摘要:全球化時(shí)代背景下世界范圍內(nèi)的文化交流日益頻繁,文化滲透的潛在威脅日益外顯,如何堅(jiān)守本土文化以構(gòu)筑中華文化自信,成為眼下亟待深入探討的時(shí)代課題。將中華文化融入大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)有助于增強(qiáng)大學(xué)生的文化自信與身份認(rèn)同,增進(jìn)大學(xué)生對(duì)多元文化的理解和適應(yīng)力,提升大學(xué)生的文化自覺(jué)與文化安全意識(shí)。該文分析了文化安全視角下中華文化融入大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的價(jià)值意蘊(yùn)、現(xiàn)實(shí)困境,在此基礎(chǔ)上探索了文化安全視角下中華文化融入大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的實(shí)現(xiàn)路徑。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)確保我國(guó)外語(yǔ)教育的品質(zhì),維護(hù)中國(guó)語(yǔ)言文化的傳承,促進(jìn)中華文化與外語(yǔ)教育的深度融合。
關(guān)鍵詞:中華文化;文化安全;大學(xué)英語(yǔ)教學(xué);價(jià)值意蘊(yùn);現(xiàn)實(shí)困境;實(shí)現(xiàn)路徑
中圖分類(lèi)號(hào):H319 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):2096-4110(2024)10(b)-0117-05
On the Value, Problems and Feasible Measures for the Fine Chinese Culture to Integrate into College English from the Perspective of Cultural Security
YANG Xiangru
(Yangtze Normal University, Chongqing, 408100, China)
Abstract: In the era of globalization, cultural exchanges around the world are becoming increasingly frequent, and the potential threat of cultural infiltration is becoming more apparent. How to uphold local culture to build confidence in Chinese culture has become an urgent issue that needs to be explored in depth. Integrating Chinese culture into university English education can help enhance the cultural confidence and identity of college students, improve their understanding and adaptability to multiculturalism, and enhance their cultural consciousness and awareness of cultural security. This article analyzes the value and practical difficulties of integrating Chinese culture into university English education from the perspective of cultural security, and explores the implementation path of integrating Chinese culture into university English education from the perspective of cultural security. Foreign language education in China should ensure the quality of foreign language education, maintain the inheritance of Chinese language and culture, and promote the deep integration of Chinese culture and foreign language education.
