摘 要:本研究收集China Daily2019至2022年有關(guān)中國戲曲的英文報(bào)道,自建英文語料庫,從語篇層面進(jìn)行分析發(fā)現(xiàn), China Daily建構(gòu)的中國戲曲形象主要表現(xiàn)為歷史悠久、種類豐富、底蘊(yùn)深厚、認(rèn)可廣泛、官方重視、傳播主體多元化、受眾年輕化、傳播形式創(chuàng)新化、“戲曲+旅游”融合發(fā)展、戲曲助力鄉(xiāng)村振興等特征,為對外展示真實(shí)、立體、全面的中國發(fā)揮了積極作用。
關(guān)鍵詞:中國戲曲;對外傳播; China Daily;媒介形象
中圖分類號: G206 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼: A 文章編號: 1672-8122 (2024) 10-0103-06
基金項(xiàng)目: 2020年度廣東省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)“十三五”規(guī)劃學(xué)科共建項(xiàng)目——講好“驛道故事”:“傳播學(xué)視閾下南粵古驛道文化的國際傳播和翻譯策略研究”(GD20XWY22)。
一、引 言
我國戲曲藝術(shù)歷史悠久,博大精深,是中華民族寶貴的精神財(cái)富,也是弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要載體。在過去的幾百年時(shí)間里,古典戲曲作品通過翻譯、改編、演出、學(xué)術(shù)研究等多種形式為海外受眾所熟知與接受[1]。一直以來,黨中央高度重視我國戲曲藝術(shù)的傳承與發(fā)展,習(xí)近平總書記在考察廣州粵劇藝術(shù)博物館時(shí)表示:“希望粵劇票友把粵劇傳承好發(fā)揚(yáng)好?!盵2]并在中共中央政治局第三十次集體學(xué)習(xí)時(shí)強(qiáng)調(diào):“要更好推動(dòng)中華文化走出去,向世界闡釋推介更多具有中國特色、體現(xiàn)中國精神、蘊(yùn)藏中國智慧的優(yōu)秀文化”[3]。
二、戲曲的媒介形象及新聞報(bào)道中中國戲曲相關(guān)研究現(xiàn)狀
本研究以“戲曲+媒介形象”“戲曲+報(bào)紙/報(bào)道”為關(guān)鍵詞在中國知網(wǎng)檢索后發(fā)現(xiàn),相關(guān)研究成果比較少。其中,張艷梅對戲曲的媒介形象進(jìn)行了定義,指出“戲曲的媒介形象是指人們通過媒體的信息傳遞而形成的關(guān)于戲曲的認(rèn)知”[4]。劉珺以《人民日報(bào)》為例,研究改革開放以來中國戲曲的海外傳播,指出“中國戲曲海外傳播主體多元、傳播形式多樣、傳播內(nèi)容豐富、傳播對象廣泛,大眾傳播媒體對戲曲文化國際傳播活動(dòng)日趨重視,中國戲曲和中華文化在海外的地位逐漸提升”[5]。
本研究以我國官方英文媒體China Daily為例,對其2019年至2022年有關(guān)我國戲曲的英文報(bào)道資料進(jìn)行梳理,探究這些英文報(bào)道建構(gòu)的中國戲曲形象,旨在為推動(dòng)我國戲曲的對外傳播及其相關(guān)研究提供一定參考。
三、研究設(shè)計(jì)
(一)語料來源
China Daily作為最早創(chuàng)刊的中國本土英文報(bào)刊之一,是世界了解中國的重要窗口。本文選擇的語料來源是China Daily有關(guān)中國戲曲的英文報(bào)道。在China Daily官方主頁高級搜索中的“Title (標(biāo)題)”一欄輸入“opera (戲曲)”一詞,將“Date Range (時(shí)間范圍)”設(shè)置為“2019年10月1日”至“2022年9月30日”,勾選“All sources (全部來源)”,開啟“Duplication Removal (去除重復(fù))”,選擇“Sort by Newest (檢索結(jié)果按時(shí)間降序排列)”,檢索后得到157篇報(bào)道。其中,網(wǎng)頁鏈接無法打開的有3篇,重復(fù)發(fā)布的有7篇,報(bào)道外國戲劇的有27篇,報(bào)道內(nèi)容與中國戲曲關(guān)聯(lián)度低的有15篇,去除這52篇無效信息,最終得到105篇有效信息。
