摘 要:有聲書制作過程中形成的不同產(chǎn)品形態(tài)分別屬于作品的表演和作品的錄音制品等著作權(quán)客體,主要涉及原作者、出版單位、表演者、錄音制作單位等多個(gè)權(quán)利主體,下游主體需要取得上游權(quán)利主體的授權(quán)才可開展相關(guān)制作行為。在有聲書制作過程中,應(yīng)堅(jiān)持先授權(quán)后使用原則,準(zhǔn)確規(guī)范有聲出版授權(quán)環(huán)節(jié),不斷完善有聲市場授權(quán)模式。
關(guān)鍵詞:有聲書 有聲讀物 著作權(quán)客體 權(quán)利主體
一、有聲書的概念及發(fā)展現(xiàn)狀
有聲書又叫有聲讀物,是利用真人聲音或語音轉(zhuǎn)換工具,對(duì)文字書籍或作品進(jìn)行朗讀形成的一種網(wǎng)絡(luò)音頻產(chǎn)品。有聲書、有聲讀物一般作為出版行業(yè)的名詞來使用,往往被定位為出版物的有聲形式。例如,在《編輯與出版學(xué)名詞》中,有聲書是指由一人或多人依據(jù)文稿并借助不同的聲音表情和錄音格式所錄制的,以磁、光、電介質(zhì)和網(wǎng)絡(luò)為載體并帶有播放功能的圖書。[1]《出版詞典》則將有聲讀物界定為以文字朗誦等聲音作為主要信息傳播符號(hào)的出版物。[2]
從載體形式上看,有聲書既包括紙質(zhì)出版物內(nèi)容的配套聲音實(shí)體傳播介質(zhì)(例如音像電子出版物中以聲音為表現(xiàn)形式的錄音帶、激光唱片、高密度光盤等);也包括以網(wǎng)絡(luò)為傳播載體、對(duì)出版物內(nèi)容進(jìn)行數(shù)字化轉(zhuǎn)換,并通過聲音播放的數(shù)字化產(chǎn)品,屬于網(wǎng)絡(luò)出版物的一種形式。但當(dāng)前有聲書更普遍、更主流的形式主要是以網(wǎng)絡(luò)為傳播平臺(tái)的在線音頻。
目前,有聲書主要有三種制作模式。一是AI(artificial intelligence,即人工智能)錄制,利用語音合成、語言識(shí)別等AI智能語音技術(shù)和轉(zhuǎn)換工具,將文字內(nèi)容轉(zhuǎn)化為相應(yīng)的聲音信息,效果為電腦模擬音效。二是真人錄制,由錄音演員對(duì)圖書內(nèi)容或文字進(jìn)行播講,轉(zhuǎn)化為真人語音,語音效果根據(jù)表演者的專業(yè)素質(zhì)而不同。三是廣播劇制作,通常是由專業(yè)團(tuán)隊(duì)制作,需要編劇、配音、配樂、剪輯等多方共同參與,具有較高的制作水準(zhǔn)和較好的收聽效果,并表現(xiàn)出一種明顯的電影美學(xué)特征。[3]
二、有聲書在我國著作權(quán)法中的定性
《中華人民共和國著作權(quán)法》(以下簡稱“《著作權(quán)法》”)保護(hù)的客體主要是作品,此外也包括鄰接權(quán)的相關(guān)客體,如表演、錄音錄像制品、廣播節(jié)目信號(hào)、版式設(shè)計(jì)等。有聲書受到著作權(quán)法保護(hù),首先需要明確其在著作權(quán)法中的定性,即有聲書屬于哪種受保護(hù)的客體。
從制作方式上看,有聲書一般是對(duì)已有作品的錄制,是從原稿(通常為文字形式)到聲音的轉(zhuǎn)化過程,大致可以分為三步。一是對(duì)原稿的朗誦或演唱,實(shí)現(xiàn)文字有聲化的轉(zhuǎn)換;二是錄音,是對(duì)有聲化的固定;三是后期制作,包括配樂、添加音效、剪輯等,是對(duì)聲音的加工。在這一過程中形成的有聲書是否屬于對(duì)原作品的演繹或改編,能否構(gòu)成新的演繹作品?如果不構(gòu)成新作品,則形成的內(nèi)容屬于《著作權(quán)法》中的哪類客體?這些問題的核心是二次加工過程是否為原作品增加了《著作權(quán)法》意義上的獨(dú)創(chuàng)性內(nèi)容。回答該問題,需要從有聲書的生產(chǎn)制作環(huán)節(jié)入手,分析這些過程中是否投入了符合《著作權(quán)法》規(guī)定的創(chuàng)造性勞動(dòng),如果增加了則屬于對(duì)原作品的演繹,反之則不屬于。下文將依次對(duì)這些環(huán)節(jié)進(jìn)行分析。
