摘要:【目的】本研究將《人民日報》(海外版)中“全球文明倡議”相關(guān)報道作為研究對象,主要討論其在國際傳播中話語建構(gòu)的機(jī)制、符號修辭技巧以及敘事性特征?!痉椒ā?本文使用語料庫分析研究工具AntConc建立全部資料的主題詞表,采用人工標(biāo)注的方式完成語義分析過程?!窘Y(jié)果】 新聞報道標(biāo)題反復(fù)強(qiáng)化和闡釋“全球文明倡議”,從而完成概念修辭的加工、糾偏與重構(gòu);報道內(nèi)容通過闡釋隱喻與間接隱喻的修辭搭建概念理解的語境;敘事結(jié)構(gòu)往往采用低敘事性與高清晰度的呈現(xiàn)方式,使用新聞敘事與歷史敘事兩種敘事方式通過“標(biāo)語式”論點(diǎn)與復(fù)雜論證有機(jī)結(jié)合?!窘Y(jié)論】《人民日報》(海外版)通過修辭方式創(chuàng)建屬于中國話語的認(rèn)識“元語境”,讓“全球文明倡議”發(fā)展理念在全世界發(fā)揮重要影響力。
關(guān)鍵詞:全球文明倡議;政治概念;話語建構(gòu);隱喻修辭;敘事性? ? ? ? ? ? ? 中圖分類號:H213? ? ? ?文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
文章編號:1671-0134(2024)01-064-04? ? ? ? ?DOI:10.19483/j.cnki.11-4653/n.2024.01.012
本文著錄格式:楊懿靖.《人民日報》(海外版)“全球文明倡議”報道的話語建構(gòu)研究——基于AntConc語料庫分析[J].中國傳媒科技,2024,31(1):64-67.
導(dǎo)語
2023年3月15日,習(xí)近平總書記在中國共產(chǎn)黨與世界政黨高層對話會上發(fā)表題為《攜手同行現(xiàn)代化之路》的主旨講話,正式提出全球文明倡議。講話指出,要“以文明交流超越文明隔閡、文明互鑒超越文明沖突、文明包容超越文明優(yōu)越”。全球文明倡議是中國新時代全球文明觀的最新成果,反映的是多數(shù)國家的文明觀而不是少數(shù)國家的文明觀,推進(jìn)的是各個國家共同發(fā)展,追求的是世界范圍內(nèi)的跨文明團(tuán)結(jié)。[1]全球文明倡議在國際傳播中發(fā)揮重要作用。[2]
1.中央主流媒體建構(gòu)國際傳播話語
現(xiàn)代意義上的國際傳播本質(zhì)上是國家話語的傳播和互動過程,自全球文明倡議提出以來,中央主流媒體積極建構(gòu)其概念意涵以及背后的中國故事、思想理論和精神力量。《人民日報》(海外版)從2023年3月16日發(fā)布《攜手同行現(xiàn)代化之路》全文首次提出“全球文明倡議”后截至2023年10月13日共發(fā)布187篇文章提及并論述相關(guān)內(nèi)容?!度嗣袢請蟆罚êM獍妫┦侵袊鴮ν鈧鞑サ闹髁?,是最重要的主流媒體之一,建構(gòu)“全球文明倡議”以及傳播其背后蘊(yùn)含的中國特色社會主義全球文明觀是其肩負(fù)的時代使命。
2.研究問題
已有研究關(guān)注“全球文明倡議”的國際傳播,提出應(yīng)該建構(gòu)起概念的認(rèn)識論、方法論和實(shí)踐論,系統(tǒng)構(gòu)建屬于中國的話語和敘事體系。[4]國際傳播場域中,如何將“全球文明倡議”及其蘊(yùn)含的文化理論傳遞給世界,主流媒體必須使用多種話語表意方式,建構(gòu)概念的話語意義以及價值、理念和愿景。話語體系是一個國家或民族思想文化理論體系的外在表現(xiàn)形式,相關(guān)概念、范疇、表述決定了話語體系的邏輯結(jié)構(gòu)和表達(dá)方式。[2]綜上,本研究將《人民日報》(海外版)中與“全球文明倡議”相關(guān)的報道作為研究對象,主要討論其話語建構(gòu)的問題,并提出以下研究問題?!度嗣袢請蟆罚êM獍妫Α叭蛭拿鞒h”的話語建構(gòu)機(jī)制是怎樣的?運(yùn)用了哪些符號修辭技巧?文本的敘事性特征如何?