(二)分析方法
本文采用AntConc3. 5. 9單語語料庫軟件和人工統(tǒng)計(jì)相結(jié)合的方法研究105篇英文報(bào)道,并開展定量分析和定性分析。首先,統(tǒng)計(jì)報(bào)道發(fā)布的頻率和形式,再對不同戲曲劇種的報(bào)道數(shù)量進(jìn)行統(tǒng)計(jì)。其次,在詞匯層面,使用AntConc3. 5. 9軟件中的Word List(詞表)、Concordance (詞匯索引)、Collocates (搭配)等功能觀察和分析相關(guān)高頻詞匯及其前后搭配的詞語。最后,在語篇層面,使用文本分析法研究China Daily建構(gòu)的中國戲曲形象。
四、研究結(jié)論
(一)發(fā)布頻率
根據(jù)統(tǒng)計(jì), China Daily在2019年10月1日至2020年9月30日期間發(fā)布57篇報(bào)道,平均每月發(fā)布4. 75篇;在2020年10月1日至2021年9月30日期間發(fā)布28篇報(bào)道,平均每月發(fā)布2. 33篇;在2021年10月1日至2022年9月30日期間發(fā)布20篇報(bào)道,平均每月發(fā)布1. 67篇。
(二)發(fā)布形式
從105篇報(bào)道發(fā)布的形式來看,總共有純文字、“圖片+文字”、純視頻、“視頻+文字”“視頻+圖片+文字”五種類型。純文字是指報(bào)道僅以文字描述的形式呈現(xiàn);“圖片+文字”是指報(bào)道除文字描述外還配有圖片若干;純視頻是指報(bào)道以單個(gè)視頻的方式呈現(xiàn);“視頻+文字”是指報(bào)道以單個(gè)視頻的方式呈現(xiàn),并配有文字描述;“視頻+圖片+文字”是指報(bào)道以單個(gè)視頻的方式呈現(xiàn),并配有圖片若干以及文字描述。如圖1所示,以“圖片+文字”形式呈現(xiàn)的報(bào)道篇數(shù)最多,有83篇,占比79. 05%;以純文字形式呈現(xiàn)的報(bào)道有14篇,占比13. 34%;以“視頻+文字”形式呈現(xiàn)的報(bào)道有5篇,占比4. 76%;以純視頻形式呈現(xiàn)的報(bào)道有2篇,占比1. 9%;以“視頻+圖片+文字”形式呈現(xiàn)的報(bào)道有1篇,占比0. 95%。
(三)不同戲曲劇種的報(bào)道篇數(shù)統(tǒng)計(jì)
據(jù)統(tǒng)計(jì), 105篇英文報(bào)道涵蓋的戲曲種類十分豐富,達(dá)35種。如圖2所示,國粹京劇的報(bào)道數(shù)量位居第一,有32篇,占比30. 48%;“百戲之祖”昆曲的報(bào)道數(shù)量次之,有10篇,占比9. 52%。緊隨其后的是藏劇7篇、粵劇5篇、晉劇4篇,分別占比6. 67%、4. 76%、3. 81%;川劇、越劇和秦腔的報(bào)道數(shù)量各為3篇,各自占比為2. 86%;豫劇、滬劇和山西道情的報(bào)道數(shù)量各為2篇,各自占比為1. 90%。除上述戲曲種類外,其他種類的戲曲報(bào)道數(shù)量各為1篇,具體包括潮劇、花燈劇、儺戲、桂劇、文琴戲、壯劇、歌仔戲、梅林戲、彩調(diào)、柳腔、河北梆子、撮泰吉、山東梆子、蘇劇、紹劇、湖劇、黃梅戲、呂劇、評劇,共計(jì)19篇,占比18. 10%。另有13篇報(bào)道內(nèi)容未特指某一種戲曲,占比為12. 38%。
(四)報(bào)道體裁類型統(tǒng)計(jì)
105篇英文報(bào)道的體裁有三類:消息、簡訊和專訪。如圖3所示,消息有54篇,占比為51. 43%;簡訊有31篇,占比為29. 52%;專訪有20篇,占比為19. 05%。
標(biāo)題為“悉尼在線展覽聚焦京劇”的簡訊簡要概括了事件信息: 2020年8月,在悉尼中國文化中心官網(wǎng)上推出以“在線訪問中國”為主題的系列京劇網(wǎng)絡(luò)展覽。標(biāo)題為“傳統(tǒng)戲曲在當(dāng)下豐富地方生活與文化”的消息,介紹廣西壯族自治區(qū)灌陽縣政府非常重視保護(hù)與傳承桂劇,于2014年5月組建灌陽縣桂劇藝術(shù)團(tuán),在基層舉辦了4000多場桂劇演出。標(biāo)題為“現(xiàn)代化粵劇”的專訪,講述了香港靈霄粵劇團(tuán)演員謝曉瑩的故事,她希望粵劇能在適應(yīng)和吸收新鮮事物的同時(shí),繼續(xù)傳承和發(fā)展。
