王子鑫
摘 要: 過去有學(xué)者依據(jù)文獻中較早出現(xiàn)的“變文(變)”,認為變文形成于唐高宗時期乃至于唐前,細分則大致有“東晉說”“梁代說”“唐高宗說”等。實際上,相關(guān)討論所引文獻中的“變文(變)”并非文體概念。變文的出現(xiàn)和定型固然需要一段較長的時間,但目前所見唐玄宗朝之前文獻中出現(xiàn)的“變文”皆與敦煌藏經(jīng)洞中所出的變文無關(guān)。結(jié)合相關(guān)文獻中的記載可以推定,作為轉(zhuǎn)變伎藝書面化產(chǎn)物的變文形成于八九世紀(jì)之交。
關(guān)鍵詞: 變文 經(jīng)傳變文 變文易體 方言 《報恩經(jīng)變》
自敦煌藏經(jīng)洞文獻發(fā)現(xiàn)以來,變文研究一直為學(xué)界所關(guān)注,具體到變文定義及出現(xiàn)時間等問題則始終聚訟紛紜。早期研究者如鄭振鐸、王慶菽、王重民等人皆主張變文出現(xiàn)的時間上限不早于唐代?!緟⒁娻嵳耔I:《中國俗文學(xué)史》,北京:商務(wù)印書館,2010年,第194—196頁;王慶菽:《試論“變文”的產(chǎn)生和影響》,《新建設(shè)》1957年第3期,后收入其《敦煌文學(xué)論文集》,長春:吉林大學(xué)出版社,1987年,第14—16頁;王重民:《敦煌變文研究》,《中華文史論叢》1981年第2期,第220—221頁。末文是王重民1964年在北京大學(xué)所作的學(xué)術(shù)報告?!康搅硕兰o(jì)五六十年代,任半塘始懷疑變文最初見于初唐甚至唐以前?!緟⒁娙沃忻糁瑮顣造\、肖玉霞校理:《唐戲弄》,南京:鳳凰出版社,2013年,第776頁。】程毅中復(fù)撰文力倡變文源自中土固有文體,并主張說:“變相或變的名稱,既然在六朝時就已運用了,很可能變文就在這個時代流行的?!薄境桃阒校骸蛾P(guān)于變文的幾點探索》,《文學(xué)遺產(chǎn)》1962年增刊第10輯?!咳欢?,此說在當(dāng)時并未引起太多反響。七十年代末,潘重規(guī)據(jù)《大慈恩寺三藏法師傳》中“《報恩經(jīng)變》一部”的記載將變文的出現(xiàn)上推到唐高宗時?!?/p>
原刊于潘重規(guī):《敦煌變文新論》,《幼獅月刊》第49卷第1期;此據(jù)《敦煌變文集新書》,臺北:文津出版社,1994年,第1302—1304頁?!恐炼兰o(jì)末,姜伯勤據(jù)隋吉藏《中觀論疏》中的“變文易體”一語,結(jié)合南朝梁慧皎《高僧傳·唱導(dǎo)》中的記載指出變文已見于梁代?!緟⒁娊冢骸蹲兾牡哪戏皆搭^與敦煌的唱導(dǎo)法匠》,《敦煌藝術(shù)宗教與禮樂文明:敦煌心史散論》,北京:中國社會科學(xué)出版社,1996年,第397—405頁?!坷钚s則據(jù)南朝梁僧祐《弘明集》中的“經(jīng)傳變文”一詞將之提前到東晉。隨后他還對此論續(xù)有申說,但并未提出新的證據(jù)?!緟⒁娎钚s:《從〈弘明集·正誣論〉看變文生成的年代》,《固原師專學(xué)報》1997年第2期;《變文生成年代新論》,《社會科學(xué)研究》1998年第5期;《釋家變文原初意義之推考》,《敦煌研究》2003年第3期;《敦煌變文》,蘭州:甘肅教育出版社,2013年,第48—51頁?!繉嶋H上,上述學(xué)者稱引材料中的“變文(變)”皆別有所指。
一、 《弘明集》中“變文”非文體概念辨
《弘明集》卷一未詳作者《正誣論》【湯用彤、李小榮皆認為《正誣論》成篇于東晉時期,說當(dāng)可從。參見湯用彤:《漢魏兩晉南北朝佛教史》,北京:商務(wù)印書館,2015年,第278頁;李小榮:《變文生成年代新論》,《社會科學(xué)研究》1998年第5期?!浚?/p>
且夫圣之宰世,必以道蒞之,遠人不服,則綏以文德,不得已而用兵耳。將以除暴止戈,拯濟群生,行小殺以息大殺者也。故春秋之世,諸侯征伐,動杖正順。敵國有釁,必鳴鼓以彰其過,總義兵以臨罪人,不以闇昧而行誅也。故服則柔而撫之,不茍婬刑極武;勝則以喪禮居之,殺則以悲哀泣之。是以深貶誘執(zhí),大杜絕滅之原。若懷惡而討不義,假道以成其暴,皆經(jīng)傳變文,譏貶累見。故會宋之盟抑楚而先晉者,疾衷甲之詐,以崇咀信之美也。夫敵之怨惠(恚),不及后嗣,惡止其身,四重罪不濫(筆者按:此“四”字當(dāng)刪,說詳后文腳注)。此百王之明制,經(jīng)國之令典也?!踞屔v撰,李小榮校箋:《弘明集校箋》卷一,上海:上海古籍出版社,2013年,第66—67頁。引文中的下劃線皆筆者所加,下不一一說明?!?/p>
李小榮《從〈弘明集·正誣論〉看變文生成的年代》據(jù)以指出:“經(jīng)傳是指佛教典籍,變文就是姜伯勤先生所說的文體或文本。作者認為兩者都有濟世化俗的功能,故把它們排列在一起?!痹诤罄m(xù)發(fā)表的論著中,又對此說有所修正、補充。【李小榮《變文生成年代新論》認為經(jīng)傳是釋家的文體典范,“作者把變文與經(jīng)傳相提并論,無非是強調(diào)變文這種新興文體與儒、釋的正式經(jīng)典——經(jīng)傳一樣,都是在宣揚圣人之道,同樣起‘百王之明制,經(jīng)國之令典的作用”。后其在《釋家變文原初意義之推考》中則主張“《正誣論》中的‘經(jīng)傳兼指儒釋兩家的經(jīng)典,兩家都把經(jīng)傳當(dāng)作文體典范”,而佛教變文就是對佛教經(jīng)文的通俗化,其原初意義就是指講經(jīng)文。】可見李小榮將經(jīng)傳、變文視作兩種并行于世的文體。陸永峰認為《正誣論》中的“變文”一詞與“變風(fēng)”“變雅”相近,反映的是“若懷惡而討不義,假道以成其暴”等事,與循于禮義的經(jīng)傳“正文”相對而得名?!緟⒁婈懹婪澹骸抖鼗妥兾难芯俊?,成都:巴蜀書社,2000年,第83—84頁。】于向東則稱此處的“變文”大概是指儒家正宗經(jīng)典以外的一些著作?!緟⒁娪谙驏|:《敦煌變相與變文研究》,蘭州:甘肅教育出版社,2009年,第56頁。】這兩種說法雖已辨明《正誣論》中的“變文”是世俗而非佛教概念,但其解釋仍未達一間。實際上,“經(jīng)傳變文”中的“變文”是一動賓短語,指《春秋》三傳中不依經(jīng)傳常例的“變書”,也即寓褒貶于一字的特殊撰述形式?!豆騻鳌冯[公七年“齊侯使其弟年來聘。其稱弟何?母弟稱弟,母兄稱兄”,何休解詁:
