• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    廣東非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的英譯策略與方法

    2024-12-20 00:00:00劉一
    文化創(chuàng)新比較研究 2024年29期

    摘要:中醫(yī)藥非物質(zhì)文化遺產(chǎn)是寶貴的文化遺產(chǎn),不僅是中國(guó)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的瑰寶,也是全人類共同的財(cái)富。廣東中醫(yī)藥非物質(zhì)文化遺產(chǎn)作為傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的一部分,其作用不容小覷,對(duì)持續(xù)推進(jìn)中醫(yī)藥傳承創(chuàng)新發(fā)展、推廣海外傳播具有重要意義。該文以三種嶺南非遺中醫(yī)藥為例,運(yùn)用紐馬克的交際翻譯理論,對(duì)別名、藥材性狀、植物屬名進(jìn)行案例分析,歸納總結(jié)出在翻譯中應(yīng)遵循的原則和使用的策略與方法。同時(shí),中醫(yī)藥傳承創(chuàng)新發(fā)展對(duì)中醫(yī)藥標(biāo)準(zhǔn)化提出了新的更高的要求,為了更好地推動(dòng)非遺中醫(yī)藥走出國(guó)門,該文結(jié)合實(shí)際情況總結(jié)出多種傳播方式,以期更好地傳承中醫(yī)藥文化的精髓,傳播廣東非遺文化,實(shí)現(xiàn)傳統(tǒng)中醫(yī)藥的傳承創(chuàng)新和活化,進(jìn)一步提升中醫(yī)藥在國(guó)外的知名度。

    關(guān)鍵詞:非物質(zhì)文化遺產(chǎn);中醫(yī)藥;英譯策略;傳承;傳播;中醫(yī)藥

    中圖分類號(hào):G122 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):2096-4110(2024)10(b)-0017-04

    English Translation Strategy and Methods of Guangdong Intangible Cultural Heritage

    —Taking the Translation of Lingnan Traditional Chinese Medicine as an Example

    LIU Yige, HUANG Baoru, CHEN Yulian

    (South China Business College, Guangdong University of Foreign Studies, Guangzhou Guangdong, 510545, China)

    Abstract: The intangible cultural heritage of traditional Chinese medicine (TCM) represents a valuable cultural asset, which is not only a treasure of China's traditional medicine but also a common wealth of all humanity. As a vital component within Guangdong's intangible cultural heritage in traditional medicine, TCM holds immense significance, necessitating continuous efforts in its inheritance, innovative development, and global dissemination. Drawing upon eight exemplary cases of Lingnan's intangible cultural heritage in TCM, this paper employs Peter Newmark's communicative translation theory to delve into the translation of aliases, medicinal properties, and botanical genus names, subsequently distilling the principles, strategies, and methodologies adhered to in the process. Furthermore, the pursuit of innovation and development in TCM's inheritance underscores the need for heightened standardization. To effectively propel the internationalization of this invaluable heritage, this paper integrates practical insights to propose diverse communication strategies, aiming to preserve the essence of TCM culture, propagate Guangdong's intangible cultural heritage, foster the inheritance, innovation, and contemporary revitalization of traditional TCM, and ultimately elevate its global profile.

    Key words: Intangible cultural heritage; Traditional Chinese medicine (TCM); English translation strategies; Inheritance; Dissemination; Traditional Chinese medicine

    非物質(zhì)文化遺產(chǎn)(以下簡(jiǎn)稱“非遺”)是一個(gè)涵蓋了眾多文化、歷史和傳統(tǒng)元素的綜合概念,隨著全球化的加速和文化交流,非遺的傳承和保護(hù)越來(lái)越受到重視[1]。綜合相關(guān)研究現(xiàn)狀,我國(guó)非遺英譯具有研究?jī)?nèi)容多樣化、翻譯理論多元化特點(diǎn),但有關(guān)非遺英譯研究數(shù)量有限,英譯實(shí)踐難度較大,存在較大的拓展深化空間[2]。因此,探索非遺中醫(yī)藥英譯策略,以英譯為媒,創(chuàng)造條件讓我國(guó)非遺文化得到尊重與鑒賞、使文化多樣性得到豐富與保護(hù)是當(dāng)下我國(guó)亟須研究的關(guān)鍵課題。

    1 廣東非遺中醫(yī)藥英譯現(xiàn)狀與難點(diǎn)

    1.1 廣東非遺中醫(yī)藥英譯現(xiàn)狀

    隨著“中國(guó)文化走出去”步伐的加快,中醫(yī)藥文化逐漸走向國(guó)際,然而作為中醫(yī)根本的中草藥,英文譯名卻出現(xiàn)參差不齊的情況,無(wú)法準(zhǔn)確傳達(dá)相應(yīng)的用藥部位、藥效和制作方法,極大阻礙了我國(guó)中醫(yī)藥文化的傳播[3]。近年來(lái),廣東在非遺保護(hù)方面取得了顯著成就,多個(gè)中草藥相關(guān)項(xiàng)目入選國(guó)家級(jí)和省級(jí)非遺名錄。《廣東省嶺南中藥材保護(hù)條例》從全省統(tǒng)一遴選出化橘紅、廣陳皮、陽(yáng)春砂、廣藿香、巴戟天、沉香、廣佛手、何首烏作為首批保護(hù)對(duì)象;《廣東省中醫(yī)藥條例》要求保護(hù)和傳承嶺南中醫(yī)藥非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。文獻(xiàn)梳理分析顯示,中醫(yī)藥文化英譯難點(diǎn)頗多,如得不到合適的處理,會(huì)影響受眾對(duì)中醫(yī)藥文化本質(zhì)的理解,阻礙其傳承和傳播。許多中醫(yī)藥企業(yè)在努力打入國(guó)際市場(chǎng),但同時(shí)卻忽視了商標(biāo)英譯與自身發(fā)展密切相關(guān),有的企業(yè)仍采用單一的純漢字商標(biāo)品牌名,導(dǎo)致西方消費(fèi)者不明其義,很難有深入了解或購(gòu)買該產(chǎn)品的欲望[4]。

