• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    基于語料庫的《三國演義》英譯本比較研究
    ——以楊憲益譯本、張亦文譯本、鄧羅譯本、羅幕士譯本為例

    2024-01-25 11:59:46
    關(guān)鍵詞:楊譯張譯三國演義

    劉 愛 軍

    (運(yùn)城學(xué)院 外語系,山西 運(yùn)城 044000)

    母語優(yōu)勢一直以來都是西方翻譯界的一個(gè)重要原則。在我國,雖然翻譯界也承認(rèn)母語優(yōu)勢,但在實(shí)踐中不論是“翻譯世界”還是“翻譯中國”,其任務(wù)大都落在了中國譯者的肩上。近年來,隨著中國文化走出去的需要不斷增長,越來越多的文學(xué)作品被譯介到國外,對于母語優(yōu)勢的研究也逐漸被學(xué)界所重視。潘文國[1]批評英國漢學(xué)家葛瑞漢(A. C. Graham)的觀點(diǎn),在承認(rèn)母語譯者具有某種優(yōu)勢的同時(shí),呼吁中國學(xué)者提高漢外語言文化修養(yǎng),積極從事典籍英譯。近年來,一些學(xué)者從文化、語用學(xué)以及定性和定量研究的視角論證漢英翻譯中英語母語譯者與非母語者的異同。李美[2]對戴乃迭漢譯英作品進(jìn)行定性研究,發(fā)現(xiàn)其譯作與非母語譯者相比,從詞句、語篇到文化層面都有較大差異。馮慶華[3,4]基于詳細(xì)的語料庫統(tǒng)計(jì)證實(shí),《紅樓夢》英譯本中母語譯者與非母語譯者相比從詞匯到句式都存在較大差異。王建國、何自然[5]從語用學(xué)的角度論證在語用原則上漢語重過程和英語重結(jié)果的差異,從而闡明對漢語母語者而言,母語譯成外語遠(yuǎn)比外語譯成母語要難。

    為了進(jìn)一步發(fā)現(xiàn)母語譯者相較于非母語譯者的區(qū)別性特征,有必要對更多經(jīng)典名著的英譯進(jìn)行研究。在英語母語譯者翻譯的《三國演義》全譯本鄧羅(C. H. Brewitt-Taylor)譯本RomanceoftheThreeKingdoms[6]和羅慕士(Moss Roberts)譯本ThreeKingdoms[7]廣受好評,已經(jīng)成為《三國演義》的經(jīng)典譯本。另外比較公認(rèn)的優(yōu)秀譯本還包括楊憲益的節(jié)譯本[8]和張亦文的節(jié)譯本[9]。楊憲益與其夫人戴乃對《三國演義》節(jié)譯了從第43回到第50回共8回的內(nèi)容?!度龂萘x》的節(jié)譯于1962年在《中國文學(xué)》第1、2期上發(fā)表,這兩個(gè)節(jié)譯之后都收錄在《三部古典小說節(jié)譯》(ExcerptsfromthreeclassicalChinesenovels)中,1981年由《中國文學(xué)》雜志社出版,中國國際圖書貿(mào)易總公司出版(中國國際書店)發(fā)行。張亦文是加拿大籍華裔教授,其所翻譯的《三國演義》的節(jié)譯本所選取的是第43回到第50回共8回的內(nèi)容,于1972年由香港文心出版社出版,1985年由中國友誼出版公司以英漢對照的形式出版發(fā)行。楊憲益和張亦文的節(jié)譯本所依據(jù)的底本都是120回本的毛宗崗父子點(diǎn)評本。《三國演義》作為我國古典文學(xué)的經(jīng)典名著,基于其小說內(nèi)容涵蓋范圍的廣泛性和復(fù)雜性,語言描寫的豐富性和高超的藝術(shù)成就,其英譯對于中國古典小說以及中國古典文學(xué)的英譯都具有一定的代表性。因此,《三國演義》英語母語譯者和非母語譯者的譯本非常適合用來考察英譯母語譯者相較于非母語譯者的區(qū)別性特征。

    1 文獻(xiàn)綜述

    近年來,隨著我國翻譯事業(yè)的不斷發(fā)展,對于經(jīng)典名著的研究也隨之增多,研究的視角也呈現(xiàn)多樣化。經(jīng)典名著《三國演義》的英譯研究主要以母語譯者的譯本為主,對于非母語譯者的譯本關(guān)注較少。董琇[10]使用定量分析和定性分析相結(jié)合的方法,對《三國演義》羅幕士英譯本進(jìn)行了風(fēng)格探析,發(fā)現(xiàn)相較于鄧羅譯本,其在用詞、句子和篇章層面上盡量還原原文的文化和語言特征。朱振武[11]比較分析了鄧羅譯本和羅慕士譯本的翻譯策略,并對我國的典籍外譯策略進(jìn)行了探討。許多[12]對《三國演義》英譯的譯者身份、文本選擇和傳播路徑進(jìn)行了考察研究。總體來看,涉及非母語譯者譯本的研究還比較少,《三國演義》的英譯研究有必要在深度和廣度上繼續(xù)推進(jìn),尤其要加大語料庫視角的研究,更多地關(guān)注非母語譯者的譯本研究。

    2 研究設(shè)計(jì)

    2.1 研究語料

    本研究選取《三國演義》英文節(jié)譯本楊憲益、戴乃迭譯本,張亦文譯本以及全譯本,C.H. Brewitt-Taylor(鄧羅)譯本RomanceoftheThreeKingdoms和Moss Roberts(羅慕士)譯本ThreeKingdoms的相關(guān)章節(jié)為考察對象。為了研究的方便,本研究將楊憲益譯本簡稱楊譯,張亦文譯本簡稱張譯,鄧羅譯本簡稱為鄧譯,羅慕士譯本簡稱為羅譯。參照語料包括:《紅樓夢》霍克思、閔福德譯本TheStoryoftheStone[13]和楊憲益、戴乃迭譯本ADreamofRedMansions[14]。

    2.2 研究問題

    本研究主要嘗試回答以下兩個(gè)問題:1.《三國演義》兩個(gè)節(jié)譯本以及兩個(gè)全譯本相關(guān)章節(jié)各自的風(fēng)格特征;2.《三國演義》節(jié)譯本鄧譯、羅譯與楊譯、張譯的差異。

