[摘要]《四庫全書》是中國古代最大的官修叢書,不僅保留了古代傳統(tǒng)文化典籍,還包括了許多外籍人士著述。本文通過考察甘肅省圖書館館藏文溯閣本《四庫全書》中的外籍人士著述,總結(jié)外籍人士著述的作品特點,分析官方對待外籍著述的態(tài)度。
[關(guān)鍵詞]文溯閣本;《四庫全書》;外籍著述;文化交流
[中圖分類號]K294 [文獻標識碼]A"" [文章編號]1005-3115(2023)03-0096-07
乾隆三十七年(1772),安徽學(xué)政朱筠向乾隆皇帝上奏,建議從《永樂大典》中輯佚古書。乾隆三十八年(1773),乾隆皇帝御令各地訪求書籍,《四庫全書》的編纂工作正式拉開序幕?!端膸烊珪纷鳛橹袊糯畲蟮墓傩迏矔涮N含著中華民族對世界的思考,而在這其中甘肅省圖書館館藏的文溯閣本《四庫全書》也收錄了外籍人士的著述,通過梳理這些外籍人士的著述,可以勾勒當(dāng)時清朝對待外部文化的態(tài)度,從而看到16世紀中外文化交流的一角。
一、甘肅文溯閣本《四庫全書》的文獻價值
當(dāng)今存世的《四庫全書》為文淵閣、文津閣、文瀾閣、文溯閣,分藏于臺北、北京、杭州、蘭州。其中文淵閣本《四庫全書》于20世紀80年代已由中國臺灣商務(wù)印書館全部影印出版,目前為學(xué)界通用的《四庫全書》版本。文津閣本、文瀾閣本也分別由商務(wù)印書館、杭州出版社陸續(xù)數(shù)字化影印出版。目前僅有文溯閣本《四庫全書》未數(shù)字化,在甘肅省委宣傳部、甘肅省文旅廳的領(lǐng)導(dǎo)下,文溯閣《四庫全書》數(shù)字化影印出版第一階段數(shù)字化掃描工作于2021年12月正式啟動,并于2022年6月初步完成了全書""" 6141函36315冊的數(shù)字化采集工作。文溯閣本《四庫全書》作為第二部抄成的《四庫全書》,是現(xiàn)存四閣《四庫全書》中原函、原書、保存品相最為完好的一部,具有極高的文獻價值。
(一)為各閣本之間??睂W(xué)提供了珍貴材料
文溯閣本《四庫全書》對各閣本之間的??本哂袠O為重要的意義,《四庫全書》中的文淵閣本、文津閣本、文瀾閣本均有不同程度的補抄情況,文溯閣本補抄最少,保留情況最完整。各閣本之間雖然大致書目基本一致,但細節(jié)處略有不同。以經(jīng)部宋代吳仁杰撰《易圖說》為例,文淵閣本在書前提要后無《易圖說序》,文溯閣本則有納蘭性德所著《易圖說序》400余字W。在如以子部道家類周代荀況撰《荀子》篇目為例,文淵閣本和文溯閣本均有33篇,文津閣本有32篇,存在篇目差異2。以上文字有缺、篇目有缺情況均是??睂W(xué)關(guān)注之所在,因此,文溯閣本《四庫全書》對四庫學(xué)發(fā)展提供了珍貴的??辈牧稀?/p>
(二)是研究各閣本之間版本學(xué)的重要參照
文溯閣《四庫全書》作為第二部抄成的《四庫全書》,其中的所有書籍都有提要敘述作者生平,書籍版本優(yōu)劣考證,且應(yīng)與《四庫全書總目提要》一致,但是有部分書籍其書前提要與《四庫全書總目提要》并不完全相同。以文溯閣本集部宋代唐庚撰《眉山集》22卷為例,此書在《四庫全書總目提要》中為集部宋代唐庚撰《唐子西集》24卷,雖然書名有異但其實二者為同一本書,且為同版本,書名不同是因為唐庚字子西,卷數(shù)不同是因為對附文的標準不同。除此之外,相較于文淵閣本書前提要考鏡源流,詳述作者生平、書籍版本變化過程以及各版本之間的優(yōu)劣,文溯閣本書前提要對于作者生平和版本信息變化描述更為簡略。