2.1? ?文獻(xiàn)綜述
2.1.1? ?話語建構(gòu)與修辭框架
J·R·弗思和哈里斯提出“話語”概念,指的是大于單句、意義完整的語言單位,意義生成和理解要從句子之間形成的上下文關(guān)聯(lián)來考察。后續(xù)研究將其定義為在具體運(yùn)用中根據(jù)語境產(chǎn)生完整語義的語言單位。[5]詹姆斯·保羅·吉認(rèn)為,話語就是“行動、語言和交流的組合和整合方式,表示思考、相信、評價和應(yīng)用各種符號、工具和物體的方式”。[6]因此話語研究包含實(shí)踐過程中涉及的所有主體、關(guān)系、權(quán)利、秩序,話語建構(gòu)則是通過符號、修辭、敘事等方式生產(chǎn)以文本表意為中介的話語意義活動。隨著大眾媒體的發(fā)展,修辭活動打破了時間和空間的限制,從物質(zhì)空間轉(zhuǎn)向媒介空間,從現(xiàn)實(shí)場景轉(zhuǎn)向話語場景。已有研究分析第二次世界大戰(zhàn)中美國和日本的輿論斗爭中提出修辭、政策以及輿論三者之間密切聯(lián)系,而且互相影響。[7]修辭與議題的建構(gòu)密切相關(guān),議題的建構(gòu)需要“傳播”才能廣泛到達(dá)公共空間,因此修辭需要超越文本寫作的“有限疆域”。 [8]
2.1.2? ?全球文明倡議的話語研究
話語研究主張應(yīng)用各種話語修辭策略提升傳播效果,從符號邏輯出發(fā)話語建構(gòu)需要發(fā)明、構(gòu)造和征用特定的符號載體,因此概念框架強(qiáng)調(diào)對一系列概念的創(chuàng)造和征用,從而多維度地建構(gòu)知識體系。美國新修辭學(xué)的創(chuàng)始人肯尼迪·伯克認(rèn)為,隱喻就是日常生活中所說的觀點(diǎn),因為這種本體和喻體之間的關(guān)系是人為建構(gòu)的。[9]敘事框架指出任何文本都是有序、有機(jī)、有意義的整體,從宏觀出發(fā)話語生產(chǎn)者主要從敘事和論證的架構(gòu)來詮釋概念意義。
聚焦于“全球文明倡議”的話語建構(gòu)文本研究,主要分為語料文本和視覺符號文本兩大類型,但是基于批量語料的文本分析研究仍然較少,研究多偏向宏觀的哲學(xué)思辨而非就其理念本身的話語傳播做修辭學(xué)方面的討論,因此本研究期望建立《人民日報》(海外版)關(guān)于“全球文明倡議”的語料庫,從概念、隱喻、敘事的話語分析框架出發(fā)研究其概念建構(gòu)機(jī)制、修辭技巧以及文本的敘事性。
2.2? ?研究方法
2.2.1? ?研究對象與資料收集
本文的研究對象是《人民日報》(海外版)“全球文明倡議”相關(guān)的新聞報道文本,為了體現(xiàn)政策概念提出以來新聞報道的全部圖景,本研究選擇從2023年3月16日發(fā)布《攜手同行現(xiàn)代化之路》到2023年10月15日發(fā)布在《人民日報》(海外版)中所有的文本。
為保證研究文本的完整性和準(zhǔn)確性,本文使用WiseSearch慧科新聞搜索研究數(shù)據(jù)庫完成資料收集工作。本文以“全球文明倡議”作為標(biāo)題及內(nèi)文關(guān)鍵詞檢索《人民日報》(海外版),共檢索出187篇相關(guān)文章。經(jīng)過對研究資料的清洗和整理本文最終確定的研究資料為180篇報道,共計942313字。