Key words: Fine Chinese culture; Cultural security; College English; Value; Current problems; Feasible measures
在全球化背景下,以文化力為主體的軟實(shí)力競(jìng)爭(zhēng)早已成為國(guó)與國(guó)博弈的主戰(zhàn)場(chǎng)。不同文化及其背后裹挾的政治、經(jīng)濟(jì)與軍事力量的差異,使得文化間存在顯著的話(huà)語(yǔ)權(quán)利高下之別,此種差別所帶來(lái)的文化主體“主動(dòng)揚(yáng)棄”與“被動(dòng)同化”不可避免地強(qiáng)化了“文化馬賽克”的凋零之勢(shì)。然文化并無(wú)高下之分,每種文化在與其“生境”的契合中均表達(dá)出存在的先天合理性。大學(xué)英語(yǔ)教育作為中西文化碰撞的前沿陣地、守衛(wèi)國(guó)家文化安全的重要領(lǐng)域。在促成中西文化交流的同時(shí)如何有效將中華優(yōu)秀文化融入大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)是眼下亟待深入探討的時(shí)代課題。
1 文化安全視角下中華文化融入大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的價(jià)值意蘊(yùn)
中國(guó)文化博大精深、源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。從秦皇漢武到唐宗宋祖,從絲綢之路到鄭和下西洋,從“四書(shū)五經(jīng)”到四大發(fā)明,中華傳統(tǒng)文化魅力無(wú)窮。當(dāng)代中國(guó)以其豐富多樣的文化景觀和活力四射的社會(huì)風(fēng)貌,展現(xiàn)了中國(guó)特色社會(huì)主義的先進(jìn)文化、革命精神及社會(huì)主義核心價(jià)值觀。這些文化元素,連同現(xiàn)代中國(guó)人的奮斗與成就,不僅為英語(yǔ)教育提供了豐富的教學(xué)素材,更增添了教學(xué)內(nèi)容的時(shí)代魅力和現(xiàn)實(shí)意義。
1.1 增強(qiáng)大學(xué)生的文化自信與身份認(rèn)同
中華文化是中華民族的根與魂,是堅(jiān)定文化自信的基礎(chǔ)。在人類(lèi)命運(yùn)共同體的背景下,中華文化作為世界文化不可或缺的一部分,能夠影響其他國(guó)家文化。將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、革命文化、社會(huì)主義先進(jìn)文化融入大學(xué)英語(yǔ)教學(xué),幫助學(xué)生認(rèn)識(shí)到中華文化的偉大和豐富,以及它對(duì)人類(lèi)文明的特殊貢獻(xiàn),增強(qiáng)學(xué)生對(duì)中華文化的理解,增進(jìn)對(duì)中華民族的認(rèn)同感和歸屬感,使學(xué)生更加自信地在國(guó)際舞臺(tái)上展現(xiàn)可愛(ài)可敬的中國(guó)形象。
1.2 增進(jìn)大學(xué)生對(duì)多元文化的理解和適應(yīng)力
大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)“必須樹(shù)立這樣一種觀念,即國(guó)際視野和跨文化溝通能力應(yīng)該以中國(guó)情懷和中華基因?yàn)楦盵1]。將中華優(yōu)秀文化融入大學(xué)英語(yǔ)教學(xué),幫助學(xué)習(xí)者通過(guò)語(yǔ)言及文化知識(shí)的學(xué)習(xí)了解不同文化間的異同,從而在跨文化交際中把握不同文化的精髓,避免文化誤解和沖突。通過(guò)中英文化的對(duì)比與跨文化交際的訓(xùn)練,學(xué)生還可以拓寬國(guó)際視野,形成更加開(kāi)放包容的心態(tài),有助于培養(yǎng)他們更加高尚的人文情懷,使之成為具有深厚文化底蘊(yùn)的全面發(fā)展的人才。
1.3 提升大學(xué)生的文化自覺(jué)與文化安全意識(shí)
外語(yǔ)教育中的文化安全內(nèi)涵首先體現(xiàn)在文化“雙向式,平等而又有尊嚴(yán)的交流與互動(dòng)”,實(shí)踐中“避免西方教育體系同化或解構(gòu)”[2]。在英語(yǔ)教學(xué)中增加本國(guó)文化的比重,引導(dǎo)學(xué)生理性看待異國(guó)文化,幫助學(xué)生確立自我價(jià)值觀,并使其正確樹(shù)立中國(guó)立場(chǎng),認(rèn)識(shí)和評(píng)價(jià)外來(lái)文化思想[3],進(jìn)而提高異國(guó)文化鑒別力,形成批判性思維,防止被他國(guó)文化侵蝕,最終實(shí)現(xiàn)知己知彼、求同存異,自覺(jué)地維護(hù)國(guó)家文化安全。
