羅曼
高中時(shí),我自認(rèn)為在語言學(xué)習(xí)方面比較有天賦。我想,以后大學(xué)不如學(xué)小語種吧。高考結(jié)束選志愿時(shí),面對(duì)法語、德語、西班牙語等諸多選項(xiàng),我大手一揮,最終被福建師范大學(xué)西班牙語專業(yè)錄取。
實(shí)際上,當(dāng)時(shí)我對(duì)西班牙語的印象極其朦朧,所有不是英語的語言,統(tǒng)統(tǒng)被我粗暴地歸類到“小語種”的范疇。然而,大一的第一課,老師卻告訴我們,西班牙語并不是小語種,南美洲大部分國(guó)家的官方語言都是西班牙語。
我這才知道,原來我之前對(duì)西班牙語的了解都太過于淺薄了。正當(dāng)我們迫不及待想要探索西班牙語文化時(shí),老師卻拿出了厚厚的《現(xiàn)代西班牙語》和《標(biāo)準(zhǔn)西班牙語語法》,壞笑著說:“先讓你們吃點(diǎn)苦頭?!?/p>
原來,這個(gè)專業(yè)大一的學(xué)習(xí)主要圍繞發(fā)音、復(fù)雜的動(dòng)詞變位和語法展開。打開課本,一堆小小的重音符號(hào)在我們面前跳來跳去,嘲笑著我們的不自量力。每天走進(jìn)課堂,我們屁股還沒坐熱乎,就先開始聽寫和背誦,以至我們晚上背課文時(shí),總想在月下?lián)u頭晃腦吟詩(shī)一首:“西班牙語難,難于上青天!”
中教剛折磨完我們,嚴(yán)格的外教又來了。在中學(xué)課堂上內(nèi)向社恐的中國(guó)學(xué)生碰上熱情又嚴(yán)謹(jǐn)?shù)奈靼嘌览蠋?,那可真是一?chǎng)火花四濺的文化沖撞?。∷牪欢覀兛目陌桶偷奈靼嘌勒Z發(fā)音,也不理解我們?yōu)槭裁凑f話時(shí)還得加上“額”“啊”“這個(gè)”等作為緩沖。有同學(xué)一著急,連方言都蹦出來了。
有時(shí),班里最不怕“死”的同學(xué)會(huì)在全班敬佩的眼神中舉手,“老師,sesgo(傾斜的)是什么意思?”外教滿臉欣賞,“sesgo就是torcido(彎的),cortado(切斷的),o situado oblicuamente(傾斜地)的意思?!薄肮??”用我們沒學(xué)過的單詞解釋我們沒學(xué)過的單詞,這教學(xué)方法真的很炸裂!
外教偶爾會(huì)忘記我們的真實(shí)水平,心血來潮想考考我們:“hispanoamérica(西班牙語美洲),latinoamérica(拉丁美洲),sudamérica(南美洲)有什么區(qū)別呢?”在外教殷切的期待下,我們羞愧地把頭埋進(jìn)了抽屜里。
大舌音更是難練,我們學(xué)了好久,還在互噴口水。在每層教學(xué)樓,都有鬼鬼祟祟躲在角落和舌頭作斗爭(zhēng)的西班牙語學(xué)子,不知道的還以為是在進(jìn)行什么求雨儀式。我有時(shí)還沒學(xué)會(huì)某些發(fā)音,大半夜躺在床上,口水噴得到處都是,先學(xué)會(huì)的舍友忍不住在床上笑到抽搐……
等到大二,我們本以為攻克了所有難題,結(jié)果中教的第一節(jié)聽力課就讓我們抓禿了頭。在西班牙人連珠炮似的語速和拉美人奇奇怪怪的口音中,我們露出了比牙痛還要猙獰的表情。但想想即將到來的西班牙語專業(yè)四級(jí)考試,我們只好繼續(xù)埋頭苦讀。
在大學(xué)前兩年的學(xué)習(xí)中,我經(jīng)常會(huì)產(chǎn)生想要放棄的念頭。但等到大三大四,最難的語法已經(jīng)被我們掌握了,一切都變得有趣起來。在口筆譯課上,我們戴著耳機(jī)有模有樣地進(jìn)行著翻譯;在選修的商務(wù)課和俗語課上,我們?nèi)琊囁瓶实匚罩碌闹R(shí)。其實(shí),回想這四年,西班牙語一直無聲地滋潤(rùn)著我們。
以前,我只沉浸在自己小小的星球里,西班牙語向我敞開了世界的大門。課堂上,老師會(huì)跟我們熱烈地討論各國(guó)制度,談?wù)撆灾髁x和平權(quán)問題。每一回口語課都是情景表演,搞得我們?nèi)潜彪娭袘虻膶W(xué)生一樣。在這個(gè)過程中,我們的內(nèi)心得到了治愈,懂得了直抒胸臆、勇敢表達(dá)。翻閱厚厚的歷史,我們也會(huì)感慨,原來拉美人民的生活是如此艱難,我們今天的幸福來之不易。
回想起大一的第一節(jié)課,有同學(xué)回答,選擇西班牙語專業(yè)是因?yàn)橄氤蔀橐幻饨还?;有同學(xué)說,是因?yàn)橄胱龇g;有同學(xué)說,因?yàn)橄矚g那里的文化;也有同學(xué)說,是自己隨便選的。畢業(yè)之后,我們也明白,從事翻譯的人并不多,走上外交舞臺(tái)的更是鳳毛麟角。有些人像我一樣,繼續(xù)攻讀研究生,有些人投身外貿(mào),有些人外派拉美,有些人直接轉(zhuǎn)行。
但我想,如果我成為一名老師,我還是會(huì)像所有給我上第一節(jié)西班牙語課的老師們一樣,問一個(gè)最簡(jiǎn)單的問題:“你為什么選擇西班牙語這個(gè)專業(yè)呢?”
我想,我會(huì)看到無數(shù)雙清澈的充滿憧憬的眼睛,收獲無數(shù)個(gè)朝氣蓬勃的答案。而我心里的答案是:“me gusta(我喜歡)?!?/p>
未來有無限可能,讓我們?cè)谧铋_始就懷著熱愛出發(fā)吧!
責(zé)編:鐘燦輝