    1.2 廣東非遺中醫(yī)藥英譯難點(diǎn)

    1.2.1 專業(yè)術(shù)語(yǔ)的準(zhǔn)確性

    在中醫(yī)理論中,每一種中草藥藥名都經(jīng)過(guò)歷代醫(yī)家的精心篩選與總結(jié),以簡(jiǎn)潔而富有象征意義的方式,傳達(dá)著藥材的獨(dú)特屬性和治療作用,這些名稱在中醫(yī)理論中承載著豐富的信息和特定的功能。然而,當(dāng)中草藥藥名翻譯成英語(yǔ)時(shí),譯者需要深入理解文化內(nèi)涵和語(yǔ)境,尋找或創(chuàng)造能夠準(zhǔn)確傳達(dá)原藥名含義的英語(yǔ)詞匯或短語(yǔ)。

    1.2.2 文化內(nèi)涵的保留及其語(yǔ)言表述的簡(jiǎn)潔性

    中草藥藥名不僅具有專業(yè)性,還蘊(yùn)含著豐富的文化內(nèi)涵。在翻譯過(guò)程中,如何保留這些文化內(nèi)涵,使英語(yǔ)讀者能夠理解和感受到中草藥的獨(dú)特魅力,是一個(gè)難點(diǎn)。翻譯者需要堅(jiān)持文化翻譯為主的策略,以“來(lái)源導(dǎo)向”的翻譯原則,在中醫(yī)術(shù)語(yǔ)的翻譯中保持中醫(yī)原貌,使外國(guó)受眾獲得與中國(guó)人同等認(rèn)知中醫(yī)的機(jī)會(huì)[5]。

    2 紐馬克翻譯理論概述

    紐馬克翻譯理論,由英國(guó)著名的翻譯理論家和教育家彼得·紐馬克(Peter Newmark)提出,是翻譯研究領(lǐng)域中具有廣泛影響力的理論體系[6]。紐馬克在翻譯理論方面有著獨(dú)到的見(jiàn)解,是一位別具一格的翻譯理論家。奈達(dá)曾這樣評(píng)價(jià)紐馬克的這一學(xué)說(shuō):“紐馬克的主要貢獻(xiàn)是詳細(xì)地分析了語(yǔ)義翻譯和交際翻譯這兩種翻譯方法。語(yǔ)義翻譯是把關(guān)注焦點(diǎn)放在原語(yǔ)的語(yǔ)義內(nèi)容上,而交際翻譯則是把關(guān)注焦點(diǎn)放在讀者的理解與反應(yīng)上。紐馬克教授還根據(jù)不同的文本類型對(duì)這一區(qū)分加以解釋,就更加準(zhǔn)確恰當(dāng)了?!盵7]這充分反映了紐馬克翻譯理論的重要意義。他提出,針對(duì)不同的文本應(yīng)該用不同的翻譯方法——語(yǔ)義翻譯或者交際翻譯[8]。

    2.1 語(yǔ)義翻譯

    語(yǔ)義翻譯是指盡可能準(zhǔn)確地呈現(xiàn)語(yǔ)境的含義,將目標(biāo)詞的語(yǔ)義與句法結(jié)構(gòu)相匹配。語(yǔ)義翻譯提倡譯者應(yīng)關(guān)注原作者的思維過(guò)程,使目標(biāo)文本的形式更接近原文,從而達(dá)到形式和內(nèi)容的一致。

    2.2 交際翻譯

    交際翻譯試圖以一種內(nèi)容和語(yǔ)言都容易被讀者接受和理解的方式來(lái)呈現(xiàn)原文的確切語(yǔ)境含義。交際翻譯更注重讀者的理解效果,因而翻譯中要“確保原文與譯文讀者進(jìn)行有效的交流”。同時(shí),交際翻譯在充分再現(xiàn)原文內(nèi)容的基礎(chǔ)上還要盡量體現(xiàn)原文本深厚的文化背景[9]。

    此外,紐馬克提出,各種不同類型文體的原文,在翻譯中也應(yīng)采用不同的翻譯方法。 在《翻譯問(wèn)題討論》(Approaches to Translation)中,紐馬克根據(jù)三類文本功能,即“表達(dá)功能”“信息功能”“呼喚功能”,將文本詳細(xì)分類為表達(dá)型文本、信息型文本、呼喚型文本[10]。因此,具體采用語(yǔ)義翻譯還是交際翻譯,要結(jié)合文本功能類型。紐馬克曾指出,語(yǔ)義翻譯更適合于表達(dá)型文本,旨在盡可能地使用貼近原語(yǔ)的語(yǔ)義和句法結(jié)構(gòu);而交際翻譯更適合于信息型文本和呼喚型文本,旨在使目標(biāo)語(yǔ)對(duì)目標(biāo)語(yǔ)讀者產(chǎn)生的效果盡可能接近源語(yǔ)對(duì)源語(yǔ)讀者產(chǎn)生的效果[11]。