據(jù)諸侯之子稱公子。母弟,同母弟;母兄,同母兄。不言同母,言母弟者,若謂不如為如矣,齊人語也。分別同母者,《春秋》變周之文,從殷之質(zhì)。質(zhì)家親親,明當(dāng)親厚,異于群公子也?!救钤?蹋骸妒?jīng)注疏》,北京:中華書局,2009年影印本,第5冊,第4795頁?!?/p>
魯隱公七年(前716),齊僖公派同母弟公子年來聘,按《春秋》常例當(dāng)書“齊侯使公子年來聘”,此處改書“其弟年”所體現(xiàn)的是公羊家主張的“質(zhì)文遞變論”?!緟⒁姼馃ǘY:《尊經(jīng)重義:唐代中葉至北宋末年的新〈春秋〉學(xué)》,濟南:山東大學(xué)出版社,2011年,第95—98頁。董仲舒《春秋繁露·三代改制質(zhì)文》:“王者以制,一商一夏,一質(zhì)一文。商質(zhì)者主天,夏文者主地,《春秋》者主人,故三等也?!保ㄌK輿撰,鐘哲點校:《春秋繁露義證》卷七,北京:中華書局,1992年,第204頁)此說系統(tǒng)地將三代改制論與質(zhì)文論結(jié)合?!窟@里的文、質(zhì)是價值判斷的概念。公羊家認為,體現(xiàn)此種價值判斷的手法是“變文”,即不循常例而改變其文字。周制文而殷制質(zhì),為了體現(xiàn)殷制的親親之義,故改“公子”而書“其弟”。
《正誣論》在闡發(fā)“經(jīng)傳變文”譏貶累見的作用時引述了“懷惡而討不義”“假道以成其暴”和“會宋之盟”三個具體事證,即魯昭公四年(前538)楚靈王率諸侯殺齊慶封事、魯僖公二年(前658)晉獻公假道滅虢事及魯襄公二十七年(前546)晉、楚等國于宋會盟事?!斗Y梁傳》昭公四年:
秋七月,楚子、蔡侯、陳侯、許男、頓子、胡子、沈子、淮夷伐吳,執(zhí)齊慶封殺之?!洞呵铩分x,用貴治賤,用賢治不肖,不以亂治亂也??鬃釉唬骸皯褠憾?,雖死不服?!逼渌怪^與?遂滅厲。遂,繼事也?!救钤?蹋骸妒?jīng)注疏》,第5冊,第5286頁?!?/p>
此即《正誣論》中的“懷惡而討不義”。范寧注云:“眾國之君傾眾悉力以伐強敵,內(nèi)外之害重,故謹(jǐn)而月之。定四年伐楚亦月,此其例也。”此處涉及《穀梁傳》的“日月時例”。【參見趙伯雄:《春秋學(xué)史》,濟南:山東教育出版社,2014年,第47—51頁?!克未拮臃健洞呵锉纠颉罚?/p>
《春秋》之法,以為天下有中外,侯國有大小,位有尊卑,情有疏戚,不可得而齊也。是故詳中夏而略夷狄,詳大國而略小國,詳內(nèi)而略外,詳君而略臣,此《春秋》之義,而日月之例所從生也。著日以為詳,著時以為略,又以詳略之中而著月焉,此例之常也。然而事固有輕重矣,安可不詳所重而略所輕乎?其概所重者日,其次者月,又其次者時,此亦易明爾。然而以事之輕重錯于大小、尊卑、疏戚之間,又有變例以為言者,此日月之例至于參差不齊,而后世之論所以不能合也。【崔子方:《〈西疇居士春秋本例〉序》,《西疇居士春秋本例》,北京:北京圖書館出版社,2004年,《中華再造善本》影印宋刻本,第1頁。】
崔子方認為《春秋》敘事所記時間的詳略具有微言大義。在此事中,吳、楚非中夏而屬夷狄,按《春秋》義例僅應(yīng)著時而已。范寧則以楚靈王率諸侯殺齊慶封事體現(xiàn)諸侯力強而中夏內(nèi)外危機四伏,此處史臣為慎重起見特筆書月來表明事態(tài)的嚴(yán)重性,這就是所謂的“經(jīng)傳變文”。而對于“懷惡而討不義”,楊士勛疏云:
上云“《春秋》之義”,足以見罪人。稱“孔子曰”者,靈王夷狄之君,欲行霸者之事,嫌于得善,故引《春秋》以明之,后言孔子以正之。【阮元??蹋骸妒?jīng)注疏》,第5冊,第5286頁。】
此可見傳文借孔子之口述說所謂“譏貶”之義。
事證二“假道以成其暴”即人所共知的假道滅虢事。《春秋》三傳在敘及此事時也有意變文,以表達對虞公的譏諷?!洞呵铩方?jīng)“(夏五月)虞師、晉師滅夏陽”,《左傳》僖公二年:“先書虞,賄故也?!薄救钤?蹋骸妒?jīng)注疏》,第4冊,第3888頁?!俊豆騻鳌焚夜辏?/p>
虞,微國也。曷為序乎大國之上?使虞首惡也。曷為使虞首惡?虞受賂,假滅國者道,以取亡焉。其受賂奈何?【阮元??蹋骸妒?jīng)注疏》,第5冊,第4880頁?!?/p>
《穀梁傳》僖公二年:
虞無師。其曰師,何也?以其先晉,不可以不言師也。其先晉,何也?為主乎滅夏陽也。【阮元??蹋骸妒?jīng)注疏》,第5冊,第5190—5191頁?!?/p>
《春秋》經(jīng)傳敘征伐事的常例是主事國居首。晉是假道滅虢的主謀,此處先虞而后晉,《左傳》以為是因虞受賄而最終導(dǎo)致兩國被滅,《公羊傳》《穀梁傳》則皆以虞為主事者。此例也是用“經(jīng)傳變文”的方式譏貶虞國招致唇亡齒寒之禍。
