• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    基于功能對等的“很+形”謂語句英譯對比研究

    2024-01-01 00:00:00翁義明王金平
    山東外語教學 2024年3期
    關鍵詞:葛浩文對比英譯

    [摘要] 現(xiàn)代漢語“很+形”謂語句中的程度副詞“很”只是性質(zhì)形容詞做謂語的一種形式“標記”,幾乎喪失了作為強化詞的表達功能。本文基于“功能對等”理論視角,運用語料庫的研究手段,以William Dolby、Jeanne Kelly、楊憲益與戴乃迭譯文為參照,同時參照英文小說《京華煙云》相同結(jié)構(gòu)的漢語譯文,對比考察葛浩文英譯本中“很+形”謂語句譯文的功能對等狀況。研究發(fā)現(xiàn),“很+形”謂語句的葛浩文譯文功能對等程度明顯高于其他三位譯者;絕大多數(shù)“很”的葛浩文英譯文沒有尋求形式上的詞對詞對等,而是通過改變原文形式、保留原文意義的方法達到譯文與原文真正意義上的功能對等。

    [關鍵詞] “很+形”謂語句;英譯;葛浩文;對比;譯者風格

    [中圖分類號] H059" [文獻標識碼] A" [文獻編號] 1002-2643(2024)03-0120-09

    A Contrastive Study of English Translation of Chinese “hen (很)+ adj”Predicate Sentences Based on Functional Equivalence:On the Style ofHoward Goldblatt’s Translation

    WENG Yiming1 WANG Jinping2

    (1. College of Foreign Languages, South-Central Minzu University, Wuhan 430074, China;2. Department of Humanities, Wuhan Institute of Media, Wuhan 430205, China)

    Abstract: The degree adverb “hen”(很) in the “hen (很)+adj” predicate sentence of modern Chinese is only a grammatical “marker” for the qualitative adjectives to act as a predicate, having lost the expressive function as an intensifier. Based on the theory of functional equivalence and with the help of corpus method, this paper makes a comparative study of the functional equivalence of “hen(很)+adj” predicate sentences in Howard Goldblatt’s English translations, with reference to William Dolby, Jeanne Kelly, Yang Xianyi and Gladys Yang’s translations. It also refers to the Chinese translation of the same structure of the English novel Moment in Peking. The study finds that Howard Goldblatt’s translations of “hen(很)+adj” predicate sentences have comparatively the highest degree of functional equivalence than that of the other three translators. Most of Howard Goldblatt’s English translations of the adverb “hen”(很) in “hen(很)+adj” predicate sentences do not seek word-word equivalence in form, but achieve functional equivalence in the true sense between the original and the target texts by changing the form while still preserving the meaning of the original texts.

    Key words: “hen(很)+adj” predicate sentences; English translation; Howard Goldblatt;contrast;translator’s style

    1.前言

    20世紀80年代以來,葛浩文(Howard Goldblatt)已翻譯了中國20幾位現(xiàn)當代知名作家的50多部小說作品,為中國文學走向世界做出了卓越貢獻,被稱為中國現(xiàn)當代文學的“首席翻譯家”。而關于葛浩文的翻譯思想及翻譯實踐的研究也不計其數(shù)。研究話題主要集中在葛浩文對中國文學作品的譯介模式與策略、翻譯思想、文化和敘事及文體風格等方面,如胡安江(2010)、劉云虹和許鈞(2014)以葛浩文為例的關于中國文學對外譯介翻譯方法和模式研究,周領順(2016)、單偉龍(2017)等關于葛浩文漢語特色文化和鄉(xiāng)土語言的翻譯研究,邵璐(2013)、孫會軍(2014)、王金貴和呂世生(2021)等關于葛浩文譯文中的文學敘事研究,馮全功(2017)關于葛浩文的意象話語翻譯策略研究。也有從語言學視角對葛浩文譯作的研究,如朱振武和覃愛蓉(2014)關于葛浩文譯文中的 “誤譯”研究,黃立波和朱志瑜(2012)、侯羽等(2014)基于語料庫的葛浩文譯文風格研究,何偉和趙常玲(2016)基于功能語言學思想對戴乃迭和葛浩文的譯文對比研究等。

    總體看來,基于文化研究視角的文學翻譯問題研究居多,關于語言本體問題的研究不足;依靠直覺和感悟的評點、采用案例佐證某些理論觀點的研究模式居多,而基于語料庫的量化研究和實證分析屈指可數(shù),尤其是小而專的微觀問題研究不足。從純語言學角度尤其是基于語料統(tǒng)計的對葛譯本中的特殊漢語句式的討論更是鳳毛麟角?;谡Z料庫的翻譯風格研究打破傳統(tǒng)翻譯研究中的主觀性和隨意性,將研究建立在語料分析和數(shù)據(jù)統(tǒng)計的基礎上,能更全面、更客觀地揭示譯文風格特征。漢語中的特殊表達方式都有標記性突顯的語言形式和特殊的語義特征及語用動機,不同譯者采取的不同翻譯策略真實反映了翻譯語言背后譯者的認知機制和主觀體驗,也為譯者風格研究提供新的理論框架?;谝陨险J識,本文以翻譯中的“功能對等”理論為依據(jù),基于語料庫的研究手段,參照另外幾位知名翻譯家William Dolby、Jeanne Kelly和楊憲益與戴乃迭的知名譯作,使用對比的研究方法考察葛浩文對現(xiàn)代漢語“很+形”謂語句的翻譯狀況,并對譯文風格進行探討,從中總結(jié)出翻譯的一般規(guī)律,同時對葛浩文譯本作出評價,以期對漢語中特色話語表達的英譯提供有益的借鑒。