    中醫(yī)藥翻譯的目的是對(duì)外展示和介紹真實(shí)而全面的非遺中醫(yī)藥文化,這就構(gòu)成了其信息功能。傳遞信息是中醫(yī)藥英譯的基本目的,而最終目的是使國(guó)外人士對(duì)我國(guó)中醫(yī)藥有一個(gè)全面的認(rèn)識(shí),那么呼喚型功能又是中醫(yī)藥翻譯的基本功能。因此,本文中醫(yī)藥英譯理論主要采用紐馬克的交際翻譯策略。

    3 廣東非遺中草藥英譯名優(yōu)化對(duì)策分析

    本文基于紐馬克的翻譯理論框架,以《中華人民共和國(guó)藥典》《英漢科技大詞庫(kù)》及《英漢漢英醫(yī)學(xué)分科詞典》等權(quán)威醫(yī)學(xué)詞典為參照,通過(guò)解析《廣東省嶺南中藥材保護(hù)條例》中所列首批重點(diǎn)保護(hù)中草藥的藥名翻譯實(shí)例,以點(diǎn)及面,發(fā)現(xiàn)如今中草藥英譯名存在一些問(wèn)題,并針對(duì)問(wèn)題探索其名稱實(shí)現(xiàn)翻譯準(zhǔn)確性與統(tǒng)一性的策略。

    在研究過(guò)程中,筆者發(fā)現(xiàn)中草藥的英譯名翻譯普遍存在翻譯標(biāo)準(zhǔn)不統(tǒng)一的情況,各大權(quán)威詞典的翻譯標(biāo)準(zhǔn)不同,出現(xiàn)拉丁學(xué)名、英文名混用的問(wèn)題,還出現(xiàn)套用大眾認(rèn)知類似植物名稱的情況。

    如果一個(gè)中醫(yī)藥術(shù)語(yǔ)模因的翻譯版本在目的語(yǔ)中得到認(rèn)可并廣泛使用,那么這個(gè)中醫(yī)藥術(shù)語(yǔ)模因則可以被認(rèn)為傳播成功。因此,筆者參照各類權(quán)威詞典并查閱相關(guān)植物學(xué)信息,采用紐馬克翻譯理論的交際翻譯策略,盡可能地保留中醫(yī)的傳統(tǒng)因素和大眾所熟悉的藥材名稱,以確保翻譯結(jié)果的準(zhǔn)確性和可讀性。

    3.1 地方類中草藥英譯問(wèn)題

    地方類中草藥的名稱承載著特定地域的自然環(huán)境、氣候條件與人文歷史的獨(dú)特印記。準(zhǔn)確而富有地域特色的翻譯,不僅能夠準(zhǔn)確傳達(dá)這些中草藥的藥理特性與藥用價(jià)值,還能幫助國(guó)際友人深入了解其背后的文化故事與生態(tài)環(huán)境。

    例1:化橘紅

    譯文1:pummelo exocarp (《英漢漢英醫(yī)學(xué)分科詞典》)

    譯文2:tomentose pummelo peel (《漢拉英對(duì)照中藥材正名詞典》)

    譯文3:Huazhou citrus tomentose pummelo peel(筆者譯)

    化橘紅是蕓香科 (Rutaceae)柑桔屬(Citrus)植物化州柚(Citrus grandis "Tomentosa")的未成熟果或近成熟果的干燥外層果皮。

    《英漢漢英醫(yī)學(xué)分科詞典》翻譯為“pummelo exocarp”,字面意思為“柚子的表皮”,并沒(méi)有將產(chǎn)地準(zhǔn)確描寫出來(lái)。筆者參照《漢拉英對(duì)照中藥材正名詞典》,將化橘紅翻譯為“Huazhou citrus tomentose pummelo peel”。明代《高州府志》一書中曾提到“化橘紅唯化州獨(dú)有”,為了確保翻譯的“忠實(shí)性”,筆者增譯了化橘紅的產(chǎn)地“化州”,指出只有廣東化州生產(chǎn)的柚子表皮才稱為化橘紅,也便于不熟悉中草藥的讀者了解到化橘紅的原產(chǎn)地,符合紐馬克的交際翻譯理論。此外,還加上植物屬名“Citrus”(柑橘屬),“tomentose”意為“絨毛的”,更生動(dòng)形象地寫出橘子表皮身披絨毛的特點(diǎn),符合中草藥名稱的命名規(guī)則。

    3.2 根莖類中草藥入藥部位英譯錯(cuò)誤問(wèn)題

    除了地方類特色中草藥的翻譯和植物學(xué)名稱取舍問(wèn)題,中草藥的翻譯錯(cuò)誤還集中在根莖類中草藥入藥部位。在根莖中草藥翻譯中,除三七“Sanchi”、人參 “Ginseng” 等約定俗成的譯文之外,應(yīng)把“根及根莖”譯為“Root or Rhizome”,把“根莖及根”譯為“Rhizome or Root”。這樣翻譯既忠實(shí)于《藥典》的中文文本,又有別于“塊莖”(Tuber)、“根莖”(Rhizome)和“塊根”(Root Tuber) 的英譯,明確說(shuō)明其入藥部位,避免造成歧義[12]。

    例2:巴戟天

    譯文1:medicinal indianmulberry root(《英漢漢英醫(yī)學(xué)分科詞典》)

    譯文2:medicinal morinda root(《漢拉英對(duì)照中藥材正名詞典》)

    譯文3:Chinese Medicinal Morinda Root(筆者譯)