    2.3 研究工具

    本研究采用3款語料庫工具:用于語料詞性標(biāo)注的TreeTagger for Windows 3.0,用于語料統(tǒng)計(jì)分析的PowerConc 1.0 beta 25b 。TreeTagger和PowerConc 1.0 beta 25b 均是由北京外國語大學(xué)開發(fā)的綠色免費(fèi)軟件。

    2.4 研究方法和步驟

    首先,創(chuàng)建《三國演義》母語譯者和非母語譯者的英文節(jié)譯本的語料庫,并對其進(jìn)行處理,使其可以被統(tǒng)計(jì)軟件識(shí)別,并進(jìn)行降噪處理和詞性標(biāo)注。其次,使用PowerConc 對研究語料進(jìn)行形符、類符、關(guān)鍵詞、高頻詞、特色詞、獨(dú)特詞,以及句式結(jié)構(gòu)和篇章層面的特征項(xiàng)目進(jìn)行數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì),獲取相關(guān)文本的數(shù)據(jù)特征,并以所獲取的數(shù)據(jù)為基礎(chǔ)對研究語料進(jìn)行定量分析。再次,基于定量分析,比較分析《三國演義》節(jié)譯本母語譯本和非母語譯本,厘清兩者的差異。

    3 結(jié)果與討論

    3.1 詞匯層面

    3.1.1 形符、類符

    形符數(shù)(tokens)指一個(gè)文本內(nèi)所有單詞的總和,形符數(shù)的大小反映文本單詞總數(shù)的大小和譯文文本的長度。類符數(shù)(types)是指特定文本中所使用單詞的種類,反映譯文所使用單詞的種類多少。從表1 的統(tǒng)計(jì)來看,鄧譯和羅譯的形符數(shù)和類符數(shù)都高于楊譯和張譯,這表明鄧譯和羅譯的篇幅略長于楊譯和張譯,所使用的詞類也多于楊譯和張譯。鄧譯和羅譯對于原文的再現(xiàn)更為細(xì)膩和精確。

    例1

    原文:孤近承帝命,奉詞伐罪。旄麾南指,劉琮束手,荊襄之民,望風(fēng)歸順。今統(tǒng)雄兵百萬,上將千員,欲與將軍會(huì)獵于江夏,共伐劉備,同分土地,永結(jié)盟好。幸勿觀望,速賜回音。

    鄧譯:“When I, the Prime Minister, received the imperial command to punish a fault, my banners went south and Liu Zong became my prisoner, while the people of Jingzhou flocked to my side at the first rumor of my coming. Under my hand are one million strong and a thousand able leaders. My desire is, General, that we go on a great hunting expedition into Jiangxia and together attack Liu Bei. We will share his land between us, and we will swear perpetual amity. If happily you would not be a mere looker-on, I pray you reply quickly.”(形符97,類符75)

    羅譯:Under a recent imperial mandate, I have authority to act against state criminals. Our banners tilted southward; Liu Zong bound his hands in submission. The populace of Jingzhou, sensing the direction of events, has transferred its allegiance to us. We have one million hardy warriors and a thousand able generals. We propose that you join us, General, in a hunting expedition to Jiangxia in order to strike the decisive blow against Liu. Then, sharing the territory between us, we may seal an everlasting amity. Please do not hesitate but favor us with a speedy reply.(形符95,類符75)

    楊譯:“At the emperor’s command, I have led my army south to punish the guilty. Liu Cong has been captured, his people have surrendered, and I now command a force of a million picked men and a thousand able generals. I hope you will join me, general, in a hunting expedition at Jiangxia to attack Liu Bei, so that we can divide his territory between us and pledge everlasting friendship. Do not hesitate, but give me an early reply!”(形符80,類符63)

    張譯:“At the imperial command to punish the guilt, my banners went south. Then Liu Cong has been captured, his people flocked to my side at the first rumour of my coming. I now command a force of a million picked men and a thousand able generals hope you will join me, General, in a hunting expedition at Jiangxia and we together attack liu Bei, so that we can divide his territory between us and pledge everlasting friendship. Do not hesitate but give me an early reply.”(形符86,類符68)

    這是原著中最為精彩的一段,描寫赤壁之戰(zhàn)前曹操給孫權(quán)的勸降書,語言精練優(yōu)美,極具文采,對于故事的背景信息介紹和人物的性格刻畫都具有重要作用。鄧譯和羅譯的形符數(shù)和類符數(shù)都高于楊譯和張譯。兩位母語譯者的篇幅略產(chǎn)于非母語譯者,用詞多樣,細(xì)膩詳實(shí)。兩位非母語譯者的篇幅略短,使用詞匯較少,側(cè)重于直譯,簡潔利落。

    3.1.2 高頻詞

    “所謂高頻詞就是使用頻率特別高的詞語”[15]。高頻詞是反映譯本詞匯使用特征的一個(gè)重要指標(biāo)?!度龂萘x》節(jié)譯本排前10的高頻詞情況如表2所示:

    表2 《三國演義》英文節(jié)譯本高頻詞

    表3 《三國演義》英文節(jié)譯本動(dòng)詞形符類符

    表4 《三國演義》英文節(jié)譯本副詞形符類符

    表5 《三國演義》英文節(jié)譯本形容詞形符類符表

    表6 《三國演義》英文節(jié)譯本名詞形符類符表

    表7 《三國演義》英文節(jié)譯本句首詞and詞頻表

    表8 《三國演義》英文節(jié)譯本部分標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用情況表

    表9 《三國演義》英文節(jié)譯本代詞it和its的使用情況表

    表2統(tǒng)計(jì)表明四位譯者的排前10 位的高頻詞基本一致,說明四位譯者在使用頻次較高的詞匯方面差異較小。從具體詞匯來看,都以冠詞the和a,連接詞and,介詞of以及to,he,his,you,I,Cao為主,英語中使用頻率較高的詞匯以介詞和冠詞為主,其次是人稱代詞。四位譯者高頻詞的共同特征反映了英語語言的詞匯使用特征,這一特征可以從BNC排前10位的高頻詞得到印證。冠詞the和a在BNC高頻詞分別排第一位和第五位,of排第三位,連詞and排第四位,I排第十位。Cao作為四位譯者共同的高頻詞與原作的內(nèi)容相關(guān)。原作的第43回到第50回主要描寫赤壁之戰(zhàn),曹操是核心人物,描寫次數(shù)最多,所以譯文Cao的頻次也比較高。