2 文化安全視角下中華文化融入大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)實(shí)困境
教育是啟迪、教化民眾最重要的工具。大學(xué)英語(yǔ)教育作為是高等教育重要組成部分,處在文化博弈的風(fēng)口浪尖,在中華優(yōu)秀文化融入大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)方面有諸多亟待解決的問(wèn)題。
2.1 大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué):中華文化內(nèi)容供給不足
在現(xiàn)行的大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)中,師生大多關(guān)注西方文化的引入,中華文化內(nèi)容要么缺失,要么偶有涉及,供給不足。這主要受限于目前廣泛使用的大學(xué)英語(yǔ)教材中中華文化呈現(xiàn)內(nèi)容過(guò)少,尤其是中華文化板塊。張虹分析了當(dāng)下全國(guó)用量最大和最新出版的4套教材并得出結(jié)論:“教材內(nèi)中華文化的呈現(xiàn)方式以翻譯和選詞填空隱性呈現(xiàn)為主?!崩纾滩腄中16條中華文化內(nèi)容均出現(xiàn)在課后的翻譯練習(xí)和選詞填空等部分,并沒(méi)有在主要的教學(xué)內(nèi)容(如文本)中顯性呈現(xiàn)[4]。英語(yǔ)教材作為大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)實(shí)施的起點(diǎn),是學(xué)生習(xí)得中華文化知識(shí)與技能的“第一道門(mén)”,具有重要作用。教材中隱含的中華文化不易引起師生的關(guān)注,無(wú)法達(dá)到“以教材為依托開(kāi)展文化育人”的目標(biāo)。另外,在文化教學(xué)中存在“兩張皮”“夾生飯”的現(xiàn)象。“機(jī)械性”將中華文化內(nèi)容穿插在課堂中,未貫穿于課前、課中、課后的整體教學(xué)設(shè)計(jì),使其顯得“拼接”不自然,這極有可能導(dǎo)致學(xué)生對(duì)中國(guó)文化知識(shí)理解不夠深入,無(wú)法從表層文化現(xiàn)象之下參透深層次文化內(nèi)涵,在跨文化交際中受中國(guó)文化失語(yǔ)之苦的困擾,即無(wú)法用除母語(yǔ)外的其他語(yǔ)言表達(dá)中國(guó)文化[5]。
以上現(xiàn)實(shí)困境主要?dú)w因于針對(duì)性的評(píng)價(jià)系統(tǒng)不完善。目前,大學(xué)英語(yǔ)課程的教學(xué)大綱和培養(yǎng)方案已經(jīng)明確了文化意識(shí)的重要性,但完整的課程評(píng)價(jià)體系還未形成,把中華文化與文化安全考量在內(nèi)的思政元素還未納入評(píng)價(jià)體系,也尚未有可量化的評(píng)價(jià)指標(biāo)。由此,也無(wú)法起到促進(jìn)教育教學(xué)的作用。
2.2 大學(xué)英語(yǔ)課程設(shè)置:中華文化類(lèi)課程占比不足
為切實(shí)提高學(xué)生英語(yǔ)應(yīng)用能力,高校開(kāi)設(shè)的大學(xué)英語(yǔ)課程大多包括閱讀、聽(tīng)說(shuō)等,明顯存在與中小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)同質(zhì)化的傾向,過(guò)多關(guān)注字、詞、句和語(yǔ)法知識(shí)的講解[6],忽視英語(yǔ)作為一門(mén)語(yǔ)言其中所包含的人文性。比起基礎(chǔ)課程,課程體系中的專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)(部分學(xué)校又叫拓展課)更受學(xué)生們的喜愛(ài)。本校開(kāi)設(shè)的拓展課程包括英語(yǔ)國(guó)家文化、職場(chǎng)英語(yǔ)、影視英語(yǔ)、英語(yǔ)報(bào)刊閱讀、英美文學(xué)欣賞、商務(wù)英語(yǔ)、閱讀中國(guó)。從開(kāi)設(shè)的課程來(lái)看,英語(yǔ)類(lèi)與中華文化類(lèi)課程比例失衡,中華文化類(lèi)課程的存在感過(guò)低,學(xué)生失去了有效學(xué)習(xí)中國(guó)優(yōu)秀文化的重要保障。令人可喜的是,近幾年越來(lái)越多的高校開(kāi)始認(rèn)識(shí)到中國(guó)文化課程對(duì)外語(yǔ)人才培養(yǎng)的重要性,紛紛開(kāi)設(shè)了一系列的中國(guó)文化相關(guān)課程。但課程設(shè)置五花八門(mén),缺乏系統(tǒng)而又全面的頂層規(guī)劃,且中華文化類(lèi)課程在學(xué)生群體中普及度不高,學(xué)生以被動(dòng)接納為主,并未體會(huì)和感受到中華文化在外語(yǔ)教育中的重要性。