2.2.2? ?資料分析
以往的話語修辭研究,因為研究資料的片面性和研究方法的主觀性而備受批評。目前,有很多研究者開始使用語料庫的研究方法更加系統(tǒng)和客觀地分析文本話語,其中包含大量的修辭研究。Antconc語料庫作為經(jīng)驗主義語言研究的重要工具近來常被用于研究大規(guī)模新聞文本的語言理論及應(yīng)用研究。雖然Antconc語料庫研究方法能夠保證統(tǒng)計文本研究的完整性,但是仍然不能處理文本的意義與關(guān)系。 由于目前國內(nèi)外缺乏對于文本話語的智能處理工具,因此,本文主要仍然采用人工標(biāo)注的方式完成語義分析過程。研究首先使用語料庫分析研究工具AntConc建立全部資料的主題詞表,主題詞表建立的參照語料庫選擇北京外國語大學(xué)徐家金教授主持創(chuàng)建的ToRCH2019現(xiàn)代漢語平衡語料庫。
3.概念生成中的能指、所指與符號化
概念框架強(qiáng)調(diào)對一系列概念的創(chuàng)造和征用,從而多維度建構(gòu)話語體系。研究通過Antconc語料庫建立起關(guān)于“全球文明倡議”的主題詞表,梳理語料庫文本發(fā)現(xiàn)180篇報道中,“全球文明倡議”共出現(xiàn)534次,其中有425次同“全球發(fā)展倡議”“全球安全倡議”一起作為人類命運(yùn)共同體理念具體意涵出現(xiàn)在文本中。通過梳理“全球文明倡議”的Keyword關(guān)鍵性并將其帶入到文本中做縱向分析,研究發(fā)現(xiàn)其概念在“人類命運(yùn)共同體”的話語體系中完成建構(gòu),并在《人民日報》(海外版)的報道歷程中完成概念的加工、糾偏與重構(gòu)。
3.1? “全球文明倡議”的本體概念生成
邁克爾·麥克吉提出意指概念理論,指的是特定發(fā)明、挪用揀選的能指符號,從而指代起關(guān)鍵作用的概念、關(guān)系等,比如“溫室效應(yīng)”“生態(tài)平衡”。而話語是由諸多概念編織而成,概念建構(gòu)的文本符號表意是話語研究中非常重要的部分,話語建構(gòu)是從微觀符號的選擇和組合開始?!叭蛭拿鞒h”這個短語由“全球”“文明”“倡議”這三個詞組合而成,從最初級的字面意思理解其含義即“全球文明倡議堅持平等、對話、互鑒、包容等理念,在促進(jìn)國際傳播秩序重構(gòu)、打造共建共享的全球治理體系?!薄度嗣袢請蟆罚êM獍妫?zhǔn)確運(yùn)用概念框架,從而保證“全球文明倡議”的概念意涵在國際傳播中產(chǎn)生強(qiáng)大影響力。通過Antconc語料庫梳理發(fā)現(xiàn)“全球文明倡議”概念往往伴隨“全球發(fā)展倡議”“全球安全倡議”共同出現(xiàn),其“文明”的概念主要承擔(dān)我國在國際傳播中追求世界范圍內(nèi)的跨文明團(tuán)結(jié)的意涵。
3.2? ?概念修辭的加工、糾偏與重構(gòu)