至于“會宋之盟”一句則對應(yīng)襄公二十七年晉、楚等國于宋會盟事。李小榮在早年撰寫的諸文中對此事存在誤解,不僅將之誤認為是晉、楚于魯成公十二年(前579)的首次會盟,甚至還拿來與發(fā)生在魯成公十六年(前575)的鄢陵之戰(zhàn)相比附,【李小榮《變文生成年代新論》《釋家變文原初意義之推考》在此述及鄢陵之戰(zhàn)或許是為將此事與《正誣論》后文“四重罪”的概念相比附。魯成公十二年晉、楚會盟彌兵,十五年楚背盟而引發(fā)次年鄢陵之戰(zhàn),主謀子反自裁,晉霸業(yè)復(fù)興。然隨后晉厲公驕奢淫逸,殺死大臣郤氏后又被欒書謀害致死。李小榮認為子反、晉厲公的所作所為與釋典中的“四重罪”——殺生、偷盜、淫欲、妄語相近。《弘明集校箋》底本為《磧砂藏》本。據(jù)書中校勘記,麗(再雕《高麗藏》)、金(《趙城金藏》)、頻(《頻伽藏》)、大(《大正藏》)諸本無“四”字,按無“四”字當(dāng)是?!胺驍持够荩#?,不及后嗣,惡止其身”典出魯昭公二十年(前522)曹公孫會出奔宋事?!豆騻鳌氛压辏骸氨嘉从醒宰哉?,此其言自何?畔也。畔則曷為不言其畔?為公子喜時之后諱也?!洞呵铩窞橘t者諱?!t公子喜時,則曷為為會諱?君子之善善也長,惡惡也短;惡惡止其身,善善及子孫?!保ㄈ钤?蹋骸妒?jīng)注疏》,第5冊,第5049頁—5050頁)公孫會的父親公子喜時曾讓國而被譽為賢者?!洞呵铩窞橘t者后人諱,故不言“畔”?!爸刈锊粸E”的解釋見于董仲舒《春秋繁露·精華》:“《春秋》之聽獄也,必本其事而原其志。志邪者不待成,首惡者罪特重,本直者其論輕?!保ㄌK輿撰,鐘哲點校:《春秋繁露義證》卷三,第92頁)首惡罪重而志直者輕,這就是所謂的“重罪不濫”?!墩_論》的這段論述主要討論的是春秋治亂之法,其中并無涉及釋典的部分,文中突然出現(xiàn)的佛教概念“四重罪”顯得相當(dāng)突兀,這當(dāng)是由于《弘明集》在傳抄刊印過程中因涉釋典而誤增“四”字?!康凇逗朊骷9{》中已改稱這里的會盟是指魯襄公二十七年由宋向戌促成的第二次會盟,這無疑是正確的。此事《公羊傳》《穀梁傳》發(fā)揮無多,《左傳》襄公二十七年:
辛巳,將盟于宋西門之外,楚人衷甲。……趙孟患楚衷甲……晉、楚爭先。晉人曰:“晉固為諸侯盟主,未有先晉者也?!背嗽唬骸白友詴x、楚,匹也。若晉常先,是楚弱也。且晉、楚狎主諸侯之盟也久矣,豈專在晉?”叔向謂趙孟曰:“諸侯歸晉之德只,非歸其尸盟也。子務(wù)德,無爭先。且諸侯盟,小國固必有尸盟者。楚為晉細,不亦可乎?”乃先楚人。書先晉,晉有信也?!救钤?蹋骸妒?jīng)注疏》,第4冊,第4333頁—4335頁。】
晉、楚兩大國爭主盟之位,最終楚國得以主盟,但經(jīng)文在敘事時卻先書晉國而接書楚國,這體現(xiàn)的是《春秋》對楚國將士在會盟弭兵時仍身服鎧甲的譏諷,也即《正誣論》中所謂的“故會宋之盟,抑楚而先晉者,疾衷甲之詐,以崇咀信之美也”。
總結(jié)上引三例事證,事證一按《春秋》常例,楚子領(lǐng)兵伐吳本不應(yīng)書月,此處加書具體月份,按范寧的理解是為了強調(diào)“內(nèi)外之害重”。事證二假途滅虢事,不依國力強弱,先書虞而后書晉,據(jù)《左傳》是為譏諷虞公的貪婪短視,若據(jù)《公羊傳》《穀梁傳》則是為彰其首惡。事證三不依先書主盟國之例而以晉為首是為譏貶楚國的衷甲,同時也褒揚了晉國的守信。三事皆屬《春秋》書法的變例,而體現(xiàn)變例的方式就是變文,即改變常規(guī)記事時相關(guān)文字的用法、次序等,因此這里的變文并非是一個文體意義上的概念,也與所謂釋家文體毫無關(guān)系,而純粹是經(jīng)學(xué)意義上的《春秋》筆法。
實際上,六朝經(jīng)師如杜預(yù)等,常用“變文”概括《春秋》筆法?!洞呵铩沸辍扒锞旁乱页螅瑫x趙盾弒其君夷皋”,孔穎達《左傳正義》云:
經(jīng)書趙盾弒君,而傳云靈公不君,又以明于例,此弒宜稱君(筆者按:指稱君姓名)也。弒非趙盾,而經(jīng)不變文者,以示良史之意,深責(zé)執(zhí)政之臣,傳故特見。仲尼曰“越竟乃免”,明盾亦應(yīng)受罪也。雖原其本心,而春秋不赦其罪,蓋為教之遠防?!救钤?蹋骸妒?jīng)注疏》,第4冊,第4051頁?!?/p>
經(jīng)文中的記載源自董狐史筆,孔子謂為“書法不隱”,而稱趙盾“為法受屈”。此處稱舉趙盾、夷皋姓名而非爵位的傳例見《左傳》宣公四年:“凡弒君稱君,君無道也;稱臣,臣之罪也?!薄救钤?蹋骸妒?jīng)注疏》,第4冊,第4058頁?!繒x靈公為趙穿而非趙盾所殺,罪本不在趙盾,經(jīng)文亦不應(yīng)稱舉趙盾之名,而應(yīng)書“趙穿”或變文稱趙盾為“趙宣子”。此處反而稱舉其名,按照杜預(yù)的理解即為示董狐良史之意,而歸罪于身為執(zhí)政之臣的趙盾。書“趙盾”而非其爵號“趙宣子”,即所謂的“經(jīng)不變文”,《春秋》經(jīng)傳的微言大義也正體現(xiàn)在變文與否之中。
二、 《中觀論疏》中“變文”非“文體”義辨
隋吉藏《中觀論疏》卷一:
小乘亦有八不,與大乘何異?答:五義不同……然八不文約義豐,意深理遠。自攝嶺興皇隨經(jīng)傍論,破病顯道,釋此八不,變文易體,方言甚多。今略撰始終,以二條解釋?!炯兀骸吨杏^論疏》卷一,高楠順次郎等編:《大正新修大藏經(jīng)》,臺北:佛陀教育基金會,1990年,第42冊,第10頁?!?/p>
文中所述是吉藏(549—623)與其師法朗(507—581)對于佛教事數(shù)“八不”的一段問答?!尽吨姓摗び^因緣品第一》:“不生亦不滅,不常亦不斷,不一亦不異,不來亦不出。”(龍樹:《中論》卷一,鳩摩羅什譯,《大正新修大藏經(jīng)》,第30冊,第1頁)此即所謂“八不”?!拷谡J為這里的變文是“因通俗地講說佛法的需要在文體上對正式的經(jīng)文文體的變易”,【姜伯勤:《變文的南方源頭與敦煌的唱導(dǎo)法匠》,《敦煌藝術(shù)宗教與禮樂文明:敦煌心史散論》,第397頁?!坎?jù)此主張變文最早出現(xiàn)于梁、陳之間。他又結(jié)合《高僧傳·唱導(dǎo)》中的記載指出:
(《中觀論疏》中的)“變文”二字是一個文體學(xué)的概念,也是一個關(guān)于變異了的演唱宣講方式的文本的概念。變文是對經(jīng)文的變易了的文體,是以變態(tài)方式宣唱經(jīng)文及事緣的文本?!窘冢骸蹲兾牡哪戏皆搭^與敦煌的唱導(dǎo)法匠》,《敦煌藝術(shù)宗教與禮樂文明:敦煌心史散論》,第399頁?!?/p>
對于這種觀點,伏俊璉反駁稱“佛典中‘變文易體的說法,顯然不是作為文體的變文概念”,【伏俊璉:《敦煌文學(xué)總論》,蘭州:甘肅教育出版社,2013年,第406頁?!康炊嘧魃晔?。張正學(xué)認為《中觀論疏》中的這條書證“似乎有問題”,“變文易體”大約是“變易文體”的意思。【參見張正學(xué):《中國古代俗文學(xué)文體形態(tài)研究》,成都:四川人民出版社,2017年,第423頁?!糠?、張二人的懷疑精神值得贊賞,但所論仍未得其實。實際上,這里的“變文易體”只是改易文字與體裁,并不具備姜伯勤所述那樣豐富的意涵,也不是一種文體學(xué)概念。
前此學(xué)者在利用這條材料時對后文“方言”一詞措意無多,事實上讀懂該詞是準(zhǔn)確理解“變文易體”中“變文”的前提和關(guān)鍵?!胺窖浴蹦耸恰胺奖阏Z言”之省。遍檢存世吉藏著作中“方言”一詞的用例,除了可解作名詞義“地域通行語”,或作為狀中結(jié)構(gòu)短語,表示“剛剛說”“正在說”外,其余皆為“方便語言”之省,這正是吉藏所創(chuàng)三論宗強調(diào)的方便施教、隨機說法。【吉藏承認佛陀說法針對眾生的根基不同而有種種差異,但同時主張真正的佛法“非大非小”,都是一乘,只是為說法方便,適緣不同,才強說大小乘。參見李勇:《三論宗佛學(xué)思想研究》,北京:宗教文化出版社,2007年,第258—260頁?!考亍斗ㄈA玄論》:
所以然者,既由一通三,豈非一為三門?說三為通一,則三為一門。但一為三門,此從實赴權(quán),謂出門也;說三通一,從權(quán)入實,謂入門也。門既有二相,亦應(yīng)宜然。說三表一,故三為一相;說實令識權(quán),故一為三相,以理詳之,具此意也。但注經(jīng)偏用一為三門,三為一相,意猶未圓,若如前用,義無失也。但上來三種皆一往方言,未究環(huán)中之極,若具論者可有三義:一者以三為方便,一為真實;二者三一皆方便,非三一為真實;三者明三一為二,非三一為不二,二、不二皆為權(quán),非二、非不二為實?!炯兀骸斗ㄈA玄論》卷五,《大正新修大藏經(jīng)》,第34冊,第397頁?!?/p>
在吉藏的佛學(xué)思想中,一、三分別指真實之相、方便之門。概言之,二者分別對應(yīng)實(般若)、權(quán)(方便)“二智”,是吉藏為了便于眾生接受有意分出的。【在三論宗的思想體系中,“智”本來非權(quán)非實,但為了讓眾生接受,就必須于不二而二,為眾生分出二智。參見李勇:《三論宗佛學(xué)思想研究》,第125—132頁?!考卣J為強調(diào)一、三對立的三種論述皆為隨機說法的方便語言,根本上兩者皆為“二智”統(tǒng)攝。又同作者《大乘玄論》卷一“今更作一種方言”【吉藏:《大乘玄論》卷一,《大正新修大藏經(jīng)》,第45冊,第17頁?!?、《中觀論疏》卷二解釋“重牒八不”(進一步解釋“八不”)時“前已略出三種方言”【吉藏:《中觀論疏》卷二,《大正新修大藏經(jīng)》,第42冊,第20頁?!?、同書卷五“又一種方言”【吉藏:《中觀論疏》卷五,《大正新修大藏經(jīng)》,第42冊,第88頁?!康染渲械摹胺窖浴奔纫延昧吭~修飾,那就顯然是名詞,其各自的語境又與“地域通行語”的義項無關(guān),那么參照上引《法華玄論》卷五的解釋就都應(yīng)被釋作“方便語言”之省。
前引“變文易體”一段文字后,吉藏敘述了其師法朗初步解說“八不”的三種“方言”。李小榮據(jù)此認為法朗在闡釋“八不”思想時“可以在不同的場合,采用不同的語言,即隨機應(yīng)變把經(jīng)典通俗化,便于聽眾理解和接受”?!纠钚s:《釋家變文原初意義之推考》,《敦煌研究》2003年第3期?!窟@無疑是正確的,但若將之作為變文已在此時出現(xiàn)的證據(jù)就顯得有些勉強。實際上“變文易體”指的是變易文字、文體?!鞍瞬弧背鲎札垬洹吨姓摗び^因緣品》卷首偈語,那么這里說的“變文易體”指的自然是變更抽象的“不生亦不滅”等四句偈語,同時以長行文字疏解五言偈頌,針對根機不同的大眾各以“方言”進行解釋。這種通過改變文字、體裁的方式來解說佛教事數(shù)行為的出現(xiàn),并不意味著變文文體的形成,否則舉凡經(jīng)論、經(jīng)疏皆可被視作“變文”一體,那么“變文”文體成立的實際意義幾乎就不存在了。吳承學(xué)認為文體風(fēng)格的形成與“文體所特有的表現(xiàn)對象、應(yīng)用場合和用途、文體的形式因素都有關(guān)系”?!緟浅袑W(xué):《中國古代文體形態(tài)研究》,廣州:中山大學(xué)出版社,2000年,第342頁。】若以此為標(biāo)準(zhǔn)來比較《中觀論疏》中的“變文”與現(xiàn)存明確題有“變文(變)”的敦煌寫卷,【現(xiàn)存變文寫卷中明確題作“變文(變)”的共17件,佛教故事類如斯5511號+胡適舊藏《降魔變文》、伯3485號《目連變文》,民間故事類如伯3627號《漢將王陵變》、斯4654號《舜子變》、伯3645號《劉家太子變》,它們多是韻散相間的講唱體,偶見單一的韻文體或散文體。參見荒見泰史:《敦煌變文寫本的研究》,北京:中華書局,2010年,第33—42頁?!磕敲炊唛g的差異顯而易見:前者多是對大乘佛學(xué)思想的解釋,而后者多源出本生、本行、譬喻佛典或漢地民間故事;前者的“變文”針對的是根性不同者,而后者的觀眾則主要是中下層民眾;前者全以散文解說,而后者的主要形式是韻散相間;前者未言及是否配圖解說的問題,而后者則多與圖像配合講唱。
