• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    從“不易”到“變譯”:生態(tài)翻譯學(xué)視角的《易經(jīng)》英譯本對比研究

    2024-11-11 00:00:00毛延生李凱旋

    【摘要】從生態(tài)翻譯學(xué)視角出發(fā),對比研究汪榕培/任秀樺之《英譯易經(jīng)》及2014年閔福德之《智慧之書》所譯《易經(jīng)》在“語言維”“文化維”“交際維”上適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換程度的不同。從語言維來看,汪榕培/任秀樺譯本在爻數(shù)翻譯上適應(yīng)性轉(zhuǎn)譯程度優(yōu)于閔福德譯本,而在詞匯選擇及修辭手法的還原上則遜于閔福德譯本;從文化維來看,汪榕培/任秀樺譯本在文化負載詞“君子”上的翻譯較閔福德譯本更靈活;從交際維來看,《智慧之書》整體上的選擇轉(zhuǎn)換程度遠超汪榕培/任秀樺譯本。

    【關(guān)鍵詞】生態(tài)翻譯學(xué);《易經(jīng)》英譯;對比研究;三維轉(zhuǎn)換

    【中圖分類號】H315.9 【文獻標識碼】A 【文章編號】1672-4860(2024)04-0045-07

    《易經(jīng)》被尊為“群經(jīng)之首”,是我國自然哲學(xué)最早代表作之一。明朝中后期西方傳教士來華,自此開始了對《易經(jīng)》的譯介與傳播,這對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的海外傳播起到了重要的支撐作用。就《易經(jīng)》英譯研究而言,主要圍繞《易經(jīng)》的翻譯史、譯本比較研究、多元理論批評研究和特定譯本的批評性研究四個主題展開。可以說,《易經(jīng)》翻譯史研究為學(xué)界把握這部經(jīng)典的譯介與傳播軌跡提供了重要史實參考,比較研究為后續(xù)研究者提供了宏觀參照,批評研究讓研究者認識了這一經(jīng)典外譯過程中的成績與不足,也是后續(xù)不同譯本對比研究的重要文獻基礎(chǔ),而《易經(jīng)》譯本的對比研究則更為深刻地揭示了意識形態(tài)、語言文化、時代背景和譯者主體對于譯文形塑的影響。就研究對象而言,理雅各/王韜本、衛(wèi)禮賢/貝恩斯本、汪榕培/任秀樺本比較研究較多;就理論范式來看,理論運用趨于完善,但從生態(tài)翻譯學(xué)視角的研究略顯不足,且該視角下涉及不同國別譯者的不同譯文比較分析尚付闕如。有鑒于此,本文嘗試基于生態(tài)翻譯視角,比較本土譯者和海外譯者的《易經(jīng)》英譯在語言維、交際維和文化維上的異同,補足以往《易經(jīng)》譯介與傳播過程中批評性評價視角介入的不足。從微觀上看,本研究對于后續(xù)提升《易經(jīng)》外譯(不僅僅限于英語)質(zhì)量可以提供重要的評估觀測點;從宏觀上看,本研究為全面推廣中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化經(jīng)典的海外譯介的描述、分析與推廣提供有力的文本參照點。

    一、《易經(jīng)》英譯研究概述

    《易經(jīng)》漢學(xué)研究與《易經(jīng)》的翻譯相伴相生。1626年,金尼格將《易經(jīng)》譯成拉丁文,意在融合中國傳統(tǒng)和西方基督來強化其教義的所謂“普適性”;1710年,法國傳教士白晉譯成《易學(xué)宗旨》并帶回歐洲,此后萊布尼茨對《易經(jīng)》的研究也推動了易學(xué)在西方的傳播;1882年,英國傳教士理雅各歷時15年與中國學(xué)者王韜翻譯四書五經(jīng),由此誕生了世界上第一部權(quán)威《易經(jīng)》譯本。20世紀20年代,德國漢學(xué)家衛(wèi)禮賢的德譯《易經(jīng)》問世;40年代,美國人貝恩斯將其譯成英文,此后多次再版,在西方世界影響極大。2014年,英國漢學(xué)家閔福德將《易經(jīng)》分別譯成旨在恢復(fù)《易經(jīng)》在歷史文化中原貌的《卜筮之書》和旨在揭示《易經(jīng)》哲學(xué)智慧的《智慧之書》,其還原程度得到了學(xué)界的高度認同與贊譽,成為《易經(jīng)》翻譯的又一經(jīng)典。這些譯本對《易經(jīng)》在世界的傳播和研究都起到了重大推動作用。

    《易經(jīng)》翻譯史由來已久,但翻譯研究起步較晚,大致可分為翻譯史、譯本對比研究、多元理論批評研究和特定譯本批評性研究四個主題。第一,翻譯史主要是對《易經(jīng)》外譯及傳播史、研究演變的概括和總結(jié)。例如,林金水將歐洲易學(xué)研究從時間上劃分為兩個階段[1];楊宏聲亦將《易經(jīng)》外譯分為三個歷史時期,并概述了《易經(jīng)》研究進展[2]。第二,譯本對比研究主要針對翻譯目的與文本內(nèi)容的差異性。例如,岳峰對理雅各/王韜與衛(wèi)禮賢/貝恩斯的譯本進行比較分析,指出《易經(jīng)》譯介面臨的困難并相應(yīng)提出解決辦法[3];李貽蔭、張次兵對理雅各/王韜、衛(wèi)禮賢/貝恩斯、汪榕培/任秀樺、Da Liu的《易經(jīng)》譯本進行了對比[4]。第三,多元理論批評研究。例如,任運忠、周曉琴從生態(tài)翻譯學(xué)角度對閔福德《易經(jīng)》英譯本進行了解讀[5];吳鈞從“變譯”視角研究了《易經(jīng)》的語言特色及其英譯策略,探索用“變譯”手法翻譯《易經(jīng)》的可能性[6]。第四,特定譯本的批評性研究。例如,盧玉卿、張鳳華對閔福德譯本作出了具體批評與評價[7];任運忠對理雅各/王韜、衛(wèi)禮賢/貝恩斯譯本和自譯《易經(jīng)》進行舉例對比,批評探究了西方權(quán)威《易經(jīng)》譯本在經(jīng)文審美價值部分的缺失[8]。

