不能想當(dāng)然地張冠李戴?!案邸笔翘饔騾钦Z(yǔ)區(qū)常見的水道通名,沿河分布的聚落也常以“港”為名稱,如蘇州城南有大龍港、仙人塘港、面杖港、九曲港等等。普通話里“港”多指港口、碼頭,但吳語(yǔ)里意思卻是通船的河道,一般作為河道的通稱。傳統(tǒng)上,一條河吳語(yǔ)就稱一條港。吳地的“港”保留了古漢語(yǔ)的用法。吳人顧野王《玉篇》說“港,水派也”,水派即河道支流。唐代杜荀鶴描寫蘇州詩(shī)云“古宮閑地少,水港小橋多”,詩(shī)中“水港”就指河道、河流。
“嶺”是蘇州西部丘陵區(qū)域常見的通名用詞,比如天平山一帶有羊腸嶺、鴨烏嶺、彌咪嶺等。喜歡登山,跑過“靈白線”的朋友一定聽說過這些地名。大多數(shù)人或許會(huì)認(rèn)為“嶺”就是山嶺,指山脈、山區(qū),我們小學(xué)里就知道中國(guó)東北有大興安嶺,中部有南北分界線秦嶺,還有南方的南嶺。吳地的“嶺”意思卻不大一樣,它指兩山連接處比較低矮的地方,通常有翻山小道通過,因此蘇州地名里的“嶺”更多指山徑而非山脈。
二、有細(xì)致的專用義
有些通名我們一眼看見就能知道所指的大概意思,但對(duì)于地名研究來說卻是不夠的。“浜”“涇”是太湖地區(qū)常見地名用詞,大家看到這兩個(gè)江南特色很濃的字,就明白它們都是指河道通名,但究竟是什么樣的水道,有什么功能就不一定說得上來了。
《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》收錄了“浜”“涇”兩個(gè)方言用字,解釋分別是“小河”“河溝”。蘇州、上海等城市吳語(yǔ)經(jīng)常用“河浜”泛指河道,或許就是辭書將“浜”解釋成小河的原因。實(shí)際上吳地的“浜”是種有具體形態(tài)和功能的河道,它指用于停船的河汊,一頭通外河,一頭不通,伸入聚落或田地中。如今在城市里,街巷的末端是里弄,是居民樓門前的停車場(chǎng),對(duì)于舊時(shí)以舟當(dāng)車的水鄉(xiāng)來說,河道的末端就是浜,它們是村莊里、屋門口的停船場(chǎng)所。宋代官修韻書《廣韻》解釋非常到位,“浜,安船溝”,說明“浜”在吳地已經(jīng)傳承了千年。
“涇”目前口語(yǔ)里一般不單說,有時(shí)地名里可見“河涇”“水涇”等并列式構(gòu)詞?!皼堋辈皇腔\統(tǒng)的“河溝”,江南多指人工開挖的直河,例如歷史上賦予傳奇故事的采香涇、錦帆涇。靈巖山腳到胥口的一箭河舊名箭涇、采香涇,傳說春秋時(shí)期吳王夫差為西施開鑿。從山上望去,河道筆直如射出的箭一樣直通香山太湖口。此外,鄉(xiāng)村地名中“橫涇”也很常見,原吳縣僅名叫“橫涇”的村落就有19個(gè)之多?!皺M涇”是兩條河道間的連接線,類似于珠三角地區(qū)的水道“滘、漖”。如果說陸路為“徑”,那么水路則為“涇”。換句話說“涇”指水徑,它是“徑”的方言分化字,由于是河道名稱,所以把文字中表意的“彳”換成了“氵”?!皼堋痹趨欠窖岳镒xjìng,同“徑”讀音,與讀jīng的“涇河”“涇渭”沒有關(guān)系。