    巴戟天為茜草科植物巴戟天(Morinda officinalis How)的干燥根。在《英漢漢英醫(yī)學(xué)分科詞典》中,譯者將巴戟天翻譯為 “medicinal indianmulberry root”,“indianmulberry”字面意思為“印度桑葚”,這可能會(huì)給不熟悉巴戟天的讀者帶來(lái)誤解,因?yàn)榘完炫c印度桑葚?zé)o論是在植物分類、形態(tài)特征,還是藥用功效上都有顯著差異。實(shí)際上,巴戟天與桑樹(shù)并無(wú)直接親緣關(guān)系,這種翻譯方式會(huì)嚴(yán)重誤導(dǎo)讀者。

    本文結(jié)合《漢拉英對(duì)照中藥材正名詞典》中的譯文,保留了巴戟天的中文名稱“Morinda”(巴戟所屬的植物學(xué)名),通過(guò)增加“Chinese”和“Medicinal”的表述,直接指出了巴戟天的中醫(yī)藥屬性,強(qiáng)調(diào)了其在中醫(yī)藥領(lǐng)域的重要地位(Chinese Medicinal),有助于傳承和弘揚(yáng)中醫(yī)藥文化,以及國(guó)際讀者準(zhǔn)確理解巴戟天作為中國(guó)傳統(tǒng)中藥材的身份,提升其在國(guó)際消費(fèi)者中的品牌識(shí)別度。

    3.3 中醫(yī)藥特有品種英譯

    除了地方類中草藥和根類中醫(yī)藥,沉香作為特有品種,蘊(yùn)含著深厚的文化底蘊(yùn)與卓越的療效智慧,還因其獨(dú)特性與廣泛的藥用價(jià)值,成為文化傳播與健康交流的重要載體。因此,可采取特定的翻譯策略,確保沉香的文化內(nèi)涵與藥用功效在全球范圍內(nèi)得到準(zhǔn)確、生動(dòng)的傳達(dá)。

    例3:沉香

    譯文1:agalloch eaglewood(《英漢雙向醫(yī)學(xué)詞典》)

    譯文2:chinese eaglewood(《漢拉英對(duì)照中藥材正名詞典》)

    譯文3:Chinese medicinal eaglewood(筆者譯)

    沉香為瑞香科植物白木香[Aquilaria sinensis(Lour.) Gilg]含有樹(shù)脂的木材,全年均可采收,除去不含樹(shù)脂的部分,陰干。

    在中文中,“沉香”一詞具有明確的含義,但在英文中,可能存在多個(gè)詞匯或短語(yǔ)與沉香相關(guān),如“eaglewood”“agalloch”“aloes”等。筆者采用“Chinese medicinal eaglewood”,可以更加準(zhǔn)確地指向中國(guó)特有的沉香品種,減少誤解和歧義。同時(shí),通過(guò)加入“medicinal”一詞,明確了這種沉香是用于醫(yī)療或中草藥的,與僅作為香料或一般木材的沉香相區(qū)分?!癈hinese medicinal eaglewood”這一翻譯在目標(biāo)語(yǔ)(英語(yǔ))中明確指出了沉香的中草藥屬性和其來(lái)源地(中國(guó)),同時(shí)保留了“eaglewood”這一在國(guó)際上廣泛接受的沉香英文名稱,有利于目標(biāo)語(yǔ)讀者快速理解其含義和用途[13]。

    4 增強(qiáng)廣東中醫(yī)藥對(duì)外傳播的策略

    綜上所述,正確翻譯中醫(yī)藥對(duì)于中醫(yī)藥走向世界具有十分重要的意義。中醫(yī)藥的英譯不僅要盡可能反映中醫(yī)內(nèi)涵,還要符合英語(yǔ)國(guó)家的語(yǔ)言習(xí)慣,且應(yīng)避免引起歧義或文化誤解。在深入探討了廣東非遺中醫(yī)藥的英譯策略與方法后,可以從以下兩個(gè)方面增強(qiáng)中醫(yī)藥對(duì)外傳播力度。

    4.1 記錄與整理

    進(jìn)行詳細(xì)的記錄與整理對(duì)于傳承廣東非遺中草藥具有深遠(yuǎn)的意義。對(duì)珍貴技藝與知識(shí)的搶救性保護(hù),確保了中草藥傳統(tǒng)制作方法和藥用價(jià)值的完整傳承,還為后續(xù)的研究、教學(xué)、推廣提供了翔實(shí)可靠的資料基礎(chǔ)。

    4.2 利用數(shù)字化平臺(tái)傳承推廣

    利用數(shù)字化平臺(tái)構(gòu)建一個(gè)全方位、多維度的傳播體系推廣非遺中醫(yī)藥,創(chuàng)建集展示、教育、互動(dòng)于一體的中醫(yī)藥非遺數(shù)字博物館,利用虛擬現(xiàn)實(shí)和增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)技術(shù),將中醫(yī)藥非遺的精髓以生動(dòng)、直觀的方式呈現(xiàn)給公眾,讓傳統(tǒng)技藝在現(xiàn)代科技的助力下煥發(fā)新生。

    5 結(jié)束語(yǔ)

    在全球化時(shí)代,中醫(yī)藥作為中華民族智慧的結(jié)晶,其獨(dú)特的理論體系、豐富的診療經(jīng)驗(yàn)及卓越的治療效果,正日益受到國(guó)際社會(huì)的廣泛關(guān)注。然而,語(yǔ)言的隔閡往往成為中醫(yī)藥走向世界的一大障礙。因此,非遺中醫(yī)藥英譯研究具有重要價(jià)值。

