[摘 要]《詩經(jīng)小學(xué)》是段玉裁早期著作,現(xiàn)存四卷本和三十卷本兩個版本。四卷本《詩經(jīng)小學(xué)》由臧庸刪錄而成,蘊含著臧庸的編纂思想。臧庸在刪錄《詩經(jīng)小學(xué)》時遵循“分條立目”的體例,重視漢唐學(xué)說,改保留小篆字形的字為簡化字,增加按語。四卷本《詩經(jīng)小學(xué)》體現(xiàn)出臧庸崇尚漢學(xué)、不泥古、不篤信成說的編纂思想。
[關(guān)鍵詞]臧庸 四卷本 《詩經(jīng)小學(xué)》 編纂思想
[分類號]G255.1
臧庸,又名鏞堂,字在東,一字西成,號拜經(jīng),又號用中,武進人,乾嘉時期的考據(jù)學(xué)家。《詩經(jīng)小學(xué)》是段玉裁早期關(guān)于《詩經(jīng)》的訓(xùn)詁和??敝?,反映了段玉裁早期治小學(xué)的思想?!对娊?jīng)小學(xué)》有兩個版本:刊刻于嘉慶二年(1797)的四卷本和刊刻于道光五年(1825)的三十卷本。段玉裁寫成《詩經(jīng)小學(xué)》后并未立即刊刻。段玉裁曾攜《詩經(jīng)小學(xué)》稿本到常州,其間與臧庸進行學(xué)術(shù)交流,此時臧庸始見《詩經(jīng)小學(xué)》稿本。據(jù)《刻〈詩經(jīng)小學(xué)〉序》記載:“而《詩經(jīng)小學(xué)》全書數(shù)十篇,亦段君所授讀,鏞堂善之,為刪繁纂要,《國風(fēng)》《小、大雅》《頌》,各錄成一卷,以自省覽。[1]”可見,經(jīng)段玉裁授讀,臧庸為便于閱讀刪錄成四卷本《詩經(jīng)小學(xué)》。四卷本《詩經(jīng)小學(xué)》是臧庸依據(jù)段玉裁所著《詩經(jīng)小學(xué)》稿本刪錄而成。嘉慶二年(1797)臧庸因“段君所著《尚書撰異》《詩經(jīng)小學(xué)》《儀禮漢讀考》,皆不自付梓,有代為開雕者,又不果”[1],在廣東南??h籌資刊刻四卷本《詩經(jīng)小學(xué)》。此前,《詩經(jīng)小學(xué)》并未刊刻,四卷本是《詩經(jīng)小學(xué)》的最早刻本。三十卷本沒有序跋,書名頁題“抱經(jīng)堂版”①。
目前,學(xué)界多依據(jù)三十卷本以段玉裁為中心,從???、訓(xùn)詁、與其他著作關(guān)系等方面研究《詩經(jīng)小學(xué)》②,而通過臧庸對《詩經(jīng)小學(xué)》的刪減增改情況來探究臧庸的編纂思想還未見研究成果。虞萬里先生指出:“臧氏刪削本既在‘以自省覽’,則一定有隨意性,且為識力所限,必帶有較強的主觀意識,以此來研究段氏的思想發(fā)展,必然不是純粹的,這也是我們之所以要研究道光本《小學(xué)》的主要原因之一。[2]”這正點明了四卷本中蘊含著臧庸的刪錄思想,因此,我們可以四卷本為中心研究臧庸編纂思想。筆者通過比勘嘉慶二年(1797)刊刻的四卷本和道光五年(1825)抱經(jīng)堂刊刻的三十卷本,從臧庸對三十卷本《詩經(jīng)小學(xué)》的刪減增改情況,研究臧庸刪錄《詩經(jīng)小學(xué)》的編纂思想。