(一)有聲轉(zhuǎn)換屬于表演
目前對(duì)文字內(nèi)容的有聲轉(zhuǎn)換主要有兩種形式,一種是主播通過人工朗讀,將文字稿件轉(zhuǎn)換為有聲形式,另一種是通過TTS(Text To Speech,即語音合成技術(shù))軟件,將文字內(nèi)容自動(dòng)轉(zhuǎn)換為對(duì)應(yīng)的有聲語言。
根據(jù)我國《著作權(quán)法》對(duì)改編權(quán)的定義,改編應(yīng)該是對(duì)作品的改編,必須對(duì)原作的內(nèi)容進(jìn)行修改[4],而且這種改編和修改需要“創(chuàng)作出具有獨(dú)創(chuàng)性的新作品”[5],即改變了作品的表達(dá)且以這種改變具有獨(dú)創(chuàng)性為前提。[6]然而無論是人工朗讀還是軟件轉(zhuǎn)換,它們的行為結(jié)果均是對(duì)原來文字內(nèi)容的一種聲音再現(xiàn)。雖然每個(gè)演播者的語音、語調(diào)、語速、重音、停頓等各不相同,在聲音表現(xiàn)技巧方面存在一定的編排與選擇,可能會(huì)為聽眾帶來不同的聽覺效果,但這種朗讀行為并未改變?cè)髌返奈淖謨?nèi)容,也未改變作品內(nèi)容中的故事情節(jié)、人物關(guān)系等核心表達(dá),僅僅是將內(nèi)容的表現(xiàn)形式從文字轉(zhuǎn)變?yōu)槁曇?。因而朗讀并未添加具有獨(dú)創(chuàng)性的內(nèi)容表達(dá),不屬于對(duì)原作品的改編,沒有創(chuàng)作出新的作品。
關(guān)于朗讀的性質(zhì),雖然我國《著作權(quán)法》并未直接界定其行為屬性,但仍可以通過國際條約精神及立法邏輯推導(dǎo)出朗讀是表演的一種形式。《伯爾尼公約》雖然將公開表演權(quán)和公開朗誦權(quán)作為單獨(dú)列出的兩種權(quán)利,但并不意味著兩者在傳播方式上存在明顯差異,主要是出于立法技術(shù)的考慮,即為了避免在條約修改時(shí)對(duì)文本進(jìn)行較大的變動(dòng)。[7]因此《伯爾尼公約》使用了相同的措辭對(duì)表演權(quán)和朗誦權(quán)進(jìn)行描述——“以任何手段或過程進(jìn)行的公開(表演或朗誦)”,只是權(quán)利客體不同,在對(duì)作品的使用形式上并沒有本質(zhì)區(qū)別。國際上一些國家將朗誦權(quán)歸入表演權(quán)之內(nèi)。[8]例如,《美國著作權(quán)法》將表演定義為“朗誦、演奏、演說、舞蹈、扮演作品的行為”。[9]即使是在一些將朗誦權(quán)與表演權(quán)并列的國家,對(duì)兩種權(quán)利使用作品的方式描述并無異同,仍強(qiáng)調(diào)的是作品的“表演”,僅僅是權(quán)利客體的不同。如德國《著作權(quán)法》對(duì)朗誦權(quán)和表演權(quán)的描述均為“通過個(gè)人表演而使公眾能聽取”作品的權(quán)利,只是朗誦權(quán)的客體為語言作品,而表演權(quán)的客體為音樂作品。[10]在我國,雖然《著作權(quán)法》未對(duì)表演的具體方式進(jìn)行明示,但在立法者的原意中《著作權(quán)法》并未限定表演權(quán)的具體形式,適用于音樂、戲劇、文學(xué)等作品,表演包括朗誦的形式[11],朗誦仍屬于表演的一種形式,而非演繹或改編的行為。
(二)講書應(yīng)視情況而定