    3.1.3 特色詞

    “特色詞是指在一個(gè)文本中詞頻較高而在另一個(gè)類似文本或其他多個(gè)類似文本中詞頻較低的詞匯”[15]。特色詞的使用情況直觀反映了譯本的語言特色。其具體的構(gòu)成和數(shù)量反映了譯者的用詞偏好,是譯者翻譯策略、社會(huì)條件、文化語境、思維模式等因素綜合作用的結(jié)果,是譯者風(fēng)格的重要指針。

    (1)特色動(dòng)詞

    《三國演義》是一部以政治和軍事斗爭為主軸的歷史小說,政治和軍事斗爭貫穿了小說的始終,小說中的許多內(nèi)容都是圍繞政治軍事斗爭展開的,政治和軍事斗爭場面的描寫在小說中占有很大比例。所以關(guān)于政治和戰(zhàn)爭場面、人物行為和動(dòng)作的描寫在整個(gè)小說的描寫中占有很大比重。

    《三國演義》節(jié)譯本母語譯者(參照非母語譯者)的特色動(dòng)詞包括(依照鄧譯和羅譯特色動(dòng)詞的使用頻次從高到低依次排序,連字符左側(cè)為鄧譯和羅譯,右側(cè)是楊譯和張譯,以下皆同):began(15,26-3,3);stood(13,20-5,7); reached(13,17-6,6);does(12,15-5,7);bring(10,13-3,4);spoke(9,12-5,4); continued(7,13-3,1);destroy(9,9-2,3);received(10,10-1,2);held(6,14-1,1)(共10個(gè))。

    《三國演義》節(jié)譯本非母語譯者(參照母語譯者)的特色動(dòng)詞包括(依照楊譯和張譯特色動(dòng)詞頻次從高到低依次排序,連字符左側(cè)為楊譯和張譯,右側(cè)是鄧譯和羅譯,以下皆同):kill(31,33-5,12);surrender(19,24-6,6);dare(18,20-8,7);defeat(20,21-4,4);hope(17,18-7,6);killed(10,10-2,3)(共6個(gè))。

    母語譯者的動(dòng)詞數(shù)量和種類高于非母語譯者,這是其動(dòng)詞類符數(shù)較高的反映,表明其使用了更多種類的動(dòng)詞來處理與行為動(dòng)作相關(guān)的內(nèi)容,表現(xiàn)手法靈活多樣,而非母語譯者側(cè)重于直譯,整體風(fēng)格簡潔利落。

    (2)特色副詞

    副詞多用于描寫行為或動(dòng)作的時(shí)間、地點(diǎn)、頻率、方式、程度、態(tài)度等,其使用頻率是反映譯本用詞特征的一個(gè)重要指標(biāo)。

    《三國演義》節(jié)譯本母語譯者(參照非母語譯者)的特色副詞包括:indeed(12,11-5,5)。

    《三國演義》節(jié)譯本非母語譯者(參照母語譯者)沒有特色副詞。

    由于副詞本身的數(shù)量較少,使用的頻次與名詞、動(dòng)詞、形容詞相比較低,母語譯者的特色副詞只有一個(gè),與副詞和特色副詞的使用頻次較低的情況相符。

    (3)特色形容詞

    特定文本當(dāng)中,形容詞的種類越多,則文本對于人物的外貌、形象、性格、心理,以及事件和事物的狀態(tài)、性質(zhì)、相互關(guān)系等的描寫就越精確和細(xì)膩。

    《三國演義》節(jié)譯本的母語譯者(參照非母語譯者)的特色形容詞包括own(24,38-14,14);southern(12,23-4,4);last(12,11-4,3);little(12,12-2,2)(共4個(gè))。

    《三國演義》節(jié)譯本的非母語譯者(參照母語譯者)的特色形容詞包括:more(45,42-24,21); green(8,9-1,3)(共2個(gè))。

    從數(shù)量和種類上看,母語譯者的形容詞明顯多于非母語譯者,尤其是形容詞種類的數(shù)量顯著高于非母語譯者。這表明母語譯者力求對原文的信息進(jìn)行詳盡準(zhǔn)確再現(xiàn),使用更多種類的形容詞原文中修飾性內(nèi)容,比非母語譯者更加精確和細(xì)膩,表現(xiàn)手法靈活多樣,而非母語譯者則更注重直譯,整體風(fēng)格簡潔利落。

    母語譯者的特色形容詞排第一位的是own,其高頻率的使用是鄧譯和羅譯形容詞使用的重要特征。筆者使用語料庫統(tǒng)計(jì)軟件對《紅樓夢》的霍譯和楊譯進(jìn)行了統(tǒng)計(jì),結(jié)果顯示own霍譯1154次,楊譯567次,霍譯own的使用頻率顯著高于楊譯,有力佐證了母語譯者own高頻率使用的特征。

    little也是體現(xiàn)鄧譯和羅譯形容詞使用特征的重要詞匯,使用頻率與楊譯和張譯相比差異較為顯著?!都t樓夢》霍譯和楊譯分別進(jìn)行統(tǒng)計(jì),little使用頻率分別為1256次和272次,差異顯著,有力支持了母語譯者對little的使用特色。

    (4)特色名詞

    名詞是文學(xué)作品中最重要的詞類之一,用來指稱人物、時(shí)間、地點(diǎn)、方位、物質(zhì)、事物、抽象概念等。名詞是小說信息的重要載體,其使用情況反映小說人物、政治背景、時(shí)代風(fēng)貌、自然環(huán)境等重要信息。名詞種類越多越有助于再現(xiàn)原文的人物、事物、局勢、情景、情境等重要信息。

    《三國演義》節(jié)譯本母語譯者(參照非母語譯者)的特色名詞包括: general(22,34-7,9);guest(22,16-6,7);moment(16,27-2,4);sir(17,16-6,6);reply(13,17-5,4);point(12,18-3,2);spear(9,10-2,2)(共7個(gè))。