綜上所述,盡管文溯閣本《四庫全書》也存在諸多不足之處,例如訛誤較多,乾隆曾多次派陸費墀前往沈陽校對訛誤;在校勘、版本方面有諸多脫字漏字、圖片有誤;由于文溯閣本《四庫全書》均為手抄,抄寫者的書寫習(xí)慣、繪制圖片、知識水平直接影響著文溯閣本《四庫全書》的質(zhì)量。但文溯閣本《四庫全書》在校勘學(xué)、版本學(xué)方面依舊有著獨特的文獻價值,對四庫學(xué)中的??睂W(xué)、版本學(xué)有著巨大的意義。從誕生至今 200多年來,文溯閣本《四庫全書》得到了社會各界的廣泛關(guān)注,它的文獻價值、文化價值將隨著文溯閣本《四庫全書》正式出版,直接促進《四庫全書》各閣本間??睂W(xué)、版本學(xué)比較研究的開展,實現(xiàn)四庫學(xué)研究的完善和深化。
二、文溯閣本《四庫全書》外籍人士著述特點
文溯閣本《四庫全書》入選的書籍也反映了清朝對其文化的自我審視與思考。清朝后期走向閉關(guān)鎖國,與其對自我文化的審視有關(guān)聯(lián),通過梳理文溯閣本《四庫全書》中的外籍人士著作,可以勾勒出清朝官方對待外部世界的態(tài)度?,F(xiàn)將文溯閣本《四庫全書》中的外籍人士著述梳理如下:
通過上表梳理,可以看出文溯閣本《四庫全書》中外籍人士著述有以下特點:
(一)時代性明顯,以明朝為主
通過上表可以觀察到外籍人士的著述中明朝有外籍著述22部,占總數(shù)的76%。事實上在明朝末期由于耶穌會傳教士的來華,東西方開始了“西學(xué)東漸”過程,“耶穌會具有一種強烈的傳教野心……在當(dāng)時的處境下……他們追尋葡萄牙和西班牙海外擴張路線,在被征服地區(qū)建立傳教據(jù)點……明朝政府嚴厲奉行海禁政策……數(shù)次努力未果后,1553年利瑪竇及其同伴在明政府官員中間打通了關(guān)系,得以進入廣東省”4]。傳教士進入中國時攜帶了數(shù)量巨大的書籍,“1619 年金尼閣第二次來華時曾從歐洲帶來七千冊書”9。雖然傳教士來華的目的為傳教,但在這一過程中也開啟了東西方文化交流。為了便于傳教,他們積極結(jié)交當(dāng)?shù)毓賳T,與各階層交往,但由于中國時代背景,傳教進行并不順利,“……于是他們逐漸認識到了儒生在中國的地位,開始在對華傳教政策做根本的調(diào)整,即穿儒服,確立西儒形象”0。通過在外形上向儒生靠近,在內(nèi)容上傳播西方天文歷法、地理等知識,傳教士來華開啟了明末清初的交流。
(二)以子部天文算法類和子部雜家類為主
29部外籍人士的著述中有16部屬于天文算法類和子部雜家類,占總數(shù)的55%,占比過半,主要有以下原因:
首先,傳教士在進入中國傳教時遇到了極大的阻力。“……我必須十分小心翼翼,不能莽撞行事。因為,很容易就會失去這種優(yōu)勢。而且,我不知道什么時候才能再次獲得同樣的機會。我這樣說,是因為這些人對外來人充滿了敵意,特別害怕基督信徒。”叫因此,他們轉(zhuǎn)而通過天文歷法、農(nóng)業(yè)水利等實用科學(xué)打通上層。利瑪竇在日記中寫道:“我用這些世界地圖、地球儀、自鳴鐘、星盤和其他作品給人們講課在當(dāng)?shù)厝酥汹A得了最偉大的數(shù)學(xué)家稱號……我的主要活動仍然是不斷接受文人墨客們的拜訪,同時我也去拜訪他們。