近年來,主播講書模式適應(yīng)了當(dāng)前人們生活節(jié)奏快、沒有時(shí)間讀書的現(xiàn)狀,成為圖書有聲化的一種新形式,不僅出現(xiàn)了帆書(原樊登讀書)、得到等專業(yè)講書平臺(tái),喜馬拉雅、蜻蜓FM等綜合有聲平臺(tái)上也出現(xiàn)了大量的講書播客。講書雖然也屬于有聲書的一種形式,但在播講模式上與傳統(tǒng)有聲書存在著明顯差異。傳統(tǒng)有聲書主要是對(duì)圖書的文字內(nèi)容進(jìn)行聲音轉(zhuǎn)化,一般在內(nèi)容長度方面與原有圖書的文字內(nèi)容基本保持一致,通過朗讀,一對(duì)一地重現(xiàn)原書的文字表達(dá)。講書一般由講書人對(duì)全書的主要內(nèi)容進(jìn)行總結(jié)概括,以個(gè)人語言提煉圖書的中心思想和主旨內(nèi)容,需要對(duì)書稿文字的篇幅進(jìn)行大幅縮減和概括,力圖在較短時(shí)間內(nèi)展現(xiàn)全書思想的精華,因而講書的時(shí)間不會(huì)太長,少則幾分鐘,長則半小時(shí),即“五分鐘(或半小時(shí))講完一本書”,有時(shí)講書人還會(huì)加上自己對(duì)該書的理解、觀點(diǎn)和想法。
從《著作權(quán)法》的角度來看,講書雖然是對(duì)原著內(nèi)容進(jìn)行概括、提煉和刪減,一般不會(huì)朗讀原文,在語言文字的具體表達(dá)上不完全一致,但由于講書的內(nèi)容保留了原著的基本表達(dá),與原著內(nèi)容在表達(dá)上構(gòu)成了實(shí)質(zhì)性相似,仍屬于對(duì)原著圖書內(nèi)容的復(fù)制和表演,屬于“非精準(zhǔn)復(fù)制”[12],是一種復(fù)制行為,也是一種表演行為。如果講書人結(jié)合原著的主旨思想,就某一問題發(fā)表自己的感想、理解和觀點(diǎn),當(dāng)個(gè)人講解的部分達(dá)到一定獨(dú)創(chuàng)性的程度時(shí),講書人的表達(dá)可以構(gòu)成一個(gè)獨(dú)立的作品,類似于書評(píng)或讀后感的形式。此時(shí)講書人形成的新作品雖然對(duì)原著的主旨思想、觀點(diǎn)進(jìn)行了引用,但符合《著作權(quán)法》規(guī)定的“為介紹、評(píng)論某一作品或者說明某一問題,在作品中適當(dāng)引用他人已經(jīng)發(fā)表的作品”,屬于合理使用的情況。但需要注意講書時(shí)對(duì)原作的引用比例應(yīng)該適當(dāng),不得大范圍地引用,也不得影響該作品的正常使用、不得不合理地?fù)p害引用作品著作權(quán)人的合法權(quán)益。
(三)有聲錄制屬于復(fù)制
對(duì)表演者朗誦的聲音進(jìn)行錄制,應(yīng)該屬于著作權(quán)概念中的復(fù)制行為。著作權(quán)中的復(fù)制概念比較廣泛,既包括作品載體物理形態(tài)不變的同態(tài)復(fù)制,也包括載體形態(tài)發(fā)生改變的復(fù)制。[13]《伯爾尼公約》明確規(guī)定了復(fù)制包括“以任何方法或形式”,其核心是用某種物質(zhì)形式將作品固定下來,包括了所有的復(fù)制方法,因此復(fù)制也包括對(duì)聲音的錄制。[14]我國《著作權(quán)法》第十條也規(guī)定,復(fù)制權(quán)是指“以印刷、復(fù)印、拓印、錄音、錄像、翻錄、翻拍、數(shù)字化等方式將作品制作一份或者多份的權(quán)利”,所以錄音也是受到復(fù)制權(quán)控制的一種復(fù)制方式。
復(fù)制行為的構(gòu)成要件主要包括兩個(gè),一是在有形物質(zhì)載體上再現(xiàn)作品,二是相對(duì)穩(wěn)定持久地使作品固定在有形物質(zhì)載體之上。[15]對(duì)聲音的錄制是將聲音持久地固定在錄音帶、硬盤等有形物之上,將作品內(nèi)容從原載體(如紙張、書稿等)轉(zhuǎn)移到新的載體上,形成了作品的復(fù)制件。雖然作品的載體形式發(fā)生了改變,但文字內(nèi)容的表達(dá)并未改變,即這種物理形式的轉(zhuǎn)換給受眾帶來的內(nèi)容與原始形式所提供的內(nèi)容基本上是一一對(duì)應(yīng)的[16],實(shí)質(zhì)上仍是對(duì)文字作品的復(fù)制。[17]