    《三國演義》節(jié)譯本非母語譯者(參照母語譯者)的特色名詞包括: vessels(12,13-2,3);adviser(11,9-4,4)(共2個(gè))。

    從數(shù)量和種類上看,母語譯者的名詞明顯多于非母語譯者,尤其是名詞種類的數(shù)量顯著高于非母語譯者。這表明母語譯者力求對原文的信息進(jìn)行詳盡準(zhǔn)確的再現(xiàn),使用了更多種類的名詞來處理與小說原文題材相關(guān)的政治軍事詞匯或人物對話相關(guān)的內(nèi)容,比非母語譯者更加精確和細(xì)膩,表現(xiàn)手法靈活多樣。而非母語譯者則更注重直譯,整體風(fēng)格簡潔利落。

    從特色名詞的統(tǒng)計(jì)來看,母語譯者的特色名詞主要涉及與小說原文題材相關(guān)的政治軍事詞匯或人物對話相關(guān)的詞匯,他們更加注重傳譯人物和政治軍事等信息。而非母語譯者的特色名詞只有兩個(gè),主要是對原文的直譯。這反映了母語譯者在處理相同內(nèi)容時(shí)方法的多樣性。

    3.1.4 獨(dú)特詞

    “所謂獨(dú)特詞就是指在一個(gè)文本中詞頻達(dá)到一定水準(zhǔn)而在另一個(gè)類似文本或其他多個(gè)類似文本中詞頻為零的詞語。”[15]。獨(dú)特詞考察的是特定原作的某一或某些譯者相較于其他譯者所使用的完全不同的詞匯的情況,其具體的構(gòu)成和數(shù)量的多少直接反映譯者相較于其他譯者不同用詞特征的具體情況,反映譯者的用詞特征和偏好,是譯者翻譯策略、社會(huì)條件、文化語境、思維模式等因素綜合作用的結(jié)果,是譯者風(fēng)格的重要指針。

    (1)獨(dú)特動(dòng)詞

    《三國演義》節(jié)譯本母語譯者(參照非母語譯者)的獨(dú)特動(dòng)詞包括:

    placed(8,3-0,0);retired(8,3-0,0);watched(5,6-0,0);share(2,8-0,0);departed(1,7-0,0);honored(3,5-0,0);informed(1,7-0,0);expressed(3,4-0,0);hidden(5,2-0,0);remove(4,3-0,0)(共68個(gè))。

    《三國演義》節(jié)譯本非母語譯者(參照母語譯者)的獨(dú)特動(dòng)詞包括:

    conquer(5,4-0,0); leapt(5,4-0,0);withdraw(4,5-0,0); loosed(4,4-0,0);withdrawn(5,3-0,0); drag(3,3-0,0);helping(3,3-0,0);learned(2,4-0,0);sighted(3,3-0,0); offending(2,3-0,0)(共34個(gè))。

    母語譯者的獨(dú)特動(dòng)詞數(shù)量遠(yuǎn)高于非母語譯者的獨(dú)特動(dòng)詞數(shù)量。這是其動(dòng)詞類符數(shù)較高的反映,表明母語譯者使用了更多種類的動(dòng)詞來處理與行為動(dòng)作相關(guān)的內(nèi)容,表現(xiàn)手法靈活多樣,而非母語譯者側(cè)重于直譯。

    (2)獨(dú)特副詞

    《三國演義》節(jié)譯本母語譯者(參照非母語譯者)的獨(dú)特副詞包括: perhaps(7,1-0,0); next(3,4-0,0);perfectly(5,2-0,0); personally(1,5-0,0);thrice(4,2-0,0);precisely(1,4-0,0);privately(2,3-0,0);respectfully(1,4-0,0);silently(4,1-0,0);afoot(3,1-0,0)(共21個(gè))。

    《三國演義》節(jié)譯本非母語譯者(參照母語譯者)的獨(dú)特副詞包括:promptly(4,4-0,0);readily(4,4-0,0);besides(2,2-0,0);obviously(2,2-0,0);closely(3,3-0,0);abruptly(2,1-0,0);hurriedly(1,2-0,0)(共7個(gè))。

    母語譯者的獨(dú)特副詞數(shù)量以較大幅度高于非母語譯者的獨(dú)特副詞數(shù)量,是其3倍。這是其副詞類符數(shù)較高的反映,表明母語譯者使用了更多種類的副詞來處理與行為動(dòng)作相關(guān)的內(nèi)容,表現(xiàn)手法靈活多樣,而非母語譯者側(cè)重于直譯。

    (3)獨(dú)特形容詞

    《三國演義》節(jié)譯本母語譯者(參照非母語譯者)的獨(dú)特形容詞包括: treacherous(6,3-0,0);various(7,2-0,0);greatest(4,4-0,0);capable(5,2-0,0);sacred(2,5-0,0);worthy(1,6-0,0);highest(3,3-0,0);huge(4,2-0,0);poor(3,3-0,0);profound(2,4-0,0)(共26個(gè))。

    《三國演義》節(jié)譯本非母語譯者(參照母語譯者)的獨(dú)特形容詞包括:lower(8,5-0,0);senior(3,3-0,0);ablaze(2,2-0,0);asleep(2,2-0,0);busy(2,2-0,0);middle(2,2-0,0);southeasterly(2,2-0,0);special(2,2-0,0)(共8個(gè))。

    母語譯者的獨(dú)特形容詞數(shù)顯著高于非母語譯者。母語譯者的用于修飾事物的詞類顯著多于非母語譯者,有助于譯者再現(xiàn)原文相關(guān)的修飾性內(nèi)容。母語譯者的獨(dú)特形容詞多是對原文隱含意義的顯化和再現(xiàn),而非母語譯者的獨(dú)特形容詞多是對原文的解釋性翻譯。

    (4)獨(dú)特名詞

    《三國演義》節(jié)譯本母語譯者(參照非母語譯者)的獨(dú)特名詞包括:leaders(19,3-0,0);sea(6,12-0,0);mountains(11,5-0,0);lines(7,6-0,0);need(6,5-0,0);everyone(4,6-0,0);poet(2,8-0,0);banquet(5,4-0,0);miles(7,1-0,0);occasion(3,5-0,0)(共53個(gè))。