語(yǔ)言課程是人文英語(yǔ)教育的必要組成部分,而不是為它做準(zhǔn)備的培訓(xùn)課程[7],這是由大學(xué)英語(yǔ)人文性的性質(zhì)所決定。人文性的核心是以人為本?!耙匀藶楸尽钡拇髮W(xué)外語(yǔ)教育除了增強(qiáng)學(xué)生的語(yǔ)言能力,還提升了學(xué)生的人文素養(yǎng),豐富了學(xué)生的主體精神。一個(gè)完整、完善的人會(huì)擁有強(qiáng)烈的民族認(rèn)同感,會(huì)在跨文化交際過(guò)程中不忘自己的“身份”,這是大學(xué)外語(yǔ)教育的價(jià)值選擇,亦是跨文化交際的理想訴求。
2.3 大學(xué)英語(yǔ)教師:中華文化素養(yǎng)有待提高
“學(xué)高為師,身正為范。”教師需要以豐富的學(xué)識(shí)引導(dǎo)學(xué)生,以高尚的人格引領(lǐng)學(xué)生。認(rèn)識(shí)不足與能力欠缺的雙重缺陷使得教師課堂上對(duì)于母語(yǔ)文化的介紹多淺嘗輒止,造成課堂傳播效果不好,而同時(shí)大多數(shù)英語(yǔ)教師課堂上對(duì)西方文化的講解和滲透程度遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了其對(duì)中華地方文化的講授[8]。作為課堂的掌舵者,如果教師不具備強(qiáng)而有力的文化主權(quán)意識(shí)與深厚的文化素養(yǎng),那么大學(xué)生的文化自信提升必將受到阻礙。例如,寫(xiě)作課上個(gè)別教師極力推崇英文思維方式,鼓勵(lì)學(xué)生忘掉中文思維。事實(shí)上,教師可以在寫(xiě)作課上引導(dǎo)學(xué)生比較東方、西方兩種寫(xiě)作模式的異同,感受思維的不同運(yùn)行邏輯如何體現(xiàn)在寫(xiě)作過(guò)程中,逐漸在跨文化比較中培養(yǎng)學(xué)生的思辨能力、文化敏感度和寬容度。
教師文化意識(shí)淡薄的原因有二:一是,教師群體的固有教學(xué)模式與教師本人受教育背景以及課堂認(rèn)知不無(wú)關(guān)系。以長(zhǎng)江師范學(xué)院“大外部”為例,多數(shù)教師年齡在35周歲以上,他們所接受的教育普遍是強(qiáng)調(diào)基礎(chǔ)知識(shí)的扎實(shí)掌握和英語(yǔ)技能的熟練表達(dá),此教育模式培養(yǎng)出一批又一批目的語(yǔ)語(yǔ)言素養(yǎng)遠(yuǎn)高于綜合文化素養(yǎng)的教師群體。二是教師選拔中未涉及對(duì)中華傳統(tǒng)文化的考察,他們走上工作崗位后也沒(méi)有及時(shí)進(jìn)修相關(guān)課程,自身缺乏深厚的國(guó)學(xué)造詣,甄別力和行動(dòng)力的不足使他們失去了引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)和欣賞中華文化的能力。
3 文化安全視角下中華文化融入大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的實(shí)現(xiàn)路徑探索
目前,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入高等學(xué)校外語(yǔ)教育處于零散、自發(fā)的狀態(tài),尚未形成相對(duì)固定、操作性強(qiáng)的模式[9],為破解以上問(wèn)題,本文認(rèn)為應(yīng)從文化安全的視角改進(jìn)課堂教學(xué)過(guò)程、完善課程體系建構(gòu)及提升教師文化素養(yǎng),確保我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教育的品質(zhì),維護(hù)中國(guó)語(yǔ)言文化的傳承,促進(jìn)中華文化與大學(xué)英語(yǔ)教育的深度融合。
3.1 大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué):“美美與共”