(五)報(bào)道內(nèi)容分析
1.詞匯層面的中國戲曲形象
將105篇英文報(bào)道導(dǎo)入AntConc3. 5. 9語料庫軟件,利用Word List功能提取詞頻表,去除the、of、and等常用冠詞、介詞和連詞,以及is、are、can、has、will等be動(dòng)詞、情態(tài)動(dòng)詞和助動(dòng)詞,分別列出名詞詞頻表、形容詞詞頻表和動(dòng)詞詞頻表。
(1)高頻名詞與中國戲曲形象
表1中的高頻名詞大致分為三類:時(shí)間類名詞、事物類名詞和人物類名詞。使用Concordance (詞匯索引)檢索某個(gè)高頻名詞前后的搭配詞語,并進(jìn)行分析發(fā)現(xiàn),時(shí)間類名詞years (年)所在語句中的主語有Tibetan Opera (藏劇)、Qinqiang Opera (秦腔)、Guiju Opera (桂?。?、Shandong Bangzi Opera (山東梆子)、Kunqu Opera (昆曲)等, years前連接的詞語主要有more than 100、200、300、400、600,意指各類戲曲劇種擁有超過100、200、300、400、600年的歷史。另一個(gè)時(shí)間類名詞history (歷史)所在語句中的主語有Shaoju Opera (紹?。?、Huzhou Opera (湖劇)、Meilin Opera (梅林戲)、Peking Opera (京劇)等, history在句中常以a (long) history of more than/ about/ around (擁有超過/大概……年的悠久歷史)的形式出現(xiàn),后接100、200、300、600 years (100、200、300、600年)等。時(shí)間性名詞dynasty (朝代),前面連接的詞語有Western Zhou (西周)、Song(宋)、Ming (明)、Qing (清)等,介紹某一戲曲劇種的起源時(shí)間。上述三個(gè)時(shí)間類高頻名詞展示出我國戲曲歷史悠久的形象。事物類名詞heritage (遺產(chǎn))前的常見搭配詞是cultural (文化的),所在語句中的主語多為各類戲曲劇種名稱,整句話意指戲曲是我國的文化遺產(chǎn),展現(xiàn)出中國戲曲具有深厚文化價(jià)值的形象。人物類名詞audiences (觀眾)前搭配有形容詞young (年輕的)和younger (更年輕的),整句話意指當(dāng)前我國戲曲正不斷“圈粉”年輕觀眾。Students(學(xué)生)、children (孩子)和training (培訓(xùn))也是值得分析的高頻名詞,所在語句意指有越來越多的青少年學(xué)生、兒童群體對傳統(tǒng)戲曲產(chǎn)生興趣,甚至有了自己的戲曲夢想,開始學(xué)習(xí)戲曲并接受相關(guān)培訓(xùn)。一直以來,黨和國家高度重視戲曲人才的培養(yǎng)。中國戲曲學(xué)院副院長冉常建曾指出:“要把學(xué)生培養(yǎng)成具有遠(yuǎn)大理想、高尚道德、人文精神、科學(xué)態(tài)度、藝術(shù)情懷和創(chuàng)新意識(shí),踐行和傳播社會(huì)主義核心價(jià)值觀的現(xiàn)代戲曲人?!盵6]Students、children、training三個(gè)高頻名詞展示出新時(shí)代背景下,中國傳統(tǒng)戲曲正在復(fù)興的形象。
(2)高頻形容詞與中國戲曲形象