    由上可見,經(jīng)過30多年發(fā)展,現(xiàn)有《易經(jīng)》翻譯研究已相對充實完善。就研究對象而言,針對理雅各/王韜、衛(wèi)禮賢/貝恩斯、汪榕培/任秀樺的譯本研究過多,閔福德譯本研究相對較少,研究對象的范圍仍相對狹窄。就研究深度而言,不少文章僅以對文化負載詞和某一卦爻辭的分析便對整體譯本進行評價,研究不夠嚴謹,程度不夠深。就比較研究而言,現(xiàn)有研究仍是主要針對理雅各/王韜、衛(wèi)禮賢/貝恩斯、汪榕培/任秀樺之間的兩兩對比或三三對比,針對經(jīng)典外國譯者(如閔福德)的譯本比較研究嚴重不足。就理論范式而言,以往研究的理論架構(gòu)意識較為薄弱,從生態(tài)翻譯學(xué)視角對譯本進行解讀的研究較少。

    鑒于此,本文將從生態(tài)翻譯學(xué)視角,以語言維、文化維、交際維為切入點,針對《易經(jīng)》的符號、修辭、含義等,對閔福德譯本和汪榕培/任秀樺譯本進行詳盡深入的對比,嚴謹、客觀地針對具體文本進行具體評價。之所以選取汪榕培/任秀樺譯本和閔福德《智慧之書》譯本進行對比分析,原因有三:第一,汪榕培/任秀樺所譯《英譯易經(jīng)》是新中國成立以來我國學(xué)者譯制的第一本《易經(jīng)》,其準確性、完整性已得到廣泛認可,是國內(nèi)公認的權(quán)威譯本;第二,閔福德譯本是21世紀的嶄新譯本,他所翻譯的體現(xiàn)《易經(jīng)》哲學(xué)智慧的《智慧之書》,高度還原了《易經(jīng)》哲學(xué)內(nèi)涵,得到了國際易學(xué)界的廣泛贊譽;第三,針對汪榕培/任秀樺譯本與理雅各/王韜譯本、衛(wèi)禮賢/貝恩斯譯本等的比較研究較豐富,而與閔福德譯本比較的研究相對不足,且國內(nèi)翻譯研究更多集中于對閔福德譯本的具體理論視角進行探析,對該譯本的比較研究則主要局限在文化負載詞等微觀層面的對比,缺少與國內(nèi)權(quán)威譯本的兩兩對比研究。

    二、理論框架

    2004年,清華大學(xué)胡庚申教授提出“翻譯適應(yīng)選擇論”。該理論認為,整個譯文就是一個自然的生態(tài)環(huán)境,譯者處于其中心位置,翻譯即“譯者適應(yīng)翻譯生態(tài)環(huán)境的選擇活動”[9]119。在此基礎(chǔ)上,胡庚申教授提出了“生態(tài)翻譯學(xué)”概念,認為譯者在翻譯過程中應(yīng)在不同層面上對翻譯生態(tài)環(huán)境進行“多維度適應(yīng)與適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換”[9]120,并在這一方針指導(dǎo)下,相對集中于在語言維、文化維以及交際維的“三維”轉(zhuǎn)換。下面,本文將對“三維”進行重點闡釋:

    (一)語言維

    語言維包括語言風(fēng)格、選詞、修辭、句子結(jié)構(gòu)等方面,譯者在翻譯時首先要突破原文語言形式的障礙,對語言形式的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換要在不同方面、不同層次進行,但具體轉(zhuǎn)換中,文本中的其他因素亦不可忽略。

    (二)文化維

    語言不僅是符號形式,更是文化載體,由于譯語文化的接受狀態(tài)往往會以不同程度作用于翻譯過程,譯者需克服語言障礙,適應(yīng)目的語文化生態(tài)環(huán)境,在翻譯過程中要“遵守譯入語文化規(guī)范或社會政治權(quán)力的制約”[10]89,注重雙語文化內(nèi)涵的傳遞與詮釋。

    (三)交際維

    交際維轉(zhuǎn)換的目的就是讓目的語讀者輕松領(lǐng)會原文內(nèi)容,體會原文文化生態(tài),譯者要側(cè)重于交際層面的選擇轉(zhuǎn)換,檢查譯文是否體現(xiàn)原文交際意圖,并適應(yīng)性轉(zhuǎn)達原文,以補充交際意圖,豐富目的語文本內(nèi)容。

    生態(tài)翻譯學(xué)這一概念為中國傳統(tǒng)典籍翻譯研究提供了全新的視角,具有很強的實踐指導(dǎo)意義。筆者將運用這一理論對汪榕培/任秀樺譯本與閔福德《智慧之書》進行對比,探討兩者在語言維、文化維、交際維之間適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換的差異。

    三、結(jié)果與發(fā)現(xiàn)

    翻譯是“譯者適應(yīng)生態(tài)環(huán)境的選擇活動”,翻譯生態(tài)環(huán)境構(gòu)成較為復(fù)雜,譯者需要綜合考慮生態(tài)環(huán)境中翻譯主體及翻譯外界環(huán)境的因素[9]135。下面,筆者分別從語言、文化和交際三個維度展開兩個譯本的對比分析。

    (一)語言維對比

    在翻譯《易經(jīng)》過程中,作者首先要跨越古今,將源語的成書年代、歷史文化因素考慮在內(nèi),并克服現(xiàn)代英語和古代漢語語言形式上的障礙,在語言維上盡可能貼近原文。語言維包括語言風(fēng)格、選詞、修辭、句子結(jié)構(gòu)等方面?!兑捉?jīng)》原文言辭簡潔洗練,韻律優(yōu)美,所用修辭手法也十分多樣。在語言維層面上,閔福德和汪榕培/任秀樺分別以不同形式做出了他們各自的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換。下面,以《易經(jīng)》中“離卦九四爻”為例進行對比(表1)。

    《易經(jīng)》中,單數(shù)為陽,雙數(shù)為陰。在“九四”二字的翻譯中,閔福德在《智慧之書》中直接將“九”譯為“Yang”,表明了該爻辭的性質(zhì),闡釋了其“九”的內(nèi)涵,“九四”則譯為“Yang in Fourth Place”;汪榕培/任秀樺更為精妙,直接用陽爻符號“—”來表明其性質(zhì)。相比于語言功能,符號往往能表現(xiàn)得淋漓盡致,汪榕培/任秀樺借助符號的譯介功能,完全還原了《易經(jīng)》爻數(shù)形式,在語言維上的適應(yīng)選擇為佳。

