◎謝霜天
講好中國故事,傳播好中國聲音,展示真實(shí)、立體、全面的中國,是加強(qiáng)我國國際傳播能力建設(shè)的重要任務(wù)。講好中國故事需要信息載體。在眾多信息載體中,大型體育媒介儀式是關(guān)注度較高且較適合講述中國故事的藝術(shù)形式。2008 年,北京奧運(yùn)會的全球電視收視率打破了此前歷屆奧運(yùn)會的紀(jì)錄,且在多個西方國家打破了當(dāng)?shù)氐氖找暵始o(jì)錄。①美國學(xué)者丹尼爾·戴揚(yáng)曾指出,以奧林匹克運(yùn)動會為代表的體育媒介儀式,是可以讓國人乃至世界都屏息駐足的國家級歷史事件,通過電視和互聯(lián)網(wǎng)的直播,可以引起世人的廣泛同期收看,甚至能改變?nèi)藗兊氖湛唇?jīng)驗,成為大眾傳播的盛大節(jié)日。②廣播電視時代,媒介宣傳、民眾相告及廣播電視網(wǎng)的廣泛覆蓋,使體育媒介儀式成為全球關(guān)注度最高的藝術(shù)形式。網(wǎng)絡(luò)時代,隨著移動網(wǎng)絡(luò)設(shè)備的普及、社交媒體的發(fā)展和人類的數(shù)字部落化趨勢③,體育媒介儀式的傳播度和討論度更廣,大量觀眾被無意識地卷入其中,體育媒介儀式的關(guān)注度和震撼效應(yīng)比新聞、電視劇、短視頻、電影等其他媒介和藝術(shù)形式更強(qiáng)。
近年來,中國通過積極舉辦大型體育賽事來擴(kuò)大國家影響力和樹立國家形象。就2022 年北京冬奧會和2023 年杭州亞運(yùn)會的舉辦效果看,中國通過大型體育媒介儀式進(jìn)行中華文化的跨文化傳播顯然是非常成功的,從自然、人文和歷史等多個維度展示出了中國和平包容的大國形象,讓世界對中國有了嶄新的認(rèn)識。中國故事的跨文化傳播關(guān)鍵點(diǎn)在于突破高低語境的差異。
在跨文化傳播中,高語境與低語境文化的差異一直是中西方交流困難的癥結(jié)所在。文化差異體現(xiàn)在文化系統(tǒng)的不同層面,在跨文化傳播從易到難的頻譜上,語言和語法的差異是較簡單的一端,交流語境的差異放在中間,而價值觀和思維模式則是較困難的一端。④隨著世界一體化和人工智能翻譯技術(shù)的迭代,人類的跨語言交流已經(jīng)不受阻礙。目前,中西方交流的齟齬之處在于交流語境的差異,只有突破語境差異才能喚起不同文明間深層次價值觀的共鳴,否則跨文化傳播只能是自說自話。
“語境”這一概念最早是由人類學(xué)家馬林諾夫斯基提出的。他指出,人類交流時的信息載體不僅有言語活動,還與周圍的環(huán)境緊密相連,這種環(huán)境就是情景語境,話語和語境互相緊密地結(jié)合在一起,語言環(huán)境對于理解語言來說是必不可少的。后來,馬林諾夫斯基對語境的概念進(jìn)行補(bǔ)充,認(rèn)為文化語境指說話人生活其中的社會文化背景,情景語境指言語行為發(fā)生時的具體情景。⑤關(guān)于語境的種類劃分,各方觀點(diǎn)不一而足,一般認(rèn)為語境分為語言內(nèi)語境(語氣、節(jié)奏、手勢、表情等)和語言外語境(文化語境、情景語境、認(rèn)知語境)。美國著名人類學(xué)家愛德華·霍爾曾在20世紀(jì)70年代提出高低語境文化理論,該理論也是跨文化傳播的重要理論之一。霍爾在《超越文化》中提出不同的文化有不同的信息傳播和溝通方式,這與其語境的差異有關(guān),“語境就是使用語言的環(huán)境,它包括使用語言的一切主客觀因素”⑥。在交流中,如果一種文化的信息儲存在語境中的比例越大,那么這種文化的交流就越困難,反之則越簡單。