1 崇尚漢學(xué),保留分條立目的體例及漢唐學(xué)說
乾嘉時期學(xué)風(fēng)由宋學(xué)的空疏逐漸走向樸實,學(xué)者們繼承漢學(xué)注重文字、訓(xùn)詁、考據(jù)的治學(xué)方法,正如皮錫瑞所說:“乾隆以后,許、鄭之學(xué)大明,治宋學(xué)者已鮮。說經(jīng)皆主實證,不空談義理。是為專門漢學(xué)。[3]”學(xué)風(fēng)與治學(xué)方法的轉(zhuǎn)變影響了著作的內(nèi)容與編纂體例,歷代研究《詩經(jīng)》的著作多以探討詩意、詩旨為主,專門關(guān)注《詩經(jīng)》文字、音韻的著作較少。到了乾嘉時期,考據(jù)類著作增多,且許多著作都采用分條立目的體例,如戴震的《毛正詩考正》、段玉裁《詩經(jīng)小學(xué)》、焦循的《毛詩補疏》等。通過比勘三十卷本與四卷本,臧庸崇尚漢學(xué)的編纂思想主要表現(xiàn)為:
1.1 四卷本整體保留分條立目的體例
三十卷本《詩經(jīng)小學(xué)》書中不列經(jīng)文,分條立目,每一詞條下是對該詞條的考證。章次按《詩經(jīng)》次序編排,分為《國風(fēng)》十五卷、《小雅》七卷、《大雅》七卷、《周頌》三卷、《魯頌》一卷、《商頌》一卷,共三十卷。每卷卷首先標(biāo)明卷數(shù),其次標(biāo)明分類、篇名和章數(shù),列出要解釋的詞條,詞條下廣泛引用文獻記載中《詩經(jīng)》的相關(guān)異文,考證字義,申明假借。例如:卷一,首行標(biāo)明“《詩經(jīng)小學(xué)》卷一”,隨后一行標(biāo)明“金壇段玉裁撰”,下一行標(biāo)明《國風(fēng)》,《周南》另起一行,之后又標(biāo)明“關(guān)雎五章,章句四句”,然后是需要解釋的詞條“關(guān)關(guān)”,詞條下征引“《玉篇》曰:‘關(guān)關(guān),和鳴也?!驗椤?,解釋“關(guān)關(guān)”之義,列出異文。臧庸刪錄的四卷本整體遵循三十卷本體例,在此基礎(chǔ)上進行刪減增改,自己的觀點以按語的形式呈現(xiàn)。例如,卷一,首行標(biāo)明“詩經(jīng)小學(xué)第一”,隨后一行標(biāo)明“金壇段氏”,下一行標(biāo)明《國風(fēng)》,然后是所解釋詞條“關(guān)關(guān)雎鳩”,詞條下“《爾雅》《說文》皆作‘鴡’”指明異文。三十卷本分“關(guān)關(guān)”和“雎”為兩個詞條,四卷本把兩詞條合二為一,但只對“雎”作出解釋,解釋與三十卷本同。
由此觀之,臧庸整體沿襲三十卷本體例,注重考據(jù),書中不列經(jīng)文,分條立目,只列出《詩經(jīng)》中的某些詞句,以《說文》中本字義闡釋《毛詩》經(jīng)傳中的假借,糾正錯訛。在此體例下經(jīng)行刪減增改,這體現(xiàn)了臧庸崇尚漢學(xué)的編纂思想。
1.2 四卷本詞條下保留小學(xué)著作和漢唐學(xué)說
四卷本《詩經(jīng)小學(xué)》整體遵循三十卷本分條立目的體例,詞條下考證字詞多保留小學(xué)文獻和漢唐學(xué)說的體例,也表現(xiàn)了臧庸崇尚漢學(xué)的編纂思想。