表2中的高頻形容詞多為描述性形容詞。形容詞traditional (傳統(tǒng)的)修飾的名詞或名詞詞組有art form (藝術(shù)形式)、Chinese opera/ s (中國戲曲)、opera/ s (戲曲)等,該詞強(qiáng)調(diào)了中國戲曲世代相傳,具有鮮明的中國傳統(tǒng)文化特征,彰顯中國戲曲底蘊(yùn)深厚的形象。Local (當(dāng)?shù)氐模┬揎椀拿~主要有opera/ s(戲曲),意為“當(dāng)?shù)氐膽蚯?,指出我國各地的戲曲具有鮮明的地方特色,展示出我國戲曲種類豐富的形象。Intangible (無形的)一詞后搭配的是固定短語cultural heritage (文化遺產(chǎn)),所在語句的主語有Peking Opera (京?。?、Kunqu Opera (昆曲)、Yueju Opera (越?。┑?,結(jié)合上下文語境,意指我國各類戲曲劇種被列為聯(lián)合國教科文組織非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄或國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄,凸顯我國戲曲已受到國際和國內(nèi)廣泛認(rèn)可的形象。另外, Online (線上的、網(wǎng)絡(luò)的)修飾的名詞有audiences (觀眾)、drama (戲?。xhibition/ s (展覽)、viewers (觀眾)等,整句話意指中國傳統(tǒng)戲曲正通過線上播出的新形式為更多觀眾喜愛。Social (社交的)修飾的名詞主要有media/ media platforms (社交媒體/平臺(tái)),整句話意指當(dāng)前我國戲曲正通過網(wǎng)絡(luò)社交媒體平臺(tái)進(jìn)行傳播,吸引眾多年輕粉絲的關(guān)注。Short (短的)修飾的名詞主要有video/ videos (短視頻)、video platform/ platforms (短視頻平臺(tái)),整句話意指表演者將戲曲表演制作成短視頻,在國內(nèi)各大短視頻平臺(tái)進(jìn)行傳播。短視頻和直播平臺(tái)介入戲曲傳播,很大程度上吸引了一些年輕觀眾,也培養(yǎng)了一批新的觀眾群體[7]。上述三個(gè)高頻形容詞展現(xiàn)了中國戲曲在“互聯(lián)網(wǎng)+”時(shí)代創(chuàng)新傳播方式的形象。形容詞professional (專業(yè)的)修飾的名詞主要有actor/ s (演員)、performers(表演者)、Cantonese/ Guiju/ Meilin/ Tibetan Opera Actors (粵劇/桂劇/梅林戲/藏劇演員)、troupe (劇團(tuán))等,展示了我國戲曲和戲曲人才的專業(yè)形象。Daily(日常的)修飾的名詞主要有l(wèi)ife/ lives (生活),結(jié)合上下文語境有兩個(gè)意思,一是我國戲曲表演的題材和內(nèi)容與人們?nèi)粘I钕⑾⑾嚓P(guān),二是我國戲曲早已“飛入尋常百姓家”,成為家庭娛樂生活的一部分,展現(xiàn)了戲曲貼近人民群眾生活的形象。
(3)高頻動(dòng)詞與中國戲曲形象
動(dòng)詞一般在句子中充當(dāng)謂語的成分,其前后連接主語和賓語。以動(dòng)詞promote、promoting (促進(jìn)、推廣)為例,它們后面連接的賓語有Peking Opera (京?。?、Cantonese Opera (粵?。ebei Bangzi Opera(河北梆子)、Yueju Opera (越?。raditional Chinese Opera (中國傳統(tǒng)戲曲)等。前面連接的主語有三類,第一類是人物,如Tibetan Opera writers and artists (藏劇作家和藝術(shù)家)、Yueju Opera artists (越劇藝術(shù)家)、Peking Opera enthusiast/ actress/ artist/ performers(京劇愛好者/女演員/藝術(shù)家/表演者)、Tibetan Opera Practitioners (藏劇從業(yè)者)、a member of the 13th CPPCC National Committee and an award-winning per- forming artist of the Hebei Bangzi Opera (河北梆子戲曲表演藝術(shù)家、十三屆全國政協(xié)委員)等;第二類是政府機(jī)關(guān),如a guideline issued by the central government in 2017 (2017年中央政府發(fā)布的一份指導(dǎo)方針)、 Kunshan Culture, Sports, Radio, Television and Tourism Bureau (昆山市文體廣電和旅游局)、local government(當(dāng)?shù)卣?