    2.研究方法

    2.1 研究對象

    本文研究對象為現(xiàn)代漢語中“很+形”謂語句的英語翻譯?!昂?形”謂語句中的“很”已經(jīng)失去表強調(diào)的實義功能,“這桌子很大”“衣服很干凈”類似句子中的“很”只是一種性質(zhì)形容詞在句子平面做謂語的實現(xiàn)手段。從表面上看“很”似乎是表強調(diào)的程度副詞,但是如果句子省去“很”而說成“這桌子大”“衣服干凈”就會影響句子的可接受度。這里的程度副詞“很”只起系詞性質(zhì)的足句作用,沒有加強程度義的功能,其程度修飾作用已經(jīng)弱化。沈家煊(1997)、Larson(2009)和張伯江(2011)也都持相同觀點,都認為性質(zhì)形容詞前的程度副詞“很”是一種謂語標記,“很”在這里只起重要的語法作用,具有跟系詞一樣的功能?!昂堋庇沙潭雀痹~轉(zhuǎn)變?yōu)樾再|(zhì)形容詞做謂語的一種“標記”是符合漢語語法化的規(guī)律的。

    2.2 語料來源

    為使研究具有最大限度的可靠性和代表性,原文語料來自不同時期多名知名作家的代表性作品,參照語料的英譯本皆為著名翻譯家的代表性譯著。語料由三部分構(gòu)成:1)三部小說的葛浩文英譯本漢英對照語料:《駱駝祥子》《紅高粱家族》及《狼圖騰》;2)漢譯英參照語料:《二馬》的William Dolby英譯本、《圍城》的Jeanne Kelly英譯本、《彷徨》和《吶喊》中25篇小說的楊憲益與戴乃迭英譯本;3)英譯漢參照語料:林語堂英文小說Moment in Peking(《京華煙云》)的郁飛譯本和張振玉譯本①。

    2.3 研究問題

    本文擬就以下問題展開深入探討: 1)喪失強調(diào)意義的標記詞 “很”在“很+形”謂語句英譯文中呈現(xiàn)怎樣的語言形式?譯文是否實現(xiàn)了功能對等?2)不同譯者“很+形”謂語句譯文呈現(xiàn)方式有何差異?葛浩文譯本是否體現(xiàn)譯者獨特的文體風格?

    2.4 研究思路

    使用語料庫的研究手段,采用定量與定性相結(jié)合的研究方法,考察不同譯者“很+形”謂語句譯文的不同表征形式,重點討論葛浩文“很+形”謂語句譯文的功能對等狀況及譯文風格,并嘗試從功能對等的理論層面探討文學作品漢語特殊句式英語翻譯的運作機制。以林語堂英文小說Moment in Peking的郁飛和張振玉漢譯文為例,考察譯文中“很+形”謂語句與原文對應語的表現(xiàn)形式。步驟如下:

    (1)窮盡統(tǒng)計六部小說 “很+形”謂語句的分布狀況;

    (2)窮盡統(tǒng)計六部小說 “很+形”謂語句的英譯狀況;

    (3)隨機抽取《京華煙云》兩個漢譯本各50例“很+形”謂語句,統(tǒng)計它們與英語原文的對應狀況;

    (4)對比分析“很+形”謂語句葛浩文譯本和其它譯本的功能對等狀況;

    (5)質(zhì)性分析與個案例證。

    3.語料統(tǒng)計

    3.1 統(tǒng)計說明

    本研究統(tǒng)計語料包括:獨立小句形式的“很+形”謂語句,如例(1)中的“陳陣很興奮”;在句子中承擔句子成分的“很+形”謂語句,如例(2)和例(3),其中例(2)的“肉皮很厚”在句中作定語,例(3)的“國文很好”在句中作賓語。原文中未經(jīng)譯者翻譯處理的“很+形”謂語句不在統(tǒng)計之列。

    例(1)陳陣很興奮,心想也可能再爬幾米就能摸到小狼崽了?!独菆D騰》

    例(2)醫(yī)生是個八十多歲的老頭子,一部銀胡子,一個肉皮很厚的禿腦門子。《紅高粱家族》

    例(3)那詩人說了一大堆話,表姐倒沒有講什么,還說你國文很好。《圍城》

    “很”用在形容詞前通常表示加強程度,大致相當于英語中的“very”,但譯文中如出現(xiàn)其它任何表強調(diào)的語言形式,如quite、so、remarkably 等,也被視為“譯文使用強調(diào)手段”,如例(4)“很靈驗”被譯為“very effective ”,例(5)“很寂靜”被譯為“remarkably quiet”。譯文中如沒有出現(xiàn)任何表強調(diào)的語言形式,則被視為“譯文未使用強調(diào)”,如例(6)“很滿意”被譯為“pleased”。

    例(4)這方法的確很靈驗,也許你們城里人不想信的?!秶恰?/p>

    The method is very effective though. Maybe you city folks don’t believe in it. (Kelly譯)

    例(5)人們都在燈下匆忙,但窗外很寂靜。《彷徨》

    All was stir and commotion in the lighted houses, but outside was remarkably quiet. (楊憲益、戴乃迭 譯)

    例(6)老人似乎對北京學生陳陣這種異乎尋常的興趣很滿意。《狼圖騰》

    He seemed pleased with the unusual degree of interest displayed by the student from Beijing.(葛浩文 譯)

    3.2 統(tǒng)計結(jié)果

    利用自制五部作品漢英平行語料庫及紹興文理學院“魯迅小說漢英平行語料庫”,檢索共計 350例“很+形”謂語句及其在各作品中的英譯文,隨機選取Moment in Peking郁飛和張振玉漢譯本中各50例“很+形”謂語句及其英語原文。統(tǒng)計發(fā)現(xiàn):

    1)葛浩文《狼圖騰》《紅高粱家族》及《駱駝祥子》三部小說英譯本“很+形”謂語句譯文中使用強調(diào)手段的分別只有3例、2例和3例,占比分別為5%、6%和6%;沒有使用強調(diào)手段的譯文分別為53例、25例及47例,占比分別為95%、94%及94%。絕大多數(shù)副詞“很”的程度意義在葛譯文本中沒用得到體現(xiàn)。如表1所示。