三十卷本在考證字詞時旁征博引,以漢唐學(xué)說為主,其中也涉及宋元明學(xué)者學(xué)說。臧庸刪錄時重視《說文》《爾雅》《方言》《毛詩故訓(xùn)傳》《鄭箋》《文選注》等文獻,幾乎不引用宋元明學(xué)者學(xué)說。例如,“江之永矣”三十卷本為:
《說文》“永”字注引《詩》“江之永矣”?!傲k”字注“水長也”。引《詩》“江之羕矣”。明楊慎《丹鉛錄》曰:《韓詩》“江之羕矣”?!恫┕艌D》齊侯镈鍾銘“羕保其身,羕寶用享”。古“永”“羕”字通。《文選·登樓賦》李善注《韓詩》曰:“江之羕矣,不可方思。”薛君曰:“漾,長也。”按“永”古音“養(yǎng)”或假借“養(yǎng)”字為之。如《夏小正》“時有養(yǎng)日,時有養(yǎng)夜”即永日永夜也[4]。
四卷本為:
《說文》“永”字注引《詩》“江之永矣”?!傲k”字注“水長也”。引《詩》“江之羕矣”。按“永”古音“養(yǎng)”或假借“養(yǎng)”字為之。如《夏小正》“時有養(yǎng)日,時有養(yǎng)夜”即永日永夜也[5]。
三十卷本不僅引用《說文》和李善注的《文選》,還引用宋代的《博古圖》和明代楊慎的《丹鉛錄》。而臧庸只保留《說文》內(nèi)容,刪除其他文獻。此外,三十卷本中“惄如調(diào)饑”“有渰萋萋,興雨祈祈”詞條下也引用《丹鉛錄》,而四卷本中不見引用。
又如“自土沮漆”詞條,三十卷本段玉裁廣引異文,得出古本作“自土漆沮”。其中包括南宋王應(yīng)麟的《詩地理考》,四卷本只保留李善注《文選》時引用的《毛詩》。三十卷本“遭我乎峱之間兮”詞條下引用王應(yīng)麟的觀點、“盧令令”詞條下有宋人董逌的觀點,這些宋元明學(xué)者的學(xué)說臧庸沒有錄到四卷本中。
漢唐學(xué)說與宋元明學(xué)說之間,刪錄《詩經(jīng)小學(xué)》時臧庸多保留漢唐學(xué)說,表明了他對漢唐學(xué)說的重視,體現(xiàn)了臧庸崇尚漢學(xué)的編纂思想。
2 不泥古,選用簡化異體字
乾嘉學(xué)者治學(xué)遵信去古未遠(yuǎn)的漢儒,不免有泥古的特點。梁啟超認(rèn)為“清儒嗜古成癖,一切學(xué)問皆傾向于考古”[6]。清儒嗜古的特點在文字書寫上表現(xiàn)為部分學(xué)者墨守小篆字形。許多人使用繼承小篆字形的字,乾嘉時期甚至形成使用篆體的風(fēng)氣。臧庸否定墨守小篆字形的行為,認(rèn)為這是泥古的表現(xiàn)。他在《四庫全書通俗文字跋》明確指出“泥古者往往墨守《說文》,以篆書、隸體為漢、魏、唐、宋以來絕無之作,寓目驚人,通經(jīng)學(xué)古者不免焉”[7],他主張文字要有使用性,能溝通古今。
比勘兩個版本發(fā)現(xiàn),臧庸刪錄《詩經(jīng)小學(xué)》時不墨守小篆字形,多使用筆畫簡當(dāng)?shù)臐h字。墨守小篆字形的漢字與臧庸選用的筆畫簡當(dāng)?shù)臐h字構(gòu)成異體字。例如:
