楊燦 李鵬程
“絲綢之路”上的音樂(lè)是永恒流動(dòng)的河川。這無(wú)形的聲音匯入文人的詩(shī)詞里、藏經(jīng)洞的壁畫(huà)上、音樂(lè)家的歌聲中。在當(dāng)今世界各地,很多音樂(lè)家依舊傳唱著關(guān)于絲路的音樂(lè),以開(kāi)放的姿態(tài)跨越古今、東西、雅俗之間的藩籬,源自不同地域的聲音就這樣神奇地融入各類當(dāng)代音樂(lè)風(fēng)格。
我的腳步和耳朵曾一次次在陌生的世界流連忘返,故于此“絲路回聲”專欄分享所見(jiàn)所聞,在“逍遙游”“樂(lè)人談”“十問(wèn)”三個(gè)板塊中,見(jiàn)證“絲綢之路”的精神和聲音在當(dāng)代的無(wú)限延伸。這一抹新鮮的色彩和你處于同一時(shí)空,或許在未來(lái)某個(gè)奇妙的時(shí)刻,你會(huì)在地球的某個(gè)角落聽(tīng)見(jiàn)他們?cè)谟篮愀璩?/p>
一座如童話般的粉色大酒店孤獨(dú)地矗立在山巔之上,它曾經(jīng)名傾一時(shí),如今卻逐漸失去了昔日榮光,瀕臨倒閉。在電影《布達(dá)佩斯大飯店》(2014)的開(kāi)篇,主人公穆斯塔法還未出現(xiàn),《穆斯塔法先生》(Mr. Moustafa)一曲就已經(jīng)開(kāi)始緩慢地為其鋪墊。穆斯塔法優(yōu)雅地坐在酒店沙發(fā)上一言不發(fā),讓周遭獨(dú)行的旅客感受到了最深刻的孤單。配樂(lè)大師迪斯普拉特(Alexandre Desplat)頻繁使用欽巴龍(Cimbalom)這一樂(lè)器營(yíng)造出歡樂(lè)輕松的氛圍,然而隱藏在這之下的卻是穆斯塔法最難以言說(shuō)的憂傷與孤寂。
伴隨著欽巴龍清脆連貫的聲音,穆斯塔法精彩紛呈的往事也被慢慢揭露出來(lái)。在《布達(dá)佩斯大飯店》里,欽巴龍現(xiàn)身在各個(gè)詼諧橋段,極具辨識(shí)度的夢(mèng)幻音色與畫(huà)面相得益彰。盡管這部電影是以匈牙利首都布達(dá)佩斯命名的,但故事內(nèi)容實(shí)際上與其毫無(wú)關(guān)聯(lián),欽巴龍算得上當(dāng)中最具匈牙利特色的運(yùn)用了。
或許你并不熟悉欽巴龍的名字,但在《星際迷航3:尋找斯波克》《指環(huán)王》《大偵探福爾摩斯》《本杰明·巴頓奇事》等經(jīng)典電影中,你一定感受過(guò)它的獨(dú)特魅力。欽巴龍是匈牙利的民族樂(lè)器,其具體起源很難追溯。盡管早在公元前3500年的亞述浮雕中,人們就發(fā)現(xiàn)了類似的樂(lè)器,卻并不清楚其究竟起源于何時(shí)何地,也無(wú)從得知它的演奏方式。亞述人(Assyrian)的紀(jì)念碑初現(xiàn)了它具體的模樣,在《圣經(jīng)》中我們第一次知曉了它的名字。
欽巴龍現(xiàn)身于歐亞大陸不同地區(qū),擁有不同的名字、形制和音色,與不同的音樂(lè)交融。在歐洲,它有德西馬(Dulcimer)、薩泰里(Psaltery)、海克布里(Hackbrett)、欽巴龍等名字;在西亞、南亞,它被稱為桑圖爾(Santur);在中國(guó),它則被稱為揚(yáng)琴。這件“洋琴”在明末清初傳入我國(guó),最終像琵琶、二胡一樣成了中國(guó)的民族樂(lè)器,并且更名為“揚(yáng)琴”。與揚(yáng)琴一樣,欽巴龍也是經(jīng)過(guò)了一系列改革之后,才更加顯露出匈牙利本土化音樂(lè)特征的。
我國(guó)的揚(yáng)琴由可折疊的琴架三面環(huán)繞支撐,而匈牙利的欽巴龍則有四條琴腿,體型更加龐大。除此之外,它們的演奏方式也不同。揚(yáng)琴采用的是拇指、食指持竹演奏,琴竹由竹子和皮筋組成,演奏時(shí)更加輕便,皮筋可卸下或者反竹進(jìn)行演奏,使得音響更為洪亮。欽巴龍則多為用食指、中指夾取木槌演奏,木槌頂部采用棉花包裹棉線纏繞,音色圓潤(rùn)。