霍爾將文化分成了高語境文化和低語境文化兩種,高語境文化具有預(yù)先編排信息的特點(diǎn),信息大量儲存在語境中,即接受者的文化背景和所處環(huán)境。對于高語境文明,信息交流是迅速高效的,語境交流對預(yù)先信息編排有要求,交流雙方需要不斷讀取語境中的信息因素,進(jìn)行編碼和解碼才能理解對方的意思。而在低語境文化中,信息大部分儲存在言語中⑦,以彌補(bǔ)語境中缺失的信息。因此,高語境文化的表達(dá)方式是含蓄內(nèi)斂的,低語境文化的表達(dá)方式則更加直接明確?;魻栔赋?,中國、日本和韓國屬于典型的高語境文化特性國家,擅長利用語境傳播信息,用語境給出未在言語中言明的意義,而西歐、北美地區(qū)的國家具有典型的低語境文化特性,交流更加直白、坦率。不同語境的文明在長時間的積淀下形成了各自穩(wěn)定的價值觀、文化氛圍和文化傳統(tǒng),所以高低語境文化的認(rèn)知差異是巨大的,跨文化傳播極易產(chǎn)生沖突和矛盾。在從工業(yè)革命以來由西方主導(dǎo)的世界格局下,中國故事的跨文化傳播面臨著高低語境文化差異的阻礙,誤讀不斷發(fā)生。
在語境差異下,中西方之間出現(xiàn)了更深層次的文化誤讀,這種文化誤讀體現(xiàn)在意想不到的方面。以2008 年的北京奧運(yùn)會為例,西方盛行的環(huán)保主義對北京奧運(yùn)會表演頗有微詞。中國的迎賓之道提倡不計成本的厚禮相待,體現(xiàn)在奧運(yùn)會節(jié)目上就是高成本的道具和人力資源消耗帶來的壯麗的畫面。然而對于部分西方觀眾來說,北京奧運(yùn)會的舉辦顯得過于浪費(fèi)。在國外著名體育論壇inside the games 關(guān)于北京奧運(yùn)會的討論中,眾多西方網(wǎng)友表示了對北京奧運(yùn)會不計成本舉辦的擔(dān)憂,如Joe指出“北京奧運(yùn)會沒有真正的預(yù)算上限(Beijing had no real cap on the budget)”,David指出“北京展示的是如何利用幾乎無限的資金舉辦一屆奧運(yùn)會……它展示的是政府的力量,而不是體育的力量……那是一場精彩絕倫的奧運(yùn)會,但我希望其他主辦城市不要重蹈北京的覆轍,將金錢和權(quán)力凌駕于體育、運(yùn)動員和觀眾之上”⑧。西方社會并不能理解中國不計成本舉辦開幕式所表達(dá)的好客之情,反而因高低語境差異帶來新的文化誤讀。因此,中華文化跨越語境、消除文化誤讀迫在眉睫。
表1 語境差異引發(fā)的文化差異
中華文化向來含蓄內(nèi)斂,加之中華文化的底蘊(yùn)深厚,眾多信息都蘊(yùn)含在言外之意和弦外之音中,語言所傳遞的信息有限。畫面語言和鏡頭語言的講述同樣如此,試以2008年北京奧運(yùn)會的擊缶表演為例。作為一種古代禮樂儀式中的表演形式,擊缶在春秋時期就已盛行,是中華傳統(tǒng)文化重要的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。而由于年代久遠(yuǎn)和美育缺失,擊缶表演的文化價值甚至連許多中國人都不甚了解,更何況對中國知之甚少的外國觀眾。盡管北京奧運(yùn)會的視覺表達(dá)廣受西方好評,但是這些文化表演的深厚內(nèi)涵無法真正觸及外國人的價值觀。2008年北京奧運(yùn)會開閉幕式表演展示了中國強(qiáng)大的形象,但是在中國故事的傳播到達(dá)率方面還是不足的,不過這也為中國通過大型體育媒介儀式表演傳播中華文化積累了寶貴的經(jīng)驗。高語境文明向低語境文明進(jìn)行文化講述,需要降低語境信息編碼,在低語境文明適應(yīng)的文化語境區(qū)間進(jìn)行表達(dá)。