、National Peking Opera Company (國家京劇院)等;第三類是非政府機(jī)關(guān),如Yueju Opera troupe (越劇劇團(tuán))、the Cantonese Opera Art Museum(粵劇藝術(shù)博物館)、the 2020 Chinese Opera Gala organizing committee (2020年中國戲曲節(jié)組委會(huì))、a Jinju Opera art inheritance center at Shanxi University(山西大學(xué)晉劇藝術(shù)傳承中心)、more schools (更多學(xué)校)等。由此可以看出,當(dāng)前我國戲曲在傳承和傳播上呈現(xiàn)出主體多元化的特點(diǎn)。動(dòng)詞received (得到、收到)后連接的主要賓語有annual subsidies of 40,000 yuan to 200,000 yuan ( $ 6,200 to $ 31,000) from the government (政府每年補(bǔ)貼4萬元至20萬元,約合6200美元至31000美元)、government subsidies(政府補(bǔ)貼)、government support (政府支持),其前面連接的主語有Tibetan Opera troupe (藏劇劇團(tuán))、a tea house owner and other shop owners in Shajiabang, a water town which is famous because of the Peking Opera Shajiabang (因京劇《沙家浜》而著稱的沙家浜水鎮(zhèn)上的一位茶館店主和其他商店店主)、the Kunqu Opera (昆曲)等,整句話意指我國戲曲從業(yè)者或相關(guān)方從當(dāng)?shù)卣块T獲得資金支持,展現(xiàn)出當(dāng)前戲曲傳承與發(fā)展受到政府部門高度重視的形象。動(dòng)詞listed在報(bào)道中主要以被動(dòng)語態(tài)的形式出現(xiàn),后常搭配介詞as,意為“被列為”,連接的主要賓語有a national intangible cultural heritage (一項(xiàng)國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn))、among the UNESCO intangible heritage/ as UNESCO Intangible Cultural Heritage/ by UNESCO as an intangible cultural heritage (聯(lián)合國教科文組織非物質(zhì)文化遺產(chǎn))、as a form of provincial intangible heritage(一項(xiàng)省級非物質(zhì)文化遺產(chǎn))等,其前面連接的主語有Kunqu Opera (昆曲)、Nuo Opera (儺戲)、Qingqiang Opera (秦腔)、Wenqin Opera (文琴戲)、Meilin Opera (梅林戲)等,說明這些戲曲劇種已被列入非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項(xiàng)目名錄,受到當(dāng)?shù)卣匾?。