以上的討論實際上涉及另一問題——探尋“變文”一詞的語源與“變文”文體的成立并非一事,而姜伯勤、李小榮兩位學(xué)者承鄭振鐸、周紹良之說所作對“變文”文體成立的探源研究,似乎已將其混為一談?!距嵳耔I認為“所謂‘變文之‘變當(dāng)是指變更了佛經(jīng)的本文而成為‘俗講之意”。周紹良主張“變文之得名,應(yīng)該是由于它是從某一種體裁的東西改變成另外一種體裁的緣故”。參見鄭振鐸:《中國俗文學(xué)史》,第162頁;周紹良:《談唐代民間文學(xué)——讀〈中國文學(xué)史〉中〈變文〉節(jié)書后》,《紹良叢稿》,濟南:齊魯書社,1984年,第51頁?!繐Q言之,即使《中觀論疏》中已出現(xiàn)了作為文體概念的“變文”,它實際上也與敦煌藏經(jīng)洞中發(fā)現(xiàn)的“變文”同名異實,最多可能存在語源上的聯(lián)系而已。更何況這里的“變文”是動賓短語,也并非文體概念,遑論目下從語源角度探討“變文”由來的研究眾說紛紜,除鄭、周二人所舉“文體變易”說之外,復(fù)有“神變故事說”“源自變相說”“應(yīng)變說”三種。【參見荒見泰史:《敦煌變文寫本的研究》,第25—33頁
;李小榮:《敦煌變文》,第41—46頁;張正學(xué):《中國古代俗文學(xué)文體形態(tài)研究》,第406—408頁。近來辛嶋靜志通過對勘漢文與民族語言文字佛典并結(jié)合敦煌變文所作的研究有力地支持了“源自變相”說。參見辛嶋靜志
撰:《變、變相及變文之義》,裘云青譯,《漢語史學(xué)報》第22輯,上海:上海教育出版社,2020年,第259—275頁?!?/p>
需要附帶提及的是道教文獻伯2256號《玄門大論鈔(擬)》的一段記載【此前學(xué)者多認為伯2256號為南朝道士宋文明所撰《通門論》。近來的研究表明,此卷實為隋代道書《玄門大論》的早期摘抄本。參見吳國富:《敦煌〈通門論〉實為〈玄門大論〉之考證》,《宗教學(xué)研究》2018年第4期?!浚?/p>
宋法師于陸先生所述后名為《靈寶》,部屬條例,區(qū)品十二:第一本文……
本文一條有二義:一者敘變文,二者論應(yīng)用。變文有六:一者陰陽之分,有三元八會之炁以成飛天之書……二者演八會為龍鳳之文,謂之地書……此下皆玄圣所述,以寫天文:三者軒轅之世,蒼頡傍龍鳳之勢,采鳥跡之文為古文,即為古體也;四者周時史藉(籀)變古文為大篆;五者秦時程邈變大篆為小篆;六者秦后肝(盱)陽變小篆為隸書,此為六也?!旧虾9偶霭嫔纭⒎▏鴩覉D書館編:《法藏敦煌西域文獻》,上海:上海古籍出版社,1999年,第10冊,第142頁—143頁?!?/p>
姜伯勤已指出這里的 “變文”是與“本文”對應(yīng)的字體學(xué)概念,【參見姜伯勤:《敦煌本宋文明〈通門論〉所見“變文”詞義考釋》,《周紹良先生欣開九秩慶壽文集》,北京:中華書局,1997年,第384—387頁?!看苏擃H中肯綮。李小榮進一步推論稱“道教變文是一種變異了的經(jīng)文”,“若道教之本文(經(jīng))用于講經(jīng),其間的講唱文本亦當(dāng)歸入變文之列”?!纠钚s:《釋家變文原初意義之推考》,《敦煌研究》2003年第3期?!勘娝苤谋驹趥鞒^程中難免會改易書體,這從上引《玄門大論鈔》所述“變文有六”的細目中就不難看出,《玄門大論鈔》中的“變文”指的僅僅是改變字體。例如漢武帝時壁中所出古文《尚書》,孔安國便以今文字讀之?!尽稘h書·儒林傳》:“孔氏有古文《尚書》,孔安國以今文字讀之,因以起其家逸《書》,得十余篇,蓋《尚書》茲多于是矣。遭巫蠱,未立于學(xué)官?!保ā稘h書》卷八八,北京:中華書局,1962年,第3607頁)】這本是很常見的現(xiàn)象,《玄門大論鈔》言及此事確可作為道教迎合信徒尚古心態(tài)的注腳,但要說這里的變文指的是道教講唱文本,則恐怕求之過深了。
總之,吉藏《中觀論疏》中的“變文易體”是一種錯綜式四字格,即“變易文字和文體”。這里的動賓短語“變文”并非專有名詞,其所指并非一文體概念。
三、
《大唐大慈恩寺三藏法師傳》載“《報恩經(jīng)變》一部”補說
唐慧立、彥悰《大唐大慈恩寺三藏法師傳》:
其日(筆者按:十二月五日),法師又重慶佛光王滿月,并進法服等。表曰:“……玄奘幸承恩寵,許垂蔭庇。師弟之望,非所庶幾;同梵之情,實切懷抱。輒敢進金字《般若心經(jīng)》一卷并函,《報恩經(jīng)變》一部,袈裟法服一具,香爐、寶子、香案、藻(澡)缾、經(jīng)架、數(shù)珠、錫杖、澡豆榼各一,以充道具,以表私歡?!净哿⒌茸?,孫毓棠等點校:《大慈恩寺三藏法師傳》卷九,北京:中華書局,2000年,第201—202頁?!?/p>
這是玄奘在顯慶元年(656)為慶賀剛升任皇后的武則天誕下皇子李顯所獻的禮物。潘重規(guī)認為玄奘“獻給唐高宗的《般若心經(jīng)》一卷是《心經(jīng)》原本;而《報恩經(jīng)》獨稱為‘《報恩經(jīng)變》一部當(dāng)然不是《報恩經(jīng)》原本,而應(yīng)該是《報恩經(jīng)》的俗講經(jīng)文,可見講經(jīng)文是可以稱為變文的”?!九酥匾?guī):《敦煌變文新論》,《敦煌變文集新書》,第1303頁?!看苏f亦為鄭阿財所贊同?!緟⒁娻嵃⒇敚骸抖鼗椭v經(jīng)文是否為變文爭議之平議》,《敦煌吐魯番研究》第12卷,上海:上海古籍出版社,2011年,第303—321頁?!棵肪S恒主張上引文字中“《報恩經(jīng)變》”的“變”字為后世所加,玄奘所上實為《報恩經(jīng)》一部?!