可以看出,錄音僅僅是利用或展現(xiàn)了原作品的表達(dá),而不是發(fā)展了原作品的表達(dá)[18],并未創(chuàng)作出新的作品,因而對(duì)聲音的錄制屬于我國《著作權(quán)法》中復(fù)制的一種方式,并未增加《著作權(quán)法》意義上的新的創(chuàng)造性勞動(dòng)。
(四)后期制作不會(huì)為錄音添加獨(dú)創(chuàng)性
一些制作精良的有聲書特別是專業(yè)機(jī)構(gòu)錄制的廣播劇還會(huì)對(duì)錄音進(jìn)行專業(yè)性的后期制作,既包括添加音效、配樂、背景音樂等,也包括剪輯、降噪、修音等。剪輯、降噪、修音等屬于對(duì)錄制聲音的技術(shù)性修飾,本身并不存在對(duì)內(nèi)容的增加,因而對(duì)獨(dú)創(chuàng)性內(nèi)容的增加并無影響。添加的音效、配樂、背景音樂等樂曲旋律通常是可以享有著作權(quán)的音樂作品。那么,將這些音樂作品與錄制聲音相結(jié)合的過程中是否會(huì)形成新的作品,如演繹作品或合作作品?
本文認(rèn)為,這種行為并不會(huì)產(chǎn)生新的演繹作品或合作作品。演繹作品必須在保留原有表達(dá)的基礎(chǔ)之上形成新的表達(dá),并使新表達(dá)與原表達(dá)融為一體,如果新表達(dá)與原表達(dá)可以互相獨(dú)立、互不影響,則并不構(gòu)成演繹。[19]合作作品的本意并非強(qiáng)調(diào)的是作品本身的合成,而是投入的精神勞動(dòng)的合成,這種精神勞動(dòng)的合成一般認(rèn)為是不可分的。[20]從形式上看,錄音與后期添加的音樂作品兩者是相互獨(dú)立、可分離的兩個(gè)主體,并未融合為不可分離的一體,且未創(chuàng)造出新的表達(dá),因而既不會(huì)形成新的演繹作品,也不會(huì)形成合作作品。
錄音與配樂音效的結(jié)合行為,其實(shí)與圖書中文字作品與攝影、圖畫作品的結(jié)合行為性質(zhì)一致,屬于“兩個(gè)或者多個(gè)可以獨(dú)立利用的作品在征得各自作者的同意的條件下結(jié)合在一起”[21],被結(jié)合的作品可以單獨(dú)使用,作者也分別對(duì)其作品享有著作權(quán)。這種作品結(jié)合的本質(zhì)是為了利用的目的而被相互連接在一體[22],即作者是根據(jù)債法協(xié)商的產(chǎn)物而非《著作權(quán)法》意義下創(chuàng)作的產(chǎn)物,因而在原作品的基礎(chǔ)上沒有產(chǎn)生新的作品。[23]因此,后期制作添加的各種配樂音效即使屬于《著作權(quán)法》意義中的音樂作品,與錄音結(jié)合在一起的過程雖然存在一定的勞動(dòng)投入,但兩者之間的客體地位相互獨(dú)立,結(jié)合行為本身并不會(huì)產(chǎn)生新的作品或權(quán)利。
通過上述分析可以看出,在根據(jù)原稿內(nèi)容進(jìn)行二次制作有聲書的過程中,有聲轉(zhuǎn)換屬于對(duì)原作品的表演,增加的主要是技巧性編排而非內(nèi)容性的改變;錄音是對(duì)原作品載體形式的轉(zhuǎn)化,仍屬于對(duì)原作品的復(fù)制;后期制作添加的音效、音樂等與原作品屬于結(jié)合而非融合,錄音與音效配樂相互獨(dú)立。因此,有聲書的各種形態(tài)根據(jù)最終呈現(xiàn)載體形式的不同而分別屬于《著作權(quán)法》中的不同客體。對(duì)原作品的朗讀形成的聲音屬于作品的表演;講書視情況而定,如果是對(duì)原書內(nèi)容的講解和轉(zhuǎn)述時(shí)仍屬于對(duì)作品的表演,如果是引用原作形成具有獨(dú)創(chuàng)性的書評(píng)或觀后感時(shí)則屬于獨(dú)立于原作品的新作品;對(duì)表演的聲音進(jìn)行錄音及后期加工制作形成的成果屬于作品的錄音制品。
三、有聲書涉及的權(quán)利主體及其法律關(guān)系