    2)Kelly《圍城》英譯本、Dolby《二馬》英譯本、楊憲益與戴乃迭《吶喊》和《彷徨》英譯本“很+形”謂語句譯文中使用強調(diào)手段的比例分別為82%、70%和68%;沒使用強調(diào)手段譯文比例分別為18%、30%及32%。各位譯者“很+形”謂語句的英譯策略無明顯差異,絕大多數(shù)“很”的程度義在三部譯文中通過某種語言形式體現(xiàn)出來。如表1所示。

    3)50例“很+形”謂語句漢譯文中,郁譯本共有11例“很”是原文本中強調(diào)義的再現(xiàn),39例為“很”的補足句法標記語,分別占總數(shù)的22%和78%;張譯本共有15例“很”是強調(diào)義的再現(xiàn),35例為“很”的補足句法標記語,分別占總數(shù)的30%與70%。換言之,郁譯和張譯文中的“很+形”謂語句中絕大多數(shù)原文對應語是沒有強調(diào)意義的。如表2所示。

    4.討論與分析

    4.1 “很+形”謂語句不同譯文呈現(xiàn)功能對等的差異性

    功能對等(functional equivalence)的翻譯思想要求譯文“接受者和譯文之間的關系,應該與原文接受者和原文信息之間的關系基本相同”(Nida,1964:159)。該原則的前提是:從語言符號和由符號組成更高語言層次的短語、句子或語篇來看,世界上沒有兩種完全相同的語言?!安煌Z言的表達形式必然不同,不是語音、語法不同,就是表達習慣不同,然而他們卻可以具有彼此相同或相似的功能”(譚載喜,1989:34) 。

    統(tǒng)計顯示,在“很+形”謂語句的英譯中是否需要體現(xiàn) “很”的程度強化意義方面,葛浩文譯本與其他譯本相比呈現(xiàn)顯著差異性。在葛譯本中,絕大多數(shù) “很+形”謂語句中“很”的程度義在譯文中沒用以任何語言形式體現(xiàn),副詞“很”的翻譯沒有簡單尋求形式上的詞對詞對等,但譯文和原文卻在概念意義上達到真正意義上的功能對等。

    例(7)河里的景色很美,每一棵水草都活著,每一朵小小的浪花里,都隱藏著秘密?!都t高粱家族》

    The river was beautiful, owing to its profusion of living plants and tiny whitecaps, each filled with mystery. (葛浩文 譯)

    例(7)原文形容詞謂語句“河里的景色很美”中“很”的強調(diào)意義功能已經(jīng)喪失,葛譯文沒有追求文字表面死板的對應,而是使用沒有程度副詞修飾的形容詞beautiful來對等原文,譯文自然流暢,傳達了原文的語義效果。語言形式上貌似與原文有出入,但依照原文的語言結(jié)構(gòu)和上下文語境,這樣的“誤譯”是對原文更深層次的忠實,因為“很+形”謂語句的英譯文中不出現(xiàn)表強調(diào)意義的語言形式才真正體現(xiàn)譯文與原文的忠實對等。

    “很+形”謂語句中副詞“很”本身已經(jīng)失去表強調(diào)意義的功能,在漢英語言轉(zhuǎn)換過程中,譯者如果不能準確把握原文中這種形式和意義上的不對應現(xiàn)象,就會引起譯文的功能不對等。在《圍城》英譯本、《二馬》英譯本及《吶喊》和《彷徨》英譯本中,“很+形”謂語句“很”的強調(diào)意義大多都有一定程度的體現(xiàn),沒有使用英語強調(diào)手段的譯文比例都不到30%,遠低于葛譯本。

    例(8)蘇小姐的聲音很柔軟:“鴻漸么?我剛收到你的信,還沒拆呢?!薄秶恰?/p>

    In a very soft voice Miss Su said, “Hung-chien”? I just got your letter. I haven’t opened it yet.(Kelly 譯)

    例(9)只有潺潺的船頭激水聲;船里很靜寂?!夺葆濉?/p>

    The boat was very quiet, with no sound but the plash of water against the bow.(楊憲益、戴乃迭 譯)

    例(8)和(9)原文中的形容詞謂語句“聲音很柔軟”“船里很靜寂”中副詞“很”的程度語義已經(jīng)弱化,而譯者卻在譯文中都一致使用了表示加強程度的英語副詞very對中心語進行修飾。這里的“很”只是充當一個完句成分和謂語標志,與英語中的“very”相比有著特殊的語用功能,表面看似形式對等的翻譯手段其實并沒有達到語言的功能對等效果。如果譯者不顧語言的特殊結(jié)構(gòu)和上下文語境,一味地追求機械和表面的忠實,其功能對等程度反而會降低。從譯文與原文功能對等的角度來看,葛浩文在“很+形”謂語句的譯文處理上要優(yōu)于其他三位譯者。 “譯者在翻譯的過程中不可一味追求字面意義的簡單對等和機械一致,而要在源語文本給出的語境下,細細品味和琢磨語言的深層涵義,進而運用目標語文化語境中最為貼切得當?shù)脑~匯和語法結(jié)構(gòu)進行意義重構(gòu)” (朱振武、覃愛蓉,2014:111)。