    離卦為兩個太陽或兩個靈魂相繼之象,閔福德在此爻辭中以暗示的形式來進行翻譯,并未指明何物突如其來,何物遭焚,何物橫死,何物遭棄;汪榕培/任秀樺則將離卦中蘊含太陽的意象表現(xiàn)了出來。就語言形式而言,閔福德翻譯遵循了原文的隱晦,汪榕培/任秀樺譯本更為直白,閔福德在語言維上的適應(yīng)選擇優(yōu)于汪榕培/任秀樺。

    “突如其來”“死”的翻譯,閔福德《智慧之書》和汪榕培/任秀樺譯本都使用了“sudden”和“die/death”,遵循了原文?!胺佟钡姆g,汪榕培/任秀樺使用“burn”一詞,而在《智慧之書》中,閔福德借用了衛(wèi)禮賢對“焚”的闡釋:a man who is excitable and restless may rise quickly to prominence but produces no lasting effects. Thus matters end badly when a man spends himself too rapidly and consumes himself like a meteor[13]297. 《新牛津英語詞典》中對“flare”的解釋為“a sudden brief burst of bright flame or light”[12]697,有曇花一現(xiàn)、轉(zhuǎn)瞬即逝之意?!癇urn”具有持續(xù)性,“flare”則是瞬時性,閔福德在《智慧之書》中使用“flare”成功還原了《易經(jīng)》在這一爻辭原文中所想表達人之命運的唐突與無常,傳遞出了其哲學(xué)內(nèi)涵;汪榕培/任秀樺譯則貼合原文“焚”的本意。兩者依據(jù)目的不同,語言維的適應(yīng)選擇轉(zhuǎn)換也不同。

    “棄”的翻譯,閔福德在他的翻譯中采用了“abandon”一詞,“is abandoned”強調(diào)了該主體被“棄”之被動性;汪榕培/任秀樺則使用了“disappear”,強調(diào)該主體“棄”自我的主動性。但就原文而言,離卦有天生二日之象,乃是天命有變之兆,人是被動接受的。閔福德在選詞上要好于汪榕培/任秀樺的譯本,語言維上的適應(yīng)選擇更佳。

    離卦九四爻辭采用五言、兩言的句式,簡潔明快,富有節(jié)奏,采用了排比和迭音的修辭手法?!胺偃?,死如,棄如”運用排比,閔福德《智慧之書》亦用排比,并押頭韻和部分尾韻,字字對譯的同時不失韻律之美;汪榕培/任秀樺發(fā)揮了譯者主體性,加入“the first glow of the rising sun”作為主語,適應(yīng)英文生態(tài)環(huán)境,簡潔地將《易經(jīng)》的卦象以及原文之意傳達給了讀者,但并未傳達給讀者以《易經(jīng)》語言形式之美。在這一爻辭中,閔福德遵循源語生態(tài)環(huán)境,以詩句的形式翻譯《易經(jīng)》,較高程度還原了其詩韻美、音韻美,對《易經(jīng)》原文語言維的選擇轉(zhuǎn)換要優(yōu)于汪榕培/任秀樺。

    (二)文化維對比

    在翻譯過程中,譯者不僅要在語言維上進行轉(zhuǎn)換,對原文文化生態(tài)環(huán)境也要做到充分適應(yīng)。語言既是形式符號,又是文化載體,這意味著在翻譯生態(tài)系統(tǒng)中,對語言維度的適應(yīng)選擇必然會上升到文化維度?!兑捉?jīng)》文辭雋永,哲理豐富,乾卦九三爻“君子終日乾乾,夕惕若,厲無咎”體現(xiàn)了憂患意識,泰卦九二爻“得尚于中行”所表現(xiàn)的中庸之道,種種意蘊深刻的文化成分彰顯了《易經(jīng)》恢宏的文化生態(tài)環(huán)境。這要求譯者在英譯《易經(jīng)》的過程中必須對中西方不同文化系統(tǒng)具有敏銳的洞察力,綜合考慮各種跨文化因素,關(guān)注翻譯語境效果的表達。文化維的轉(zhuǎn)換注重內(nèi)容的轉(zhuǎn)換,譯者要在文化維上對《易經(jīng)》作出適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換,將源語文化還原給讀者。本文選取《易經(jīng)》中“君子”這一文化負載詞,對閔福德《智慧之書》和汪榕培/任秀樺譯本在文化維上的轉(zhuǎn)換進行對比(表2)。

    《易經(jīng)》的成書年代為殷末周初,彼時對“君子”的定義與后世不一樣,更多強調(diào)了政治上的意義?!耙钡募坠俏南笮螜?quán)杖(執(zhí)政)加“口”(命令)為“君”,會意為“執(zhí)政號令之主”,“君子”則代指貴族?!墩f文》曰,“君,尊也”[13];《春秋繁露》中,“君也者,掌令者也”[14];《荀子》有云,“君者,治辨之主也”[15]。春秋時期,君子的詞義演變?yōu)槭看蠓蛑y(tǒng)稱,為官之人稱“君子”。還有一種說法,周朝立,分封行,諸侯稱“國君”, 其子稱“君之子”,由于這些“君子”普遍受過良好教育,綜合素質(zhì)強,道德文化修養(yǎng)、審美水準都很高的人由是也稱“君子”?;诖?,孔子認為,封建貴族、士大夫并不等同于“君子”,他擴充了“君子”的含義,定義之為“圣人之下,富有禮儀規(guī)范的人”?!熬印庇墒浅蔀槿寮宜枷胫械闹匾糠?,蘊含了更為豐富的哲學(xué)意義。

    在《新牛津英語詞典》中,“gentleman”的釋義為“a chivalrous, courteous, or honourable man; a man of good social position, especially one of wealth and leisure; a man of noble birth attached to a royal household”[14]766,閔福德的《智慧之書》和汪榕培/任秀樺譯本都使用了“gentleman”一詞,但兩人對于在具體文本中“gentleman”哲學(xué)含義的翻譯上存在一定的細微差別,文化維度的適應(yīng)性選文化維上適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換有所不同。下面,以謙卦初六的翻譯為例對比“謙謙君子”四字翻譯的差別(表3)。