    《三國演義》節(jié)譯本非母語譯者(參照母語譯者)的獨(dú)特名詞包括:lance(9,9-0,0);scouts(6,7-0,0);fire-ships(4,4-0,0);reinforcements(4,4-0,0);hostel(4,2-0,0);midnight(3,3-0,0);monastery(3,3-0,0);orators(3,3-0,0);ramparts(3,3-0,0);seas(3,3-0,0);sweep(3,3-0,0);Dowager(2,3-0,0);servant-boy(3,2-0,0)(共13個(gè))。

    從獨(dú)特名詞的統(tǒng)計(jì)來看,母語譯者的獨(dú)特名詞數(shù)量遠(yuǎn)高于非母語譯者,是其4倍多,使用的名詞種類更為豐富,對于原作名詞及其相關(guān)信息的處理比非母語譯者相對更為精確和細(xì)膩,非母語譯者側(cè)重直譯。

    3.2 句子層面

    譯文的句式特征是反映譯者風(fēng)格特征的重要指標(biāo),本研究將從句首詞and和標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用來考察《三國演義》鄧譯、羅譯、楊譯和張譯在句子層面的特征。

    3.2.1 句首詞and

    英語書面語中多使用and作為句首詞增強(qiáng)語篇銜接性,這是英語在語篇銜接方面區(qū)別于漢語的一個(gè)重要特征。但鑒于句首詞and歸于句子當(dāng)中的特征并主要是依據(jù)句子進(jìn)行統(tǒng)計(jì),本研究把其放到句子層面的特征進(jìn)行研究。

    從上表的統(tǒng)計(jì)來看,鄧譯和羅譯對于句首詞的使用具有共性,即使用頻次相對較高,楊譯和張譯對于句首詞的使用具有共性,使用頻次較低。鄧譯和羅譯的使用頻次以較大幅度高于楊譯和張譯。這表明兩位母語譯者在母語思維模式的影響下,在使用句首詞and來對句子之間的關(guān)系進(jìn)行銜接。

    3.2.2 標(biāo)點(diǎn)符號(hào)

    標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用情況是反映句子特征的一個(gè)重要指標(biāo)。逗號(hào)在句子內(nèi)部使用,用來隔開相同句子成分的詞或短語,或分割句子主干與其他狀語等成分的短語、獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)等,其使用的多少一定程度上體現(xiàn)了句子結(jié)構(gòu)的復(fù)雜程度。本研究將從逗號(hào)的使用情況來對《三國演義》的英譯進(jìn)行考察。

    從上表的統(tǒng)計(jì)來看,鄧譯和羅譯對于逗號(hào)的使用頻次相近,楊譯和張譯對于逗號(hào)的使用頻次也相近,而與鄧譯和羅譯相比,楊譯和張譯對于逗號(hào)的使用頻次較低,而且差異顯著。鄧譯的總句數(shù)為其句末標(biāo)點(diǎn)符號(hào)之和,共2511句,以同樣的方法計(jì)算,羅譯的總句數(shù)2635,楊譯的總句數(shù)為2306,張譯的總句數(shù)為2362。從句子數(shù)量來看,鄧譯和羅譯相近,楊譯和張譯相近,而且差異也較為顯著。以逗號(hào)的使用頻次與總句數(shù)相比,便可得出逗號(hào)的使用頻次。鄧譯為0.955次,羅譯為0.901次,楊譯為0.783次,張譯為0.766次。以上數(shù)據(jù)說明在逗號(hào)的使用頻次以及句子數(shù)量方面,鄧譯和羅譯作為母語譯本具有共性,而楊譯和張譯作為非母語譯本也具有共性。逗號(hào)使用頻次較高是鄧譯和羅譯在句子層面相較于楊譯和張譯的一個(gè)顯著特征。

    3.3 篇章層面

    it在英語語篇中具有重要的語篇銜接作用,it的使用情況在一定程度上反映了譯文的語篇銜接性。本研究將從it的使用情況來考察《三國演義》英譯的語篇特征。

    從上表的統(tǒng)計(jì)來看,鄧譯和羅譯對于代詞it和its的使用頻次相近,楊譯和張譯相近,而且鄧譯和羅譯明顯高于楊譯和張譯。這說明鄧譯和羅譯在使用代詞it和its方面具有共性,楊譯和張譯具有共性,兩者之間的差異是母語思維和非母語思維在譯文中的體現(xiàn)。

    4 結(jié)語

    從以上的統(tǒng)計(jì)分析來看,《三國演義》的楊憲益譯本和張亦文譯本存在諸多共性特征,與鄧羅譯本和羅慕士譯本的對應(yīng)章節(jié)相比,整體詞類、動(dòng)詞詞類、名詞詞類、形容詞詞類、副詞詞類較少,而且數(shù)量差距較為顯著。鄧羅譯本和羅慕士譯本整體詞類的豐富性,使得其譯文對原文的再現(xiàn)更為細(xì)膩和精確,句式構(gòu)造更具創(chuàng)造性和靈活性。動(dòng)詞、名詞、形容詞、副詞等詞類的豐富性使得其在處理戰(zhàn)爭場面和人物的行為動(dòng)作描寫方面避免了語義的寬泛直白,語言更為準(zhǔn)確、生動(dòng)和形象,有助于對原文必要的地理、政治等文化信息進(jìn)行有效傳譯,便于讀者理解小說的背景信息、整體脈絡(luò)以及具體情節(jié),有助于彰顯人物的性格特征和形象塑造。鄧羅、羅慕士譯本對于句首詞and代詞it和its的使用頻率高于楊憲益、張亦文譯本,增強(qiáng)了語篇的銜接性。

