摘" 要:由于“請(qǐng)”和“求”的語(yǔ)義、語(yǔ)法功能接近,因此,兩者能夠同義連用,形成并列短語(yǔ),并在漢代詞匯化為一個(gè)雙音節(jié)動(dòng)詞?!罢?qǐng)求”主要包括兩個(gè)義項(xiàng):“提出要求,希望得到滿足”和“請(qǐng)托”?!罢?qǐng)求”成詞后的詞匯化程度不高,同時(shí),還存在同素逆序形式“求請(qǐng)”,它們?cè)谥泄?、近代漢語(yǔ)時(shí)期的出現(xiàn)頻率都不高。就“請(qǐng)求”詞匯化的形成動(dòng)因來(lái)看,一方面,它受到漢代以后漢語(yǔ)詞匯雙音化的大趨勢(shì)的影響;另一方面,也受到“請(qǐng)謁”一詞的影響,其中,類推機(jī)制和同步引申機(jī)制發(fā)揮了重要作用。
關(guān)鍵詞:“請(qǐng)”;“求”;“請(qǐng)求”;“請(qǐng)謁”;請(qǐng)托;詞匯化
“請(qǐng)求”是現(xiàn)代漢語(yǔ)中的一個(gè)常用動(dòng)詞,使用頻率較高。作為一個(gè)雙音節(jié)詞語(yǔ),“請(qǐng)求”是如何成詞的?是詞匯化而來(lái),還是根據(jù)構(gòu)詞法規(guī)則產(chǎn)生的?先秦漢語(yǔ)單音節(jié)詞占優(yōu)勢(shì),我們注意到,先秦漢語(yǔ)中“請(qǐng)”和“求”都作為單音詞使用,而漢代以后,“請(qǐng)”“求”就經(jīng)常連用了。也就是說(shuō),“請(qǐng)求”已作為詞組或詞使用,并且延續(xù)至今。因此,可以初步判斷“請(qǐng)求”經(jīng)歷了一個(gè)詞匯化的過(guò)程。有鑒于此,本文首先從分析“請(qǐng)”和“求”的語(yǔ)義、語(yǔ)法功能入手,闡述“請(qǐng)求”詞匯化的語(yǔ)義、語(yǔ)法基礎(chǔ);其次,考察漢語(yǔ)史中“請(qǐng)求”的使用情況,探析“請(qǐng)求”詞匯化的過(guò)程,討論其詞匯化的程度;再次,嘗試揭示其詞匯化的動(dòng)因與機(jī)制。
一、“請(qǐng)”和“求”的詞義演變與語(yǔ)法功能
在古代漢語(yǔ)中,“請(qǐng)”和“求”的詞義接近,具有共同的義項(xiàng),同時(shí),兩者的語(yǔ)法功能也十分相近??梢哉f(shuō),語(yǔ)義、語(yǔ)法功能的接近,為“請(qǐng)求”的詞匯化提供了便利條件。
(一)“請(qǐng)”和“求”的義項(xiàng)與詞義演變
在《漢語(yǔ)大詞典》中,“請(qǐng)”字共有9個(gè)義項(xiàng),它們分別是:①謁見(jiàn)、拜謁;②請(qǐng)求、要求;③禱祝;④詢問(wèn);⑤問(wèn)候;⑥告訴;⑦召、延請(qǐng);⑧宴請(qǐng);⑨敬辭[1](卷11,P258)?!墩f(shuō)文解字·言部》:“請(qǐng),謁也。從言青聲。”[2](P51)從字形上來(lái)說(shuō),“請(qǐng)(請(qǐng))”字是一個(gè)從言青聲的形聲字,其本義應(yīng)該與言語(yǔ)活動(dòng)有關(guān),《說(shuō)文》將“請(qǐng)”釋為“謁”,又將“謁”釋為“白”[2](P51),“白”也就是“告訴”的意思。因此,該詞典的9個(gè)義項(xiàng)中,“告訴”義為本義,其他義項(xiàng)均為引申義。
總的來(lái)看,“請(qǐng)”由兩條引申序列組成。由主動(dòng)告知?jiǎng)e人某事而引申出“謁見(jiàn)”義,進(jìn)而泛化為“請(qǐng)求”義,然后再引申出“延請(qǐng)”義、“宴請(qǐng)”義,這是一條正向的引申序列。另一條引申序列則是反向引申,由“告訴”反向引申為“詢問(wèn)”,進(jìn)而引申為“問(wèn)候”“禱?!?。而“請(qǐng)”的敬辭用法是在“請(qǐng)求”義的基礎(chǔ)上逐漸演化而成的。作為動(dòng)詞“請(qǐng)”,其核心義項(xiàng)為“請(qǐng)求”,這個(gè)核心義、基本義自上古漢語(yǔ)時(shí)期就形成了。