    閔福德的《智慧之書》和汪榕培/任秀樺的《英譯易經(jīng)》均傳遞了《易經(jīng)》的哲學(xué)價值,傳遞其中蘊含的儒家思想。在《智慧之書》中,與其他“君子”一詞的翻譯一樣,閔福德對于“謙謙君子”的翻譯也使用了“the true gentle man”,并未體現(xiàn)“謙”的內(nèi)涵;汪榕培/任秀樺則靈活適應(yīng)具體文本,把“謙謙君子”翻譯為“a truly modest man”,較閔福德《智慧之書》相比多了“謙”的翻譯,體現(xiàn)了“謙謙君子”的哲學(xué)意義。就該翻譯而言,汪榕培/任秀樺的翻譯在文化維的適應(yīng)選擇上要優(yōu)于閔福德《智慧之書》,對該詞的哲學(xué)內(nèi)涵還原程度更高,能體現(xiàn)《易經(jīng)》作為儒家經(jīng)典之一的文化價值。

    (三)交際維對比

    語言是文化的載體,文化是交際的積淀。在交際維的選擇轉(zhuǎn)換中,譯者要關(guān)注原文的交際意圖是否在譯文中得到體現(xiàn)。對于現(xiàn)代漢語母語使用者,閱讀《易經(jīng)》絕非易事,必須通過注釋及現(xiàn)代漢語翻譯方能有一淺顯的理解;英文讀者直接讀現(xiàn)代英語版《易經(jīng)》,若沒有任何注釋與解讀,只會一頭霧水,不知所云,更無從體會其歷史文化價值與哲學(xué)價值。為解決這一問題,歷代優(yōu)秀譯家如理雅各、衛(wèi)禮賢等均為譯語文本增加闡釋性說明,閔福德不僅在每個卦象的闡釋中將前代譯者的注解與自己的理解結(jié)合運用,還加入了古代中國學(xué)者的注疏及現(xiàn)代中國學(xué)者的解讀,解釋經(jīng)文中出現(xiàn)的各種意象及深層哲學(xué)含義,進一步豐富了文本內(nèi)容,幫助外國讀者對經(jīng)文有更為深入的理解,實現(xiàn)交際意圖的轉(zhuǎn)達。下面選取坤卦六二的翻譯,具體從“直方大”的翻譯差異切入,對比閔福德與汪榕培/任秀樺在交際維層面的適應(yīng)選擇轉(zhuǎn)換(表4)。

    注釋

    Yin Line in Yin Place. Centered and True. Abidingin Center, writes Wang Bi, in True Place, theTrue Gentleman here attains the Supreme Quality ofEarth. He trusts in the course of Nature. Things areborn of themselves. He makes no “effort” to cultivateresults; they happen of themselves. He does notrehearse(“practice”)matters, and yet everythingProfits. This Line presents us with Earth itself,comments Legge, according to the Chineseconception of it, as a Great Cube. Heaven is aCircle or Sphere. In this Hexagram, writesProfessor Mun, to be straight is to be honest, tobe square is to be upright, to be great is to be largeminded and tolerant. These qualities complement theStrength and Energy of the First Hexagram and createa balanced character in a Leader.

    《文言傳》記載,“直其正也,方其義也。君子敬以直內(nèi),義以方外,敬義立而德不孤。直方大,不習(xí)無不利,則不疑其所行也”[16]16?!癝traight”在《新牛津英語詞典》中的解釋為“without a curve or bend; not evasive; honest”[12]1835;“square”為“a plane figure with four equal straight sides and four right angles”[12]1804;“fair”在《新牛津英語詞典》中的釋義為“just or appropriate in the circumstances; considerable though not outstanding in size or amount”[12]659。閔福德在《智慧之書》中將“直方”都譯作“straight, square”。“straight”一詞本身具有“not evasive; honest”之義,如此翻譯能夠傳達部分哲理;汪榕培/任秀樺則將“直”譯為“fair”,與“straight”英文本義相比,多了平等、公正待人之義,哲學(xué)層面的解讀要比閔福德《智慧之書》更深一些。從交際維角度而言,“fair”傳遞給讀者的哲學(xué)含義要比“straight”更多。

    “Great”在《新牛津英語詞典》中的解釋為“of an extent, amount, or intensity considerably above average; of ability, quality, or eminence considerably above average”[12]802;“l(fā)arge”為“of considerable or relatively great size, extent or capacity”[12]1037。“Great”一詞本身亦能夠形容某個人的“偉大”,與坤卦《文言傳》中蘊含的哲學(xué)意義一致。閔氏《智慧之書》中對“直方大”的翻譯體現(xiàn)了“君子”在為人處世上的標準,將“大”翻譯為“great”,也能顯現(xiàn)出“君子”之“above average”,這一翻譯能夠準確傳達作者在哲學(xué)層面的交際意圖。汪榕培/任秀樺則利用了“fair”一詞多義之特點,既使用“fair”表示“直”,也根據(jù)其另一意思“considerable though not outstanding in size or amount”表示了“大”,試圖從哲學(xué)和歷史文化兩個角度對文本進行闡釋。從交際維角度來看,汪榕培/任秀樺的翻譯挖掘了英文詞匯的潛力,交際意圖的傳達要比閔氏更有效率。

    在《智慧之書》的注釋中,閔福德添加了大量注釋,他引用了晉人王弼對坤卦六二的解釋,“居中得正,極於地質(zhì),任其自然而物自生,不假修營而功自成,故不習(xí)焉而無不利”[16]15;引用了理雅各對六二爻的解釋,“paragraph 2 presents to us the earth itself, according to the Chinese conception of it, as a great cube”[17]5;引用了香港中文大學(xué)教授閔建蜀《易經(jīng)解析:方法與哲理》一書中的解釋,他將“直方大”釋為“直率、端方、弘大”[18]212。閔福德對注釋精挑細選,試圖從不同易學(xué)研究者的不同視角對爻辭進行全方位的解讀,重現(xiàn)《易經(jīng)》所處的文化生態(tài)環(huán)境,全面解釋爻辭中的各種意象,揭示《易經(jīng)》的哲學(xué)價值,盡力向讀者傳達六二爻蘊含的哲學(xué)意義。

    雖然兩者對卦爻辭的翻譯各有所長,交際意圖對讀者的轉(zhuǎn)達程度各有不同,但大量注釋的添加,讓閔福德的《智慧之書》在交際維上的適應(yīng)選擇轉(zhuǎn)換遠超汪榕培/任秀樺的《英譯易經(jīng)》。