    猜你喜歡
    楊譯張譯三國演義
    40公里與5個(gè)字
    古鎮(zhèn)中的小池塘
    《三國演義》騙了你多少年
    Summer Holiday
    Analysis on Two Chinese Versions of Gulliver’s Travels from the Perspective of “Faithfulness, Expressiveness and Elegance”
    文化語境視閾下的《紅樓夢》詩詞曲賦翻譯策略的選擇
    意識(shí)形態(tài)與翻譯副文本的變遷:楊譯魯迅小說副文本研究
    江漢論壇(2017年6期)2017-06-30 10:22:23
    張譯自稱不是明星
    三國演義
    中國漫畫(2016年3期)2016-06-20 06:32:48
    三國演義
    91成年电影在线观看| 麻豆一二三区av精品| 热99re8久久精品国产| 中文字幕人妻熟女乱码| 午夜福利在线观看吧| 人成视频在线观看免费观看| 国产精品av久久久久免费| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 欧美黄色片欧美黄色片| 免费av毛片视频| 一区二区日韩欧美中文字幕| 两个人免费观看高清视频| 丰满的人妻完整版| 黄色女人牲交| 国产91精品成人一区二区三区| 国产一区在线观看成人免费| 搡老岳熟女国产| 欧美av亚洲av综合av国产av| 成人国产一区最新在线观看| 免费看a级黄色片| 亚洲国产高清在线一区二区三 | 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 中文字幕人妻熟女乱码| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 欧美黄色淫秽网站| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 国产精品久久电影中文字幕| 亚洲欧美精品综合久久99| 久久精品国产99精品国产亚洲性色 | 一a级毛片在线观看| 欧美在线黄色| 精品国产美女av久久久久小说| 91麻豆精品激情在线观看国产| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 精品乱码久久久久久99久播| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 国产精品九九99| 久久人妻福利社区极品人妻图片| 国产精品精品国产色婷婷| 极品教师在线免费播放| 国产精品爽爽va在线观看网站 | 中文字幕人成人乱码亚洲影| 久热这里只有精品99| 免费av毛片视频| www.999成人在线观看| 亚洲精品粉嫩美女一区| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 成在线人永久免费视频| 搡老妇女老女人老熟妇| 一边摸一边抽搐一进一小说| 欧美乱妇无乱码| 久99久视频精品免费| 精品无人区乱码1区二区| 日本vs欧美在线观看视频| 狂野欧美激情性xxxx| aaaaa片日本免费| 香蕉国产在线看| 制服诱惑二区| 人人妻人人澡人人看| 亚洲成国产人片在线观看| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 国产成人av激情在线播放| 免费一级毛片在线播放高清视频 | 日韩视频一区二区在线观看| 国产亚洲精品久久久久5区| 人成视频在线观看免费观看| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 女人被狂操c到高潮| 中文字幕最新亚洲高清| 久久热在线av| 亚洲专区字幕在线| 亚洲专区字幕在线| 日本黄色视频三级网站网址| 国产亚洲精品第一综合不卡| 国产又爽黄色视频| 他把我摸到了高潮在线观看| 色综合站精品国产| 一个人观看的视频www高清免费观看 | 国产三级黄色录像| 国产精品 欧美亚洲| 成年版毛片免费区| 亚洲色图综合在线观看| 亚洲精品美女久久av网站| 中文字幕高清在线视频| 国产麻豆成人av免费视频| 女人被狂操c到高潮| 欧美另类亚洲清纯唯美| 国产高清videossex| 久久 成人 亚洲| 色老头精品视频在线观看| 亚洲 欧美 日韩 在线 免费| 久久久久亚洲av毛片大全| 国产在线观看jvid| 国产又色又爽无遮挡免费看| 18禁国产床啪视频网站| 成人亚洲精品一区在线观看| 午夜亚洲福利在线播放| a级毛片在线看网站| 久久香蕉激情| 女人精品久久久久毛片| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 啦啦啦观看免费观看视频高清 | av视频免费观看在线观看| 亚洲久久久国产精品| av在线天堂中文字幕| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 一本久久中文字幕| 欧美日韩一级在线毛片| 成年女人毛片免费观看观看9| 成熟少妇高潮喷水视频| 久久影院123| 9191精品国产免费久久| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 动漫黄色视频在线观看| 村上凉子中文字幕在线| 18禁国产床啪视频网站| 大陆偷拍与自拍| 日日干狠狠操夜夜爽| 欧美日韩一级在线毛片| www.精华液| 一区二区三区国产精品乱码| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲| 欧美日韩黄片免| 国产真人三级小视频在线观看| 久久久水蜜桃国产精品网| 搡老妇女老女人老熟妇| 一级作爱视频免费观看| 国产激情久久老熟女| 日韩大尺度精品在线看网址 | 精品久久久久久久毛片微露脸| 51午夜福利影视在线观看| 91国产中文字幕| 色综合欧美亚洲国产小说| 黑人欧美特级aaaaaa片| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| 国产乱人伦免费视频| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 亚洲激情在线av| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 69av精品久久久久久| 久久香蕉激情| 亚洲男人的天堂狠狠| 麻豆一二三区av精品| 女性被躁到高潮视频| 午夜视频精品福利| 午夜福利欧美成人| 欧美激情极品国产一区二区三区| 男女下面插进去视频免费观看| 欧美色视频一区免费| 久久精品国产99精品国产亚洲性色 | 亚洲欧美精品综合久久99| 国产成人av激情在线播放| 黑人操中国人逼视频| 亚洲欧美激情在线| 亚洲成人精品中文字幕电影| 天堂动漫精品| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 男人操女人黄网站| 亚洲男人的天堂狠狠| 亚洲午夜理论影院| 欧美日本视频| 国产精品野战在线观看| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| 999久久久国产精品视频| 中文字幕人成人乱码亚洲影| 日韩欧美免费精品| 禁无遮挡网站| 美女扒开内裤让男人捅视频| 日日爽夜夜爽网站| 欧美成人午夜精品| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 长腿黑丝高跟| 最近最新免费中文字幕在线| 久久草成人影院| 淫妇啪啪啪对白视频| 亚洲一区中文字幕在线| 一进一出抽搐gif免费好疼| 欧美黑人精品巨大| 日本a在线网址| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 国产激情久久老熟女| 好看av亚洲va欧美ⅴa在| 欧美日韩黄片免| 精品人妻在线不人妻| 久久久精品欧美日韩精品| 69精品国产乱码久久久| 欧美成人免费av一区二区三区| 久久青草综合色| 99久久99久久久精品蜜桃| 国产精品亚洲美女久久久| 亚洲专区中文字幕在线| 岛国视频午夜一区免费看| 久久久久国内视频| 亚洲精品国产色婷婷电影| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| av在线播放免费不卡| 18禁美女被吸乳视频| 久久久国产成人精品二区| 好看av亚洲va欧美ⅴa在| 91成人精品电影| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 精品无人区乱码1区二区| 一区二区三区国产精品乱码| 亚洲专区中文字幕在线| 久久久久久国产a免费观看| 国产麻豆成人av免费视频| 在线国产一区二区在线| 88av欧美| 国产精品永久免费网站| 国产精品影院久久| 青草久久国产| 亚洲国产精品合色在线| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区| 午夜福利高清视频| 国产亚洲av嫩草精品影院| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 欧美黑人欧美精品刺激| www.