緟⒁娒肪S恒:《唐代變文:佛教對中國白話小說及戲曲產(chǎn)生的貢獻之研究》,楊繼東等譯,徐文堪校,上海:中西書局,2011年,第179—181頁。】冉云華則謹(jǐn)慎地認為目前并無材料可以確證這里的《報恩經(jīng)變》究竟是文是畫?!緟⒁娙皆迫A:《俗講開始時代的再探索》,饒宗頤主編:《敦煌文藪(上)》,臺北:新文豐出版公司,1999年,第117頁。】李小榮提出“《報恩經(jīng)變》一部”當(dāng)為繪畫,其經(jīng)本并非篇幅較大的七卷本《大方便佛報恩經(jīng)》,也不是可簡稱作《報恩經(jīng)》的《盂蘭盆經(jīng)》《父母恩難報經(jīng)》《父母恩重經(jīng)》,而應(yīng)是僧祐《出三藏記集》卷三所收《孝子報恩經(jīng)》。【參見李小榮:《幾個有關(guān)“俗講”問題的再檢討》,《敦煌學(xué)輯刊》2012年第1期?!?/p>
上述學(xué)者的說法多糾纏于“《報恩經(jīng)變》一部”這一六字文本,而未結(jié)合題作“×××經(jīng)變(相)”的傳世實物對其面貌作進一步研究。敦煌寫本中留存有編號為北敦2379號背的《思益梵天所問經(jīng)變》《天請問經(jīng)變》及接抄的《梵網(wǎng)經(jīng)·盧舍那佛說菩薩心地戒品第十鈔》,三者分別雜抄了《思益梵天所問經(jīng)》《天請問經(jīng)》《梵網(wǎng)經(jīng)》中的若干條經(jīng)文。王惠民最先注意到此卷,提出上述三種文獻是歸義軍時期莫高窟454窟的經(jīng)變榜題?!緟⒁娡趸菝瘢骸蛾P(guān)于〈天請問經(jīng)〉和天請問經(jīng)變的幾個問題》,《敦煌研究》1994年第4期?!抗∪~則將之與莫高窟454窟天請問經(jīng)變榜題、思益梵天所問經(jīng)變榜題及歸義軍時期456窟梵網(wǎng)經(jīng)變榜題相較,認為《思益梵天所問經(jīng)變》等三種文獻分別是上引三種榜題的抄錄本。【參見郭俊葉:《敦煌莫高窟第454窟天請問經(jīng)變及相關(guān)問題》,《敦煌研究》2010年第3期?!看送猓拭C省博物館藏有北宋初《父母恩重經(jīng)變》畫卷,此卷中部繪說法圖,下方題“佛說父母恩重經(jīng)變”,并有墨書經(jīng)文十一行,而經(jīng)變故事分別繪于說法圖兩側(cè),其亦采用圖文配合形式。1968年,考古工作者從山東莘縣寺塔中發(fā)現(xiàn)五部北宋刻本《妙法蓮華經(jīng)》,各自存六、七卷不等。這幾種佛經(jīng)卷首標(biāo)題后均刻變相畫,后接佛經(jīng)正文。據(jù)簡報所附圖版看,宋嘉祐五年(1060)杭州錢家刻、嘉祐八年(1063)錢家重???、熙寧元年(1068)杭州晏家重刊、熙寧二年(1069)不知名者刻四種經(jīng)本,其首題皆作“妙法蓮華經(jīng)變相卷第×”或“蓮華經(jīng)變相卷第×”?!緟⒁姶尬。骸渡綎|省莘縣宋塔出土北宋佛經(jīng)》,《文物》1982年第12期?!侩m然上述實物材料的出現(xiàn)晚于玄奘在世的初唐時期,但其題名皆作“×××經(jīng)變(相)”,且與佛教經(jīng)變畫密切相關(guān)。前引辛嶋靜志文在述及“《報恩經(jīng)變》一部”時也結(jié)合唐張彥遠《歷代名畫記》、慧能口說《六祖壇經(jīng)》中的記載認為,這里的“經(jīng)變”應(yīng)被釋作“表現(xiàn)經(jīng)典主題的畫”?!稓v代名畫記》卷六載南朝劉宋袁倩畫“《維摩詰變》一卷,百有余事,運思高妙,六法備呈,置位無差”,【張彥遠撰,畢斐點校:《明嘉靖刻本歷代名畫記》,杭州:中國美術(shù)學(xué)院出版社,2018年,第146頁?!抠R世哲據(jù)文中的“一卷”“百有余事”等描述推斷此卷“很可能是類似顧愷之《女史箴圖卷》與《洛神賦圖卷》那樣的長卷變相圖”?!举R世哲:《敦煌壁畫中的維摩詰經(jīng)變》,敦煌研究院編:《敦煌研究文集·敦煌石窟經(jīng)變篇》,蘭州:甘肅民族出版社,2000年,第11頁?!靠傊?,雖然今人已沒有機會目驗《大慈恩寺三藏法師傳》中“《報恩經(jīng)變》一部”的真實面貌,但依據(jù)以上三種實物遺存及辛嶋靜志、賀世哲等人的研究,題作“《×××經(jīng)變(相)》”的佛教文獻材料多與圖畫有關(guān),率然主張《報恩經(jīng)變》就是講經(jīng)文或變文恐怕并不可靠。【現(xiàn)存敦煌變文寫卷多以事件或人名為首尾題,如《降魔變文》《舜子變》等,而不作“×××經(jīng)變”。】
《報恩經(jīng)變》作為繪畫的性質(zhì)既已明確,那么其所依據(jù)的經(jīng)本是否如李小榮所言是《孝子報恩經(jīng)》呢?答案是否定的。李小榮分別依據(jù)思想內(nèi)涵、經(jīng)本性質(zhì)、成書年代、篇幅等要素排除了《盂蘭盆經(jīng)》《父母恩難報經(jīng)》《父母恩重經(jīng)》《大方便佛報恩經(jīng)》作為《報恩經(jīng)變》經(jīng)本的可能性。其中前三點討論頗為可取,但僅據(jù)篇幅認為其經(jīng)本不可能是《大方便佛報恩經(jīng)》則尚需斟酌。第一,文字篇幅的多少對經(jīng)變畫的大小影響有限,玄奘法師將之與區(qū)區(qū)260字《心經(jīng)》一并呈上,很可能是因為二者的物質(zhì)形態(tài)皆為一卷。另一方面,由于此經(jīng)變囊括《報恩經(jīng)》各品,故而亦可稱為一部。李永寧將敦煌莫高窟中所見《大方便佛報恩經(jīng)變》的構(gòu)圖分為四種,【參見李永寧:《〈報恩經(jīng)〉和莫高窟壁畫中的報恩經(jīng)變相》,敦煌文物研究所編:《敦煌研究文集》,蘭州:甘肅教育出版社,1982年,第200—201頁?!科渲幸哉f法圖為中心,或左右兩側(cè)、或下半部及左右上角分別繪制各品的兩種形式頗與上引甘肅省博物館藏北宋初《父母恩重經(jīng)變》畫卷相近,也因而便于制成卷軸畫,