    結(jié)語

    從生態(tài)翻譯學(xué)視角出發(fā),本文比較了不同譯者《易經(jīng)》英譯本的異同。整體而言,在“三維轉(zhuǎn)換”層面,《智慧之書》旨在揭示《易經(jīng)》的哲學(xué)價值,汪榕培/任秀樺《英譯易經(jīng)》目的則是簡潔明了地向國外讀者普及《易經(jīng)》。(1)在語言維層面,就選詞而言,兩種譯本由于各自翻譯目的不同,詞匯選擇有差異,都各自作出了符合翻譯目的的語言維適應(yīng)選擇轉(zhuǎn)換;就語言形式而言,閔福德再現(xiàn)了《易經(jīng)》所展現(xiàn)的文學(xué)價值,在句子結(jié)構(gòu)、行文布局等方面再現(xiàn)了《易經(jīng)》的詩韻美及音韻美,汪榕培/任秀樺則是使用了英語語言習(xí)慣,主動適應(yīng)了英文生態(tài)環(huán)境,使國外讀者更易于接受。(2)在文化維層面,根據(jù)“君子”的翻譯對比分析,閔福德和汪榕培/任秀樺并非在一個版本中只使用一種翻譯,而是依據(jù)各自翻譯目的靈活轉(zhuǎn)換。閔福德目的是還原《易經(jīng)》,主動適應(yīng)了源語文化,而汪榕培/任秀樺目的是讓英文讀者領(lǐng)略《易經(jīng)》,主動適應(yīng)了英語文化。(3)在交際維層面,就“直方大”這三字的翻譯而言,汪榕培/任秀樺在詞匯上的選擇略微出色,交際意圖能夠更有效率地傳達給讀者,但閔福德添加了大量注釋,幫助英文讀者理解《易經(jīng)》原文生態(tài)環(huán)境,引用中國古今易學(xué)家以及國外漢學(xué)家對《易經(jīng)》的注解,從不同角度對卦辭進行解讀,讓《易經(jīng)》在英文讀者心中變得更加立體,形象更為生動,內(nèi)涵更為豐富??偠灾?,在具體翻譯過程中,語言維、文化維、交際維往往彼此關(guān)聯(lián),譯者要在“三維”全面進行選擇轉(zhuǎn)換方能得出高質(zhì)量譯文。后續(xù)研究可以考慮擴大譯本數(shù)量進行縱深維度的系統(tǒng)對比,進而檢驗本研究上述結(jié)論的有效性。另外,基于讀者反映試驗也能夠更好地洞悉譯文在讀者群體中的接受情況,這對于評價譯文質(zhì)量同樣具有重要的參考意義。目前來看,《易經(jīng)》的英譯研究視角雖已大大豐富但仍存短板,本文權(quán)作引玉之磚,希望能夠豐富《易經(jīng)》英譯研究內(nèi)涵,更好地助力中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化走向世界,發(fā)出中國好聲音。

    參考文獻

    [1] 林金水.《易經(jīng)》傳入西方考略[J]. 文史, 1988(1): 365-383.

    [2] 楊宏聲. 二十世紀西方《易經(jīng)》研究的進展[J]. 學(xué)術(shù)月刊, 1994(11): 104-110.

    [3] 岳峰.《易經(jīng)》英譯風(fēng)格探微[J]. 湖南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版), 2001(2): 70-75.

    [4] 李貽蔭, 張次兵. 《易經(jīng)》四種英譯的比較研究(續(xù))——歡呼新中國成立后國人自譯的“汪任譯本”出版[J]. 外語與外語教學(xué), 1995(4): 37-43.

    [5] 任運忠, 周曉琴. 閔福德《易經(jīng)》英譯本的生態(tài)翻譯學(xué)解讀[J]. 周易研究, 2020(6): 89-95+101.

    [6] 吳鈞. 論《易經(jīng)》英譯的“變譯”問題[J]. 周易研究, 2018(5): 92-96.

    [7] 盧玉卿, 張鳳華. 閔福德《易經(jīng)》英譯述評[J]. 中國翻譯, 2017(2): 79-86.

    [8] 任運忠.《易經(jīng)》經(jīng)文英譯的美學(xué)重構(gòu)[J]. 周易研究, 2014(2): 87-94.

    [9] 胡庚申. 翻譯適應(yīng)選擇論[M]. 武漢: 湖北教育出版社, 2004.

    [10] 胡庚申. 生態(tài)翻譯學(xué): 建構(gòu)與詮釋[M]. 北京: 商務(wù)印書館, 2013.

    [11] WILHELM R, BAYNES C F., The I Ching or Book of Changes [M]. Princeton: Princeton University Press, 1977.

    [12] PEARSALL J, The New Oxford Dictionary of English [M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.

    [13] 許慎. 說文解字真本[M]. 上海: 中華書局, 1936.

    [14] 董仲舒. 春秋繁露[M]. 上海: 中華書局, 1936.

    [15] 荀況. 荀子[M].上海: 中華書局, 1936.

    [16] 阮元. 周易注疏[M]. 上海: 中華書局, 1936.

    [17] LEGGE J, The Yi King or Book of Changes[M]. Oxford: Clarendon Press,1882.

    [18] 閔建蜀. 易經(jīng)解析: 方法與哲理[M]. 北京: 生活·讀書·新知三聯(lián)書店, 2013.

    From Unchangedness to Translating Variation: A Contrastive Study of English Versions of from the Perspective of Eco-translatology

    MAO Yansheng1,LI Kaixuan2

    (1. School of Foreign Studies, Harbin Engineering University, Harbin 150001, Heilongjiang, China;2. School of Foreign Languages, Southeast University, Nanjing 211189, Jiangsu, China)

    Abstract: From the perspective of Eco-translatology, the paper makesa contrastivestudy of the differences in the degree of adaptive selection and conversion between the English translation of by Wang Rongpei/Ren Xiuhua and the 2014 translation ofby Minford in the dimensions of language, culture and communication. As a result, based on the examples from the two English versions of , it is found that: linguistically, in terms of the translation of hexagrams, Wang & Ren’s degree of adaptation and conversion is better than Minford’s, but worse than Minford’s in vocabulary selection and rhetorical devices;culturally,Wang & Ren’s translation of the culture-loaded word “” is more flexible than Minford’s version; in terms of communicative dimension, Minford’s degree of adaptative selection and conversion as a whole is much higher than that of Wang & Ren’s.