精华液| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 久久九九热精品免费| 99久久99久久久精品蜜桃| 99re在线观看精品视频| 夜夜夜夜夜久久久久| 国产一级毛片七仙女欲春2 | 女人精品久久久久毛片| 999久久久国产精品视频| av超薄肉色丝袜交足视频| 热re99久久国产66热| 国产蜜桃级精品一区二区三区| 久久这里只有精品19| 亚洲五月色婷婷综合| av在线天堂中文字幕| 亚洲在线自拍视频| 他把我摸到了高潮在线观看| 午夜福利成人在线免费观看| 午夜影院日韩av| 给我免费播放毛片高清在线观看| 一级a爱视频在线免费观看| 国产av精品麻豆| 淫妇啪啪啪对白视频| 国产一区在线观看成人免费| 欧美丝袜亚洲另类 | 黄色片一级片一级黄色片| 日韩精品中文字幕看吧| 日韩欧美免费精品| 亚洲午夜理论影院| 久久香蕉国产精品| 最近最新中文字幕大全电影3 | 1024香蕉在线观看| 午夜成年电影在线免费观看| 搡老岳熟女国产| 日本一区二区免费在线视频| 麻豆久久精品国产亚洲av| 国产成人精品久久二区二区91| 亚洲精品av麻豆狂野| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 婷婷丁香在线五月| 久久久久亚洲av毛片大全| 国产亚洲av嫩草精品影院| 日韩精品中文字幕看吧| 露出奶头的视频| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 他把我摸到了高潮在线观看| 国产成人啪精品午夜网站| 免费看a级黄色片| 成人手机av| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 免费观看人在逋| 一级毛片精品| 88av欧美| 久久影院123| 99re在线观看精品视频| 老司机午夜福利在线观看视频| 亚洲专区中文字幕在线| 一级作爱视频免费观看| 色哟哟哟哟哟哟| 免费搜索国产男女视频| av电影中文网址| 亚洲熟妇熟女久久| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 久久狼人影院| 色av中文字幕| 午夜福利18| bbb黄色大片| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 日本免费a在线| 真人做人爱边吃奶动态| 欧美激情极品国产一区二区三区| 啦啦啦观看免费观看视频高清 | 黄色毛片三级朝国网站| 十八禁网站免费在线| 国产高清videossex| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 99久久精品国产亚洲精品| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 欧美色视频一区免费| 欧美成人午夜精品| 一级,二级,三级黄色视频| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 日本免费a在线| 亚洲av片天天在线观看| 成人亚洲精品一区在线观看| 男男h啪啪无遮挡| 一二三四社区在线视频社区8| 国产人伦9x9x在线观看| 精品国产美女av久久久久小说| 色综合欧美亚洲国产小说| 国产亚洲精品第一综合不卡| 两人在一起打扑克的视频| 精品电影一区二区在线| 国产精品美女特级片免费视频播放器 | 黑丝袜美女国产一区| 九色国产91popny在线| 婷婷精品国产亚洲av在线| 麻豆国产av国片精品| 日韩中文字幕欧美一区二区| 高清毛片免费观看视频网站| 9热在线视频观看99| 欧美日韩乱码在线| 咕卡用的链子| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 亚洲精品av麻豆狂野| 99国产精品免费福利视频| 亚洲天堂国产精品一区在线| 91麻豆精品激情在线观看国产| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 在线观看一区二区三区| 成人亚洲精品av一区二区| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 女人精品久久久久毛片| 波多野结衣av一区二区av| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 18禁观看日本| 女警被强在线播放| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 日韩一卡2卡3卡4卡2021年| 好男人电影高清在线观看| 久久久国产成人免费| 国产99白浆流出| 高清毛片免费观看视频网站| 动漫黄色视频在线观看| 男人操女人黄网站| 亚洲精品中文字幕在线视频| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 亚洲精品国产区一区二| 欧美色视频一区免费| 久久久久久免费高清国产稀缺| 亚洲国产欧美一区二区综合| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 亚洲国产精品成人综合色| 欧美性长视频在线观看| 久99久视频精品免费| 欧美亚洲日本最大视频资源| 在线观看免费午夜福利视频| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 99久久国产精品久久久| 亚洲精品一区av在线观看| 99久久国产精品久久久| 最好的美女福利视频网| 在线av久久热| 国产xxxxx性猛交| 大码成人一级视频| 国产高清激情床上av| 日韩欧美在线二视频| 在线观看免费视频网站a站| 婷婷丁香在线五月| 精品人妻在线不人妻| 多毛熟女@视频| 久久国产精品男人的天堂亚洲| 久久久久国产一级毛片高清牌| 91成人精品电影| 女人被狂操c到高潮| 波多野结衣av一区二区av| 女人被狂操c到高潮| 无遮挡黄片免费观看| 性欧美人与动物交配| 午夜福利18| 狂野欧美激情性xxxx| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 成熟少妇高潮喷水视频| 在线永久观看黄色视频| 在线播放国产精品三级| 欧美激情 高清一区二区三区| 黄色丝袜av网址大全| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 午夜久久久在线观看| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 亚洲国产精品久久男人天堂| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 日韩大尺度精品在线看网址 | 欧美性长视频在线观看| 老鸭窝网址在线观看| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 电影成人av| 亚洲五月色婷婷综合| 嫁个100分男人电影在线观看| 亚洲精品在线美女| 可以在线观看的亚洲视频| 亚洲专区中文字幕在线| 欧美黄色淫秽网站| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| www.