    4.2 “很+形”謂語句英譯文所體現(xiàn)的葛浩文譯文風格

    風格有廣義和狹義之分。廣義上,譯者風格是指譯者在語言運用方面所表現(xiàn)出來的個性特征以及包括譯本選擇、翻譯策略應用、序跋和譯注等在內(nèi)的非語言特征。而狹義譯者風格是指譯者語言應用或語言表達偏好,或在譯本中反復出現(xiàn)的語言表達方式 (胡開寶,2011:19) 。文學翻譯也是一種文學創(chuàng)作活動,譯文語言也自然會呈現(xiàn)譯者與眾不同的風格特征。而形成譯者風格至少包含以下兩個因素:差異性和一致性?!耙晃蛔g者的翻譯方式必須與其他譯者有所區(qū)別,才能確認該譯者是否有獨特的風格” (黃立波、朱志瑜,2012:66)。語料統(tǒng)計顯示,在Kelly、Dolby和楊憲益與戴乃迭的“很+形”謂語句的英譯文中,“很”的語義表現(xiàn)雖然也有區(qū)別,但數(shù)據(jù)表明這種差異并不明顯。數(shù)據(jù)對比發(fā)現(xiàn),葛浩文與其他三位譯者在處理“很+形”謂語句中“很”的譯文時的語言風格有明顯差異。譯文使用強調(diào)手段的,葛譯文僅為 5%,而Dolby為70 %,楊憲益與戴乃迭68%,Kelly為82%,數(shù)據(jù)對比能有效分辨出前者不同的譯文風格。譯者在翻譯來自不同作家或同一作家的不同作品時,在方法與技巧的選擇上也體現(xiàn)了自始至終的一致性。筆者選擇葛浩文對不同知名作家的代表性作品的英譯本就進行文本考察,譯者在處理《紅高粱家族》《狼圖騰》和《駱駝祥子》中“很+形”謂語句“很”的強調(diào)語氣時,對譯文采取了始終如一的翻譯策略,翻譯時間跨度之久足以體現(xiàn)譯者的特有譯文風格。正如葛浩文自己所說“我有我喜歡用的詞語和句法,如果把這些全放棄,轉(zhuǎn)而接受作者的用詞,我翻譯不出任何東西。我只能是我自己,我只能是葛浩文” (孟祥春,2014:49)。

    要做到譯語與原語的功能對等,譯者既要深刻理解原文語義在句法上的特殊表現(xiàn)形式,又要了解不同語言間句法和語義上的對應差異性。葛浩文認為翻譯就是“背叛”與“重寫”,其目的是更為‘忠實’地把原文傳達給譯文讀者,因為他認為忠實始終是翻譯實踐的第一準則(文軍等,2007:79)。葛浩文的譯文風格“是對機械對等和簡單愚忠的有力回應,為翻譯工作者和中國文化走出去提供了一條不破不立的翻譯路徑” (朱振武、覃愛蓉,2014:115)。

    4.3 漢語譯文“很+形”謂語句與英語原文的對等狀況

    翻譯中的功能對等是在目標語中尋求意義和功能上與源語對等,而不是形式上的死板對應,譯文應當符合目標語的表達習慣和社會文化特征,以最貼近最自然的對等語言將原文信息再現(xiàn)給讀者,從而避免翻譯腔。上文討論得知,漢語“很+形”謂語句中程度副詞“很”不表強調(diào)程度義, 只起足句作用;“很+形”謂語句葛浩文譯本由于更少使用強調(diào)義才體現(xiàn)真正意義上的功能對等。林語堂英文小說Moment in Peking的 50例“很+形”謂語句漢譯文中,郁譯本和張譯本的漢語副詞“很”未再現(xiàn)原文強調(diào)義分別高達78%和70%,而只是起到“補足句法”的標記語作用。漢譯文中的“很+形”謂語句與原文的不表強調(diào)義的語言形式形成對應關系,體現(xiàn)了“很”的特殊用法,這進一步證明“很”作為程度副詞雖然一般說來大致相當于英語的“very”,但“很”在漢語中有其特殊的語用功能。例如,英語原文中,無論是例(10)的“系+表”結(jié)構(gòu),還是例(11)的“動+副”結(jié)構(gòu),都沒出現(xiàn)“very”或其它任何表加強程度的副詞,但漢語譯文中卻必須加“很”才能使句子符合漢語語感,否則句子不合格,這也側(cè)面說明“很”的這種習慣用法與其語用法的凝固化有關。

    例(10)Time was important, for the best young men were usually spoken for ahead.(Moment in Peking)

    時間很重要,因為優(yōu)秀的青年往往早就為人捷足先得。(張振玉 譯)

    例(11)The new school argues badly and the old school can’t argue at all, was the way Lifu summed it up.(Moment in Peking)

    立夫總括起來說:“新派的論爭很拙劣,舊派則根本不會論爭?!保ㄓ麸w 譯)

    5.結(jié)語

    “很+形”謂語句中程度副詞“很”的功能已轉(zhuǎn)變?yōu)樾再|(zhì)形容詞做謂語的形式“標記”,喪失強化詞的表達功能,這是由漢語形容詞自身特點和“很”的虛化決定的。本文基于翻譯中的“功能對等”翻譯原則,用語料庫的研究手段,對現(xiàn)代漢語“很+形”謂語句的葛浩文譯文以及另外幾位知名翻譯家的譯文進行了系統(tǒng)和全面的考察,探討了“很+形”謂語句在英譯文中的功能對等狀況。當譯者能夠充分考慮“很+形”謂語句中“很”的句法及語用功能時,就能比較準確地再現(xiàn)原文意義,使譯文與原文達到功能對等,否則就會出現(xiàn)信息傳遞過程中的語言偏誤或功能不對等現(xiàn)象。翻譯不僅是譯文和原文在詞匯意義和信息內(nèi)容上的對等,還包括話語方式、文體風格、社會文化因素等多方面的對等。正如奈達所說,“所謂翻譯,就是指從語義到文體在譯語中用最貼切而又最自然的對等語再現(xiàn)原語的信息”(Nida,1969:12)。 葛浩文在漢語“很+形”謂語句的英譯處理中,絕大多數(shù)副詞“很”的譯文沒有尋求簡單形式上的詞對詞對等,而是通過改變原文形式、保留原文意義的處理方式實現(xiàn)譯文與原文真正意義上的功能對等,恰如其分地達到了奈達在功能對等理論中提出譯文質(zhì)量的最終評判標準。基于語料庫的漢語特定句式英譯研究及譯者文體風格考察可以使翻譯研究擺脫主觀直覺而趨向客觀科學,使翻譯研究的發(fā)現(xiàn)更具說服力。

    注釋:

    ① 《彷徨》《吶喊》英譯本及Moment in Peking漢譯本均來自紹興文理學院“中國漢英平行語科大世界”(http://corpus.usx.edu.cn)。

    參考文獻

    [1]Jiang, R. Wolf Totem[M]. H. Goldblatt (trans.). New York: The Penguin Press, 2008.