可以看出,在有聲書制作過程中,一般包括了原作品、原作品的表演、表演的錄音制品三類客體,分別對(duì)應(yīng)不同的權(quán)利主體,各主體分別享有各自的權(quán)利,并產(chǎn)生相互的法律關(guān)系,理順這些法律關(guān)系對(duì)于確保有聲書的合法性十分重要。
(一)涉及的主要權(quán)利主體
有聲書涉及的權(quán)利主體主要包括:原作品的作者、原作品的出版單位以及原作品形成有聲書的播講者和制作者。
1.有聲書的原作者
有聲書一般改編自圖書等傳統(tǒng)出版物的內(nèi)容,屬于原作品的衍生物,其改編制作的權(quán)利來源于原作品的作者。作者在作品創(chuàng)作完成之時(shí)自動(dòng)成為其作品的著作權(quán)人,屬于原始取得著作權(quán)的權(quán)利人,依法享有其作品的各項(xiàng)人身權(quán)利和財(cái)產(chǎn)權(quán)利。因此,原作者是有聲書合法制作的最原始的權(quán)利來源主體,處在有聲書出版環(huán)節(jié)產(chǎn)業(yè)鏈條的最上游,在整個(gè)產(chǎn)業(yè)鏈條中的權(quán)利體系中處于絕對(duì)支配地位,即除合理使用、法定許可、已過保護(hù)期等特殊情況外,其作品的有聲化后續(xù)環(huán)節(jié)產(chǎn)生的各類衍生物在制作前一般均需取得原作者的授權(quán)。
2.有聲書的出版單位
出版社作為作者圖書的出版單位,通過簽訂出版合同獲得作品的相關(guān)權(quán)利。出版社出版圖書需要取得的最主要權(quán)利一般包括復(fù)制權(quán)和發(fā)行權(quán),但不少出版社也會(huì)取得表演權(quán)、信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)、改編權(quán)等其他財(cái)產(chǎn)權(quán)利,以便開展圖書后續(xù)數(shù)字化和網(wǎng)絡(luò)化的傳播經(jīng)營活動(dòng)。而且出版社取得的作者授權(quán)往往是一定時(shí)期內(nèi)的專有許可授權(quán),即出版社可以排除包括作者在內(nèi)的其他人以合同約定的方式使用該作品,甚至通過合同約定可以將該權(quán)利轉(zhuǎn)授予其他人。這意味著,如果出版社取得圖書有聲化的專有權(quán)利,則作者亦不能行使這一權(quán)利,如果其他人希望將該圖書制作成有聲書則需要取得出版社授權(quán)而非原作者授權(quán)。
3.有聲書的表演者
表演者是對(duì)作品進(jìn)行表演的人,表演者在表演過程中使作品能夠被觀眾欣賞,雖然并沒有產(chǎn)生新的作品,但對(duì)作品的傳播起到了至關(guān)重要的作用,因此《著作權(quán)法》為其賦予鄰接權(quán)進(jìn)行保護(hù),以維護(hù)表演者的合法權(quán)益。有聲書的朗讀者、主播、講書人、配音演員、演奏者等均屬于表演者的范疇,依法享有《著作權(quán)法》規(guī)定的人身權(quán)和財(cái)產(chǎn)權(quán)。
在音頻產(chǎn)業(yè)中,表演者既包括個(gè)人表演者,也包括相關(guān)機(jī)構(gòu)的簽約演員,如音頻公會(huì)的主播、配音工作室的配音演員、相聲工作室的相聲演員等,此時(shí)表演者從事的表演工作屬于職務(wù)表演。我國《著作權(quán)法》第四十條規(guī)定了職務(wù)表演制度,各類演出公司簽約的演員為完成所在機(jī)構(gòu)的表演任務(wù)進(jìn)行的表演屬于職務(wù)表演,人身權(quán)雖然歸演員所有,但財(cái)產(chǎn)權(quán)的歸屬主要依據(jù)事先約定。如當(dāng)事人沒有約定或者約定不明確,則職務(wù)表演的權(quán)利由演出單位享有,如職務(wù)表演權(quán)利由演員享有的,演出單位在業(yè)務(wù)范圍內(nèi)享有免費(fèi)使用的權(quán)利。因此有聲書的表演者與所屬演出機(jī)構(gòu)對(duì)財(cái)產(chǎn)權(quán)的事前約定就顯得十分重要。