從上述例子中可以看出,三十卷本某些字在形體上保留了小篆的特點,在書寫上用楷書書寫。而臧庸刪錄《詩經(jīng)小學(xué)》不用保留小篆形體特點的字,選用筆畫簡當(dāng)?shù)臐h字,體現(xiàn)了臧庸不泥古的編纂思想。漢字是記錄漢語的工具,甲骨文、篆書、隸書再到楷書,字體演進的趨勢是簡易,便于書寫。保留小篆特點的字,筆畫繁多,不便于日常書寫。臧庸在漢字書寫上不泥古,選用簡化異體字的編纂思想具有進步意義。
3 不篤信成說,增加按語
在刪錄過程中臧庸通過考據(jù),以按語的形式表達自己的觀點。四卷本增加按語共24條,其中有4條為臧庸弟弟禮堂所加。臧庸所加按語主要有3種:第一,引申段玉裁的觀點,即在段玉裁觀點的基礎(chǔ)上進一步說明。第二,補證段玉裁觀點,即引用相關(guān)文獻給段玉裁觀點補充例證。第三,更正段玉裁觀點,即指出段玉裁觀點的不足之處。臧庸所加按語表現(xiàn)了臧庸實事求是,不篤信成說的編纂思想。
不篤信成說的編纂思想在更正段說類的按語中表現(xiàn)得最為突出。例如:
“天立厥妃”詞條(四卷本卷三),毛《詩》“妃”作“配”?;輻澱J(rèn)為作“配”,誤。段玉裁認(rèn)為經(jīng)傳中的“配”字是后人改“妃”為“配”。臧庸不同意他們的觀點,他認(rèn)為《毛詩》作“配”為“妃”字的假借,三家詩作“妃”為正字。在按語中直接指出惠棟、戴震和段玉裁沒有注意到古今字的差異,指出他們的錯誤。
又如“則不我虞”詞條(四卷本卷三),段玉裁認(rèn)為“虞”“娛”同字之假借。臧庸在按語中通過考證得出“虞”“娛”二字不相假借的結(jié)論:
鏞堂按《箋》云:“虞,度也?!薄胺蛟欢戎倚摹保豆{》義為長?!兑帧贰坝媒洳挥荨薄睹珎鳌罚骸安挥?,非度也?!薄堕s宮》“無貳無虞”《箋》云:“虞,度也?!笔恰睹姟贰坝荨薄岸取弊肿鳌坝荨??!冻銎鋿|門》“聊可與娛”《毛傳》:“娛,樂也”;《絲衣》“不吳不敖”《毛傳》:“吳,譁也”,《正義》本作“不娛”,云“人自娛樂必讙譁為聲?!笔恰睹姟穵蕵纷肿鲓?,二字不相假借[5]。
臧庸認(rèn)為《鄭箋》訓(xùn)“虞”為“度”準(zhǔn)確。之后分別通過《毛傳》《鄭箋》中對訓(xùn)釋得出《毛詩》“虞”“度”字作“虞”。又舉出“娛”訓(xùn)為“樂”,得出《毛詩》娛樂字作娛。通過比較互證得出兩字不相假借的結(jié)論,更正段說。
“螓首蛾眉”詞條(四卷本卷三),段玉裁引王逸注《離騷》“娥眉,好貌”,顏師古注《漢書》“形若蠶娥”,得出“娥”作“蛾”是字之假借的結(jié)論。又舉例《漢書·外戚傳》,宋玉、楊雄賦中“娥”假借的用例證明。且“娥”有美好輕揚之意。從而段玉裁認(rèn)為若從今本作“蛾”,一句中“蛾”與“翠羽”并用,則文義不通。因此得出《毛傳》脫“娥眉,好貌”四字的結(jié)論。臧庸不同意段玉裁觀點,在按語中指出:
鏞堂按:謂《毛傳》脫此四字不敢信,今遽增入《傳》中恐非[5]。
盡管臧庸沒有考證出結(jié)論,臧庸以事實求的態(tài)度,指出段氏《毛傳》脫“娥眉,好貌”四字觀點存疑。
更正段說類按語表明,臧庸雖然崇敬段玉裁學(xué)識,贊譽段氏“講求聲音、訓(xùn)詁治學(xué),為海內(nèi)第一,心竊慕之”[1],但他敢于提出異議,不篤信成說。另外兩類按語中臧庸也不是單純重復(fù)段說,與段玉裁觀點一致者,臧庸會通過考據(jù)進一步引申段玉裁觀點,例如:
“不能我慉”詞條(四卷本卷一),《說文》引《詩》“能不我慉”,與今本《詩》中“不能我慉”不同。段玉裁認(rèn)為應(yīng)做“能不我慉”,今本作“不能我慉”誤。并且《毛傳》“慉,興也”與《說文》“慉,起也”,《毛傳》與《說文》相合。今本“興”作“養(yǎng)”誤。臧庸對此引申:
鏞堂案:《釋文》云:“慉,《毛》,興也。王肅,養(yǎng)也?!苯癖咀鳌梆B(yǎng)”從王肅也[5]。
臧庸引《經(jīng)典釋文》進一步指出今本錯誤是遵從王肅詩說的結(jié)果,引申段說。
“懷柔百神”詞條(四卷本卷四),段玉裁認(rèn)為六朝時作“懷濡百神”,作“懷柔百神”是改字的結(jié)果。臧庸認(rèn)為《毛詩》作“懷濡”,《三家詩》作“懷柔”,樊光注《爾雅》引用皆非《毛詩》,引申段說。
“庸鼓有斁”詞條(四卷本卷四),段玉裁通過《毛傳》“大鍾曰庸”、《爾雅》“大鍾謂之鏞”、《說文》“大鍾謂之鏞”。臧庸對此引申:
鏞堂按:《古文尚書》“笙庸以間”作“庸”與《毛詩》合。又《爾雅》李巡注曰:“大鍾音聲大。鏞,大也?!睂O炎注曰:“鏞深長之聲”是古本《爾雅》亦只作“庸”,金旁蓋后來所加[5]。
臧庸通過《尚書》“笙庸以間”與《毛詩》“庸鼓有斁”相合,又結(jié)合李巡、孫炎注《爾雅》得出“鏞”古本《爾雅》作“庸”,金字旁為后來所加,引申段玉裁觀點。
即使不做更正和引申者,臧庸也會補充例證,例如:
“火列具舉”詞條(四卷本卷一),段玉裁指出《毛傳》“烈,列也”,《鄭箋》“列人持火”,“烈”為“列”之假借?!睹珎鳌贰熬?,俱也?!毖浴熬摺睘椤熬恪敝俳?。臧庸又通過張平子《東京賦》中作“火列具舉”,得出《三家詩》“烈”作“列”的結(jié)論,給段玉裁“烈”為“列”之假借的觀點補充例證。
“日月方奧”詞條(四卷本卷二),段玉裁指出“奧”應(yīng)為“燠”。臧庸引用《堯典》《洪范》補證段說“燠”字多作“奧”書。
“維周之祺”詞條(四卷本卷四),段玉裁認(rèn)為古本作“維周之祺”,后因為押韻而改“祺”為“禎”。臧庸舉《毛詩正義》作“維周之禎”、《三家詩》作“維周之祺”、《爾雅》引詩,證明段玉裁觀點。
由臧庸的按語可見,臧庸在刪錄過程中能通過考證間下己意,或更正段說、或引申段說、或補證段說,體現(xiàn)了臧庸不篤信成說的編纂思想。
4 結(jié)語
臧庸治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),一生著述頗豐,在校勘學(xué)、版本學(xué)、輯佚學(xué)等領(lǐng)域取得了顯著成就,是乾嘉時期一位重要學(xué)者。比勘四卷本與三十卷本《詩經(jīng)小學(xué)》之間的異同,通過臧庸對三十卷本內(nèi)容的取舍,可以歸納出臧庸刪錄《詩經(jīng)小學(xué)》時的編纂思想。在崇尚漢學(xué)的編纂思想的指導(dǎo)下,臧庸遵循“分條立目”的體例、詞條下引用文獻保留漢唐注疏。推崇漢學(xué)但不泥古,在篆書風(fēng)氣盛行的情況下,臧庸為了遵循漢字的實用性原則,改保留篆書形體特點的字為簡化漢字。臧庸不篤信成說,經(jīng)過考據(jù)以按語的形式或更正段說、或引申段說、或補正段說。