高語境文化強(qiáng)調(diào)組織和團(tuán)體的凝聚,傾向于集體主義至上⑨,而低語境文化常表現(xiàn)出鮮明的個人主義導(dǎo)向。過多集體主義導(dǎo)向的節(jié)目可能會導(dǎo)致西方對中國更深層次的誤讀,甚至部分西方學(xué)者認(rèn)為,2008 年北京奧運(yùn)會人數(shù)眾多的表演顯示了政府對公民的支配。因此,在大型體育媒介儀式中,中國可以適當(dāng)弱化集體主義元素,增加個人主義元素的節(jié)目,凸顯個人價值,使西方了解中華文化中也有對個體的尊重和認(rèn)同。2008 年北京奧運(yùn)會參演人員達(dá)到15000 人,其中擊缶表演使用了2008名演員,活字印刷表演使用了897名演員,個人表演極少。⑩而在2022年北京冬奧會和2023年杭州亞運(yùn)會上,演員人數(shù)急遽下降,增加了許多演員較少但依舊效果良好的節(jié)目。例如冬奧會的保留曲目《想象》中,由不到30 人進(jìn)行了滑冰表演,亞運(yùn)會的《錢塘潮涌》中的雙人雜技表演也令人印象深刻。從多人數(shù)、大場面的宏大敘事表演轉(zhuǎn)向人數(shù)少、制作精的微敘事表演,打造“小而美”的審美體驗,可以有效地讓高語境文化跨越語境,從而被低語境文化接受。
盡管低語境文化對集體主義的接受度低,但是在“全人類”這個更大的集體概念中,西方對于全球化的態(tài)度仍是積極的。麥克盧漢提出的“地球村”概念,以及勒納和施拉姆等人希望以廣播等信息通信技術(shù)幫助第三世界國家的村莊擺脫傳統(tǒng)的發(fā)展模式,轉(zhuǎn)而遵循歐美的現(xiàn)代化道路?,都是西方對中國和其他第三世界國家釋放的友好信號。而習(xí)近平總書記提出的人類命運(yùn)共同體概念也是高語境文化以全人類的視角對人類集體團(tuán)結(jié)、和平、和諧、發(fā)展的期許和向往。對于世界一體和人類連心的追求,高低語境文化走向了殊途同歸的道路。在北京冬奧會上,和平鴿這一文化符號的使用就是一次很好的示范。和平鴿是西方傳統(tǒng)象征和平的符號,《舊約·創(chuàng)世記》中就有諾亞放出和平鴿的記載,具有濃烈的西方文化屬性。盡管中國有紫金草等象征和平的符號,但北京冬奧會仍然采用了西方更熟悉的和平鴿,這有益于西方更深層次地了解中國。倘若中國采用紫金草并配以解說詞來說明其表達(dá)和平的寓意,其傳播效果顯然不會比西方民眾本身就熟悉的和平鴿更好。而且中華文化極具包容性,和平鴿的文化象征也被納入了中華文化中,1959 年新中國成立十周年慶典上就已經(jīng)有了放飛和平鴿的儀式,所以和平鴿是一種世界文化元素。因此,在未來的大型體育媒介儀式中,中國應(yīng)調(diào)用更多的世界元素,展示中國和世界的融合,例如拍攝西方更熟悉的文化符號或地標(biāo)、名勝等,邀請在全世界都有號召力的西方知名人士參與,適當(dāng)融合中西方審美習(xí)慣的節(jié)目設(shè)計,這樣無疑能更好地展示中國和平、和諧、擁抱世界的新形象。