在《漢語(yǔ)大詞典》中,“求”字共有19個(gè)義項(xiàng),它們分別是:①“裘”的古字;②尋找、搜尋;③探索、探求;④請(qǐng)求、乞求;⑤要求、需求;⑥謀求、追求;⑦貪求;⑧責(zé)求;⑨選擇、選??;⑩獲得、得到;k招來(lái)、招致;l詢問(wèn);m訪求;n終、最后;o姓。此外,還有4個(gè)通假義[1](卷5,P897)。關(guān)于“求”的本義問(wèn)題,目前尚不可考?!墩f(shuō)文解字》中未列“求”字詞頭,只在“裘”字下注明“求”是“裘”的古文省衣的寫法?!墩f(shuō)文·裘部》:“裘,皮衣也。從衣求聲。一曰象形,與衰同意。凡裘之屬皆從裘。求,古文省衣?!盵2](P173)很多學(xué)者據(jù)此認(rèn)為,“求”的本義為“皮衣”。不過(guò),也有一些學(xué)者提出另外的解釋和看法[3](P5-6)??傊?,“求”的本義難以確切考證,作動(dòng)詞使用的“求”應(yīng)該是假借用字。
綜合動(dòng)詞“求”的諸多義項(xiàng)來(lái)看,其核心義應(yīng)為“希望得到”。《漢語(yǔ)大詞典》中,“求”的動(dòng)詞義項(xiàng)較多,其實(shí)可以將其概括為三個(gè)基本義項(xiàng):“尋求”“請(qǐng)求”“要求”。在特定語(yǔ)境下,不預(yù)設(shè)索求對(duì)象時(shí),表現(xiàn)為“尋求”義;有隱含的索求對(duì)象時(shí),心理上的以下乞上是“請(qǐng)求”義,以上責(zé)下則是“要求”義。就“尋求”義而言,由“尋找”到“探求”“追求”等,是由具體到抽象的引申;而由“尋找”到“得到”“招致”等,則是由過(guò)程到結(jié)果的引申。
從詞義來(lái)看,“請(qǐng)”和“求”在上古漢語(yǔ)中各有多個(gè)義項(xiàng),兩者的共同點(diǎn)是都有“請(qǐng)求”義這一基本義項(xiàng),這也是“請(qǐng)求”能夠詞匯化的詞義基礎(chǔ)。
(二)“請(qǐng)”和“求”的語(yǔ)法功能
作為動(dòng)詞,“請(qǐng)”和“求”在支配賓語(yǔ)方面也有共通之處。下面,我們就具體考察并比較兩者語(yǔ)法功能的同與異。
1.“請(qǐng)”的語(yǔ)法功能
在上古漢語(yǔ)中,表“請(qǐng)求”義的動(dòng)詞“請(qǐng)”以帶賓語(yǔ)為常,有時(shí)也可以單獨(dú)使用。“請(qǐng)”既可以帶謂詞賓語(yǔ),也可以帶名詞賓語(yǔ),還可以支配兼語(yǔ),構(gòu)成兼語(yǔ)句。例如:
(1)叔孫請(qǐng)見(jiàn)子家子,子家子辭,曰:“羈未得見(jiàn),而從君以出。君不命而薨,羈不敢見(jiàn)?!保ā蹲髠鳌ざü辍罚?/p>
(2)十年夏,宋伐魯,戰(zhàn)于乘丘,魯生虜宋南宮萬(wàn)。宋人請(qǐng)萬(wàn),萬(wàn)歸宋。(《史記·宋微子世家》)
(3)乃令大夫種行成于吳,曰:“請(qǐng)士女女于士,大夫女女于大夫,隨之以國(guó)家之重器?!保ā秶?guó)語(yǔ)·越語(yǔ)下》)
“請(qǐng)”字也可以不帶賓語(yǔ),例如:
(4)晉荀偃、士匄請(qǐng)伐偪陽(yáng),而封宋向戌焉。荀罃曰:“城小而固,勝之不武,弗勝為笑?!惫陶?qǐng)。(《左傳·襄公十年》)
2.“求”的語(yǔ)法功能
在上古漢語(yǔ)中,表“請(qǐng)求”義的動(dòng)詞“求”以帶謂詞賓語(yǔ)為常,偶爾能帶體詞賓語(yǔ)。例如:
(5)公子夷吾重賂秦以地而求入,秦繆公率師以納之。晉人立以為君,是為惠公。(《呂氏春秋·原亂》)
(6)冬,杞伯姬來(lái)求婦。(《左傳·僖公三十一年》)