    非遺英譯策略的研究致力于通過(guò)精準(zhǔn)、流暢的翻譯,將中醫(yī)藥的精髓和獨(dú)特價(jià)值以國(guó)際通用的語(yǔ)言形式呈現(xiàn)出來(lái),讓全球讀者能夠直觀、深入地了解中醫(yī)藥的魅力所在。通過(guò)努力,中醫(yī)藥文化得以跨越國(guó)界,與世界各地的醫(yī)學(xué)體系進(jìn)行對(duì)話與交流,為人類健康事業(yè)貢獻(xiàn)更多的中國(guó)智慧和中國(guó)方案,推動(dòng)全球醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的共同進(jìn)步與發(fā)展。

    參考文獻(xiàn)

    [1] 趙國(guó)華.“一帶一路”文化交流對(duì)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的作用[C]//中共北京市委統(tǒng)戰(zhàn)部,北京社會(huì)主義學(xué)院.統(tǒng)一戰(zhàn)線與“一帶一路”:2019統(tǒng)一戰(zhàn)線前沿問(wèn)題研究文集.山東省社會(huì)主義學(xué)院教務(wù)處,2019:7.

    [2] 郝立新,周康林.構(gòu)建人類命運(yùn)共同體:全球治理的中國(guó)方案[J].馬克思主義與現(xiàn)實(shí),2017(6):1-7.

    [3] 徐永紅.中醫(yī)藥文化對(duì)外傳播研究[D].上海:華東師范大學(xué),2014.

    [4] 歐陽(yáng)利鋒,李娜.淺談中醫(yī)藥商標(biāo)名的英譯[J].中國(guó)科技翻譯,2011,24(4):21-24,27.

    [5] 都立瀾,劉艾娟,陳鑄芬,等.2000—2012年中醫(yī)術(shù)語(yǔ)英譯研究現(xiàn)狀及分析[J].中醫(yī)教育,2015,34(2):6-11.

    [6] 李博文.從紐馬克文本類型理論看交際翻譯在社科教材漢譯中的應(yīng)用[D].北京:北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué),2018.

    [7] 程欣欣.交際翻譯理論指導(dǎo)下的外宣英譯研究[D].北京:北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,2015.

    [8] LUO N. An analysis of communicative translation & semantic translation of Peter Newmark[J].International Journal of Open Source Software and Engineering Research,2022,10(5):11.

    [9] NEWMARK P. Approaches to translation[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,2001.

    [10]CHEN J. Analysis and discussion of Peter Neumark's translation theory of document types[J].Journal of Changzhou Institute of Technology, 2004(5):68-70.

    [11]WANG Z. Exploring Newmark's communicative translation and text typology[M]. Paris:Social Science & Education Humanities Research,2017.

    [12]陳彥君,袁東超,倪菲,等.基于翻譯模因論的不同主題中醫(yī)藥術(shù)語(yǔ)英譯策略研究[J].中國(guó)中醫(yī)基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)雜志,2023, 29(6):1008-1013.

    [13]楊逸.“雙創(chuàng)”激活源頭活水 嶺南文脈賡續(xù)煥新[N].南方日?qǐng)?bào),2023-11-13(A02).

    基金項(xiàng)目:2023廣東省大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓(xùn)練計(jì)劃項(xiàng)目,語(yǔ)言類創(chuàng)新訓(xùn)練項(xiàng)目“廣東省非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的文化價(jià)值解讀與譯介研究”(項(xiàng)目編號(hào):S202312620006);2021廣東省普通高校特色創(chuàng)新類項(xiàng)目“多模態(tài)視閾下嶺南特色文化語(yǔ)篇的意義構(gòu)建與翻譯研究”(項(xiàng)目編號(hào):2021WTSCX151);2022廣東省高等教育專項(xiàng)“融入嶺南文化的英語(yǔ)專業(yè)課程思政實(shí)踐教學(xué)體系研究”(項(xiàng)目編號(hào):2022GXJK408)。