Attract后連接的賓語多為人物,如audiences (觀眾)、 both the 50 years old above and also the 20 years old audi- ence (50多歲的觀眾和20多歲的觀眾)、groups of different ages (不同年齡段的人群)、more students(更多學(xué)生)、more visitors (更多觀眾)、residents from nearby villages (附近村莊的居民)、a rising number of young fans (越來越多的年輕粉絲)等,其前面連接的主語有traditional operas (傳統(tǒng)戲曲)、opera festival (戲曲節(jié))、classes offered by opera theater (戲院提供的戲曲培訓(xùn)課程)、good opera performers (優(yōu)秀的戲曲表演者)、opera shows (戲曲演出)、2019 Chinese Opera Culture Week (2019年中國戲曲文化周)等,整句話意指戲曲表演、文化活動(dòng)、表演者、戲院等都在吸引著更多不同類型的觀眾,展現(xiàn)了我國戲曲對受眾具有持續(xù)高吸引力的形象。Using (使用)后連接的賓語有digital and mobile technologies (數(shù)字和移動(dòng)技術(shù))、modern high-tech approaches (現(xiàn)代高科技手段)、4k film resolution (4K分辨率)、VR and AR technologies (虛擬現(xiàn)實(shí)和增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)技術(shù))等,結(jié)合上下文語境,整句話意指目前戲曲在傳播過程中使用了較多高科技,說明現(xiàn)代科技正在有效助力我國戲曲的傳播。
2.語篇層面的中國戲曲形象
除使用AntConc3. 5. 9語料庫軟件的相關(guān)功能外,本研究亦通過文本分析的方法解讀中國戲曲形象。
(1)傳承戲曲經(jīng)典,加強(qiáng)戲曲創(chuàng)新
戲曲經(jīng)典名作是傳承中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化和價(jià)值觀的重要載體, China Daily在105篇報(bào)道中亦有多次提及。其中,標(biāo)題為“昆曲主演”的專訪介紹了昆曲演員邵天帥的演藝事業(yè)。邵天帥曾出演昆曲經(jīng)典劇目《千里送京娘》,該劇目展現(xiàn)了趙匡胤誠實(shí)、正直、勇敢的品質(zhì),也是中國傳統(tǒng)價(jià)值觀的體現(xiàn)。標(biāo)題為“悉尼在線展覽聚焦京劇”的簡訊介紹了2020年8月悉尼中國文化中心與中國國家京劇院合作,在線推出多部經(jīng)典京劇作品,包括凝聚民族精神、歌頌家國情懷的傳奇《楊門女將》、塑造俠肝義膽英雄形象的《野豬林》等,讓澳大利亞觀眾感受到中國戲曲文化的魅力,傳播了中華民族的傳統(tǒng)價(jià)值觀。
除傳承戲曲經(jīng)典外,也有相關(guān)報(bào)道介紹了當(dāng)前中國戲曲界不斷創(chuàng)新作品以及新興科技賦能戲曲表演的情況,向外國讀者展現(xiàn)我國戲曲堅(jiān)持創(chuàng)新發(fā)展的形象。例如,標(biāo)題為“蘇劇《國鼎魂》”的報(bào)道講述了蘇劇新作品《國鼎魂》的創(chuàng)作故事。該劇由蘇州市蘇劇劇團(tuán)將蘇州潘氏一族保護(hù)并捐贈(zèng)大盂鼎、大克鼎的故事改編創(chuàng)作,不僅彰顯無私和正直的中華民族性格,還頌揚(yáng)了尊重禮儀的傳統(tǒng),自2017年9月首映以來受到廣泛好評。再如,標(biāo)題為“經(jīng)典戲劇重新制作,鼓舞抗擊新冠病毒”的報(bào)道介紹了浙江省文化和旅游廳2020年1月派出紹劇劇團(tuán)前往美國底特律等地進(jìn)行巡演的情況,該劇團(tuán)表演了新創(chuàng)作的紹劇作品《團(tuán)結(jié)我們贏》,在社交媒體上受到歡迎。對于新興科技賦能中國戲曲發(fā)展,標(biāo)題為“科技使虛擬明星成為戲曲舞臺(tái)的中心”的報(bào)道介紹了第九屆中國秦腔藝術(shù)節(jié)秦腔虛擬人物“秦筱雅”?!扒伢阊拧庇?D建模技術(shù)制作,為觀眾表演與搖滾樂混合后的秦腔,引起年輕觀眾的極大興趣。3D建模技術(shù)也被用于制作3D秦腔電影《三滴血》,這部經(jīng)典電影批判封建社會(huì)迂腐的官僚,深受觀眾喜愛。事實(shí)上,大數(shù)據(jù)、人工智能等新技術(shù)的運(yùn)用,推動(dòng)傳統(tǒng)戲曲文化與現(xiàn)代科技融合升華,使傳統(tǒng)戲曲動(dòng)起來、活起來和火起來[7]。