不帶賓語(yǔ)的“求”偶或見(jiàn)到,例如:
(7)三本者審,則下不敢求;三本者不審,則邪臣上通,而便辟制威。(《管子·立政》)
3.“請(qǐng)”和“求”的語(yǔ)法功能比較
“請(qǐng)”和“求”的語(yǔ)法功能較為相似,都主要以及物動(dòng)詞的身份出現(xiàn)于句中,以帶賓語(yǔ)為常,并且以謂詞性賓語(yǔ)為主。相對(duì)而言,在表“請(qǐng)求”義上,“請(qǐng)”的出現(xiàn)頻率更高。同時(shí),“請(qǐng)”字支配兼語(yǔ)的功能,也是“求”字所不具備的。
總之,“請(qǐng)”“求”語(yǔ)法功能的共性要大于個(gè)體差異,因此,有些句子中的“請(qǐng)”和“求”可以互換。例如:
(8)南梁之難,韓氏請(qǐng)救于齊。(《戰(zhàn)國(guó)策·齊策一》)
(9)邯鄲之難,趙求救于齊。(《戰(zhàn)國(guó)策·齊策一》)
在同書(shū)同篇中,“請(qǐng)救”和“求救”形成異文?!罢?qǐng)”和“求”的語(yǔ)法功能共性,是“請(qǐng)求”詞匯化的語(yǔ)法基礎(chǔ)。
二、“請(qǐng)求”的詞匯化及歷時(shí)使用情況
總的來(lái)說(shuō),“請(qǐng)求”經(jīng)歷了一個(gè)由無(wú)意識(shí)的非同義跨層排列,到有意識(shí)的同義并列連用,再到凝固成詞的過(guò)程。同時(shí),對(duì)“請(qǐng)求”成詞之后的歷時(shí)使用情況,也有必要深入考察。
(一)“請(qǐng)求”的詞匯化過(guò)程
“請(qǐng)”和“求”作為近義詞,在先秦漢語(yǔ)中分別獨(dú)立使用,后來(lái)由于同義連用,逐漸詞匯化為一個(gè)雙音節(jié)詞。在《漢語(yǔ)大詞典》中,雙音節(jié)詞“請(qǐng)求”共有4個(gè)義項(xiàng),它們分別是:①私事相求,走門路,通關(guān)節(jié);②指受人請(qǐng)托,收受賄賂之事;③說(shuō)明要求,希望得到滿足;④所提出的要求[1](卷11,P260)。其中,前兩個(gè)義項(xiàng)在現(xiàn)代漢語(yǔ)中不再使用,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》收錄的就是后兩個(gè)義項(xiàng)[4](P1070)。
為研討方便,這里把動(dòng)詞“請(qǐng)求”的義項(xiàng)歸納為兩個(gè),第一個(gè)是“提出要求,希望得到滿足”,即普通意義的請(qǐng)求;第二個(gè)是“請(qǐng)托”,也就是通過(guò)私人關(guān)系、賄賂等提出非正當(dāng)?shù)囊螅酁獒咚轿璞字?,包括《漢語(yǔ)大詞典》中的義項(xiàng)①和義項(xiàng)②。下面,就具體論述“請(qǐng)求”詞匯化的過(guò)程。
“請(qǐng)”“求”在先秦漢語(yǔ)中很少并提使用,戰(zhàn)國(guó)秦漢時(shí)期能偶爾見(jiàn)到兩者連用的用例。例如:
(10)晏子曰:“圣王見(jiàn)賢以樂(lè)賢,見(jiàn)不肖以哀不肖。今請(qǐng)求老弱之不養(yǎng),鰥寡之無(wú)室者,論而共秩焉?!保ā蛾套哟呵铩?nèi)篇雜上》)
(11)臣聞古之君人,有以千金求千里馬者,三年不能得。涓人言于君曰:“請(qǐng)求之?!本仓#ā稇?zhàn)國(guó)策·燕策一》)
以上兩例中,“請(qǐng)”是請(qǐng)求義,“求”是尋求義,兩者不在同一句法層面,只是在線性序列上偶然共現(xiàn),明顯屬于兩個(gè)詞。換言之,“請(qǐng)求”不在這一句法環(huán)境下跨層詞匯化,而是同義并列使用,從并列短語(yǔ)開(kāi)始詞匯化。
“請(qǐng)求”作為雙音節(jié)詞,初現(xiàn)于西漢,目前僅發(fā)現(xiàn)3例:
(12)頌曰:衛(wèi)宗二順,執(zhí)行咸固,妾子雖代,供養(yǎng)如故,主婦慚讓,請(qǐng)求出舍,終不肯聽(tīng),禮甚閑暇。(西漢劉向《列女傳·貞順傳·衛(wèi)宗二順》)
(13)解執(zhí)恭敬,不敢乘車入其縣廷。之旁郡國(guó),為人請(qǐng)求事,事可出,出之;不可者,各厭其意,然后乃敢嘗酒食。諸公以故嚴(yán)重之,爭(zhēng)為用。(《史記·游俠列傳·郭解》)
(14)建元六年,侯侈坐以買田宅不法,又請(qǐng)求吏罪,國(guó)除。(《史記·惠景間侯者年表》)
其中,例(12)屬于普通請(qǐng)求義,例(13)、例(14)均屬于請(qǐng)托義。因?yàn)檎?qǐng)托義屬于“請(qǐng)求”的引申義,所以可以判定西漢時(shí)期“請(qǐng)求”已經(jīng)成詞,只是根據(jù)現(xiàn)有語(yǔ)料,無(wú)法細(xì)致地展示它從短語(yǔ)到詞的詞匯化過(guò)程。
東漢以后,動(dòng)詞“請(qǐng)求”的用例開(kāi)始增多。例如:
(15)然而世之圣君,莫有如堯、湯。堯遭洪水,湯遭大旱。如謂政治所致,堯、湯惡君也;如非政治,是運(yùn)氣也。運(yùn)氣有時(shí),安可請(qǐng)求?(東漢王充《論衡·明雩篇》)
(16)虛閭權(quán)渠單于請(qǐng)求和親,病死。(《漢書(shū)·宣帝紀(jì)》)
(17)郡中盜賊,閭里輕俠,其根株窟穴所在,及吏受取請(qǐng)求銖兩之奸,皆知之。(《漢書(shū)·趙廣漢傳》)
(18)仲尼知老氏玄妙貴異,而不能挹酌清虛,本源大宗,出乎無(wú)形之外,入乎至道之內(nèi),其所咨受,止于民間之事而已,安能請(qǐng)求仙法耶?(東晉葛洪《抱樸子內(nèi)篇·塞難》)
(19)是時(shí),五百作食之人念言:“斯之所獲果實(shí)之報(bào),將由斯等大士之恩。我等云何惡言向彼?”即往其所,請(qǐng)求改悔。(元魏慧覺(jué)等譯《賢愚經(jīng)》卷五)
(20)時(shí)劉道隆為護(hù)軍,休仁請(qǐng)求解職,曰:“臣不得與此人同朝?!保ā端螘?shū)·劉休仁傳》)
(21)戒日王勞苦已曰:“自何國(guó)來(lái),將何所欲?”對(duì)曰:“從大唐國(guó)來(lái),請(qǐng)求佛法?!保ㄌ拼适?、辯機(jī)撰《大唐西域記》卷五)
(22)未幾,三司戶部判官楊儀以請(qǐng)求貶官,察坐前在府失出笞罪,雖去官,猶罷知信州。(《宋史·楊察傳》)
(23)行者聞言,連忙唱喏道:“女菩薩知此來(lái)歷,煩為指教指教。果是那位圣賢,我去請(qǐng)求,救我?guī)煾钢y,就報(bào)你丈夫之仇。”(明代吳承恩《西游記》第七十三回)
在以上用例中,例(17)和例(22)中的“請(qǐng)求”均是請(qǐng)托義,除此之外,都是普通請(qǐng)求義。就語(yǔ)法功能來(lái)看,有的不帶賓語(yǔ),如例(15);有的帶謂詞賓語(yǔ),如例(16);有的帶名詞賓語(yǔ),如例(18)。
需要指出的是,在中古、近代漢語(yǔ)時(shí)期,“請(qǐng)求”的使用頻率不高,同時(shí),還與其逆序形式“求請(qǐng)”并存。例如:
(24)而單于終不肯為寇于漢邊,休養(yǎng)息士馬,習(xí)射獵。數(shù)使使于漢,好辭甘言求請(qǐng)和親。(《史記·匈奴列傳》)
(25)人在層臺(tái)之上,人從層臺(tái)下叩頭,求請(qǐng)臺(tái)上之物。(東漢王充《論衡·感虛篇》)
(26)神家求請(qǐng),滿三不下,病不得愈,何為復(fù)請(qǐng)?(《太平經(jīng)》卷一百一十四)
(27)汝茍須子,可往求請(qǐng),必當(dāng)回意,來(lái)生王家。(元魏慧覺(jué)等譯《賢愚經(jīng)》卷九)
(28)公家所受,必須輪郭完全,遂買本一千,加子七百,猶求請(qǐng)無(wú)地,棰革相繼。(《南齊書(shū)·蕭子良傳》)