4.有聲書的錄制單位
錄音制作者是指首次將表演的聲音或其他聲音錄制下來的自然人或法人。[24]錄音制作者權(quán)保護(hù)的主要是在技術(shù)和經(jīng)濟(jì)方面的投入[25],正是由于錄制者的投入,使得作品及相關(guān)表演可以固定在某種有形形式(即錄音制品)上,促進(jìn)智力成果更加廣泛地傳播并獲得經(jīng)濟(jì)收益。有聲書的出品方即屬于《著作權(quán)法》所稱的錄音制作者。
不同于表演者權(quán),錄音制作者僅擁有財(cái)產(chǎn)權(quán)而沒有人身權(quán),主要包括許可他人復(fù)制、發(fā)行、出租、通過信息網(wǎng)絡(luò)向公眾傳播并獲得報(bào)酬的權(quán)利。在這些權(quán)利中,發(fā)行權(quán)和出租權(quán)對(duì)于有聲書錄制者的經(jīng)濟(jì)價(jià)值不大,因?yàn)檫@兩項(xiàng)權(quán)利的對(duì)象依然是唱片、光盤等有形的物質(zhì)載體;比較重要的是復(fù)制權(quán)和信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán),這兩項(xiàng)權(quán)利使有聲書錄制者可以阻止他人未經(jīng)許可將制作的有聲書上傳至網(wǎng)絡(luò)供公眾瀏覽、收聽或下載的行為。
(二)各主體之間的法律關(guān)系
如前文所述,有聲書相關(guān)的權(quán)利主體依據(jù)《著作權(quán)法》分別享有各自的權(quán)利。不過,不同于原作者享有的著作權(quán),圖書出版單位以及有聲書的表演者和錄音制作者享有的權(quán)利并非完整意義上可獨(dú)立行使的權(quán)利,而是必須先取得作者及其他上游權(quán)利主體的授權(quán),才能享有相關(guān)權(quán)利、開展有聲書制作相關(guān)活動(dòng),否則即屬于侵權(quán)行為。
1.產(chǎn)業(yè)鏈下游制作有聲書需取得上游權(quán)利人的授權(quán)
從權(quán)利來源的關(guān)系上看,有聲書制作授權(quán)鏈條為“原作者——圖書出版單位——有聲書表演者——有聲書的錄制單位”。根據(jù)《著作權(quán)法》“先授權(quán)后使用”的基本原則,鏈條上游權(quán)利人對(duì)下游權(quán)利人的使用行為具有控制能力,即下游權(quán)利人使用相關(guān)內(nèi)容需經(jīng)過上游權(quán)利人的授權(quán)。
例如,出版單位作為圖書出版方,如果需要將圖書進(jìn)行有聲化,需要在出版合同中事先取得圖書作者的授權(quán);播講者和錄制單位如需對(duì)某部圖書進(jìn)行有聲化表演和錄制,需要取得圖書作者或者經(jīng)其授權(quán)的出版單位的許可;錄制單位在對(duì)播講者的有聲朗讀進(jìn)行錄制前,也需要取得播講者的許可。
2.上游權(quán)利人可以單獨(dú)針對(duì)其作品的有聲書依法維權(quán)
面對(duì)侵權(quán)行為時(shí),上游權(quán)利人有權(quán)對(duì)自己作品的衍生形式單獨(dú)進(jìn)行維權(quán),例如作者有權(quán)以自己的名義制止未經(jīng)許可的有聲朗讀表演行為及其相關(guān)錄音制品的制作上傳行為。例如,在唐達(dá)天與網(wǎng)樂公司案件中,被告認(rèn)為原告并非涉案有聲讀物的權(quán)利人,無權(quán)提起訴訟,而法院認(rèn)為,涉案有聲讀物系通過朗讀涉案小說錄制而成的錄音制品,以聲音的形式完整展現(xiàn)了小說的內(nèi)容,傳播涉案有聲讀物亦是對(duì)涉案小說內(nèi)容的傳播,原告雖然不是涉案有聲讀物的制作者,但其作為小說的著作權(quán)人亦有權(quán)以自己的名義對(duì)他人未經(jīng)許可傳播涉案小說有聲讀物的行為進(jìn)行維權(quán)。[26]