學(xué)者吳瑛將中國文化符號分為物質(zhì)文化符號、行為文化符號和精神文化符號三種?,物質(zhì)文化符號包括中國概況、物質(zhì)和非物質(zhì)遺產(chǎn)等具象化符號,行為文化符號包括日常行為習(xí)慣、傳統(tǒng)習(xí)俗,而精神文化符號包括文學(xué)藝術(shù)和孝、儉、禮、勤、恭、慎等中華傳統(tǒng)美德。物質(zhì)文化符號是具象的,而行為和精神文化符號是抽象的。她對美國、日本、俄羅斯、泰國、黎巴嫩5 個國家的16 所孔子學(xué)院對三種符號的接受和認(rèn)知進(jìn)行了調(diào)查和評估,發(fā)現(xiàn)外國人對物質(zhì)文化的接受度最高,而行為文化和精神文化的接受度和認(rèn)同度明顯偏低。因此,中國故事的跨文化傳播需要循序漸進(jìn),先讓物質(zhì)文化走出去,在國外站穩(wěn)腳跟,再逐步傳播中國的行為文化和精神文化。數(shù)量眾多的節(jié)目擠壓了單個節(jié)目的時長,使得大型體育媒介儀式比電影、電視劇、網(wǎng)絡(luò)劇等藝術(shù)形式的敘事時間更短、敘事節(jié)奏更快,而中華文化中的精神文化和行為文化需要更多的敘事時間和更緩慢的敘事節(jié)奏,才能讓低語境文化被受眾理解。所以,行為和精神文化符號的傳播適用于電影、網(wǎng)絡(luò)劇等藝術(shù)形式,在大型體育媒介儀式上應(yīng)加強(qiáng)中國物質(zhì)文化符號的使用。例如,中國傳統(tǒng)美食深受西方人喜愛,所以可以在開幕式增加中國傳統(tǒng)美食元素;中國有許多世界聞名的名勝古跡和自然風(fēng)光,例如長城、故宮、天壇、泰山、布達(dá)拉宮等,這些都可以作為物質(zhì)文化符號進(jìn)行傳播。北京冬奧會的二十四節(jié)氣倒計時中,出現(xiàn)了餃子、粽子等中國美食元素和天壇、長城等名勝古跡元素,而杭州亞運(yùn)會則引入了畫舫、燈籠等具象元素。物質(zhì)文化符號的使用讓北京冬奧會和杭州亞運(yùn)會的跨語境傳播更加順暢。
文化交流的目的在于價值觀和思維模式的共鳴。情感是影響跨文化傳播效果的重要因素,在跨文化傳播中起到承上啟下的作用。情感的共鳴可以打通思維的共鳴,因此訴諸人類的共同情感是跨文化傳播的重要一步。
盡管高低語境文化在交流中語境不同,但人類相同的生理條件決定了其具有相似的運(yùn)動、視覺的規(guī)律與經(jīng)驗?,因此訴諸現(xiàn)代體育的人類普遍性?、人類對自然視覺符號的共同審美感知?,以及關(guān)于數(shù)字全球化的共同憧憬,成為引發(fā)情感共鳴的鑰匙,也是中國故事跨文化傳播的突破點(diǎn)。
作為一種生活方式和文化現(xiàn)象,體育在全球范圍內(nèi)有著眾多的愛好者和深刻的影響力。學(xué)者劉一民指出,現(xiàn)代體育具備人類普遍性和一致性,體育在不同的文化中可能會呈現(xiàn)出不同的地域、文化、民族特征,但體育作用于人類所體現(xiàn)出的價值卻具有較強(qiáng)的一致性,“更高、更快、更強(qiáng)”的奧運(yùn)精神,以及健康、快樂、自由、平等、友善、和平等都是人類體育的共同追求。?中華傳統(tǒng)文化歷史源遠(yuǎn)流長,但近現(xiàn)代體育文化是發(fā)源于西方并且在全世界得到認(rèn)可的。將中華文化與體育文化融合,以體育符號為核心進(jìn)行講述,喚起全人類對體育運(yùn)動精神的追求,是跨文化傳播的重要策略。人類關(guān)于體育精神的情感和感知是相通的,因此,體育精神是中國故事可生根發(fā)芽的文化土壤。