語(yǔ)言與文化并無(wú)優(yōu)劣之分。在教學(xué)實(shí)踐中應(yīng)秉承“文化雙向?qū)搿钡脑瓌t,不忘“雙向式交流”的文化安全內(nèi)涵,以更開(kāi)闊、更客觀的視角看待中西文化,使大學(xué)英語(yǔ)課堂呈現(xiàn)“美美與共”的景象。在日常教學(xué)中可設(shè)置“中西文化互鑒”模塊,隱形于課堂教育。例如,在介紹英美文化內(nèi)容時(shí)加入中國(guó)文化的視角,如對(duì)比英語(yǔ)語(yǔ)言—漢語(yǔ)語(yǔ)言、英美教育—中國(guó)教育、英美藝術(shù)—中國(guó)藝術(shù)、英美影視—中國(guó)影視等。在“生態(tài)”主題單元中,引入習(xí)近平總書(shū)記“既要綠水青山,又要金山銀山”的綠色理念,引導(dǎo)學(xué)生對(duì)比在全球治理中的中國(guó)方案與西方方案,思考如何實(shí)現(xiàn)人與自然的和諧共生;在“運(yùn)動(dòng)”主題單元,引入中國(guó)功夫,如太極等,對(duì)比瑜伽與跆拳道,啟發(fā)學(xué)生思考不同地域文化的差異與融合。同時(shí),重視教學(xué)設(shè)計(jì),加強(qiáng)文化內(nèi)容的有效輸入。課前基于學(xué)情與教材設(shè)置清晰而明確的文化目標(biāo);課中及課后依托語(yǔ)言任務(wù),利用靈活多樣的教學(xué)形式,選擇思想健康、語(yǔ)言規(guī)范、形式多樣的中華文化素材作為講授(視聽(tīng)、閱讀)材料,并通過(guò)問(wèn)題討論、項(xiàng)目研究等練習(xí)設(shè)計(jì)在強(qiáng)化講授(說(shuō)、寫(xiě)、譯)質(zhì)量和水平的同時(shí),培養(yǎng)學(xué)生的批判性思維、愛(ài)國(guó)情懷,堅(jiān)定文化自信和制度自信[10]。值得一提的是,當(dāng)代學(xué)生有其鮮明的個(gè)性與特點(diǎn),他們都是數(shù)字原住民,酷愛(ài)音視頻,習(xí)慣從各種媒體渠道快速獲取信息。因此,教師可采用信息化教學(xué)手段和資源,利用網(wǎng)絡(luò)媒體技術(shù),豐富教學(xué)模式,增加英語(yǔ)教學(xué)的親和力。
教師通過(guò)教學(xué)內(nèi)容的多元化與教學(xué)形式的創(chuàng)新,將中華文化與英語(yǔ)教學(xué)相結(jié)合,以潤(rùn)物無(wú)聲的方式讓學(xué)生加深對(duì)本國(guó)文化的了解和熱愛(ài),提升英語(yǔ)教學(xué)效能。值得警惕的是,教學(xué)內(nèi)容的選擇,尤其是西方文化的引入需守住國(guó)家文化安全的底線,始終圍繞“培養(yǎng)什么人”“怎樣培養(yǎng)人”“為誰(shuí)培養(yǎng)人”的根本問(wèn)題。只有不忘文化安全的警鐘,注重語(yǔ)言具有工具性的同時(shí)發(fā)揮語(yǔ)言課程的育人功能,使外語(yǔ)課堂充分凸顯“中國(guó)化”,才能真正做到立德樹(shù)人,培根鑄魂。
3.2 大學(xué)英語(yǔ)課程設(shè)置:合璧“中西”
教育規(guī)劃是教育的指向與導(dǎo)向。完善大學(xué)英語(yǔ)教育規(guī)劃首先應(yīng)合理配置中西文化課程。各高校應(yīng)在外語(yǔ)教學(xué)中加大中國(guó)文化相關(guān)課程的開(kāi)設(shè)力度,讓中國(guó)文化或中英文化比較的相關(guān)課程正式成為大學(xué)英語(yǔ)選修課或必修課。依據(jù)《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)指南》(2020年版)[11],學(xué)校可根據(jù)辦學(xué)類(lèi)型、辦學(xué)定位、人才培養(yǎng)目標(biāo),開(kāi)設(shè)通用英語(yǔ)、專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)及跨文化交際英語(yǔ)三種類(lèi)別的課程。其中,跨文化交際英語(yǔ)和專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)課程可獨(dú)立開(kāi)設(shè)中西文化類(lèi)課程,如中國(guó)文化說(shuō)、英語(yǔ)話(huà)中國(guó)、中西文化比較等。中華文化亦可作為隱形教學(xué)融入通用英語(yǔ)中。通過(guò)必修課和選修課的聯(lián)動(dòng),實(shí)現(xiàn)其在整體布局和課程結(jié)構(gòu)上的立體化[12]。除此之外,融入中國(guó)元素的大學(xué)英語(yǔ)系列課程都需有可量化的三維目標(biāo),即掌握基本中國(guó)文化術(shù)語(yǔ)的知識(shí)目標(biāo),深入地了解中國(guó)文化并能用英語(yǔ)自信表達(dá)的能力目標(biāo),在文化碰撞中獲得文化自覺(jué)和文化自信的價(jià)值目標(biāo)。更為重要的是,所有課程都要有明確的文化安全目標(biāo),重點(diǎn)在于幫助學(xué)生提升文化安全意識(shí),樹(shù)立正確的價(jià)值觀念,批判性地吸收外域文化,學(xué)會(huì)以“廬山外”的視角,反思與反觀自己的文化,以“他人之美”點(diǎn)亮“己之美”。