十九世紀(jì)之前,欽巴龍是匈牙利流行的一種民間樂(lè)器,主要由吉卜賽人演奏。隨著十九世紀(jì)下半葉民族主義的興起,匈牙利人越來(lái)越需要一種樂(lè)器來(lái)彰顯自己獨(dú)立的身份。1874年,樂(lè)器制造商桑達(dá)(József Schunda)延長(zhǎng)、改善了欽巴龍的音色、音域,還增加了止音踏板,這種新型欽巴龍很快便在中東歐地區(qū)擴(kuò)散開(kāi)來(lái)。這件大樂(lè)器像魔法黑匣子一般,讓眾多音樂(lè)家陷入了對(duì)其無(wú)盡的迷戀之中。
李斯特曾在寫(xiě)給桑達(dá)的信中對(duì)他進(jìn)行了由衷的贊美:“您對(duì)欽巴龍所做出的劃時(shí)代的成就,正如艾拉爾(érard)對(duì)豎琴所做的一樣。你們兩位將這些古老的樂(lè)器從千百年的忽視中拯救出來(lái),并賦予它們沙龍、獨(dú)奏會(huì)和管弦樂(lè)隊(duì)所需的能力,匈牙利民族和匈牙利音樂(lè)藝術(shù)界將會(huì)對(duì)您致以永遠(yuǎn)的感激之情,我這里謹(jǐn)代表匈牙利音樂(lè)藝術(shù)家向您致敬?!?/p>
早在十九世紀(jì)四十年代,李斯特在創(chuàng)作《匈牙利狂想曲》時(shí),就曾試圖讓鋼琴發(fā)出欽巴龍式的聲音。在《匈牙利戰(zhàn)爭(zhēng)進(jìn)行曲》(Ungarischer Sturmmarsch)和他親自改編的管弦樂(lè)作品《第六號(hào)匈牙利狂想曲》中,他干脆直接運(yùn)用欽巴龍來(lái)演奏。
到了二十世紀(jì),柯達(dá)伊(Kodály Zoltán)在《哈里·亞諾什組曲》(Háry János)中,利用不同織體將清脆的擊弦樂(lè)器欽巴龍與巴松、長(zhǎng)笛、提琴等柔和的管弦樂(lè)器對(duì)比,它們相互映襯,交織出復(fù)雜而富有層次的旋律,在一眾悠揚(yáng)的旋律中強(qiáng)調(diào)了欽巴龍獨(dú)樹(shù)一幟的風(fēng)格。同時(shí)期巴托克的《第一號(hào)狂想曲》(1929)開(kāi)篇,緩慢進(jìn)行的欽巴龍與快速跑動(dòng)的小提琴配合得相得益彰。值得一提的是,欽巴龍?jiān)诖顺瞬捎媚鹃城脫敉猓€可以進(jìn)行彈撥演奏。這種演奏方式的變換使得欽巴龍的共鳴減小,明亮的腔調(diào)轉(zhuǎn)為柔和,為其極富穿透力的音色蒙上了一層神秘的面紗。
自從被打上匈牙利的民族烙印之后,欽巴龍便成了許多音樂(lè)家的寵兒。除了音樂(lè)界有不同的名人為它編寫(xiě)教材之外,音樂(lè)學(xué)院也開(kāi)設(shè)了相關(guān)的專業(yè)教學(xué),甚至出現(xiàn)了《欽巴龍?jiān)诩彝ブ小冯s志。
如果說(shuō)匈牙利作曲家們的創(chuàng)作或許包含了一絲對(duì)本民族音樂(lè)的愛(ài)護(hù)與偏袒的話,那么其他國(guó)家作曲家對(duì)欽巴龍的癡迷則足以證明它強(qiáng)大且獨(dú)特的魅力。1910年,德彪西曾短暫訪問(wèn)過(guò)布達(dá)佩斯,市內(nèi)一家吉卜賽風(fēng)格的咖啡館里有個(gè)樂(lè)隊(duì)給他留下了深刻的印象。此時(shí),德彪西一定聯(lián)想到了那首完稿不久的圓舞曲——同樣有著憂郁感的鋼琴曲《比慢更慢》(La plus que lente)。
兩年后,德彪西將欽巴龍用于此曲的管弦樂(lè)版。吉卜賽樂(lè)器的狂放熱情同慵懶的慢華爾茲相映,這種碰撞為慢華爾茲注入了更多活力。長(zhǎng)笛、單簧管和小提琴的旋律像是漂浮在云端之上,但欽巴龍的出現(xiàn)則讓聽(tīng)眾在夢(mèng)境與現(xiàn)實(shí)之間徘徊??Х瑞^里的吉卜賽音樂(lè)或許是一場(chǎng)憂郁的夢(mèng),而欽巴龍則是這場(chǎng)音樂(lè)夢(mèng)境的“入場(chǎng)券”。