(29)令狐滈昨以父居相位,權(quán)在一門。求請(qǐng)者詭黨風(fēng)趨,妄動(dòng)者群邪云集。(《舊唐書(shū)·令狐滈傳》)
(30)宋江道:“某等怎敢邀截太尉,只欲求請(qǐng)?zhí)旧习?,別有稟覆?!保鞔┠外帧端疂G傳》第五十九回)
(31)彗星見(jiàn),復(fù)偕群臣陳二十八事,大要以絕求請(qǐng),禁采辦,恤軍匠,減力役,撫流民,節(jié)冗費(fèi)為急。(《明史·姚夔傳》)
與“請(qǐng)求”一樣,“求請(qǐng)”也有普通請(qǐng)求義和請(qǐng)托義兩個(gè)義項(xiàng)。以上例句中,例(29)和例(31)屬于請(qǐng)托義,其余用例皆為普通請(qǐng)求義。就語(yǔ)法功能來(lái)看,有的不帶賓語(yǔ),如例(26);有的帶謂詞賓語(yǔ),如例(24);有的帶名詞賓語(yǔ),如例(25)。
(二)“請(qǐng)求”和“求請(qǐng)”的定量統(tǒng)計(jì)
我們對(duì)漢代至清代傳世文獻(xiàn)中“請(qǐng)求”和“求請(qǐng)”的使用情況作了定量調(diào)查,具體如表1所示:
對(duì)這23部專書(shū)的統(tǒng)計(jì)結(jié)果顯示,“請(qǐng)求”共出現(xiàn)69例,其中,屬于普通請(qǐng)求義的有43例,屬于請(qǐng)托義的有26例;“求請(qǐng)”共出現(xiàn)38例,其中,屬于普通請(qǐng)求義的有27例,屬于請(qǐng)托義的有11例。可見(jiàn),表“普通請(qǐng)求義”的“請(qǐng)求”和“求請(qǐng)”的出現(xiàn)頻率都高于請(qǐng)托義。同時(shí),“請(qǐng)求”的使用頻率明顯高于“求請(qǐng)”,是“求請(qǐng)”的近兩倍。不過(guò),兩者出現(xiàn)的絕對(duì)數(shù)量都不多,并且多見(jiàn)于史書(shū)類語(yǔ)料。
我們還調(diào)查了漢譯佛經(jīng)中“請(qǐng)求”和“求請(qǐng)”的使用情況。利用中華電子佛典協(xié)會(huì)電子語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行檢索,結(jié)果顯示,東漢《道行般若經(jīng)》《修行本起經(jīng)》《中本起經(jīng)》等可靠譯經(jīng)中,并沒(méi)有出現(xiàn)“請(qǐng)求”和“求請(qǐng)”的用例;而署名三國(guó)支謙的譯經(jīng)中,雖然有一二用例,但相關(guān)譯經(jīng)的可靠性存疑。“請(qǐng)求”“求請(qǐng)”基本出現(xiàn)在西晉之后,我們對(duì)西晉至唐代的十部譯經(jīng)進(jìn)行了檢索統(tǒng)計(jì),具體如表2所示:
對(duì)這10部漢譯佛經(jīng)的統(tǒng)計(jì)結(jié)果顯示,“請(qǐng)求”共出現(xiàn)17例,“求請(qǐng)”共出現(xiàn)18例,均為普通請(qǐng)求義??梢?jiàn),“請(qǐng)求”和“求請(qǐng)”的使用頻率相當(dāng),它們?cè)跐h譯佛經(jīng)中的出現(xiàn)頻率也不高。
結(jié)合傳世文獻(xiàn)和漢譯佛經(jīng)的考察,可以看出,普通請(qǐng)求義的“請(qǐng)求”的出現(xiàn)頻率明顯高于請(qǐng)托義的“請(qǐng)求”,這說(shuō)明“請(qǐng)求”在“提出要求,希望得到滿足”義上使用得更為廣泛。同時(shí),在中古、近代漢語(yǔ)時(shí)期,“請(qǐng)求”和“求請(qǐng)”雖然一直綿延使用,但使用頻率都不高。
三、“請(qǐng)求”詞匯化的動(dòng)因與機(jī)制