大英博物館藏Stein Painting 1、
Stein Painting 12兩幅《報恩經(jīng)變相》絹本畫卷即為具體實物遺存。
【參見韋陀編:《西域美術(shù) 大英博物館スタイン·コレクション》第1卷《敦煌繪畫Ⅰ》圖版8、11,上野アキ譯,東京:講談社,1982年。】
第二,現(xiàn)存玄奘弟子如窺基著作中所引的《報恩經(jīng)》或出典不明,【如窺基《妙法蓮華經(jīng)玄贊》卷一釋經(jīng)本《序品》開篇佛所度化的諸弟子時引《報恩經(jīng)》稱“初度五人,次度耶舍門徒五十……合舉大數(shù)成一千二百五十人”(《大正新修大藏經(jīng)》,第34冊,第670頁)。此語未見于可簡稱作《報恩經(jīng)》的四種佛典?!炕虼_為七卷本《大方便佛報恩經(jīng)》簡稱,【如窺基《大乘法苑義林章》卷六中的“《報恩經(jīng)》中鹿女夫人五百太子出家修道”(《大正新修大藏經(jīng)》,第45冊第345頁上欄),即《大方便佛報恩經(jīng)》卷三《論議品》所述的鹿母夫人本生故事。又如同作者《大乘阿毗達磨雜集論述記》卷六中所謂“《報恩經(jīng)》中佛在舍衛(wèi)國崛山中有五百人斷道卻人”云云(《卍續(xù)藏經(jīng)》,臺北:新文豐出版公司,1995年,第74冊,第785頁),即《大方便佛報恩經(jīng)》卷七《慈品》五百盲賊皈佛得救事?!慷苑恰队厶m盆經(jīng)》《父母恩難報經(jīng)》《父母恩重經(jīng)》之省。最后,唐時《大方便佛報恩經(jīng)》變相已十分流行,【參見李永寧:《〈報恩經(jīng)〉和莫高窟壁畫中的報恩經(jīng)變相》,敦煌文物研究所編:《敦煌研究文集》,第197—198頁?!慷罁?jù)《孝子報恩經(jīng)》所繪成的經(jīng)變則未見存世。
總結(jié)以上討論,顯慶元年玄奘為慶賀皇子李顯誕生所獻的“《報恩經(jīng)變》一部”應(yīng)為一幅經(jīng)變畫,而與講經(jīng)文或變文皆無明確關(guān)聯(lián)。其依據(jù)的經(jīng)本則并非李小榮晚近指出的《孝子報恩經(jīng)》,而應(yīng)為學(xué)界長期以來所主張的七卷本《大方便佛報恩經(jīng)》。
四、 轉(zhuǎn)變伎藝書面化的較早實證
上述討論表明,至遲到唐高宗年間,作為文體概念的詞語“變文(變)”還未見用例,這意味著彼時作為轉(zhuǎn)變伎藝書面化產(chǎn)物的變文尚未出現(xiàn)。不過,唐玄宗時期的兩條史料表明,轉(zhuǎn)變伎藝在當(dāng)時已然成熟?!短綇V記》引唐胡璩《譚賓錄》:
楊國忠為劍南召募使遠赴瀘南,糧少路險,常無回者。其劍南行人,每歲令宋昱、韋儇為御史,迫促郡縣征之。人知必死,郡縣無以應(yīng)命。乃設(shè)詭計,詐令僧設(shè)齋,或于要路轉(zhuǎn)變。其眾中有單貧者即縛之,置密室中。授以絮衣,連枷作隊,急遞赴役。【《太平廣記》卷二六九“宋昱、韋儇”條,北京:中華書局,1961年,第2109頁?!?/p>
這里的“轉(zhuǎn)變”一詞,孫楷第解作歌詠奇異故事,【參見孫楷第:《論中國短篇白話小說》,上海:棠棣出版社,1953年,第1—4頁?!棵肪S恒認為在相近的詞如“轉(zhuǎn)經(jīng)”“轉(zhuǎn)讀”中均指擺弄卷子,【梅維恒對理解“轉(zhuǎn)變”一詞的不同說法作了一些總結(jié),參見所著《唐代變文》,第172頁注釋②。】前引辛嶋靜志文亦主張是打開卷軸。【參見辛嶋靜志
撰:《變、變相及變文之義》,裘云青譯,《漢語史學(xué)報》第22輯,第270頁?!繜o論取何種解釋,學(xué)者對其與講唱變文有關(guān)并無異議。這很容易使人聯(lián)想到藏經(jīng)洞出土的伯4524號《降魔變圖》寫卷。此卷正面繪圖,而背面所抄五段韻文恰與胡適舊藏《降魔變文》中的五段大致相同,應(yīng)即說唱藝人在轉(zhuǎn)變時所用。楊國忠于天寶十載(751)充劍南節(jié)度副大使,知節(jié)度使,【《舊唐書·楊國忠傳》:“(天寶)十載,國忠權(quán)知蜀郡都督府長史,充劍南節(jié)度副大使,知節(jié)度事,仍薦仲通代己為京兆尹。國忠又使司馬李宓率師七萬再討南蠻。宓渡滬水,為蠻所誘,至和城,不戰(zhàn)而敗,李宓死于陣。”(《舊唐書》卷一○六《楊國忠傳》,北京:中華書局,1975年,第3243頁)】這說明轉(zhuǎn)變伎藝于天寶年間已經(jīng)存在。唐郭湜《高力士外傳》:
每日上皇與高公親看掃除庭院,芟薙草木,或講經(jīng)、論議、轉(zhuǎn)變、說話。雖不近文律,終冀悅圣情?!竟鶞洠骸陡吡κ客鈧鳌?,《叢書集成新編》,臺北:新文豐出版公司,1986年,第81冊,第497頁。】
這時玄宗在避難四川后已回到長安,此事《高力士外傳》系于上元元年(760)。王小盾曾據(jù)此討論文體“論議”的成立,他認為上引文字“說明論議是講求文律的伎藝項目,唐代人認為其性質(zhì)同講經(jīng)、轉(zhuǎn)變、說話相近”【王小盾:《敦煌文學(xué)與唐代講唱藝術(shù)》,《中國社會科學(xué)》1994年第3期?!?。這意味著以上四種公開展演活動在玄宗、肅宗前后均已各自獨立,不僅進入到了上層人士的文化生活中,時人也已從概念上將它們互相區(qū)分開來。