四、關(guān)于有聲書制作過程中著作權(quán)保護(hù)的思考
有聲書的著作權(quán)客體屬性比較復(fù)雜,涉及的權(quán)利主體眾多,法律關(guān)系繁雜,在制作和傳播環(huán)節(jié)比較容易出現(xiàn)侵犯著作權(quán)的情況。加強(qiáng)有聲書著作權(quán)保護(hù),有利于規(guī)范市場秩序,促進(jìn)有聲出版產(chǎn)業(yè)健康發(fā)展。針對(duì)有聲書的客體屬性及其涉及的法律關(guān)系,建議在制作環(huán)節(jié)中可從以下幾個(gè)方面加強(qiáng)有聲書的著作權(quán)保護(hù)。
(一)堅(jiān)持先授權(quán)后使用原則,依法履行合理注意義務(wù)
有聲書的制作方和傳播平臺(tái)應(yīng)進(jìn)一步增強(qiáng)著作權(quán)保護(hù)意識(shí),避免侵權(quán)行為的發(fā)生。
一方面,有聲書的制作方應(yīng)堅(jiān)持“先授權(quán)后使用”原則。該原則是《著作權(quán)法》中的基本原則,也是使用他人作品應(yīng)當(dāng)遵循的基本準(zhǔn)則。我國《著作權(quán)法》規(guī)定,除合理使用、法定許可等特殊情況之外,使用他人作品應(yīng)當(dāng)征得權(quán)利人的許可,同著作權(quán)人簽訂許可使用合同,未經(jīng)許可擅自使用屬于侵權(quán)行為,需要承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。因此,在制作有聲書之前,制作方應(yīng)事先了解擬有聲化作品的權(quán)利歸屬情況,提前取得作品作者、圖書出版單位、有聲書播講者等相關(guān)權(quán)利人的授權(quán)許可,確保有聲書合法。
另一方面,有聲書的出版?zhèn)鞑テ脚_(tái)也應(yīng)該切實(shí)履行一定的注意義務(wù)。有聲出版平臺(tái)上存在著大量網(wǎng)絡(luò)用戶上傳的侵權(quán)有聲書,雖然平臺(tái)不是侵權(quán)內(nèi)容的直接上傳者,僅為上傳者提供了網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)技術(shù)和存儲(chǔ)空間,但《中華人民共和國民法典》和《著作權(quán)法》規(guī)定,當(dāng)網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)明知或應(yīng)知侵權(quán)內(nèi)容而未采取必要措施時(shí)仍需承擔(dān)間接侵權(quán)責(zé)任。因此,有聲出版平臺(tái)應(yīng)履行相關(guān)法律法規(guī)規(guī)定的各項(xiàng)注意義務(wù),暢通侵權(quán)行為舉報(bào)途徑,在收到權(quán)利人發(fā)送的侵權(quán)通知書時(shí)及時(shí)刪除或下架有關(guān)侵權(quán)內(nèi)容,加大對(duì)侵權(quán)內(nèi)容的主動(dòng)巡查力度,利用現(xiàn)代科技手段監(jiān)測侵權(quán)行為,對(duì)網(wǎng)站首頁、排行榜、推薦榜等重點(diǎn)界面存在的和熱門主播、簽約主播等重點(diǎn)用戶上傳的疑似侵權(quán)內(nèi)容及時(shí)采取審核和下架等措施,避免侵權(quán)作品的進(jìn)一步傳播。
(二)規(guī)范有聲出版授權(quán)行為,正確簽訂有聲出版合同
在有聲書制作過程中應(yīng)重視對(duì)授權(quán)許可合同的審核把關(guān),將其作為規(guī)范授權(quán)、避免侵權(quán)的關(guān)鍵環(huán)節(jié),簽訂符合法律規(guī)范的許可使用合同。