    [2]Larson, R.K. Chinese as a reverse Ezafe language[J].語言學論叢. 2009,(39):30-85.

    [3]Lao, S. Rickshaw Boy[M]. H. Goldblatt (trans.). New York: Harper Collins, 2010.

    [4]Lao, S. Mr Ma and Son: Two Chinese in London[M]. W. Dolby (trans.). Melbourne: Penguin Books, 2013.

    [5]Mo, Y. Red Sorghum[M]. H. Goldblatt (trans.). London: Penguin Books, 1994.

    [6]Nida, E. A. Toward a Science of Translating[M]. Leiden: E. J. Brill, 1964.

    [7]Nida. E. A. The Theory and Practice of Translation[M].Leiden: E. J . Brill, 1969.

    [8]馮全功. 葛浩文翻譯策略的歷時演變研究——基于莫言小說中意象話語的英譯分析[J].外國語,2017,(6):69-76.

    [9]何偉, 趙常玲. 從功能語境看譯者的選擇——兼評蕭紅小說《手》的兩個英譯本[J].外語教學,2016,(1):98-102.

    [10]侯羽,劉澤權(quán),劉鼎甲. 基于語料庫的葛浩文譯者風格分析——以莫言小說英譯本為例[J].外語與外語教學,2014,(2):72-78.

    [11]胡安江. 中國文學“走出去”之譯者模式及翻譯策略研究——以美國漢學家葛浩文為例[J].中國翻譯,2010,(6):10-16+92.

    [12]胡開寶. 語料庫翻譯學概論[M]. 上海: 上海交通大學出版社, 2011.

    [13]黃立波, 朱志瑜. 譯者風格的語料庫考察——以葛浩文英譯現(xiàn)當代中國小說為例[J].外語研究,2012,(5):64-71.

    [14]劉云虹,許鈞. 文學翻譯模式與中國文學對外譯介——關于葛浩文的翻譯[J].外國語,2014,(3):6-17.

    [15]孟祥春. “我只能是我自己”——葛浩文訪談[J].東方翻譯,2014,(3):46-49.

    [16]錢鐘書. 圍城(Fortress Besieged)(漢英對照版)[M]. J. Kelly譯. 北京:人民文學出版社,2003.

    [17]單偉龍.基于語料庫的葛浩文習語翻譯研究——以《紅高粱家族》和《變》為個案[J].外語電化教學,2017,(1):83-89.

    [18]邵璐. 翻譯中的“敘事世界”——析莫言《生死疲勞》葛浩文英譯本[J].外語與外語教學,2013,(2):68-71.

    [19]沈家煊. 形容詞句法功能的標記模式[J].中國語文,1997,(4):242-250.

    [20]孫會軍. 葛譯莫言小說研究[J].中國翻譯,2014,(5):82-87.

    [21]譚載喜. 奈達和他的翻譯理論[J].外國語,1989,(5):30-37+51.

    [22]王金貴,呂世生. 敘事沖突視角下葛浩文英譯莫言小說敘事流變[J].山東外語教學,2021,(4):127-135.

    [23]文軍,王小川,賴甜. 葛浩文翻譯觀探究[J].外語教學,2007,(6): 78-80.

    [24]張伯江. 現(xiàn)代漢語形容詞做謂語問題[J].世界漢語教學,2011,(1):3-12.

    [25]周領順. 漢語“鄉(xiāng)土語言”翻譯研究前瞻——以葛浩文英譯莫言為例[J].山東外語教學,2016,(5):88-94+105.

    [26]朱振武, 覃愛蓉. 借帆出海:也說葛浩文的“誤譯”[J].外國語文,2014,(6):110-115.

    (責任編輯:楊彬)