如前所述,“請(qǐng)求”的詞匯化屬于同義并列短語(yǔ)的詞匯化,其詞匯化的動(dòng)因主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面:一方面,受漢代以后漢語(yǔ)詞匯雙音化的大趨勢(shì)的影響;另一方面,也受到“請(qǐng)謁”一詞的影響,即類推機(jī)制在起作用。
在先秦時(shí)期,“請(qǐng)謁”就已經(jīng)作為雙音節(jié)詞使用了。例如:
(32)天其以禮悔禍于許,無(wú)寧茲許公,復(fù)奉其社稷。唯我鄭國(guó)之有請(qǐng)謁焉,如舊昏媾,其能降以相從也。(《左傳·隱公十一年》)
(33)離署左右,共入他署,左右不捕,挾私書(shū),行請(qǐng)謁及為行書(shū)者,釋守事而治私家事,卒民相盜家室、嬰兒,皆斷,無(wú)赦。(《墨子·號(hào)令》)
(34)其修士不能以貨賂事人,恃其精潔,而更不能以枉法為治,則修智之士,不事左右,不聽(tīng)請(qǐng)謁矣。(《韓非子·孤憤》)
例(32)中的“請(qǐng)謁”,意思為請(qǐng)求,即提出要求并希望得到滿足。例(33)和例(34)中的“請(qǐng)謁”,意思為請(qǐng)托。也就是說(shuō),“請(qǐng)謁”既有普通請(qǐng)求義,也有請(qǐng)托義,早已具備了后來(lái)“請(qǐng)求”的兩個(gè)義項(xiàng)。
實(shí)際上,“請(qǐng)謁”的成詞也是源于同義并列短語(yǔ)的詞匯化,“請(qǐng)”和“謁”的本義都是告訴?!墩f(shuō)文·言部》:“謁,白也。從言曷聲?!盵2](P51)兩者同義連用而詞匯化,遂產(chǎn)生請(qǐng)求義,并由于隱喻作用而引申出請(qǐng)托義?!罢?qǐng)”和“求”在請(qǐng)求義上是同義詞,受“請(qǐng)”“謁”同義連用詞匯化的影響,“請(qǐng)”“求”也同義連用發(fā)生詞匯化?!罢?qǐng)求”的兩個(gè)語(yǔ)素本來(lái)就是表請(qǐng)求義的,詞匯化后自然具有請(qǐng)求義,這樣就與“請(qǐng)謁”形成同義詞。由于“請(qǐng)謁”還有第二個(gè)義項(xiàng)請(qǐng)托,于是兩者同步引申,作為同義詞的“請(qǐng)求”也就自然產(chǎn)生了請(qǐng)托義。漢代以后在請(qǐng)托義上,同時(shí)產(chǎn)生的還有“請(qǐng)托”“屬托”等。
“請(qǐng)求”詞匯化以后,在很長(zhǎng)的歷史時(shí)期內(nèi),其詞匯化程度都不高,一直存在逆序形式“求請(qǐng)”。董秀芳把動(dòng)詞性并列式雙音詞詞匯化程度由低到高分為四個(gè)階段/等級(jí):第一,存在一個(gè)相應(yīng)的單音同義形式,但組成成分不能換序。第二,不再有同義的單音對(duì)應(yīng)形式。第三,意義上發(fā)生了由具體到抽象或由泛指到專指的引申。第四,句法功能發(fā)生轉(zhuǎn)化[5](P120-141)。根據(jù)這個(gè)標(biāo)準(zhǔn),既然“請(qǐng)求”“求請(qǐng)”同時(shí)使用,組成成分能夠換序,似乎連詞匯化的最低標(biāo)準(zhǔn)都達(dá)不到。但“請(qǐng)求”有請(qǐng)托義,這是發(fā)生了由泛指到專指的引申,這樣好像又符合第三個(gè)標(biāo)準(zhǔn),詞匯化程度又不低。下面,就具體解釋一下這種似乎矛盾的現(xiàn)象。