    作者簡(jiǎn)介:劉一格(2002-),男,廣東潮州人,本科。研究方向:英語(yǔ)語(yǔ)言文化。

    法律面前人人平等表现在哪些方面| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 大香蕉久久网| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 国产精品电影一区二区三区 | 日韩视频一区二区在线观看| 女警被强在线播放| 精品少妇久久久久久888优播| 激情在线观看视频在线高清 | 亚洲avbb在线观看| 老司机深夜福利视频在线观看| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| av有码第一页| 性少妇av在线| 国产亚洲精品一区二区www | 黑人猛操日本美女一级片| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| 亚洲欧美色中文字幕在线| 久久精品人人爽人人爽视色| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 一区二区三区国产精品乱码| 老汉色∧v一级毛片| 国产精品国产av在线观看| 日本a在线网址| 视频区图区小说| xxxhd国产人妻xxx| 少妇粗大呻吟视频| 久久久久久久午夜电影 | 亚洲精品久久午夜乱码| 水蜜桃什么品种好| 久久天堂一区二区三区四区| 国产色视频综合| 久久久久精品国产欧美久久久| 下体分泌物呈黄色| 日韩欧美一区视频在线观看| 亚洲一区二区三区欧美精品| 黑人欧美特级aaaaaa片| 老汉色∧v一级毛片| 深夜精品福利| 国产极品粉嫩免费观看在线| 中文字幕高清在线视频| 国产亚洲精品第一综合不卡| 日本a在线网址| 中出人妻视频一区二区| 成年人午夜在线观看视频| 无遮挡黄片免费观看| 老司机影院毛片| 国产成人av教育| 看片在线看免费视频| 国产一区二区三区视频了| 久久精品国产清高在天天线| 亚洲熟女精品中文字幕| 一级毛片精品| 免费看a级黄色片| 天天添夜夜摸| 久久久久视频综合| 欧美日韩av久久| 成年动漫av网址| 国产成人精品无人区| 婷婷丁香在线五月| 欧美成人午夜精品| 捣出白浆h1v1| 日本vs欧美在线观看视频| 热re99久久国产66热| 一进一出抽搐gif免费好疼 | 国产精华一区二区三区| 啦啦啦在线免费观看视频4| 悠悠久久av| 日本黄色日本黄色录像| 日本vs欧美在线观看视频| 咕卡用的链子| 国产又爽黄色视频| 桃红色精品国产亚洲av| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 黑丝袜美女国产一区| 一进一出抽搐动态| 99国产精品一区二区三区| 男人舔女人的私密视频| 国产一卡二卡三卡精品| 狠狠狠狠99中文字幕| 极品人妻少妇av视频| 中文字幕色久视频| 国产精品98久久久久久宅男小说| 十八禁网站免费在线| 波多野结衣一区麻豆| 久久青草综合色| 美女视频免费永久观看网站| 黑丝袜美女国产一区| 欧美丝袜亚洲另类 | 国产精品免费大片| 国产99白浆流出| 99精品欧美一区二区三区四区| 国产精品成人在线| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| av天堂在线播放| 久久中文字幕一级| 一级片'在线观看视频| 老司机在亚洲福利影院| 国产精品二区激情视频| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 欧美精品啪啪一区二区三区| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 中文字幕人妻熟女乱码| 亚洲av片天天在线观看| 精品一区二区三卡| av超薄肉色丝袜交足视频| 亚洲精品国产色婷婷电影| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 免费在线观看完整版高清| 久久九九热精品免费| 怎么达到女性高潮| 亚洲国产精品sss在线观看 | 男人操女人黄网站| 成人永久免费在线观看视频| 国产欧美日韩一区二区三| 成人手机av| 国产99久久九九免费精品| 18禁观看日本| 精品免费久久久久久久清纯 | 精品人妻熟女毛片av久久网站| 男人操女人黄网站| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看 | 精品久久久久久,| 高清毛片免费观看视频网站 | 99久久99久久久精品蜜桃| 嫩草影视91久久| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 狂野欧美激情性xxxx| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 成年人免费黄色播放视频| 很黄的视频免费| av不卡在线播放| 成年动漫av网址| 十八禁人妻一区二区| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 叶爱在线成人免费视频播放| 国产高清国产精品国产三级| 国产深夜福利视频在线观看| 母亲3免费完整高清在线观看| 亚洲综合色网址| 国产精品免费视频内射| videosex国产| 国产男女内射视频| 久久久久久免费高清国产稀缺| 黄色视频不卡| 777米奇影视久久| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 他把我摸到了高潮在线观看| 久99久视频精品免费| 99久久99久久久精品蜜桃| 搡老岳熟女国产| 高清黄色对白视频在线免费看| 国产人伦9x9x在线观看| 日韩免费av在线播放| 叶爱在线成人免费视频播放| 亚洲情色 制服丝袜| ponron亚洲| 日韩欧美免费精品| 午夜免费鲁丝| 日本欧美视频一区| a在线观看视频网站| 免费一级毛片在线播放高清视频 | 一进一出抽搐gif免费好疼 | 久久ye,这里只有精品| 成人av一区二区三区在线看| 免费人成视频x8x8入口观看| 国精品久久久久久国模美| 亚洲成人免费av在线播放| 男女之事视频高清在线观看| 国产高清国产精品国产三级| 免费黄频网站在线观看国产| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 亚洲中文日韩欧美视频| 在线永久观看黄色视频| 国产麻豆69| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 日韩欧美一区二区三区在线观看 | 手机成人av网站| 天堂动漫精品| 精品久久蜜臀av无| 老熟妇仑乱视频hdxx| 国产伦人伦偷精品视频| 久久热在线av| 久久国产乱子伦精品免费另类| 一边摸一边抽搐一进一小说 | 满18在线观看网站| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 啦啦啦免费观看视频1| 久久九九热精品免费| 在线观看舔阴道视频| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 欧美色视频一区免费| 国产在视频线精品| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| e午夜精品久久久久久久| 黄色成人免费大全| 免费观看人在逋| xxx96com| 久久狼人影院| 美女 人体艺术 gogo| 欧美日韩av久久| 黄色视频不卡| 中文字幕最新亚洲高清| 搡老岳熟女国产| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 一本综合久久免费| 亚洲精品美女久久av网站| 国产单亲对白刺激| 大型黄色视频在线免费观看| 视频在线观看一区二区三区| 无限看片的www在线观看| 99热只有精品国产| 成熟少妇高潮喷水视频| 国产精品影院久久| 又大又爽又粗| 欧美国产精品va在线观看不卡| 亚洲熟妇中文字幕五十中出 | 国产成+人综合+亚洲专区| av视频免费观看在线观看| 99久久国产精品久久久| 国产亚洲精品久久久久久毛片 | 精品福利观看| 久久精品人人爽人人爽视色| 精品久久久久久久久久免费视频 | 亚洲,欧美精品.