精华液| 精品国产美女av久久久久小说| 91大片在线观看| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 国产精品野战在线观看| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 手机成人av网站| 麻豆av在线久日| 一区二区三区激情视频| 在线观看日韩欧美| 999精品在线视频| 久久九九热精品免费| 成人av一区二区三区在线看| 极品人妻少妇av视频| 欧美亚洲日本最大视频资源| 日本 欧美在线| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 中文亚洲av片在线观看爽| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 亚洲免费av在线视频| 国产一区在线观看成人免费| av天堂久久9| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 黑丝袜美女国产一区| 天天一区二区日本电影三级 | 黄色 视频免费看| bbb黄色大片| 色在线成人网| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 国产精品免费一区二区三区在线| 丁香六月欧美| 国产亚洲精品久久久久5区| 日韩精品中文字幕看吧| 91国产中文字幕| 男人舔女人的私密视频| www国产在线视频色| 亚洲avbb在线观看| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 日本一区二区免费在线视频| 国产在线观看jvid| 国产精品永久免费网站| 久久久水蜜桃国产精品网| 男男h啪啪无遮挡| 亚洲九九香蕉| 欧美日韩精品网址| 午夜精品在线福利| 精品人妻1区二区| 色综合欧美亚洲国产小说| 免费av毛片视频| 啦啦啦韩国在线观看视频| 国产精品精品国产色婷婷| 天天一区二区日本电影三级 | 亚洲专区中文字幕在线| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 伦理电影免费视频| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 9191精品国产免费久久| 久久亚洲真实| 12—13女人毛片做爰片一| 精品一区二区三区四区五区乱码| 男人舔女人下体高潮全视频| 黄色a级毛片大全视频| 免费高清在线观看日韩| 精品福利观看| 久9热在线精品视频| 涩涩av久久男人的天堂| 精品午夜福利视频在线观看一区| 91麻豆精品激情在线观看国产| 亚洲精品av麻豆狂野| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 一级黄色大片毛片| 黄色片一级片一级黄色片| 美女免费视频网站| 9色porny在线观看| 国产精品精品国产色婷婷| 午夜激情av网站| 好男人在线观看高清免费视频 | 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 一级黄色大片毛片| 热99re8久久精品国产| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 两个人看的免费小视频| 黄色视频,在线免费观看| 国产精品一区二区精品视频观看| 久久久国产成人免费| 波多野结衣av一区二区av| 久久久久精品国产欧美久久久| 久久久水蜜桃国产精品网| 国产免费男女视频| 桃红色精品国产亚洲av| 人人妻人人澡欧美一区二区 | 19禁男女啪啪无遮挡网站| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 国产亚洲av嫩草精品影院| 精品人妻1区二区| 欧美国产日韩亚洲一区| 国产亚洲欧美在线一区二区| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 村上凉子中文字幕在线| 精品第一国产精品| 亚洲性夜色夜夜综合| 变态另类成人亚洲欧美熟女 | 在线观看免费视频网站a站| 免费观看精品视频网站| 18禁美女被吸乳视频| 动漫黄色视频在线观看| 女人被狂操c到高潮| 国产精品,欧美在线| 亚洲av片天天在线观看| 免费看十八禁软件| 神马国产精品三级电影在线观看 | 亚洲av美国av| 国产精品亚洲美女久久久| 99riav亚洲国产免费| av天堂在线播放| 久久久久精品国产欧美久久久| 久久久国产精品麻豆| 九色亚洲精品在线播放| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 国产精品香港三级国产av潘金莲| 国产99久久九九免费精品| 欧美成人性av电影在线观看| 欧美亚洲日本最大视频资源| 色综合欧美亚洲国产小说| 国产欧美日韩精品亚洲av| 不卡av一区二区三区| 一边摸一边抽搐一进一小说| 精品人妻1区二区| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 一个人免费在线观看的高清视频| 一级黄色大片毛片| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 国产精品久久久人人做人人爽| 久久 成人 亚洲| 电影成人av| 日韩精品青青久久久久久| 国产精品 欧美亚洲| 成人亚洲精品一区在线观看| 亚洲五月色婷婷综合| 日本vs欧美在线观看视频| 1024香蕉在线观看| 国产成+人综合+亚洲专区| 在线观看午夜福利视频| 涩涩av久久男人的天堂| 精品一区二区三区av网在线观看| 亚洲av第一区精品v没综合| 黄色 视频免费看| 欧美另类亚洲清纯唯美| 久久久国产精品麻豆| 又紧又爽又黄一区二区| 国产区一区二久久| 十八禁网站免费在线| 日韩精品中文字幕看吧| 黄色片一级片一级黄色片| 他把我摸到了高潮在线观看| 亚洲一区二区三区不卡视频| 久久性视频一级片| 国产一区在线观看成人免费| 久久国产亚洲av麻豆专区| 1024视频免费在线观看| 最好的美女福利视频网| 我的亚洲天堂| 人成视频在线观看免费观看| 97碰自拍视频| 九色国产91popny在线| 18禁美女被吸乳视频| 午夜视频精品福利| 色尼玛亚洲综合影院| 成在线人永久免费视频| 国产99白浆流出| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 国产午夜精品久久久久久| av免费在线观看网站| 两人在一起打扑克的视频| 99国产精品免费福利视频| 欧美不卡视频在线免费观看 | 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 男人舔女人下体高潮全视频| 国产成人精品久久二区二区免费| 高清毛片免费观看视频网站| 国产在线观看jvid| 国产成人免费无遮挡视频| 亚洲五月天丁香| 村上凉子中文字幕在线| 啦啦啦韩国在线观看视频| 久久精品91无色码中文字幕| 亚洲成人精品中文字幕电影| 亚洲色图综合在线观看| 18美女黄网站色大片免费观看| 国产亚洲精品第一综合不卡| 免费在线观看日本一区| 母亲3免费完整高清在线观看| 日韩欧美国产一区二区入口| 人人澡人人妻人| 一个人观看的视频www高清免费观看 | 久久久久久久午夜电影| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 精品欧美一区二区三区在线| 久久精品人人爽人人爽视色| 亚洲中文字幕日韩| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 久久久久久久午夜电影| 亚洲 欧美 日韩 在线 免费| 亚洲精品国产一区二区精华液| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 丝袜在线中文字幕| 国产精品 欧美亚洲| 国产伦人伦偷精品视频| 亚洲全国av大片|