“請(qǐng)求”成詞后的基本義應(yīng)為提出要求、希望得到滿足,請(qǐng)托義作為引申義,按理應(yīng)該在基本義廣泛使用的基礎(chǔ)上產(chǎn)生。不過(guò),成詞在前的“請(qǐng)謁”已有請(qǐng)托義,受其影響,雖然“請(qǐng)求”的基本義使用仍比較狹窄,我們?cè)跐h代文獻(xiàn)中發(fā)現(xiàn)的用例也不多,但“請(qǐng)求”還是作為請(qǐng)托義的雙音詞使用了,上文舉到的《史記》中的兩處用例就都是請(qǐng)托義。也可以說(shuō),“請(qǐng)求”很早就成了一個(gè)與法律相關(guān)的行業(yè)詞匯。在漢代法律中,設(shè)有專門的“聽(tīng)請(qǐng)”條,后代逐漸使用“請(qǐng)求”一詞,亦設(shè)立請(qǐng)求罪,即請(qǐng)托罪[6](P163)。唐代的《唐律疏議》中,仍保留了請(qǐng)求罪,并具有詳細(xì)的解讀?!罢?qǐng)求”一詞在此書(shū)中共出現(xiàn)16次,例如:
(35)諸有所請(qǐng)求者,笞五十;謂從主司求曲法之事。即為人請(qǐng)者,與自請(qǐng)同。主司許者,與同罪。主司不許及請(qǐng)求者,皆不坐。已施行,各杖一百。(唐代長(zhǎng)孫無(wú)忌等《唐律疏議》卷十一“職制”)
(36)諸受人財(cái)而為請(qǐng)求者,坐贓論加二等;監(jiān)臨勢(shì)要,準(zhǔn)枉法論。與財(cái)者,坐贓論減三等。(唐代長(zhǎng)孫無(wú)忌等《唐律疏議》卷十一“職制”)
正是因?yàn)椤罢?qǐng)求”屬于一個(gè)法律范疇的詞語(yǔ),用作行業(yè)術(shù)語(yǔ),受其影響,即便是普通請(qǐng)求義的“請(qǐng)求”使用得也不廣泛,并且一直存在逆序形式“求請(qǐng)”。也正因如此,“請(qǐng)求”主要在書(shū)面語(yǔ)中使用,所以多見(jiàn)于史書(shū)類文獻(xiàn)。歷代法律文獻(xiàn)證明,“請(qǐng)求”早就作為雙音節(jié)的法律詞匯來(lái)使用了,它的詞匯化無(wú)可否認(rèn)。一直到民國(guó)以后,作為罪責(zé)名稱的“請(qǐng)求”由于沒(méi)有競(jìng)爭(zhēng)過(guò)“請(qǐng)托”,不再使用。與此同時(shí),作為普通請(qǐng)求義的“請(qǐng)求”則大量使用起來(lái),并且戰(zhàn)勝了“求請(qǐng)”。
四、結(jié)論
綜上所述,本文對(duì)“請(qǐng)求”詞匯化的演變歷程與形成機(jī)制進(jìn)行了深入探討。由于“請(qǐng)”和“求”在語(yǔ)義上都具有“提出要求,希望得到滿足”這一共同的義項(xiàng),又具有相似的語(yǔ)法功能,因此,兩者能夠同義連用,形成并列短語(yǔ),并進(jìn)而詞匯化為一個(gè)雙音節(jié)動(dòng)詞。通過(guò)上文的簡(jiǎn)要分析,可以看出,“請(qǐng)求”在漢代已經(jīng)成詞,主要包括兩個(gè)義項(xiàng):“提出要求,希望得到滿足”和“請(qǐng)托”。不過(guò),“請(qǐng)求”的詞匯化程度不高,并且存在同素逆序形式“求請(qǐng)”,在整個(gè)中古、近代漢語(yǔ)時(shí)期,“請(qǐng)求”和“求請(qǐng)”的使用頻率都不高。民國(guó)以后,“請(qǐng)求”的“請(qǐng)托”義消失,主要表達(dá)“提出要求,希望得到滿足”義,“請(qǐng)求”的詞匯化程度增強(qiáng),同時(shí)還兼并了“求請(qǐng)”。就“請(qǐng)求”詞匯化的形成動(dòng)因來(lái)看,一方面,受到漢代以后漢語(yǔ)詞匯雙音化的大趨勢(shì)的影響;另一方面,也受到“請(qǐng)謁”一詞的影響,其中,類推機(jī)制發(fā)揮了重要作用。特別是受“請(qǐng)謁”請(qǐng)托義的影響,兩者同步引申,遂產(chǎn)生請(qǐng)托義,并成為一個(gè)法律詞匯,這也導(dǎo)致它在相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間里使用頻率較低。
參考文獻(xiàn):
[1]漢語(yǔ)大詞典編輯委員會(huì),漢語(yǔ)大詞典編纂處.漢語(yǔ)大詞典[Z].上海:漢語(yǔ)大詞典出版社,1993.