    猜你喜歡
    葛浩文對比英譯
    摘要英譯
    摘要英譯
    要目英譯
    社會科學家(2020年8期)2020-02-21 08:28:30
    要目英譯
    省譯策略指導下的葛浩文《狼圖騰》英譯本研究
    翻譯家葛浩文研究述評
    東方教育(2017年19期)2017-12-05 15:14:48
    Translation Thoughts Inquiry of Howard Goldblatt
    長江叢刊(2016年30期)2016-11-26 23:12:57
    中日兩國膠囊旅館業(yè)的發(fā)展對比及前景展望
    克里斯托弗·馬洛與陶淵明田園詩的對比
    英國電影中“憤青”與“暴青”對比研究
    電影文學(2016年16期)2016-10-22 10:21:16
    精品一区二区免费观看| 波野结衣二区三区在线| 欧美潮喷喷水| 黄色配什么色好看| 成人亚洲欧美一区二区av| 欧美激情国产日韩精品一区| 久久这里有精品视频免费| 色综合色国产| 黄色配什么色好看| 国产精品99久久久久久久久| 尾随美女入室| 赤兔流量卡办理| av黄色大香蕉| 亚洲国产精品久久男人天堂| 看片在线看免费视频| 在线免费十八禁| 高清午夜精品一区二区三区 | a级毛色黄片| 亚州av有码| 午夜福利高清视频| 国产精品久久久久久久电影| 久久精品国产自在天天线| 久久国产乱子免费精品| 亚洲av.av天堂| 久久精品国产清高在天天线| 国产精品一区二区三区四区久久| 久久久精品94久久精品| 91在线精品国自产拍蜜月| АⅤ资源中文在线天堂| 日本av手机在线免费观看| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看 | 成人国产麻豆网| 五月伊人婷婷丁香| 婷婷六月久久综合丁香| 亚洲av中文av极速乱| 一区福利在线观看| 国产精品久久久久久精品电影| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 精品久久久久久久末码| 午夜老司机福利剧场| 中文在线观看免费www的网站| av专区在线播放| 美女 人体艺术 gogo| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 观看美女的网站| 天堂中文最新版在线下载 | 亚洲成人久久爱视频| 欧美+亚洲+日韩+国产| 亚洲第一电影网av| 久久久久久久久久黄片| 老女人水多毛片| 国产单亲对白刺激| 在线观看av片永久免费下载| 久久久久性生活片| 中文字幕av成人在线电影| 老司机影院成人| 国产极品精品免费视频能看的| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| av.在线天堂| 人妻少妇偷人精品九色| 久久精品人妻少妇| 午夜老司机福利剧场| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 国产精品免费一区二区三区在线| 中文欧美无线码| 晚上一个人看的免费电影| 日本免费一区二区三区高清不卡| 一个人免费在线观看电影| 亚洲在久久综合| 99九九线精品视频在线观看视频| 亚洲欧美日韩东京热| 99riav亚洲国产免费| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 99久国产av精品| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄 | 亚洲欧洲日产国产| 亚洲自拍偷在线| 身体一侧抽搐| 精品不卡国产一区二区三区| 尾随美女入室| 欧美潮喷喷水| 国产探花在线观看一区二区| 如何舔出高潮| 女人被狂操c到高潮| 国产成人影院久久av| 99国产精品一区二区蜜桃av| 日本免费a在线| 亚洲av.av天堂| 我的老师免费观看完整版| 久久久久免费精品人妻一区二区| 亚洲在线观看片| 校园春色视频在线观看| 在现免费观看毛片| 久久韩国三级中文字幕| 亚洲av一区综合| 国产私拍福利视频在线观看| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 成年版毛片免费区| 在线播放无遮挡| 成人亚洲精品av一区二区| 精品人妻熟女av久视频| 在线观看午夜福利视频| av在线播放精品| 一边亲一边摸免费视频| 久久精品久久久久久噜噜老黄 | 在线国产一区二区在线| 亚洲国产精品久久男人天堂| 最近手机中文字幕大全| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 久久99蜜桃精品久久| 在线观看66精品国产| 国产激情偷乱视频一区二区| 亚洲久久久久久中文字幕| 特大巨黑吊av在线直播| 特大巨黑吊av在线直播| 能在线免费观看的黄片| 好男人视频免费观看在线| 深爱激情五月婷婷| av女优亚洲男人天堂| 美女内射精品一级片tv| 九色成人免费人妻av| 精品国产三级普通话版| 99国产极品粉嫩在线观看| 全区人妻精品视频| 日韩成人伦理影院| a级一级毛片免费在线观看| 欧美高清性xxxxhd video| 综合色av麻豆| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄 | 女的被弄到高潮叫床怎么办| 国内精品宾馆在线| 一个人观看的视频www高清免费观看| 精品久久久久久久久av| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 免费观看a级毛片全部| 国产蜜桃级精品一区二区三区| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 精品国产三级普通话版| 黄片wwwwww| 亚洲欧洲国产日韩| 亚洲真实伦在线观看| 亚洲中文字幕日韩| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜 | 亚洲色图av天堂| 日本熟妇午夜| 免费av观看视频| 看片在线看免费视频| 国产精品久久电影中文字幕| 99久国产av精品| 国产美女午夜福利| 亚洲最大成人手机在线| 欧美zozozo另类| 91久久精品国产一区二区三区| 91麻豆精品激情在线观看国产| 美女大奶头视频| av天堂在线播放| 亚洲精品日韩在线中文字幕 | 丝袜美腿在线中文| av卡一久久| 亚洲av第一区精品v没综合| 熟女人妻精品中文字幕| 免费看日本二区| 啦啦啦韩国在线观看视频| 久久久久久久久久久丰满| 亚洲久久久久久中文字幕| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 免费看日本二区| 精品无人区乱码1区二区| 能在线免费观看的黄片| 久99久视频精品免费| 一级av片app| 国产精品永久免费网站| 久久久精品大字幕| 美女被艹到高潮喷水动态| 国产综合懂色| 91狼人影院| 色综合色国产| 国产免费一级a男人的天堂| 午夜福利高清视频| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 欧美bdsm另类| 免费看美女性在线毛片视频| 国产日本99.