在數(shù)字化時(shí)代,慕課的興起極大豐富了大學(xué)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)體驗(yàn),MOOC或SPOC允許學(xué)生在任何場(chǎng)合使用電腦或手持移動(dòng)設(shè)備獲取知識(shí),學(xué)生都可以隨時(shí)隨地訪問(wèn)、獲取學(xué)習(xí)內(nèi)容,真正實(shí)現(xiàn)移動(dòng)學(xué)習(xí)。事實(shí)上,高校課程設(shè)置可兼顧課堂學(xué)習(xí)和網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí),實(shí)現(xiàn)課堂教學(xué)與課外學(xué)習(xí)無(wú)縫對(duì)接。教師亦可以利用“形成性評(píng)價(jià)+終結(jié)性評(píng)價(jià)”的多維度評(píng)價(jià)模式,引導(dǎo)學(xué)生自主學(xué)習(xí)。當(dāng)然,資源選擇過(guò)程中要充分發(fā)揮文化安全意識(shí)的揚(yáng)棄功能,始終用審慎的態(tài)度過(guò)濾或加工網(wǎng)絡(luò)海量信息。
3.3 大學(xué)英語(yǔ)教師:“育人”不忘“育己”
儒家思想強(qiáng)調(diào)修身、齊家、治國(guó)、平天下。修身是齊家、治國(guó)、平天下的基礎(chǔ)、前提。教師是教學(xué)活動(dòng)的組織者與領(lǐng)導(dǎo)者,教師引領(lǐng)學(xué)生價(jià)值觀的塑造。大學(xué)英語(yǔ)教師在中華文化融入大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中應(yīng)當(dāng)做文化的“安全官”,在“育人”的同時(shí)不應(yīng)忘記“育己”。面對(duì)世界多元文化格局,教師,尤其是外語(yǔ)教師,需要在國(guó)家文化安全的要求下,既解惑于學(xué)生,又傳授符合我國(guó)主流價(jià)值觀之道,使學(xué)生更好地成為“講好中國(guó)故事,傳播好中國(guó)聲音”的一代新人。
幫助大學(xué)生肩負(fù)起對(duì)外傳播中國(guó)文化的任務(wù),這是歷史賦予高校外語(yǔ)教師的重任[13]。首先,大學(xué)外語(yǔ)教師需重塑教學(xué)理念。不可否認(rèn),外語(yǔ)教師的專(zhuān)業(yè)素養(yǎng)首先體現(xiàn)在目標(biāo)語(yǔ)言與文化內(nèi)涵的熟悉,但教育根本目標(biāo)是培養(yǎng)社會(huì)主義國(guó)家的建設(shè)者與接班人,這就要求大學(xué)英語(yǔ)教師在教學(xué)過(guò)程中守住政治底線,加強(qiáng)教學(xué)管理,以特有的社會(huì)責(zé)任感開(kāi)展適應(yīng)時(shí)代價(jià)值的教學(xué)活動(dòng)。無(wú)論在教材內(nèi)容的重組還是教學(xué)資源的選取,都須獨(dú)具慧眼,在文化“眾生圖”中“取其精華,去其糟粕”。其次,大學(xué)外語(yǔ)教師需提升中華文化修養(yǎng)。試想,一個(gè)缺乏高度文化自信的教師怎能培養(yǎng)出具有深厚文化底蘊(yùn)的學(xué)生?當(dāng)下,教師獲取知識(shí)的渠道非常之多。學(xué)校可以開(kāi)設(shè)線上或線下有關(guān)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的課程培訓(xùn),教師可利用網(wǎng)上資源自學(xué),也可閱讀相關(guān)著作,如廖華英教授的《中國(guó)文化概況》、張桂萍教授的《跨文化交際:中英文化對(duì)比》、朱良志《中國(guó)文化英語(yǔ)教程》等。除此之外,也可與其他教師組成學(xué)習(xí)小組、工作坊,研討黨政文件和時(shí)政要聞如《習(xí)近平談治國(guó)理政》《習(xí)近平治國(guó)方略》、“一帶一路”建設(shè)、人類(lèi)命運(yùn)共同體建設(shè)等。教師自我文化修養(yǎng)的提升,提高了育人理念的可能性,更提升了外語(yǔ)教育品質(zhì)。
4 結(jié)束語(yǔ)