斯特拉文斯基曾這樣回憶道:“我喜愛(ài)上了欽巴龍這件樂(lè)器。我喜歡它簡(jiǎn)潔的構(gòu)造以及演奏家直接與每根琴弦的接觸——手指之間夾著木棍在每根弦上進(jìn)行彈奏——還有樂(lè)器的梯形形狀?!彼诎爬僖魳?lè)《雷納德》(Renard,1915—1916)、《婚禮》(Les noces,1917)的原始配樂(lè)、為十一件樂(lè)器而作的《拉格泰姆》(Ragtime,1918)以及《四首俄羅斯歌曲》等作品中都使用了欽巴龍。
當(dāng)各國(guó)作曲家把欽巴龍擺到自家客廳的鋼琴邊上時(shí),這種極具異域風(fēng)情的音響便悄然叩開(kāi)了二十世紀(jì)音樂(lè)的大門(mén)。
二十世紀(jì)下半葉,作曲家們更多地將欽巴龍指向荒誕、夢(mèng)境與現(xiàn)實(shí)。
匈牙利先鋒派作曲家?guī)焖瘢℅y?rgy Kurtág)不再局限于欽巴龍的匈牙利民族特色,在《八首小提琴和欽巴龍二重奏》(1961)、《冬夜記憶》(In Memory of a Winter Evening,Op. 8,1969)、《碎片》(Szálkák,1973)、《為女高音和揚(yáng)琴而作的七首歌》(1981)、《為兩架欽巴龍而作的十三首作品》(1982)、《為單簧管和欽巴龍而作的三首作品》(1996)等作品中,傳統(tǒng)欽巴龍與現(xiàn)代寫(xiě)作技法熔為一爐。
《舍赫拉查德2》(Scheherazade 2,2014)是美國(guó)作曲家約翰·亞當(dāng)斯(John Adams)創(chuàng)作的戲劇交響曲,欽巴龍?jiān)谄渲杏兄e足輕重的位置。亞當(dāng)斯明確指出想要“寫(xiě)一部有趣、富有想象力,充滿異國(guó)情調(diào)和挑釁性的藝術(shù)作品”。欽巴龍毫無(wú)疑問(wèn)充當(dāng)了“異域”的角色?!渡岷绽榈?》由小提琴獨(dú)奏,欽巴龍?zhí)N藏于背景中,既與其他旋律協(xié)調(diào),又飽含尖銳的沖擊。亞當(dāng)斯賦予了這個(gè)被濫用的故事以新的視角、深度和色彩。欽巴龍對(duì)他來(lái)說(shuō)不僅僅是表達(dá)迥殊風(fēng)韻的手段,更是現(xiàn)代交響樂(lè)團(tuán)中一個(gè)“額外的音色維度”。
除了立足于先鋒派的音樂(lè)中,欽巴龍?jiān)陔娪芭錁?lè)里也頻頻閃現(xiàn)。在《大偵探福爾摩斯》主題曲《意亂情迷》(Discombobulate)中,漢斯·季默(Hans Zimmer)采用欽巴龍演繹出意亂情迷的東歐曲調(diào),將劇情的振奮和刺激展現(xiàn)得淋漓盡致。為了創(chuàng)作出他鐘情的吉卜賽音樂(lè),季默一路追溯至曾被奧匈帝國(guó)統(tǒng)治的斯洛伐克。他坦言這是不同文化的碰撞交融。音樂(lè)聯(lián)合著人類,而樂(lè)器則是連接生命的圣樹(shù)。
霍華德·肖(H o w a r d Shore)曾在《指環(huán)王》系列里多次利用欽巴龍來(lái)表露不同的色彩。在第一部《護(hù)戒使者》配樂(lè)《霍比特人》(Concerning Hobbits)中,欽巴龍仿佛是低語(yǔ)著千年玄秘的老者,遠(yuǎn)離塵囂的霍比特村莊在輕盈暢快的曲調(diào)下顯現(xiàn)出世外桃源般的安樂(lè),令人心神向往。然而在第二部《雙塔奇兵》中,欽巴龍的音調(diào)搖身一變,成為闡發(fā)咕嚕陰險(xiǎn)狡詐的利器。咕嚕是個(gè)精神分裂的霍比特人,他怪異的行為在快速跑動(dòng)的欽巴龍襯托之下更顯緊張和陰森。無(wú)獨(dú)有偶,在科幻驚悚片《力量》(The Power,1968)中,米克洛什·羅茲薩(Miklós Rózsa)也大量使用了欽巴龍來(lái)渲染恐怖氛圍。
無(wú)論是在古典樂(lè)還是在新興的搖滾樂(lè)、電影音樂(lè)中,欽巴龍都展現(xiàn)了其獨(dú)具特色的一面。這種與生俱來(lái)的差異令人著迷。神秘色彩之下的它還有多少未被發(fā)掘的驚喜?如同獨(dú)坐山峰上的布達(dá)佩斯大飯店,這個(gè)大揚(yáng)琴等待進(jìn)入更多瑰麗的“夢(mèng)境”。
本文為浙江音樂(lè)學(xué)院科研平臺(tái)開(kāi)放基金資助項(xiàng)目