研究按照語料庫分析方法將概念帶回到文本中進(jìn)行人工標(biāo)注,發(fā)現(xiàn)“全球文明倡議”的概念在縱向的報道中逐漸完成概念的加工、糾偏與重構(gòu)。概念的生產(chǎn)并非處在自然屬性當(dāng)中,而是在開放、流動的語境里被反復(fù)界定,爭奪和建構(gòu)。[10]全球文明倡議在國際傳播場域中需要不斷加工、糾偏和重構(gòu)才能保證其內(nèi)涵準(zhǔn)確傳播,《人民日報》(海外版)對“全球文明倡議”概念的最先報道主要涉及其在“人類命運(yùn)共同體”中的位置與外交合作中的價值和意義。《攜手共繪人類社會現(xiàn)代化新圖景》當(dāng)中引入多國人士在接受采訪中對“全球文明倡議”的認(rèn)可和期望?!度蛭拿鞒h是新時代中國為國際社會提供的又一重要公共產(chǎn)品》的文章標(biāo)題簡明地呈現(xiàn)倡議的公共性,幫助其概念內(nèi)涵的界定。
4.闡釋與間接的隱喻修辭技巧
隱喻是最常見的修辭格,指的是從其他事物的角度看某一事物的一種手段。隱喻過程的結(jié)構(gòu)被廣泛關(guān)注,已有研究通常使用始源域和目標(biāo)域的跨域映射來解釋隱喻的運(yùn)作機(jī)制。本文沿用始源域與目標(biāo)域的跨域映射機(jī)制來完成對《人民日報》(海外版)全球文明倡議文本的隱喻框架的分析。在Antconc軟件已經(jīng)生成主題詞表的基礎(chǔ)上,本文延續(xù)斯特恩(steen)的隱喻識別流程來分析文本中是否含有隱喻性。具體方法如下:首先完整閱讀所有語料庫,明確文章的中心和主體;其次人工標(biāo)注待核查的隱喻詞并初步歸類比如“兄弟”“紐帶”“鑰匙”等。接下來清洗初步形成的隱喻詞,確定其對應(yīng)的語境;然后完成隱喻詞的確立,明確始源域和目標(biāo)域的指向比如“海納百川”指向全球文明倡議“包容性”的內(nèi)涵;最后根據(jù)確定的隱喻分析其話語的邏輯,以闡釋隱喻與間接隱喻作為分析的框架。
4.1? “全球文明倡議”闡釋隱喻
研究通過慧科新聞數(shù)據(jù)庫檢索《人民日報》(海外版)“全球文明倡議”關(guān)鍵詞共得到180篇新聞報道。通過Antconc語料庫分析工具梳理高頻詞的方式,整理出隱喻修辭跨域映射表格。使用隱喻識別流程完整閱讀所有語料庫,梳理出使用最高的隱喻修辭分別是“海納百川”框架與“百花園”框架??缬蛴成浞治雒鞔_“海納百川”作為始源域,通常用來解釋“中華文明接納世界文明的包容性”。評論文章《從中華文明包容性看中華文化開放胸懷》中以“包容四海、兼納百川”作為中華文化對世界文明兼收并蓄的開放胸懷?!鞍倩▓@”隱喻框架通常用來表征“世界文明多樣性及其平等性”?!度嗣袢請蟆罚êM獍妫┑男侣?wù)撌鲋醒永m(xù)既往人類命運(yùn)共同體的隱喻修辭框架來突出強(qiáng)調(diào)全球文明倡議對文明多樣性的認(rèn)同。
4.2? “全球文明倡議”的間接隱喻
間接隱喻指的是雖然沒有對概念本身進(jìn)行明喻或暗喻,但是間接隱喻相關(guān)的概念或主題從而為其話語建構(gòu)服務(wù)。人工標(biāo)注Antconc語料庫中的隱喻詞發(fā)現(xiàn),《人民日報》(海外版)的報道文本中存在眾多非直接指向“全球文明倡議”概念的隱喻詞。已有研究提出間接隱喻可以更好地擴(kuò)充話語的豐富性和生動感,將概念蘊(yùn)含的文化意涵貫徹到行動當(dāng)中,從而為話語建構(gòu)提供更多的依據(jù)和例證。系統(tǒng)梳理語料庫文本,研究發(fā)現(xiàn)Keyword關(guān)鍵性最高的間接隱喻模式為以“兄弟”“鄰居”“朋友”等來指代中國與其他國家和地區(qū)的友好關(guān)系。根據(jù)隱喻識別流程將隱喻詞帶回到原文中證實(shí)其隱喻關(guān)系?!段乃囎鍪拐?青年當(dāng)先鋒》中使用使者來指代文藝與文明的關(guān)系,用“根”來表達(dá)文明之于文藝;用“燈”來凸顯文藝之于文明,使用“紐帶”“橋梁”來表達(dá)文藝在世界文明交流中的地位。在“全球文明倡議”相關(guān)的報道中,有很多對于中華文化的概念建構(gòu),通過“鑰匙”的隱喻來表達(dá)中華文化對于理解中國式現(xiàn)代化的意義。