    Keywords:Eco-translatology,English version of ,contrastive study,conversion in three dimensions

    丁香六月欧美| 色噜噜av男人的天堂激情| 国产欧美日韩精品亚洲av| 91在线精品国自产拍蜜月| 久久久久性生活片| 国产探花在线观看一区二区| 一进一出抽搐gif免费好疼| 久久久久久久久大av| 一个人免费在线观看电影| 一级作爱视频免费观看| 精品一区二区三区av网在线观看| 天天一区二区日本电影三级| 欧美bdsm另类| 性插视频无遮挡在线免费观看| 老司机午夜福利在线观看视频| 欧美最黄视频在线播放免费| 久久香蕉精品热| 国产伦精品一区二区三区视频9| 最近中文字幕高清免费大全6 | 午夜福利成人在线免费观看| 免费无遮挡裸体视频| 午夜福利18| 舔av片在线| 熟女人妻精品中文字幕| 国产激情偷乱视频一区二区| 午夜福利在线在线| 成人特级av手机在线观看| 岛国在线免费视频观看| 国产欧美日韩一区二区精品| 日本一本二区三区精品| 欧美高清成人免费视频www| 12—13女人毛片做爰片一| 日韩欧美三级三区| 欧美成狂野欧美在线观看| 国产综合懂色| 亚洲成人久久性| 亚洲18禁久久av| 午夜老司机福利剧场| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 老司机深夜福利视频在线观看| 亚洲精品一区av在线观看| 欧美一区二区国产精品久久精品| 色视频www国产| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 人人妻人人澡欧美一区二区| 69人妻影院| 夜夜夜夜夜久久久久| 午夜日韩欧美国产| 村上凉子中文字幕在线| 两个人视频免费观看高清| 免费看日本二区| 欧美乱色亚洲激情| av国产免费在线观看| 观看美女的网站| 美女高潮的动态| 中文资源天堂在线| 一级a爱片免费观看的视频| 超碰av人人做人人爽久久| 麻豆av噜噜一区二区三区| netflix在线观看网站| 91午夜精品亚洲一区二区三区 | bbb黄色大片| 99久久精品一区二区三区| 成人av一区二区三区在线看| 听说在线观看完整版免费高清| 国内精品久久久久久久电影| 日本熟妇午夜| 亚洲激情在线av| 高清毛片免费观看视频网站| 久久国产精品人妻蜜桃| 免费在线观看影片大全网站| 舔av片在线| 欧美3d第一页| 变态另类成人亚洲欧美熟女| 波多野结衣高清作品| 在现免费观看毛片| 成人精品一区二区免费| 国产精品影院久久| 亚洲av一区综合| 男人狂女人下面高潮的视频| av福利片在线观看| 欧美最新免费一区二区三区 | 国产69精品久久久久777片| 午夜日韩欧美国产| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 国产精品精品国产色婷婷| 99热6这里只有精品| netflix在线观看网站| 村上凉子中文字幕在线| 亚洲精品影视一区二区三区av| 高清在线国产一区| 日本成人三级电影网站| 精品久久国产蜜桃| 最新在线观看一区二区三区| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 日本 av在线| 中国美女看黄片| 乱码一卡2卡4卡精品| 亚洲国产高清在线一区二区三| 丰满人妻一区二区三区视频av| 青草久久国产| 可以在线观看毛片的网站| 大型黄色视频在线免费观看| а√天堂www在线а√下载| 亚洲av电影不卡..在线观看| 麻豆成人av在线观看| 日韩欧美三级三区| 国内精品久久久久久久电影| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 美女黄网站色视频| 老司机午夜十八禁免费视频| 欧美不卡视频在线免费观看| 亚洲av免费在线观看| 亚洲欧美日韩高清专用| 搡老熟女国产l中国老女人| 午夜福利18| 丝袜美腿在线中文| 国产成人a区在线观看| 国产高清视频在线播放一区| 一个人免费在线观看电影| 内地一区二区视频在线| 国内精品美女久久久久久| 国产一区二区激情短视频| 三级毛片av免费| 亚洲无线观看免费| 久久这里只有精品中国| 久9热在线精品视频| 赤兔流量卡办理| 日本与韩国留学比较| 亚洲七黄色美女视频| 亚洲国产精品久久男人天堂| 欧美三级亚洲精品| 我要看日韩黄色一级片| 亚洲国产精品久久男人天堂| 日韩欧美 国产精品| 最近视频中文字幕2019在线8| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 网址你懂的国产日韩在线| 色吧在线观看| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 99国产精品一区二区三区| 热99在线观看视频| 精品一区二区三区视频在线| 一个人看视频在线观看www免费| 久久亚洲精品不卡| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 欧美高清成人免费视频www| 日韩中字成人| 桃红色精品国产亚洲av| netflix在线观看网站| 少妇丰满av| 禁无遮挡网站| 欧美+日韩+精品| 搡女人真爽免费视频火全软件 | 哪里可以看免费的av片| 国产v大片淫在线免费观看| 欧美区成人在线视频| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 国产日本99.免费观看| 黄色一级大片看看| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 99热这里只有精品一区| 久久热精品热| 久久午夜福利片| 亚洲三级黄色毛片| 3wmmmm亚洲av在线观看| 亚洲国产色片| 伦理电影大哥的女人| 在线免费观看的www视频| 国产人妻一区二区三区在| 国产精品99久久久久久久久| 免费高清视频大片| 婷婷丁香在线五月| 在线观看av片永久免费下载| 色精品久久人妻99蜜桃| 午夜免费男女啪啪视频观看 | 免费看a级黄色片| 91久久精品国产一区二区成人| 亚洲在线观看片| 婷婷精品国产亚洲av在线| 欧美激情在线99| 成人美女网站在线观看视频| 午夜a级毛片| 午夜精品在线福利| 亚洲最大成人中文| 久久精品综合一区二区三区| 色尼玛亚洲综合影院| 成人毛片a级毛片在线播放| 天美传媒精品一区二区| 免费在线观看日本一区| 久久这里只有精品中国| 99久久精品国产亚洲精品| 国产精品98久久久久久宅男小说| 中文字幕熟女人妻在线| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 亚洲精品亚洲一区二区| 69av精品久久久久久| 亚洲在线观看片| 少妇人妻一区二区三区视频| 熟女人妻精品中文字幕| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 午夜福利免费观看在线| 国产大屁股一区二区在线视频| 欧美+亚洲+日韩+国产| 99久久无色码亚洲精品果冻| 亚洲成av人片在线播放无| 国产不卡一卡二| 久久久色成人| 