免费观看| 国产精品野战在线观看| 波野结衣二区三区在线| 看非洲黑人一级黄片| 狠狠狠狠99中文字幕| 桃色一区二区三区在线观看| 国产精品野战在线观看| 国产免费一级a男人的天堂| 美女黄网站色视频| 美女cb高潮喷水在线观看| 久久久a久久爽久久v久久| 在线观看66精品国产| 国产精品av视频在线免费观看| 男女边吃奶边做爰视频| 久久综合国产亚洲精品| av视频在线观看入口| 男插女下体视频免费在线播放| 久久久国产成人免费| 干丝袜人妻中文字幕| 中出人妻视频一区二区| 国产色婷婷99| 欧美人与善性xxx| 午夜福利在线观看免费完整高清在 | 99久久精品一区二区三区| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 天天一区二区日本电影三级| 国产精品一区二区性色av| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 亚洲美女视频黄频| 欧美性猛交黑人性爽| 午夜福利视频1000在线观看| 亚洲欧美精品综合久久99| 少妇熟女aⅴ在线视频| 亚洲精品日韩在线中文字幕 | 国产极品天堂在线| 亚洲七黄色美女视频| 久99久视频精品免费| 在线国产一区二区在线| 三级经典国产精品| 国产男人的电影天堂91| 麻豆乱淫一区二区| 伦理电影大哥的女人| 天堂中文最新版在线下载 | av在线播放精品| 国产精品久久久久久精品电影小说 | 麻豆国产97在线/欧美| 久99久视频精品免费| 午夜精品一区二区三区免费看| 51国产日韩欧美| 91狼人影院| 免费av毛片视频| 日韩av在线大香蕉| 国产av一区在线观看免费| 国产高潮美女av| 激情 狠狠 欧美| 国产精品一区www在线观看| 最近手机中文字幕大全| 日韩一区二区视频免费看| 国产探花极品一区二区| 久久欧美精品欧美久久欧美| 亚洲av第一区精品v没综合| 中文字幕制服av| 十八禁国产超污无遮挡网站| 亚洲第一区二区三区不卡| 亚洲自偷自拍三级| 99久国产av精品国产电影| 亚洲人与动物交配视频| 亚洲无线观看免费| 精品国产三级普通话版| 欧美日韩在线观看h| 日韩一本色道免费dvd| 国产成人91sexporn| 在线免费观看的www视频| 日本av手机在线免费观看| 欧美高清性xxxxhd video| 偷拍熟女少妇极品色| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 少妇的逼水好多| 精品一区二区三区人妻视频| 中文字幕熟女人妻在线| 久久久国产成人精品二区| 99久久精品一区二区三区| 亚洲成人精品中文字幕电影| 国模一区二区三区四区视频| 国产视频内射| kizo精华| 联通29元200g的流量卡| 一级黄色大片毛片| 91aial.com中文字幕在线观看| 久久久久久久久大av| 久久久久网色| 最近最新中文字幕大全电影3| 一个人看的www免费观看视频| 亚洲av中文av极速乱| 亚洲av第一区精品v没综合| 亚洲图色成人| 精品不卡国产一区二区三区| 九九热线精品视视频播放| 亚洲图色成人| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 你懂的网址亚洲精品在线观看 | 亚洲一区二区三区色噜噜| 久久人人爽人人爽人人片va| 国产黄片视频在线免费观看| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 精品日产1卡2卡| 白带黄色成豆腐渣| 少妇人妻一区二区三区视频| 国产精品精品国产色婷婷| 91精品国产九色| 国产午夜福利久久久久久| 综合色av麻豆| 校园春色视频在线观看| 欧美最黄视频在线播放免费| 国产老妇女一区| 3wmmmm亚洲av在线观看| 春色校园在线视频观看| 麻豆一二三区av精品| 午夜福利在线观看免费完整高清在 | 午夜爱爱视频在线播放| 亚洲成a人片在线一区二区| 麻豆乱淫一区二区| 久久精品国产亚洲av涩爱 | 亚洲成人久久爱视频| 可以在线观看毛片的网站| 亚洲国产精品久久男人天堂| 在线观看66精品国产| 我的女老师完整版在线观看| 在现免费观看毛片| 欧美成人a在线观看| 极品教师在线视频| 国产精品一区二区在线观看99 | 精品久久久久久久久av| 三级毛片av免费| 伦精品一区二区三区| 黄片wwwwww| 美女cb高潮喷水在线观看| 中文字幕av在线有码专区| 精品久久久久久久久亚洲| 久久九九热精品免费| 国产亚洲精品av在线| 99久久精品热视频| 春色校园在线视频观看| 在线国产一区二区在线| 最新中文字幕久久久久| 日韩亚洲欧美综合| 91狼人影院| 久久精品国产清高在天天线| 一级黄片播放器| 看十八女毛片水多多多| 国产黄a三级三级三级人| 国产单亲对白刺激| 日本-黄色视频高清免费观看| 久久精品影院6| 真实男女啪啪啪动态图| 亚洲av免费在线观看| 直男gayav资源| 日韩精品有码人妻一区| 内地一区二区视频在线| 国产高清激情床上av| av.在线天堂| 一区二区三区四区激情视频 | 亚洲五月天丁香| 少妇高潮的动态图| 欧美zozozo另类| 亚洲欧美日韩东京热| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 久久久欧美国产精品| 久久久久久久午夜电影| 国产精品野战在线观看| 国产视频首页在线观看| 免费av观看视频| 欧美性猛交黑人性爽| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 色哟哟·www| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 国产一区亚洲一区在线观看| 国内精品久久久久精免费| 国产精品人妻久久久影院| 乱码一卡2卡4卡精品| 免费av毛片视频| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 亚洲美女视频黄频| av黄色大香蕉| 在线免费观看的www视频| 真实男女啪啪啪动态图| АⅤ资源中文在线天堂| 波多野结衣巨乳人妻| 成人特级av手机在线观看| 国产在线男女| 黄色视频,在线免费观看| 亚洲无线观看免费| 91在线精品国自产拍蜜月| 日韩,欧美,国产一区二区三区 | 成人亚洲精品av一区二区| 26uuu在线亚洲综合色| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 91av网一区二区| 性欧美人与动物交配| 久久人人精品亚洲av| 在线免费十八禁| 人妻夜夜爽99麻豆av| 好男人在线观看高清免费视频| 我的老师免费观看完整版| 国产片特级美女逼逼视频| 寂寞人妻少妇视频99o| 好男人在线观看高清免费视频| 人妻夜夜爽99麻豆av| 成人av在线播放网站| 12—13女人毛片做爰片一| 麻豆国产av国片精品| 日本免费一区二区三区高清不卡| 久久久久性生活片| 精华霜和精华液先用哪个| 午夜福利成人在线免费观看| www.