北京冬奧會和杭州亞運(yùn)會的開閉幕式雖然以文藝表演的形式舉行,但中國的文藝工作者在其中注入了大量的體育精神符號。北京冬奧會開幕式的和平鴿表演中,落單的小鴿子被其他小鴿子牽回隊伍這一幕受到廣泛贊揚(yáng),這展現(xiàn)了人與人之間的團(tuán)結(jié)和友愛,喚起了海內(nèi)外觀眾對于體育精神中“友誼第一、比賽第二”的情感共鳴。在杭州亞殘運(yùn)會《勇向前》的表演中,殘疾人運(yùn)動員潘俊帆與王廣玉君進(jìn)行領(lǐng)舞,36名健全舞者和36名輪椅舞者配合協(xié)調(diào),輪椅如同翅膀一樣幫助殘疾舞者散發(fā)出耀眼的光芒。在《我的祖國》歌曲演唱中,由專業(yè)老師帶領(lǐng)一群聾啞人進(jìn)行的手語表演更是讓觀眾動容。這些殘疾人參演節(jié)目需要付出比常人更多的艱辛,他們表演的節(jié)目傳遞著殘疾人“平等、參與、共享”的心愿,展示出了自強(qiáng)不息、與命運(yùn)抗?fàn)幍念B強(qiáng),這無疑是對奧林匹克精神的最好詮釋。在杭州亞運(yùn)會《攜手同行》這個節(jié)目中,兩位殘疾人演員坐在輪椅上,位居舞臺正中央,周圍的演員圍繞著他們歡歌笑語,表現(xiàn)出了體育精神中對傷者的關(guān)注、關(guān)心和關(guān)愛。北京冬奧會和杭州亞運(yùn)會的開閉幕式表演,傳遞了體育精神中關(guān)于決心、勇氣和關(guān)愛的故事,以體育精神喚起了全人類情感的共鳴。
大型體育媒介儀式的開閉幕式文藝表演是由影像畫面的視覺符號和解說詞的聽覺符號共同構(gòu)成的。由于高低語境文化的差異,高語境文化的解說詞往往不能覆蓋全部信息,更多的信息往往存在隱喻或者民族記憶中,低語境文化的受眾依靠解說詞這種聽覺符號去接受中國故事面臨著語境障礙,因此視覺符號應(yīng)當(dāng)是中國故事的主要載體。視覺符號是一種意象符號,其所展演的圖像接近于事物的真實(shí)形象,傳遞的信息比語言符號更加直觀和形象,在人類共同的視覺規(guī)律下,視覺符號可以成為連接高低語境文化的情感橋梁。最好的跨文化視覺符號應(yīng)該是自然風(fēng)景符號,這種不含有任何文化背景色彩的視覺符號甚至可以不需要解說詞就能完成文化表達(dá)。
在北京冬奧會開幕式節(jié)目《立春》的表演中,演員們用舞動的綠色熒光長桿模仿初春草木的生長。這是一種對力量的呼吁,長桿擺動,時而彎曲,時而復(fù)直,與勁草面對狂風(fēng)被吹彎,但風(fēng)停后又堅挺地繼續(xù)生長的圖景如出一轍。這個節(jié)目不需要過多的解說詞,所有人僅通過視覺符號的表達(dá)就感受到了初春的力量與希望。杭州亞運(yùn)會的《煙雨染江南》節(jié)目對溪流、荷花等自然風(fēng)物的展示,配合悠揚(yáng)的古箏、玉簫聲,營造了江南水鄉(xiāng)清淡、典雅的意境。自然視覺符號喚醒了全人類內(nèi)心關(guān)于力量、優(yōu)雅等的審美感知,引起了人們的審美情感共鳴。
麥克盧漢指出,人類社會發(fā)展經(jīng)歷了“部落化—非部落化—重新部落化”三個階段?,重新部落化的關(guān)鍵在于科技的發(fā)展和媒介的進(jìn)步。電子媒介使人類連為一體,互聯(lián)網(wǎng)更是加速了人類重新部落化的過程?,F(xiàn)代人經(jīng)過網(wǎng)絡(luò)的改造已經(jīng)成為賽博空間的原住民,人類命運(yùn)共同體的實(shí)現(xiàn)、西方世界追求的“地球村”都依賴于科技的發(fā)展??萍家呀?jīng)成為整個現(xiàn)代社會共同關(guān)注的話題。同時,科技作為生產(chǎn)力為人類創(chuàng)造了財富,是通往未來社會無限可能的鑰匙,改變了社會生態(tài)環(huán)境。科技符號也是人類命運(yùn)共同體的符號,更是人類自我價值的符號,因此北京冬奧會和杭州亞運(yùn)會放棄了高人力、高財力消耗的宏大場面,轉(zhuǎn)而大量使用科技力量,利用先進(jìn)媒介技術(shù)展示美輪美奐的視覺畫面以喚醒人類的科技自信,從而喚起全社會對人類命運(yùn)共同體和人類社會未來無限潛能的憧憬和向往。