不過,八世紀(jì)中后期轉(zhuǎn)變伎藝是否書面化目前看來似尚存疑義。【國內(nèi)學(xué)者鄭振鐸、周紹良、黃征等多據(jù)斯5511號+胡適舊藏《降魔變文》序文中所見“伏惟我大唐漢朝圣主開元天寶圣文神武應(yīng)道皇帝陛下”一語認為其成篇于玄宗時期。若如此,此篇便為轉(zhuǎn)變伎藝書面化的最早例證。參見鄭振鐸:《插圖本中國文學(xué)史》,上海:上海人民出版社,2005年,第476—478頁;周紹良:《讀變文札記》,《紹良叢稿》,第103—105頁;黃征、張涌泉:《敦煌變文校注》,北京:中華書局,1997年,第569頁。然而,日本學(xué)者入矢義高、金岡照光對此持反對意見。高井龍在回顧前輩學(xué)者研究的基礎(chǔ)上,舉窺基《阿彌陀經(jīng)通贊疏序》、法藏《華嚴(yán)經(jīng)探玄記》卷一等為例,認為《降魔變文》序文部分是對八世紀(jì)前后佛教經(jīng)疏序文的因襲,在討論《降魔變文》的成書年代時不應(yīng)參考這部分內(nèi)容。此說更為合理。參見高井龍:《“變”から“變文”へ》,《アジア社會文化研究》第11輯,2010年,第62—74頁。玄宗時期轉(zhuǎn)變活動所使用的紙寫本道具可能如伯4524號《降魔變圖》一樣正面繪圖而背面僅書韻文,這并非一種徹底而整體的書面化?!慷鼗蛯懕局械闹v唱體文獻多是
九十世紀(jì)的產(chǎn)物?!緟⒁娀囊娞┦罚骸抖鼗妥兾膶懕镜难芯俊?,第33—40、195—196頁?!科渲心甏^早且具體可考的伯2553號《王昭君變文》據(jù)邵文實研究應(yīng)成篇于
八世紀(jì)末、九世紀(jì)初?!締栴}的關(guān)鍵在于對變文中對“突厥”疆界“似(以)契丹為東界,吐蕃作西鄰;北倚窮荒,南臨大漢”的理解。據(jù)邵文實研究,這段文字符合八世紀(jì)末、九世紀(jì)初回鶻所據(jù)有的疆域。變文中提及當(dāng)時北方各族如九姓、骨利干、黃頭等皆為回鶻部屬。參見邵文實:《〈王昭君變文〉與唐咸安公主關(guān)系論考》,《敦煌學(xué)輯刊》2017年第3期;《〈王昭君變文〉中的昭君出塞路線考》,《魯東大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)》2017年第6期。變文中的這段描述明確了王昭君的和親對象,提示的是《王昭君變文》生成的主要歷史背景。鐘書林《〈王昭君變文〉與唐蕃長慶會盟——〈王昭君變文〉作年考》(《復(fù)旦學(xué)報(社會科學(xué)版)》2018年第1期)認為變文的背景是唐蕃長慶會盟,此說似尚乏確證。鐘書林認為變文所述疆域的敘事焦點仍是吐蕃,但長慶會盟前后吐蕃疆界的四至與上引文字完全不同,吐蕃更無法以自身為西鄰,這是鐘說難以自圓之處。不過,鐘書林
《〈王昭君變文〉與唐蕃長慶會盟——〈王昭君變文〉作年考》
及朱利華《敦煌本《〈王昭君變文〉新論》(《西華師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)》2018年第4期)分別主張此篇于820—830年前后形成,亦與邵文實所論較為接近?!看司黼m原題不存,但從韻散相間體制、使用“×××處,若為陳說”套語及“上卷立鋪畢,此入下卷”的轉(zhuǎn)場過渡文字看,其顯為講唱體變文。據(jù)李賀《許公子鄭姬歌》詩句“長翻蜀紙卷明君,轉(zhuǎn)角含商破碧云”所記,元和年間洛陽已有以王昭君為主題的轉(zhuǎn)變上演?!緟瞧竺鲗⒋嗽娤涤谠退哪辏?09)春李賀赴長安應(yīng)試不第后東歸途經(jīng)洛陽時。參見李賀著,吳企明箋注:《李長吉歌詩編年箋注》,北京:中華書局,2012年,第52—54頁。】因此就現(xiàn)有史料看,轉(zhuǎn)變書面化產(chǎn)物——變文的形成時間大致在
八世紀(jì)末、九世紀(jì)初
。
余論
變文這一文體的形成固然經(jīng)歷了較長的歷史時期,但此前學(xué)者在考察這一問題時,有時會
根據(jù)六朝、初唐文獻的記載并參酌一些佐證
,進而前推變文形成的最早時間。現(xiàn)在看來,那些認為變文在東晉或六朝時已經(jīng)出現(xiàn)的觀點恐怕都站不住腳,因為學(xué)者在論述這些觀點時引證的“變文”皆為動賓短語而非名詞,自然也不是一文體概念。遺憾的是,提出這些觀點的學(xué)者每每言及自己討論的是變文文體的成立,但在他們的文章中卻鮮少能見到對文體學(xué)理論的利用和辨析,這很難不讓人質(zhì)疑相關(guān)結(jié)論的可靠性。
回顧變文文體成立研究的學(xué)術(shù)史使我們意識到,俗文學(xué)文體成立的條件相較文人文學(xué)而言并未體現(xiàn)出太多的特殊性,它們?nèi)匀皇艿奖憩F(xiàn)對象、應(yīng)用場合和用途、文體的形式因素等條件的制約。轉(zhuǎn)變是一種綜合性的表演藝術(shù),而變文則是根植于這種表演藝術(shù)的書面材料。文獻中對于這種表演藝術(shù)的記錄或許稍晚于其產(chǎn)生與發(fā)展的時間。用后代的文體觀念考察文體意義上“變文”的生成年代固然有削足適履之憾,但這也是文獻不足的無奈之舉。
附記:論文撰寫過程中,南京師范大學(xué)蘇芃教授與四川大學(xué)計曉云副研究員、北京師范大學(xué)王金英博士后、浙江大學(xué)吳昌政博士多有教示,外審專家及業(yè)師復(fù)旦大學(xué)張小艷教授亦提出不少寶貴意見。文章曾于2021年復(fù)旦大學(xué)出土文獻與古文字研究中心“敦煌文獻語言文字研究青年工作坊”、2022年南京師范大學(xué)文學(xué)院與浙江大學(xué)文學(xué)院聯(lián)合主辦的“首屆‘樸學(xué)之光研究生學(xué)術(shù)論壇”報告,得到與會專家學(xué)者的批評、指正,在此一并致謝!文中的疏誤,一概由筆者負責(zé)。
(責(zé)任編輯:田穎、楊珂)