| 精品久久久久久电影网| 亚洲中文字幕日韩| 母亲3免费完整高清在线观看| 久久 成人 亚洲| 国产高清激情床上av| 视频区图区小说| 水蜜桃什么品种好| 国产伦人伦偷精品视频| 亚洲中文日韩欧美视频| 一二三四社区在线视频社区8| 国产成人欧美在线观看 | 免费在线观看亚洲国产| 999久久久精品免费观看国产| 久久中文字幕一级| 淫妇啪啪啪对白视频| 啦啦啦免费观看视频1| av福利片在线| 日韩中文字幕欧美一区二区| 男女免费视频国产| 韩国av一区二区三区四区| 亚洲精品一二三| 成人国语在线视频| 成人国产一区最新在线观看| 高清毛片免费观看视频网站 | 国产视频一区二区在线看| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 欧美久久黑人一区二区| 精品一品国产午夜福利视频| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 午夜福利影视在线免费观看| 大香蕉久久网| 黑人欧美特级aaaaaa片| 精品国产美女av久久久久小说| 99热网站在线观看| 亚洲专区中文字幕在线| 波多野结衣一区麻豆| 97人妻天天添夜夜摸| 大陆偷拍与自拍| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 搡老岳熟女国产| bbb黄色大片| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 高清在线国产一区| 搡老岳熟女国产| bbb黄色大片| 天堂俺去俺来也www色官网| 一夜夜www| 中文字幕av电影在线播放| 国产av一区二区精品久久| e午夜精品久久久久久久| 美女视频免费永久观看网站| 大香蕉久久成人网| 又紧又爽又黄一区二区| 天天操日日干夜夜撸| 色播在线永久视频| 女性生殖器流出的白浆| 精品第一国产精品| 国产欧美日韩一区二区三| 大码成人一级视频| 久久久国产欧美日韩av| 精品一区二区三区四区五区乱码| 三上悠亚av全集在线观看| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 99re6热这里在线精品视频| 国产精品欧美亚洲77777| 久久国产乱子伦精品免费另类| 日本一区二区免费在线视频| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 成人黄色视频免费在线看| 又紧又爽又黄一区二区| 大型av网站在线播放| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 午夜久久久在线观看| 新久久久久国产一级毛片| 亚洲五月婷婷丁香| 国产亚洲一区二区精品| 这个男人来自地球电影免费观看| 国产精品一区二区精品视频观看| 啪啪无遮挡十八禁网站| 一边摸一边抽搐一进一出视频| 极品教师在线免费播放| 亚洲午夜理论影院| 国产免费现黄频在线看| 啦啦啦在线免费观看视频4| 亚洲第一青青草原| 正在播放国产对白刺激| 日韩欧美一区二区三区在线观看 | av线在线观看网站| 一区在线观看完整版| 又紧又爽又黄一区二区| 久久久久国内视频| 亚洲欧美激情在线| 嫁个100分男人电影在线观看| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| 国产有黄有色有爽视频| 亚洲一区二区三区不卡视频| 俄罗斯特黄特色一大片| 国产成人精品久久二区二区免费| 一个人免费在线观看的高清视频| 丝袜美足系列| 精品久久久久久久毛片微露脸| 脱女人内裤的视频| 欧美激情极品国产一区二区三区| 国产精品电影一区二区三区 | 亚洲一区二区三区不卡视频| 香蕉丝袜av| 亚洲国产欧美网| 国产欧美亚洲国产| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 国产精品二区激情视频| 免费观看精品视频网站| 亚洲成人国产一区在线观看| 久久人妻av系列| 另类亚洲欧美激情| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 免费少妇av软件| 国产区一区二久久| 涩涩av久久男人的天堂| 少妇的丰满在线观看| 成人国产一区最新在线观看| 免费在线观看亚洲国产| 午夜影院日韩av| 女人精品久久久久毛片| 亚洲欧美色中文字幕在线| 在线av久久热| 啦啦啦免费观看视频1| 中文字幕色久视频| 国产又色又爽无遮挡免费看| 日韩欧美在线二视频 | 看免费av毛片| 女人久久www免费人成看片| 中文字幕av电影在线播放| 国产欧美亚洲国产| 国产成人精品久久二区二区免费| 俄罗斯特黄特色一大片| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 午夜亚洲福利在线播放| 久久久久国产精品人妻aⅴ院 | 丰满饥渴人妻一区二区三| 大型av网站在线播放| 欧美激情久久久久久爽电影 | 午夜福利免费观看在线| 精品国产国语对白av| 天天添夜夜摸| 国产精品乱码一区二三区的特点 | 成人免费观看视频高清| 亚洲国产欧美网| 国产精品一区二区在线观看99| 一区二区三区国产精品乱码| 成人亚洲精品一区在线观看| 久久精品国产综合久久久| 国产精品自产拍在线观看55亚洲 | 亚洲精华国产精华精| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 桃红色精品国产亚洲av| 在线观看www视频免费| 一区二区三区精品91| 精品一区二区三区视频在线观看免费 | 国产有黄有色有爽视频| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 国产一区二区三区在线臀色熟女 | 日韩成人在线观看一区二区三区| 欧美成人免费av一区二区三区 | 极品人妻少妇av视频| av天堂在线播放| 最新在线观看一区二区三区| 久久国产精品男人的天堂亚洲| av网站在线播放免费| 国产不卡一卡二| 午夜成年电影在线免费观看| 18禁国产床啪视频网站| 黄片播放在线免费| 成人免费观看视频高清| 中文字幕精品免费在线观看视频| 精品免费久久久久久久清纯 | 麻豆国产av国片精品| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 精品免费久久久久久久清纯 | 久9热在线精品视频| 成年人午夜在线观看视频| videosex国产| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲| 久久久久久久久久久久大奶| 丰满饥渴人妻一区二区三| 国产熟女午夜一区二区三区| www.