大家都紛紛詢問關(guān)于我們的信仰道路、我們的科學(xué)知識的問題……每天我要為那些希望學(xué)習(xí)我們科學(xué)知識的人授課?!?從表3可以看到,來華傳教士有64位為貴族 (16-18世紀有記載的入華傳教士約247位),入華傳教士積極發(fā)展上層精英的一個原因是他們出身貴族,有良好的條件接觸到當(dāng)時先進的科學(xué)、技術(shù),這為他們制定傳教策略奠定了基礎(chǔ),從而可以利用天文歷法、農(nóng)業(yè)水利等作為傳教工具。“傳教士希望通過自然理性、科學(xué)真理將士大夫引向所謂啟示真理?!彼麄儗鹘袒顒訒簳r放到一邊,承擔(dān)起中西文化交流的責(zé)任,將自己“裝扮”成西方先進科學(xué)技術(shù)的傳播者,實則是為了傳教,但是不可否認的是這批精通天文歷法、數(shù)學(xué)的傳教士給明末清初的學(xué)界帶了一股新鮮血液。
其次,天文算學(xué)、農(nóng)業(yè)水利是當(dāng)時農(nóng)業(yè)社會亟需的技術(shù)。天文方面,由于明朝大統(tǒng)歷出現(xiàn)誤差,亟需新的天文歷法。“明之大統(tǒng)術(shù),本于元之授時。成化以后,交食往往不驗?!?Pn算學(xué)方面,由于中國傳統(tǒng)數(shù)學(xué)只重視算法,而不重視邏輯推理關(guān)系,導(dǎo)致后期邏輯推理越來越模糊,但此時西方數(shù)學(xué)注重邏輯化推理和形式結(jié)構(gòu),可以很好地作為中國傳統(tǒng)數(shù)學(xué)的補充?!埃▊鹘淌浚闹袊鴤鹘y(tǒng)歷法的混亂和有關(guān)天文歷算的議論中看到了自己的機會,尋覓到了一條通向紫禁城、結(jié)好于中國統(tǒng)治者的道路”10),從而產(chǎn)生了一批造詣極高的算學(xué)、農(nóng)學(xué)著述?!袄敻]、龐迪我、熊三拔、龍華民、鄧玉函、陽瑪諾、艾儒略、湯若望等……自萬歷末年至天啟、崇禎間先后入中國……此外中外學(xué)者合譯或分撰的書籍,不下數(shù)百種……字字精金美玉,為千古不朽之作……”I\" 但由于中國傳統(tǒng)文化的影響根深蒂固,天文算法類更多的是作為一種解決實際問題的需要。再有早期傳教士在傳教時采取的多是“推崇古代儒家,向佛教發(fā)起猛烈的攻擊,對道教也加以排斥的政策”2,因此,沒有像本身所設(shè)想的那樣,成為傳播基督教的一個重要助力。
(三)多數(shù)書籍列為存目
《四庫全書》作為中國古代最大的官修圖書,在其纂修過程中不斷對征集的書籍進行嚴格收繳、查禁、篡改,列入存目的原因多為批評清王朝統(tǒng)治者、不適宜當(dāng)時價值觀等。外籍著作列為存目的書籍多為子部雜家類,主要涉及西方宗教教義的宣傳書籍,如《二十五言》《辨學(xué)遺牘》之類,此類書籍不像天文算法類、術(shù)數(shù)類對農(nóng)業(yè)社會有所裨益,反而試圖對中國傳統(tǒng)價值觀產(chǎn)生沖擊。在這種情況下,自然列為存目。
三、文溯閣本《四庫全書》對外籍著述的評價
《四庫全書總目》中收錄著述的總原則是兼收并蓄,即所謂“文章流別,歷代增新,古來有是一家,即應(yīng)立是一類作者,有是一體,即應(yīng)備是一格,斯協(xié)于全書之名”l3F。但整體而言,四庫館臣對外籍著述以質(zhì)疑、否定態(tài)度為主,吸收、學(xué)習(xí)態(tài)度為輔。