一是對(duì)權(quán)利歸屬的真實(shí)性進(jìn)行嚴(yán)格事先核查,通過查閱作品原始底稿、作品原件、作品首次發(fā)表署名情況、著作權(quán)登記證書、權(quán)利人身份證件、權(quán)利許可或轉(zhuǎn)讓合同等材料,確保作品的著作權(quán)人、出版者、表演者身份以及權(quán)利歸屬情況真實(shí)有效,保證授權(quán)人擁有合法許可或轉(zhuǎn)讓該作品的權(quán)利。
二是全面準(zhǔn)確約定著作權(quán)許可使用合同的各項(xiàng)內(nèi)容,在合同中對(duì)作品名稱、作者姓名和身份信息、授予權(quán)利及具體內(nèi)容、授權(quán)期限、權(quán)利是否專有、是否享有轉(zhuǎn)授權(quán)權(quán)利、成果歸屬、付酬標(biāo)準(zhǔn)、收益分配方案、糾紛解決、違約責(zé)任等內(nèi)容作出明確約定,向作者、出版者、表演者等上游權(quán)利人和背景音樂等后期制作素材權(quán)利人取得完整準(zhǔn)確的授權(quán)。
三是在合同中規(guī)范使用法律術(shù)語。在一些涉及有聲書著作權(quán)侵權(quán)的糾紛案件中,許可合同中沒有規(guī)范使用相關(guān)法律術(shù)語,導(dǎo)致對(duì)授予權(quán)利與使用范圍的理解存在偏差,對(duì)有聲書客體形態(tài)的認(rèn)知存在錯(cuò)誤,成為授權(quán)存在瑕疵、未經(jīng)許可使用的重要原因。在權(quán)利內(nèi)容約定方面,制作傳播有聲書,需要取得的權(quán)利至少應(yīng)包括復(fù)制權(quán)、表演權(quán)、信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán),在未形成新作品的情況下一般不涉及改編權(quán),不可將獲得改編權(quán)許可作為制作有聲書的合法權(quán)利來源。在客體屬性約定方面,有聲書屬于原作品的復(fù)制件、表演及其錄音制品,在許可合同中應(yīng)明確約定成果為上述衍生形式,而不應(yīng)使用電子圖書、電子出版物等不符合有聲化特征的客體形式表述。
(三)完善有聲出版授權(quán)模式,優(yōu)化有聲出版產(chǎn)業(yè)鏈條
有聲書產(chǎn)業(yè)鏈條較長,相關(guān)權(quán)利主體眾多,一般至少包括“創(chuàng)作——表演(朗讀)——制作——傳播”四個(gè)環(huán)節(jié),涉及作者、播講者、制作者、傳播平臺(tái)等,有時(shí)還包括出版單位和后期素材的權(quán)利人。各個(gè)鏈條之間均需完成相應(yīng)的授權(quán)環(huán)節(jié),不僅增加了授權(quán)的法律風(fēng)險(xiǎn),也提高了有聲書制作的生產(chǎn)交易成本。因此,優(yōu)化和完善有聲書授權(quán)模式,既有利于防范和化解侵權(quán)風(fēng)險(xiǎn),也有利于降低制作成本。
一方面應(yīng)充分發(fā)揮相關(guān)數(shù)字出版和有聲出版領(lǐng)域行業(yè)協(xié)會(huì)、聯(lián)盟的作用,這些社會(huì)組織可以在作者、出版單位、播講者、有聲書制作者、有聲傳播平臺(tái)等主體之間溝通協(xié)調(diào),在著作權(quán)登記確權(quán)、作品交易、信息共享、糾紛調(diào)解、權(quán)利保護(hù)等方面發(fā)揮積極作用。另一方面還應(yīng)積極完善有聲出版領(lǐng)域的著作權(quán)集體管理體系,支持和鼓勵(lì)中國文字著作權(quán)協(xié)會(huì)、中國音樂著作權(quán)協(xié)會(huì)等參與有聲出版領(lǐng)域的授權(quán)交易活動(dòng),探索建立我國表演領(lǐng)域的集體管理組織,為有聲書產(chǎn)業(yè)便利授權(quán)渠道、合法使用作品提供高效途徑。
(作者單位系中國新聞出版研究院)