在线观看66精品国产| 久久久久久久午夜电影| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 国产男靠女视频免费网站| 午夜福利在线观看吧| 丁香六月欧美| 亚洲精品色激情综合| 日本黄色片子视频| 欧美一区二区精品小视频在线| 免费人成视频x8x8入口观看| 9191精品国产免费久久| 男女床上黄色一级片免费看| 精品久久久久久成人av| 午夜影院日韩av| 桃红色精品国产亚洲av| 欧美不卡视频在线免费观看| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 亚洲在线自拍视频| 国产伦精品一区二区三区视频9| 午夜激情欧美在线| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 丰满乱子伦码专区| 色哟哟·www| 亚洲avbb在线观看| 2021天堂中文幕一二区在线观| 日韩欧美精品免费久久 | 18美女黄网站色大片免费观看| a级一级毛片免费在线观看| 亚洲欧美日韩无卡精品| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 变态另类成人亚洲欧美熟女| 18禁在线播放成人免费| 国产在线男女| 91麻豆精品激情在线观看国产| 亚洲一区高清亚洲精品| 国产乱人视频| 久9热在线精品视频| 757午夜福利合集在线观看| 少妇的逼好多水| 亚洲美女搞黄在线观看 | 99久久久亚洲精品蜜臀av| 欧美zozozo另类| 午夜视频国产福利| 深夜精品福利| 99久久成人亚洲精品观看| 亚洲真实伦在线观看| 日本一二三区视频观看| 久久国产精品影院| 夜夜爽天天搞| 日韩精品中文字幕看吧| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 少妇的逼水好多| 国产精品一及| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 午夜福利欧美成人| 欧美黄色淫秽网站| 午夜福利在线在线| 国产成人av教育| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 91在线精品国自产拍蜜月| 午夜视频国产福利| 麻豆国产97在线/欧美| 亚洲男人的天堂狠狠| 亚洲精品一区av在线观看| 久久久国产成人免费| 欧美日韩综合久久久久久 | 男人的好看免费观看在线视频| 亚洲欧美日韩东京热| 午夜福利免费观看在线| 免费一级毛片在线播放高清视频| 国产欧美日韩精品亚洲av| 国产精品永久免费网站| 少妇被粗大猛烈的视频| 亚洲精品456在线播放app | 欧美性感艳星| 亚洲中文日韩欧美视频| 亚洲国产欧美人成| 国产欧美日韩精品一区二区| 国产高清视频在线观看网站| 国产在线精品亚洲第一网站| 国产私拍福利视频在线观看| 亚洲av电影不卡..在线观看| eeuss影院久久| xxxwww97欧美| 精品人妻1区二区| 国产精品嫩草影院av在线观看 | 国产精品影院久久| 三级毛片av免费| 精品一区二区三区人妻视频| 男人的好看免费观看在线视频| 欧美不卡视频在线免费观看| 欧美在线一区亚洲| 少妇高潮的动态图| 欧美成人性av电影在线观看| 国产免费男女视频| 搡老妇女老女人老熟妇| 久久久久久久久久成人| 俄罗斯特黄特色一大片| 99久久99久久久精品蜜桃| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 国产91精品成人一区二区三区| 亚洲久久久久久中文字幕| 村上凉子中文字幕在线| 亚洲一区高清亚洲精品| 国产真实伦视频高清在线观看 | 色5月婷婷丁香| 床上黄色一级片| 99热这里只有是精品50| 99热只有精品国产| 精品久久久久久久久久免费视频| 在线免费观看的www视频| 欧美国产日韩亚洲一区| 亚洲综合色惰| 最近最新中文字幕大全电影3| 热99在线观看视频| 色尼玛亚洲综合影院| 色噜噜av男人的天堂激情| 男人狂女人下面高潮的视频| 一级a爱片免费观看的视频| 麻豆av噜噜一区二区三区| 日韩精品青青久久久久久| 成人av在线播放网站| 日本黄色视频三级网站网址| 俺也久久电影网| 久久国产精品影院| 十八禁人妻一区二区| 在线a可以看的网站| 老鸭窝网址在线观看| 国内精品一区二区在线观看| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 欧美激情久久久久久爽电影| 久久久久久久精品吃奶| 国产精品98久久久久久宅男小说| 18美女黄网站色大片免费观看| 看十八女毛片水多多多| 国产精品久久视频播放| 在线观看66精品国产| 日本 欧美在线| 激情在线观看视频在线高清| 免费人成视频x8x8入口观看| 欧美最新免费一区二区三区 | 老司机深夜福利视频在线观看| 欧美一区二区亚洲| 伊人久久精品亚洲午夜| 狠狠狠狠99中文字幕| 特级一级黄色大片| 国产伦人伦偷精品视频| 亚洲最大成人中文| 亚洲黑人精品在线| av福利片在线观看| 禁无遮挡网站| 一区二区三区高清视频在线| bbb黄色大片| 国产乱人视频| 亚洲成a人片在线一区二区| 欧美+亚洲+日韩+国产| 亚洲成人久久爱视频| 日本免费一区二区三区高清不卡| 午夜激情福利司机影院| 村上凉子中文字幕在线| 色综合欧美亚洲国产小说| 美女大奶头视频| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区| avwww免费| 成人亚洲精品av一区二区| 亚洲成人中文字幕在线播放| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 免费电影在线观看免费观看| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 亚洲av免费在线观看| 国产成人a区在线观看| 天堂动漫精品| 成人精品一区二区免费| 免费大片18禁| 又黄又爽又免费观看的视频| 欧美成人a在线观看| 99久久九九国产精品国产免费| 一个人观看的视频www高清免费观看| 黄色配什么色好看| 亚洲精品影视一区二区三区av| 波野结衣二区三区在线| 99riav亚洲国产免费| 女同久久另类99精品国产91| 在线观看午夜福利视频| 永久网站在线| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 在线观看av片永久免费下载| 夜夜夜夜夜久久久久| 亚洲国产精品sss在线观看| 老司机午夜福利在线观看视频| 3wmmmm亚洲av在线观看| 亚洲美女搞黄在线观看 | 欧美在线黄色| 黄色丝袜av网址大全| 日韩欧美三级三区| a级一级毛片免费在线观看| a级毛片a级免费在线| netflix在线观看网站| 我要搜黄色片| 亚洲av二区三区四区| 国产精品久久视频播放| 亚洲一区二区三区色噜噜| 国产欧美日韩一区二区精品| 精品人妻1区二区| 亚洲久久久久久中文字幕| 国产免费av片在线观看野外av| 精品久久久久久久久久久久久| 国产精品一及| a级一级毛片免费在线观看| 亚洲最大成人av| 色5月婷婷丁香| 