[2][漢]許慎.說(shuō)文解字[M].北京:中華書(shū)局,1963.
[3]金玲.“求”的詞義研究[D].武漢:華中科技大學(xué)碩士學(xué)位論文,2019.
[4]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第7版)[Z].北京:商務(wù)印書(shū)館,2016.
[5]董秀芳.詞匯化:漢語(yǔ)雙音詞的衍生和發(fā)展(修訂本)[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2011.
[6]周永坤.中國(guó)古代“請(qǐng)托”立法及其現(xiàn)代意義[J].河北學(xué)刊,2013,(1).
On the Lexicalization of “Qingqiu(請(qǐng)求)”
Xie Zhiyong
(School of International Education, Tianjin Foreign Studies University, Tianjin 300204, China)
Abstract:Because the semantic and grammatical functions of “qing(請(qǐng))” and “qiu(求)” are similar, they can be used synonymously to form a coordinate phrase, which was lexicalized into a two-syllable verb in the Han dynasty. “Qingqiu(請(qǐng)求)” mainly includes two meanings: “make a request in the hope of being satisfied” and “soliciting help”. The lexicalization degree of “qingqiu(請(qǐng)求)” after its formation is not high, and at the same time, there is also the form of “qiuqing(求請(qǐng))” with the same morpheme in reverse order, which did not appear frequently throughout the middle ancient and modern Chinese period. As far as the motivation of the lexicalization of “qingqiu(請(qǐng)求)” is concerned, on the one hand, it is influenced by the general trend of disyllabic Chinese vocabulary after the Han dynasty; On the other hand, it is also influenced by the word “qingye(請(qǐng)謁)”, in which analogy mechanism and synchronous extension mechanism play an important role.
Key words:“qing(請(qǐng))”;“qiu(求)”;“qingqiu(請(qǐng)求)”;“qingye(請(qǐng)謁)”;soliciting help;lexicalization
基金項(xiàng)目:天津市教委科研計(jì)劃項(xiàng)目“上古漢語(yǔ)動(dòng)詞‘請(qǐng)’的綜合性及其語(yǔ)法化研究”(2023SK084);天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)2023年度本科教學(xué)質(zhì)量與教學(xué)改革研究計(jì)劃項(xiàng)目“‘互聯(lián)網(wǎng)+’背景下古代漢語(yǔ)課程教學(xué)改革與資源建設(shè)研究”(TJWD23B07)
作者簡(jiǎn)介:解植永,男,文學(xué)博士,天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)國(guó)際教育學(xué)院副教授,碩士生導(dǎo)師。
①實(shí)際上,我們調(diào)查的專書(shū)不限于23種,有些專書(shū)的用例為0,為節(jié)約篇幅,沒(méi)有列到表格中。這些零用例的專書(shū)有:《說(shuō)苑》《鹽鐵論》《世說(shuō)新語(yǔ)》《顏氏家訓(xùn)》《洛陽(yáng)伽藍(lán)記》《入唐求法巡禮行記》《六祖壇經(jīng)》《祖堂集》《古尊宿語(yǔ)錄》《景德傳燈錄》《全元雜劇》《全元南戲》《金瓶梅》《樸通事》《喻世明言》《紅樓夢(mèng)》《醒世姻緣傳》《儒林外史》《兒女英雄傳》《老乞大諺解》等。