5.概念的敘事性建構(gòu)邏輯
從語義邏輯維度出發(fā),“講故事”是基礎(chǔ)的語義思維路徑,通過故事的謀篇布局實(shí)現(xiàn)知識話語的強(qiáng)調(diào)。因此故事框架也是修辭中勸服效率最高的模式,被用來鋪設(shè)知識話語合法性的認(rèn)知語境。Antconc語料庫的File Vie功能支持文本分析從關(guān)鍵字到語境的轉(zhuǎn)化。
5.1? ?低敘事性與高清晰度
“敘事性”是讓文本成為敘事的東西,新聞的敘事性無法清晰量化,因此其程度只能使用高、低進(jìn)行大致評估。如果文章整體以敘事為主線則認(rèn)為高敘事性;如果文章缺乏敘事要素則認(rèn)為低敘事性。通過Antconc語料庫分析工具梳理180篇“全球文明倡議”,其中有104篇敘事程度較低,主要為領(lǐng)導(dǎo)人發(fā)言稿、重大會議說明等內(nèi)容。這些文本以論證、說明為主,圍繞政策進(jìn)行闡釋和分析。語料庫中有50篇文本以敘事、論證、說明相結(jié)合,簡單介紹新聞情節(jié),主要呈現(xiàn)關(guān)鍵人物發(fā)言,大段落引用權(quán)威發(fā)言從而增加新聞的權(quán)威性和可信度。
“在某種程度上,敘事程度同形式的復(fù)雜程度成正比,而信息形式的復(fù)雜程度又與信息傳播的清晰度成正比,因此高敘述度會導(dǎo)致信息清晰度的下降,對信息的傳播造成局限”。[13]以新聞為傳播主體的國際傳播關(guān)鍵概念生產(chǎn)往往從特定事件出發(fā),通過延伸其他類似事件,形成事件聯(lián)動從而賦予概念以“合法性”,因此“全球文明倡議”的新聞報道往往采用低敘事性與高清晰度的呈現(xiàn)方式。
5.2? ?敘事結(jié)構(gòu)與論證結(jié)構(gòu)
《人民日報》(海外版)文章有很多論證與說明的內(nèi)容,引用數(shù)據(jù)、會議文件資料等豐富的論據(jù)用來介紹“全球文明倡議”的理念推進(jìn)狀況。梳理180篇報道,其論證結(jié)構(gòu)復(fù)雜、考驗話語生產(chǎn)者的技巧使用,且論證結(jié)構(gòu)在概念建構(gòu)和傳播中發(fā)揮重大作用。《人民日報》(海外版)在論點(diǎn)的使用當(dāng)中常常選擇“標(biāo)語”式框架來總結(jié)文章主題和精要。比如“鑄就中華文化新輝煌”“為推動構(gòu)建人類命運(yùn)共同體注入深厚持久的文化力量”“書寫合作共贏新篇章”等標(biāo)語發(fā)揮導(dǎo)向、動員和激勵的功能,不斷加深人們對理念的印象和理解。
在論據(jù)的使用當(dāng)中,報道常常使用新聞事件、歷史故事、名言警句、權(quán)威話語、統(tǒng)計數(shù)據(jù)以及政策綱領(lǐng)來對“全球文明倡議”進(jìn)行論證。話語生產(chǎn)者通過系統(tǒng)挖掘、分析論據(jù)背后的意義指向,揭示事物之間的普遍聯(lián)系,論證觀點(diǎn),說明概念。