中華文化蘊(yùn)含著豐富的精神內(nèi)涵,將中華文化融入大學(xué)英語(yǔ)教學(xué),通過(guò)“外語(yǔ)看中國(guó)”既提升英語(yǔ)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)知識(shí)技能水平,又能驅(qū)動(dòng)大學(xué)生主動(dòng)關(guān)注、深入理解中國(guó)文化和中國(guó)國(guó)情,潛移默化地提升文化自覺(jué),增強(qiáng)文化自信。為解決大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中中華文化供給不足、課程設(shè)置比例失衡及教師文化素養(yǎng)有待提高等問(wèn)題,外語(yǔ)教育應(yīng)樹(shù)立文化安全的意識(shí),秉承“文化雙向?qū)搿钡脑瓌t,在中西文化對(duì)比的基礎(chǔ)上引導(dǎo)學(xué)生辯證地看待多元文化;重構(gòu)更為合理的大學(xué)英語(yǔ)課程體系,讓中國(guó)文化或中英文化比較的相關(guān)課程正式成為大學(xué)英語(yǔ)選修課或必修課;大學(xué)外語(yǔ)教師群體更應(yīng)做好習(xí)得與傳播中華文化的“先行者”,為發(fā)出中國(guó)好聲音貢獻(xiàn)自己的力量?;诖耍槿胛幕踩庾R(shí)的“中國(guó)化”外語(yǔ)教育才能助益新時(shí)代人才培養(yǎng)。
參考文獻(xiàn)
[1] 梅德明.時(shí)代外語(yǔ)教育應(yīng)助力構(gòu)建“人類(lèi)命運(yùn)共同體”[N].文匯報(bào),2018-02-09.
[2] 曾敏.沖擊與回應(yīng):文化安全視域下的外語(yǔ)教育[J].教育研究與實(shí)驗(yàn),2012(3):60-63.
[3] 楊金才.新時(shí)代外語(yǔ)教育課程思政建設(shè)的幾點(diǎn)思考[J].外語(yǔ)教學(xué),2020(11):11-14.
[4] 張虹.大學(xué)英語(yǔ)教材中華文化呈現(xiàn)研究[J].外語(yǔ)教育研究前沿,2020(3):42-48.
[5] 從叢.“中國(guó)文化失語(yǔ)”:我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)的缺陷[N].光明日?qǐng)?bào),2000-10-19.
[6] 馬惠瓊.文化融通背景下大學(xué)英語(yǔ)課的價(jià)值反思與實(shí)現(xiàn)路徑[J].昆明理工大學(xué)學(xué)報(bào),2019(5):106-112.
[7] 孫有中.人文英語(yǔ)教育論[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2017(6):859-870.
[8] 袁小路.“一帶一路”背景下外語(yǔ)教育中文化自覺(jué)培養(yǎng)的訴求與應(yīng)對(duì)[J].西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào),2017(9):69-72.
[9] 郭佳鑫,馬潔.中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入高等外語(yǔ)教育的價(jià)值、目標(biāo)及路徑[J].外語(yǔ)教學(xué),2023(7):63-68.
[10]肖瓊.關(guān)于外語(yǔ)課程思政建設(shè)的思考[J].學(xué)論經(jīng)緯,2020(5):10-14.
[11]教育部.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)指南[M].北京:高等教育出版社,2020.
[12]鄭弼權(quán).融入大學(xué)英語(yǔ)的“立體化”中國(guó)文化:內(nèi)涵、價(jià)值和路徑[J].寧波開(kāi)放大學(xué)學(xué)報(bào),2024(2):23-27.
[13]崔琳琳.大學(xué)生中華文化傳播能力的受眾意識(shí)培養(yǎng)研究[J].外語(yǔ)教育研究前沿,2023(4):27-33.
基金項(xiàng)目:2021年重慶市教育委員會(huì)人文社會(huì)科學(xué)研究一般項(xiàng)目“沖擊與回應(yīng):‘后疫情時(shí)代’大學(xué)外語(yǔ)教育的文化安全研究”(項(xiàng)目編號(hào):21SKGH236);重慶市高等教育教學(xué)改革研究項(xiàng)目“面向國(guó)際傳播的大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者數(shù)字化敘事能力培養(yǎng)路徑研究”(項(xiàng)目編號(hào):244110)的階段性研究成果。
作者簡(jiǎn)介:楊翔茹(1988-),女,山西臨汾人,碩士研究生,講師。研究方向:英語(yǔ)教學(xué)。