(2)持續(xù)國內(nèi)“吸粉”,推動(dòng)海外“圈粉”
China Daily十分關(guān)注傳統(tǒng)戲曲對當(dāng)下中國年輕人群的吸引力問題,報(bào)道中講述了多位年輕戲曲表演者的故事。例如, 11歲的寧夏籍京劇小演員劉儒英從8歲開始學(xué)習(xí)京劇,在參加對外文化交流活動(dòng)時(shí)萌生了用英語向世界介紹京劇的想法,表示“京劇是中華民族的瑰寶,我們應(yīng)該努力弘揚(yáng)我們的傳統(tǒng)文化,維護(hù)世界文化的多樣性”。上海戲劇學(xué)院5名女大學(xué)生憑借著京劇戲腔歌曲的短視頻一炮而紅,被稱為“上戲416女團(tuán)”,吸引了大量粉絲。27歲的小學(xué)教師郭靜(音譯)擁有一家以京劇為主題的攝影工作室,在抖音平臺(tái)上擁有約250萬粉絲。短視頻中,她邊唱京劇邊跳舞,頗受觀眾喜愛。
除關(guān)注傳統(tǒng)戲曲在國內(nèi)持續(xù)“吸粉”外,也有數(shù)篇報(bào)道內(nèi)容涉及當(dāng)前中國戲曲的海外傳播現(xiàn)狀,凸顯中國戲曲受到海外觀眾歡迎的形象。例如,標(biāo)題為“京劇走向電影”的報(bào)道介紹了紀(jì)錄電影《京劇搜孤救孤》的海外傳播情況。該電影取材和改編自我國經(jīng)典悲劇《趙氏孤兒》。2021年12月,通過在線音樂會(huì)和活動(dòng)直播平臺(tái)Virtual Circle播出,為英國和美國觀眾帶來視聽享受。意大利導(dǎo)演馬爾科·穆勒在出席電影首映式時(shí)表示:“電影充滿新思想,非常有創(chuàng)意,讓我印象深刻?!睒?biāo)題為“川劇皇后為傳統(tǒng)藝術(shù)注入新鮮活力”的報(bào)道介紹了川劇皇后沈鐵梅的演藝生涯。沈鐵梅致力于川劇的海外傳播,她所在的劇院2017年與英國廣播公司的電影團(tuán)隊(duì)開展合作,將川劇《金子》改編成電影。影片于2019年在柏林IMZ Avant Première影視展上首映,引起來自世界各地的藝術(shù)從業(yè)人員和電影發(fā)行商的極大興趣。標(biāo)題為“《美猴王》贏得哥倫比亞觀眾的心”的報(bào)道介紹了中國國家京劇院經(jīng)典劇目《大鬧天宮》在哥倫比亞演出的情況。2020年10月,《大鬧天宮》在哥倫比亞多明戈大劇院空中劇場在線熱播,美猴王等劇中角色好評如潮,網(wǎng)絡(luò)點(diǎn)擊量達(dá)220多萬,吸引大約30萬名粉絲關(guān)注。標(biāo)題為“濟(jì)南呂劇引起國際關(guān)注”的報(bào)道介紹了濟(jì)南呂劇劇院專業(yè)演員多年來參加國際文化交流活動(dòng)的情況,如2017年中阿絲綢之路文化之旅活動(dòng)、中俄建交70周年慶典等,受到了海外觀眾的歡迎和好評。
(3)戲曲文旅深度融合,唱響鄉(xiāng)村振興大戲
值得一提的是, China Daily對傳統(tǒng)戲曲的報(bào)道還延伸到了經(jīng)濟(jì)社會(huì)等其他領(lǐng)域,一些報(bào)道內(nèi)容涉及“戲曲+文化旅游”等深度融合發(fā)展的主題,展示了地方戲曲在推動(dòng)旅游發(fā)展中的作用和影響。例如,一篇題為“昆山市的戲曲保護(hù)”的報(bào)道,介紹昆山市政府保護(hù)昆曲的一個(gè)措施是鼓勵(lì)酒店、游樂場和社區(qū)舉辦昆曲表演,以吸引游客。根據(jù)標(biāo)題為“藏族村民以藏劇吸引游客”的報(bào)道,藏劇劇團(tuán)所在的村莊已經(jīng)成為旅游景點(diǎn),吸引游客前來觀看藏劇表演。從鄉(xiāng)村文化建設(shè)方面來看,戲曲藝術(shù)具有傳承鄉(xiāng)土文化、提升居民文化素質(zhì)、加快文化扶貧步伐等重要作用[8]。2017年,中宣部、文化部、財(cái)政部印發(fā)了《關(guān)于戲曲進(jìn)鄉(xiāng)村的實(shí)施方案》。目前,在鄉(xiāng)村振興背景下,戲曲進(jìn)鄉(xiāng)村已越來越普遍。標(biāo)題為“古儺戲在貴州重獲輝煌”的報(bào)道講述了56歲貴州儺戲表演者肖光華30多年來傳承和發(fā)展儺戲的故事,指出肖光華成立的儺戲劇團(tuán)為促進(jìn)當(dāng)?shù)卮迓湮幕糜伟l(fā)揮了重要作用。