色视频.com| av在线老鸭窝| 一边亲一边摸免费视频| 亚洲成av人片在线播放无| 成人漫画全彩无遮挡| 欧美激情国产日韩精品一区| 免费搜索国产男女视频| 亚洲中文字幕日韩| 午夜爱爱视频在线播放| 国产三级在线视频| 国产91av在线免费观看| 国产精品,欧美在线| 久久久a久久爽久久v久久| 欧美精品国产亚洲| 在线国产一区二区在线| 国产黄片视频在线免费观看| 在线观看66精品国产| 插阴视频在线观看视频| 精品一区二区三区人妻视频| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 2021天堂中文幕一二区在线观| 一级av片app| 国内揄拍国产精品人妻在线| 男女那种视频在线观看| 久久久精品94久久精品| 中文资源天堂在线| 91久久精品国产一区二区成人| 波野结衣二区三区在线| 日韩亚洲欧美综合| 男女啪啪激烈高潮av片| 欧美3d第一页| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 老师上课跳d突然被开到最大视频| 99热只有精品国产| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 一夜夜www| 国产黄片美女视频| 久久久色成人| 只有这里有精品99| 欧美另类亚洲清纯唯美| 日韩三级伦理在线观看| 在线国产一区二区在线| 久久6这里有精品| 亚洲成人av在线免费| 亚洲av免费高清在线观看| 中文字幕av成人在线电影| 啦啦啦啦在线视频资源| 99久久精品热视频| 欧美最黄视频在线播放免费| 一级毛片久久久久久久久女| 波野结衣二区三区在线| 国产淫片久久久久久久久| av天堂在线播放| 欧美成人免费av一区二区三区| 丰满的人妻完整版| 国产欧美日韩精品一区二区| 日韩成人av中文字幕在线观看| 国语自产精品视频在线第100页| 午夜福利视频1000在线观看| 神马国产精品三级电影在线观看| 成人亚洲精品av一区二区| av免费在线看不卡| 日韩视频在线欧美| 国产精品女同一区二区软件| 在线观看66精品国产| 久久久久网色| 日韩欧美精品v在线| 国产精品久久电影中文字幕| 欧美精品国产亚洲| 国产伦一二天堂av在线观看| 欧美成人a在线观看| 身体一侧抽搐| 欧美丝袜亚洲另类| 亚洲精品日韩av片在线观看| 高清毛片免费看| 在线观看一区二区三区| 中文字幕免费在线视频6| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 婷婷精品国产亚洲av| 国产探花在线观看一区二区| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 亚洲欧美精品综合久久99| 黄片无遮挡物在线观看| 麻豆乱淫一区二区| 欧美又色又爽又黄视频| 少妇人妻精品综合一区二区 | 男人舔女人下体高潮全视频| 高清毛片免费看| 波多野结衣高清作品| 亚洲精华国产精华液的使用体验 | 三级国产精品欧美在线观看| 欧美丝袜亚洲另类| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 中文字幕久久专区| 搡老妇女老女人老熟妇| 日本-黄色视频高清免费观看| 久久人人爽人人片av| 一区福利在线观看| 一级毛片aaaaaa免费看小| 成人漫画全彩无遮挡| av天堂中文字幕网| 午夜激情欧美在线| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 免费人成在线观看视频色| 日韩成人av中文字幕在线观看| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 麻豆乱淫一区二区| 国产成人91sexporn| 午夜视频国产福利| 欧美成人a在线观看| ponron亚洲| 亚洲av不卡在线观看| 国产高清视频在线观看网站| 精品少妇黑人巨大在线播放 | 亚洲在线观看片| 乱人视频在线观看| 99视频精品全部免费 在线| 少妇人妻精品综合一区二区 | 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 久久久成人免费电影| 欧美变态另类bdsm刘玥| 国产精品久久久久久av不卡| 日韩人妻高清精品专区| 午夜福利成人在线免费观看| 国产黄a三级三级三级人| 少妇熟女aⅴ在线视频| 男人和女人高潮做爰伦理| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 在线播放国产精品三级| 亚洲最大成人av| 国产精品1区2区在线观看.| or卡值多少钱| 国产精品1区2区在线观看.| 一进一出抽搐动态| avwww免费| 久久这里有精品视频免费| 欧美zozozo另类| 91久久精品电影网| 老司机福利观看| 九色成人免费人妻av| 国产毛片a区久久久久| 简卡轻食公司| 亚洲欧美成人综合另类久久久 | 男人舔奶头视频| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 少妇的逼好多水| 色综合色国产| 精品一区二区三区视频在线| 少妇丰满av| a级一级毛片免费在线观看| 一个人观看的视频www高清免费观看| 国产爱豆传媒在线观看| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 亚洲内射少妇av| 国内精品一区二区在线观看| 精品人妻熟女av久视频| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 国产成人午夜福利电影在线观看| 亚洲高清免费不卡视频| 2022亚洲国产成人精品| 久久人妻av系列| 天美传媒精品一区二区| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 日韩精品有码人妻一区| 久久久欧美国产精品| 国产成人影院久久av| 黄片无遮挡物在线观看| 成人综合一区亚洲| 色播亚洲综合网| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 国产久久久一区二区三区| 97在线视频观看| 夫妻性生交免费视频一级片| 久久精品国产亚洲网站| 久久久久久久久大av| 亚洲,欧美,日韩| 99久国产av精品国产电影| eeuss影院久久| 亚洲人成网站在线观看播放| 久久久久九九精品影院| 亚洲成人中文字幕在线播放| av专区在线播放| 97热精品久久久久久| 亚洲自拍偷在线| 精品国内亚洲2022精品成人| 亚洲五月天丁香| 国产精品福利在线免费观看| 日韩大尺度精品在线看网址| 男女视频在线观看网站免费| 只有这里有精品99| 黄色欧美视频在线观看| 欧美成人a在线观看| 2021天堂中文幕一二区在线观| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 国产成人a∨麻豆精品| 日本五十路高清| 黄色欧美视频在线观看| 性插视频无遮挡在线免费观看| 国产亚洲5aaaaa淫片| 日本一本二区三区精品| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 亚洲精品日韩在线中文字幕 | 欧美一区二区亚洲| 两个人的视频大全免费| 99久久人妻综合| 观看美女的网站| 久久热精品热| 久久久a久久爽久久v久久| 成人午夜高清在线视频| 亚洲精品久久久久久婷婷小说 | 麻豆成人av视频| 99在线视频只有这里精品首页| 国产蜜桃级精品一区二区三区| 国产免费男女视频| 久99久视频精品免费|