超碰av人人做人人爽久久| 黄色配什么色好看| 俺也久久电影网| 我的老师免费观看完整版| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 国产av在哪里看| 成人鲁丝片一二三区免费| 在线观看一区二区三区| 男女那种视频在线观看| 色综合站精品国产| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 国产午夜福利久久久久久| 久99久视频精品免费| 免费看a级黄色片| 老司机福利观看| 国产欧美日韩一区二区三| 夜夜躁狠狠躁天天躁| 色哟哟·www| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看| 成人午夜高清在线视频| 国产老妇女一区| 久久午夜亚洲精品久久| 亚洲精品亚洲一区二区| 欧美成人免费av一区二区三区| 久久久成人免费电影| 国产成人a区在线观看| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| 国产精品久久视频播放| 老熟妇仑乱视频hdxx| 免费在线观看成人毛片| 日本 av在线| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 国产熟女xx| 成人午夜高清在线视频| 久久精品91蜜桃| 国产真实乱freesex| 日本与韩国留学比较| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 亚洲av免费在线观看| 少妇的逼水好多| 最近中文字幕高清免费大全6 | 此物有八面人人有两片| 婷婷丁香在线五月| 亚州av有码| 在线国产一区二区在线| 免费搜索国产男女视频| 欧美日韩黄片免| 很黄的视频免费| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 内地一区二区视频在线| 亚洲内射少妇av| 一本综合久久免费| 最后的刺客免费高清国语| ponron亚洲| 亚洲精品456在线播放app | 给我免费播放毛片高清在线观看| 波多野结衣高清无吗| 色综合欧美亚洲国产小说| 黄片小视频在线播放| 亚洲中文日韩欧美视频| 夜夜爽天天搞| 人妻夜夜爽99麻豆av| 美女高潮的动态| 色综合亚洲欧美另类图片| 国产av麻豆久久久久久久| 51午夜福利影视在线观看| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 日韩中字成人| 国产色婷婷99| 免费看美女性在线毛片视频| 欧美日韩综合久久久久久 | 亚洲国产精品久久男人天堂| 国产成人福利小说| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 久久久久九九精品影院| 日韩欧美国产一区二区入口| 免费黄网站久久成人精品 | 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 久久性视频一级片| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区 | 又粗又爽又猛毛片免费看| 成年女人毛片免费观看观看9| 亚洲综合色惰| 欧美高清成人免费视频www| 老鸭窝网址在线观看| 国产精品综合久久久久久久免费| 夜夜夜夜夜久久久久| 亚洲激情在线av| 午夜日韩欧美国产| 一区二区三区免费毛片| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 亚洲第一电影网av| 欧美一区二区国产精品久久精品| 亚洲色图av天堂| 亚洲人成电影免费在线| 一a级毛片在线观看| 夜夜躁狠狠躁天天躁| 一个人免费在线观看电影| 成年女人看的毛片在线观看| 欧美中文日本在线观看视频| 88av欧美| 国产精品乱码一区二三区的特点| 国产亚洲av嫩草精品影院| 免费看a级黄色片| 老师上课跳d突然被开到最大视频 久久午夜综合久久蜜桃 | 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 90打野战视频偷拍视频| 国语自产精品视频在线第100页| 麻豆成人午夜福利视频| 少妇丰满av| 国产av麻豆久久久久久久| 日韩av在线大香蕉| 日韩免费av在线播放| 亚洲avbb在线观看| 欧美一区二区国产精品久久精品| 国产精品98久久久久久宅男小说| x7x7x7水蜜桃| 丰满人妻一区二区三区视频av| 欧美日韩国产亚洲二区| 亚洲最大成人手机在线| 亚洲成人中文字幕在线播放| 国产精品电影一区二区三区| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 老熟妇仑乱视频hdxx| 精品久久久久久成人av| 久久久久久大精品| 九九在线视频观看精品| 欧美3d第一页| 天堂√8在线中文| 99久久九九国产精品国产免费| 日韩 亚洲 欧美在线| 国产蜜桃级精品一区二区三区| 欧美高清成人免费视频www| 最后的刺客免费高清国语| 国产三级在线视频| 久久久精品大字幕| 69人妻影院| 日本免费一区二区三区高清不卡| 色尼玛亚洲综合影院| 乱人视频在线观看| 国产极品精品免费视频能看的| 国产精品伦人一区二区| 亚洲av成人av| 精品福利观看| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 日韩欧美三级三区| 在线十欧美十亚洲十日本专区| 午夜精品在线福利| avwww免费| 国产精品人妻久久久久久| 欧美成人一区二区免费高清观看| 欧美日本亚洲视频在线播放| 国内精品久久久久精免费| 亚洲黑人精品在线| 久久久久亚洲av毛片大全| 日韩欧美国产在线观看| 国产黄色小视频在线观看| 欧美一区二区精品小视频在线| 国产精品永久免费网站| 一级毛片久久久久久久久女| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 欧美国产日韩亚洲一区| 我要搜黄色片| 久久久久久九九精品二区国产| 亚洲第一电影网av| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 一区二区三区高清视频在线| 在线播放国产精品三级| 美女xxoo啪啪120秒动态图 | 国产精品伦人一区二区| 国产三级黄色录像| 午夜两性在线视频| 欧美成人免费av一区二区三区| 综合色av麻豆| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 亚洲av电影不卡..在线观看| 嫩草影院精品99| av在线蜜桃| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 偷拍熟女少妇极品色| 国产高清视频在线播放一区| 天堂影院成人在线观看| 51午夜福利影视在线观看| 成人国产一区最新在线观看| 国产在线精品亚洲第一网站| 亚洲黑人精品在线| 2021天堂中文幕一二区在线观| 国产探花在线观看一区二区| 欧美成人一区二区免费高清观看| 丁香欧美五月| 国产亚洲精品综合一区在线观看| 国产亚洲精品久久久com|