標(biāo)題為“傳統(tǒng)民間戲曲教導(dǎo)村民熱愛自然”的報(bào)道,介紹了西藏自治區(qū)波密縣村民排練和表演以保護(hù)生態(tài)環(huán)境為主題的藏劇《熊和狗》,教導(dǎo)人們保護(hù)野生動(dòng)物和大自然,遵守生態(tài)保護(hù)法律法規(guī)。此外,也有報(bào)道聚焦“戲曲+扶貧/脫貧”相關(guān)議題。例如,標(biāo)題為“黃梅調(diào)音樂劇《花漾年華》北京首映”的報(bào)道介紹了該劇目在北京的首映情況。湖北“棉花奶奶”李文英一生致力于中國扶貧事業(yè),成功研制出抗萎蔫的棉花,使當(dāng)?shù)剞r(nóng)民受益。第十三屆全國人大代表、鶴壁市豫劇團(tuán)團(tuán)長金不換曾指出,“傳統(tǒng)戲曲要繼承發(fā)展,要謳歌新時(shí)代的主旋律。隨著我國大力實(shí)施精準(zhǔn)扶貧,農(nóng)村的、基層的故事都可以作為現(xiàn)在戲曲創(chuàng)作發(fā)展的方向”[9]。標(biāo)題為“擺脫貧困,投身戲曲”的報(bào)道介紹了山西省婁煩縣村民郭文英(音譯)脫貧后重拾戲曲愛好,通過在抖音等平臺(tái)直播表演,每月獲得一定收入,改善了家庭生活。
五、結(jié) 語
2019至2022年, China Daily通過多篇消息、簡訊、專訪向外國讀者講述了生動(dòng)鮮活的傳統(tǒng)戲曲故事,建構(gòu)了以歷史悠久、種類豐富、底蘊(yùn)深厚、認(rèn)可廣泛、官方重視、傳播主體多元化、受眾年輕化、傳播形式創(chuàng)新化、“戲曲+旅游”融合發(fā)展、戲曲助力鄉(xiāng)村振興為主要特征的中國戲曲形象,展現(xiàn)了真實(shí)、立體、全面的中國。
本研究認(rèn)為,在未來的戲曲新聞報(bào)道中還要增加報(bào)道的發(fā)布頻率,將月平均發(fā)稿量提升至5-6篇。深入地方充分挖掘當(dāng)?shù)貞蚯Y源和素材,增加“視頻+文字”、“視頻+圖片+文字”形式的報(bào)道數(shù)量。此外,要繼續(xù)關(guān)注戲曲與其他產(chǎn)業(yè)融合發(fā)展的最新動(dòng)態(tài)并進(jìn)行相關(guān)報(bào)道,對外講好中國戲曲故事、傳播好中國聲音,提升中華文化的國際影響力。
參考文獻(xiàn):
[1] 張威.中國古典戲劇海外傳播的接受度及影響力[J].人民論壇,2021(28):104-106.
[2] 人民網(wǎng).總書記在這里說文化傳承發(fā)展·廣東粵劇藝術(shù)博物館[EB/ OL]. http:/ / politics. people. com. cn/ n1/2023/0914/ c1001-40077722. html,202 3-09-17.
[3] 中國政府網(wǎng).習(xí)近平主持中共中央政治局第三十次集體學(xué)習(xí)并講話[EB/ OL]. https:/ / www. gov. cn/ xinwen/2021-06/01/ content_5614684. htm,2023-09-17.
[4] 張艷梅.由“人民新戲曲”到東方奇觀——當(dāng)代文化語境中的戲曲媒介形象辨析[J]. 2011(2):25-32.
[5] 劉珺.改革開放以來的戲曲海外傳播研究——以《人民日報(bào)》報(bào)道為例[J].戲曲藝術(shù),2021,42(3):36-39+65.
[6] 冉常建.繁榮發(fā)展戲曲事業(yè)的歷史使命與奮斗目標(biāo)[J].藝術(shù)教育,2022(3):4.
[7] 許浩軍.開拓網(wǎng)絡(luò)戲曲傳播的新局面[J].藝術(shù)評論,2022(5):106-118.
[8] 王鳳娟.鄉(xiāng)村振興視域下地方戲曲的發(fā)展路徑探索——基于安徽農(nóng)村黃梅戲調(diào)查[J].中州大學(xué)學(xué)報(bào),2022,39(3):59-63.
[9] 單一良.全國人大代表金不換:戲曲要謳歌共產(chǎn)黨人偉大業(yè)績、謳歌新時(shí)代主旋律[J].人民法治, 2018(7):56-57.
[責(zé)任編輯:李慕荷]