科技貫穿了整個北京冬奧會開幕式表演。各種先進(jìn)媒介技術(shù)經(jīng)過藝術(shù)手法改造,呈現(xiàn)出震撼的視聽效果。?在和平鴿表演中,近700 個孩子在1 萬平方米的場地中舞蹈,而隨著每個孩子的移動,其腳下都會跟隨著一朵綻放的雪花。這項表演的技術(shù)來源于北京電影學(xué)院,通過人工智能動態(tài)捕捉和平鴿位置,通過人工智能實(shí)時渲染,使雪花圖像在演員腳下生成,展現(xiàn)出科技與藝術(shù)融合的虛幻美感。而在杭州亞運(yùn)會上,數(shù)字技術(shù)與藝術(shù)的結(jié)合更是達(dá)到了精美絕倫的地步,如運(yùn)用數(shù)字人點(diǎn)火,這也是全世界的首次數(shù)字點(diǎn)火。人類和數(shù)字人的火炬接力體現(xiàn)出了人類在未來向著人工智能發(fā)展的決心,展示出人類將希望寄托于科技的美好愿望,傳達(dá)了人機(jī)融合的科技美感,讓世界產(chǎn)生對未來的共同美好憧憬。
體育起源于古代的禮儀和祭祀儀式,現(xiàn)代奧林匹克運(yùn)動會則完整地繼承了古代奧運(yùn)會的神圣性,因此具備獨(dú)特的儀式特征?!澳浅绺咔f嚴(yán)的隊列和儀態(tài),那難忘的光輝慶典,那精美的藝術(shù),還有公眾的熱情和高尚情操,都應(yīng)該融為一體?!?儀式的特性之一就是借助舍內(nèi)化的表達(dá)方式凝聚情感與力量,將具有宗教理念和意義的符號系統(tǒng)從內(nèi)而外地表達(dá)出來。?學(xué)者胡智鋒指出,奧運(yùn)會的圣火傳遞儀式、開幕式、閉幕式和頒獎儀式采用了“儀式濃縮”的表現(xiàn)手法。[21]儀式濃縮是指將抽象的觀念和神話以濃縮的形式投射給外在世界,把抽象的概念以具體而生動的方式表達(dá)出來,讓世人理解與把握。[22]因此,奧運(yùn)會、亞運(yùn)會等大型體育媒介儀式的講述方式在于化抽象為具象,以精簡代替繁冗。凝練的、直觀的視覺符號表達(dá)方法在大型體育媒介儀式的使用,從學(xué)術(shù)理論角度來看,具有其合法性與適用性。中國故事的講述不僅需要貼合西方,還要讓中國自己的故事走出去,傳統(tǒng)文化的傳播是重中之重。因此,博大精深的中華文化需選擇更直觀和簡練的文化素材進(jìn)行表達(dá)和展演,才能優(yōu)化中國故事在大型體育媒介儀式中的跨文化傳播效果。在北京冬奧會開閉幕式中,無論是中國結(jié)還是折柳送別的表達(dá),都是非常直觀的文化傳播。中國結(jié)象征平安,柳枝象征和友人、親人的離別,這都是中國自古以來民間傳承的文化,不需要過高的文化門檻就能輕易理解,適合大型體育媒介儀式的跨文化傳播。
在高低語境文化差異下,中西方文化的交流存在大量誤讀。受到媒體和政府影響,西方的民眾對中國的了解和認(rèn)知產(chǎn)生嚴(yán)重偏離。做好中國故事的跨語境、跨文化傳播,是消弭中國和世界的誤讀、消除“中國威脅論”和構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的必經(jīng)之路。因此,在未來更多的大型體育媒介儀式上,中國文藝工作者需要降低語境以打通高低語境交流阻礙,訴諸人類共同情感以實(shí)現(xiàn)文化價值觀層面的共鳴,用更包容、更開放的方式講述中國故事,優(yōu)化中國故事的傳播效果,向全世界展示新時代的中國新形象。