自偷自拍.com| 欧美黄色淫秽网站| 国产主播在线观看一区二区| 欧美大码av| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 热re99久久国产66热| 国产精品av久久久久免费| 国产成+人综合+亚洲专区| 最近最新中文字幕大全免费视频| 亚洲精品成人av观看孕妇| 亚洲五月婷婷丁香| 好男人电影高清在线观看| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 精品人妻1区二区| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区| 两个人免费观看高清视频| 伦理电影免费视频| 十八禁网站免费在线| 美女福利国产在线| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 亚洲色图av天堂| 又大又爽又粗| 精品电影一区二区在线| 国产97色在线日韩免费| 久热这里只有精品99| 精品国产亚洲在线| 中文字幕人妻熟女乱码| 亚洲美女黄片视频| svipshipincom国产片| 18禁国产床啪视频网站| 真人做人爱边吃奶动态| 久久精品国产亚洲av高清一级| 国产一区二区三区视频了| 免费在线观看黄色视频的| 亚洲少妇的诱惑av| 欧美另类亚洲清纯唯美| 一本一本久久a久久精品综合妖精| 亚洲精品av麻豆狂野| 成在线人永久免费视频| 又黄又爽又免费观看的视频| 91国产中文字幕| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 亚洲精品乱久久久久久| 国产不卡av网站在线观看| 看免费av毛片| 免费观看人在逋| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 久久九九热精品免费| 亚洲 国产 在线| 国产成人欧美在线观看 | 黄色毛片三级朝国网站| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 纯流量卡能插随身wifi吗| 色婷婷av一区二区三区视频| 精品人妻在线不人妻| 午夜免费鲁丝| 91av网站免费观看| 一边摸一边做爽爽视频免费| 国产国语露脸激情在线看| 国产成人系列免费观看| 最近最新中文字幕大全电影3 | 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 国产欧美日韩精品亚洲av| 亚洲av成人一区二区三| a级毛片在线看网站| 在线观看www视频免费| 精品一区二区三区四区五区乱码| 一区福利在线观看| 怎么达到女性高潮| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 在线视频色国产色| av一本久久久久| 国产精品九九99| 欧美性长视频在线观看| 国产精华一区二区三区| 亚洲少妇的诱惑av| 黄色丝袜av网址大全| 国产欧美亚洲国产| 亚洲国产精品合色在线| 男人操女人黄网站| 国产在线观看jvid| 精品一区二区三区av网在线观看| 丝袜美腿诱惑在线| 少妇 在线观看| 亚洲人成电影免费在线| 精品国产一区二区三区四区第35| 黄色怎么调成土黄色| 亚洲九九香蕉| 亚洲五月色婷婷综合| bbb黄色大片| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 午夜免费鲁丝| 51午夜福利影视在线观看| 亚洲熟女毛片儿| 精品久久久久久电影网| 精品国产美女av久久久久小说| 在线观看免费高清a一片| 满18在线观看网站| 美女视频免费永久观看网站| 老司机午夜福利在线观看视频| 宅男免费午夜| 欧美乱码精品一区二区三区| 国产成人影院久久av| 久久人人97超碰香蕉20202| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 黄色视频不卡| 亚洲色图av天堂| 在线观看免费午夜福利视频| av欧美777| 欧美最黄视频在线播放免费 | 香蕉国产在线看| 国产野战对白在线观看| 精品第一国产精品| 精品国产乱码久久久久久男人| 亚洲三区欧美一区| 欧美黄色淫秽网站| 男女床上黄色一级片免费看| av不卡在线播放| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 国产一区有黄有色的免费视频| 久久影院123| 天天添夜夜摸| 成人特级黄色片久久久久久久| 夜夜夜夜夜久久久久| 国产欧美日韩一区二区三| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 18在线观看网站| 老熟女久久久| av天堂久久9| 极品教师在线免费播放| 天堂俺去俺来也www色官网| 亚洲一区高清亚洲精品| 人妻一区二区av| 老司机深夜福利视频在线观看| 久久午夜亚洲精品久久| 国产一区在线观看成人免费| av国产精品久久久久影院| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放 | 91成年电影在线观看| 少妇 在线观看| 99久久精品国产亚洲精品| 久久中文看片网| 亚洲专区字幕在线| 欧美色视频一区免费| 国产不卡一卡二| 美女福利国产在线| 日韩大码丰满熟妇| 新久久久久国产一级毛片| 两个人看的免费小视频| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 一进一出抽搐gif免费好疼 | 在线观看免费视频日本深夜| 国产97色在线日韩免费| 十八禁网站免费在线| 美女国产高潮福利片在线看| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 国产免费av片在线观看野外av| 咕卡用的链子| 成年人黄色毛片网站| 午夜福利欧美成人| 热re99久久国产66热| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片 | 欧美日韩一级在线毛片| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 欧美乱码精品一区二区三区| 午夜精品在线福利| 精品视频人人做人人爽| 精品卡一卡二卡四卡免费| 一区二区三区精品91| 国产又爽黄色视频| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 久久久久国内视频| 亚洲欧美色中文字幕在线| av国产精品久久久久影院| av超薄肉色丝袜交足视频| 国产男靠女视频免费网站| 黄色a级毛片大全视频| cao死你这个sao货| 国产在线一区二区三区精| 制服人妻中文乱码| 中文字幕人妻丝袜制服| 国产精品综合久久久久久久免费 | 这个男人来自地球电影免费观看| 午夜福利视频在线观看免费| 精品少妇久久久久久888优播| 电影成人av| 精品亚洲成国产av| 人妻丰满熟妇av一区二区三区 | 高清欧美精品videossex| 亚洲人成电影免费在线| 午夜免费观看网址| 老司机亚洲免费影院| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 亚洲精品一二三| 岛国在线观看网站| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 99精品欧美一区二区三区四区| 成年版毛片免费区| 十分钟在线观看高清视频www|