注釋:
① 四卷本與三十卷本的關(guān)系眾說紛紜。虞萬里《段玉裁〈詩經(jīng)小學(xué)〉研究》中提出“道光本是《小學(xué)》較早的未定稿,后經(jīng)改訂增補抄清交付臧庸,刪減后似未將原稿奉還,此后段氏又增補數(shù)則于未定稿中?!蓖跽拙辍抖斡癫谩丛娊?jīng)小學(xué)〉研究》認(rèn)為“臧氏節(jié)錄所據(jù)本與道光五年抱經(jīng)堂版《詩經(jīng)小學(xué)》應(yīng)是不同本”。筆者通過對比兩個版本發(fā)現(xiàn),四卷本內(nèi)容除臧庸增加的按語和個別詞條三十卷本沒有以外,如“召伯所茇”四卷本多出“《箋》云:茇草舍也,未免牽合其說?!薄胺巾绞球彼木肀径喑觥叭欢稜栄拧繁居兄棺黩?。”四卷本中絕大部分內(nèi)容與三十卷本相同??梢哉J(rèn)為盡管道光本可能是較早的未定稿,未定稿與定稿之間,至少與四卷本相同條目差距不大。因此通過比勘兩個版本的異同探究臧庸的編纂思想。
② 學(xué)界研究段玉裁《詩經(jīng)小學(xué)》多依據(jù)三十卷本。虞萬里《段玉裁〈詩經(jīng)小學(xué)〉研究》評價四卷本“臧氏刪削雖經(jīng)段氏本人贊許,畢竟已失原貌,故本文所論,卷次序列一以道光本為主,只在必要時,才提及四卷本?!笔Y杏子《三十卷本〈詩經(jīng)小學(xué)〉“因聲求義”研究》、孫玉磊《段玉裁詩經(jīng)訓(xùn)詁研究》、王兆娟《段玉裁〈詩經(jīng)小學(xué)〉研究》、鐘柏霖《段玉裁〈詩經(jīng)小學(xué)〉研究》、李熊溪《段玉裁〈詩經(jīng)小學(xué)〉引〈說文解字〉釋經(jīng)考》等都以三十卷本為研究對象。少數(shù)以四卷本為研究對象,如袁麗平《段玉裁〈詩經(jīng)小學(xué)〉訓(xùn)詁研究》、張慧穎《四卷本〈詩經(jīng)小學(xué)〉研究》。
參考文獻:
[1] (清)臧庸.刻詩經(jīng)小學(xué)序[M]//拜經(jīng)堂文集:卷二.清代詩文匯編:第48冊.上海:上海古籍出版社,2010.
[2] 虞萬里.段玉裁《詩經(jīng)小學(xué)》研究(下)[J].辭書研究,1985(6):88-94,24.
[3] (清)皮錫瑞著,周予同注釋.經(jīng)學(xué)歷史[M].北京:中華書局,2011.
[4] (清)段玉裁.詩經(jīng)小學(xué)[M].清道光五年抱經(jīng)堂刻本.
[5] (清)段玉裁.詩經(jīng)小學(xué)[M].清嘉慶二年譔詁齋刻本.
[6] 梁啟超.中國近三百年學(xué)術(shù)史[M].北京:中華書局,2015.
[7] (清)臧庸.四庫全書通俗文字跋[M]//拜經(jīng)堂文集:卷二.清代詩文匯編:第48冊.上海:上海古籍出版社,2010.
蘇 巖 女,1999年生。碩士研究生在讀。研究方向:中國古典文獻學(xué)。
郝桂敏 女,1966年生。博士,教授。研究方向:中國古代文學(xué)、文獻學(xué)教學(xué)、《詩經(jīng)》學(xué)與中國古典文獻學(xué)。
(收稿日期:2023-09-15;責(zé)編:徐向東。)