結(jié)語
《人民日報》(海外版)通過運(yùn)用中國話語概念和引用中國故事來構(gòu)建和傳播中國話語體系,積極塑造國家形象?!叭蛭拿鞒h”在國際傳播中發(fā)揮著重要意義,其概念的全球傳播不僅需要拓展傳播主體、增強(qiáng)傳播方式、豐富傳播內(nèi)容,還要從語言內(nèi)部增強(qiáng)概念的影響力?!度嗣袢請蟆罚êM獍妫┎捎酶拍?、隱喻、敘事等多種話語建構(gòu)方式創(chuàng)建屬于中國話語的認(rèn)識“元語境”,讓全球文明倡議得到認(rèn)可,發(fā)展理念在全世界發(fā)揮重要影響力。
參考文獻(xiàn)
[1]胡鈺.全球文明觀的基本理念與國際傳播[J].對外傳播,2023(8):8-12.
[2]張廣昭.國際傳播中的“概念創(chuàng)造”——基于習(xí)近平涉外演講文本的政治話語分析(2012-2021)[J].新聞與傳播研究,2022(3):5-18,126.
[3]祖昊.政治媒介化:基本意涵、關(guān)鍵概念和理論框架[J].中國社會科學(xué)院大學(xué)學(xué)報,2022(9):91-105,147.
[4]孟美辰,張久安.全球文明倡議的時代意涵、輿論反應(yīng)與傳播思考[J].對外傳播,2023(7):60-62.
[5]張德祿,劉汝山.語篇連貫與銜接理論的發(fā)展及應(yīng)用[M].上海:上海外語教育出版社,2003.
[6]詹姆斯·保羅·吉.話語分析導(dǎo)論:理論與方法[M].楊炳鈞,譯.重慶:重慶大學(xué)出版社,2011:22.
[7]劉濤,劉倩欣.情感敘事:環(huán)境傳播的公共修辭實(shí)踐[J].新聞界,2023(4):4-20.
[8]Burke,K. Arhetoric of motives.(Berkeley,CA.:University of California Press1969:503-504.
[9]劉濤,劉倩欣.情感敘事:環(huán)境傳播的公共修辭實(shí)踐[J].新聞界,2023(4):4-20.
[10]劉濤.環(huán)境傳播:話語、修辭與政治[M].北京:北京大學(xué)出版社,2011.
[11]喬治·萊考夫、馬克·約翰遜著.我們賴以生存的隱喻[M].何文忠,譯.浙江:浙江大學(xué)出版社,2015.
[12]胡翼青,楊馨.媒介化社會理論的緣起:傳播學(xué)視野中的“第二個芝加哥學(xué)派”[J].新聞大學(xué),2017(6):96-103.
[13]蔣曉麗,李瑋.從“反映論”到“對話觀”——論多重語境下新聞的轉(zhuǎn)向[J].湘潭大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2012(6):141-145.
作者簡介:楊懿靖(1998-),女,甘肅慶陽,碩士研究生,甘肅政法大學(xué),研究方向為國際傳播。
(責(zé)任編輯:張曉婧)
基金項目:甘肅省優(yōu)秀研究生“創(chuàng)新之星”項目《基于Twitter數(shù)據(jù)挖掘的甘肅區(qū)域形象海外社交媒體傳播研究》(項目編號:2023CXZX-789)。