(一)對西方宣傳宗教類著述以批評為主
《天主實義》提要:“……知儒教之不可攻,則附會六經(jīng)中上帝之說以合于天主,而特攻釋氏以求勝?!?3108o四庫館臣認為《天主實義》知道儒學(xué)并沒有弱點可以攻擊,而附會六經(jīng)中的言論攻擊佛教。
《二十五言》提要:“……大旨多剽竊釋氏,而文詞尤拙。蓋西方之教惟有佛書,歐羅巴人取其意而變幻之,猶未能甚離其本。后既入中國,習(xí)見儒書,則因緣假借以文其說,乃漸至蔓衍支離,不可究詰,自以為超出三教上矣。附存其目,庶可知彼教之初,所見不過如是也?!?5 四庫館臣認為《二十五言》多數(shù)觀點剽竊佛教,但語句拙劣,可能西方只有佛教書籍,歐洲人不過喬裝粉飾,傳教士入中國后利用儒學(xué)傳教,但是其中有自相矛盾之處。
《畸人十篇》提要:“……較所作《天主實義》純涉支離荒誕者,立說較巧。以佛書比之,《天主實義》猶其禮懺,此則猶其談禪也?!盵13108o 四庫館臣認為與《天主實義》相比,《畸人十篇》立意較巧,從佛教方面來說其偏重談禪。
《靈言蠡勺》提要:“……而總歸于敬事天主以求福。其實即釋氏覺性之說,而巧為敷衍耳。明之季年,心學(xué)盛行,西士慧黠,因撼佛經(jīng)而變幻之,以投時好。”13108I四庫館臣認為《靈言蠡勺》是尊敬天主來祈求福報,其實就是佛教斷離一切迷惘而開悟真理的本性。明末時期心學(xué)盛行,傳教士聰慧又狡猾,變化佛教的教義來投其所好。
《辨學(xué)遺牘》提要:“……利瑪竇力排釋氏,故學(xué)佛者起而相爭,利瑪竇又反唇相詰,各持一悠謬荒唐之說……均所謂同浴而譏裸程耳。”四庫館臣認為《辨學(xué)遺牘》不過是利瑪竇排擠佛教,引起雙方爭斗,就像兩個人共同沐浴而譏笑對方裸露身體一樣可笑。
(二)對西方先進天文算法著述以學(xué)習(xí)為主
《寰有銓》提要:“……歐羅巴人天文推算之密,工匠制作之巧,實逾前古?!?10%四庫館臣認為歐洲人天文歷法推演之精密,實在遠超前人。
《泰西水法》提要:“西洋之學(xué),以測量步算為第一,而奇器次之。奇器之中,水法尤切於民用,視他器之徒矜工巧,為耳目之玩者又殊,固講水利者所必資也?!?383四庫館臣認為西洋的算學(xué)為第一,奇巧的器物為第二。其中水利之法對于民眾尤為重要,比較其他器物以工藝精妙自夸,只不過是滿足聲色享樂的需要罷了,所以只講水利的重要性。
《乾坤體義》提要:“……其多方罕譬,亦復(fù)委曲詳明……雖篇帙無多,而其言皆驗諸實測,其法皆具得變通,可謂詞簡而義賅者。是以《御制數(shù)理精蘊》多采其說而用之。”113894四庫館臣認為《乾坤體義》多方比喻,講解詳細,雖然篇幅不多,但其所說多為實測,其中方法都可以變通,言簡意賅,所以《御制數(shù)理精蘊》書中多采用其學(xué)說。
《簡平儀說》提要:“……今復(fù)推于測量,法簡而用捷,亦可云數(shù)學(xué)之利器矣。”1389四庫館臣認為《簡平儀說》多次應(yīng)用于測量,方法簡便且速度快,可以說是數(shù)學(xué)的一大利器。
《新法算書》提要:“……皆鉤深索隱,密合天行,足以盡歐邏巴歷學(xué)之蘊……”13B?5四庫館臣認為《新法算書》都是深奧隱秘的學(xué)問,從中足以看到歐洲人在歷法方面的底蘊。
(三)四庫館臣做出兩種不同學(xué)術(shù)傾向的原因
其一,科技、天文算法類為清初亟需。受到明末“西學(xué)東漸”的影響,利瑪竇、龐迪我、熊三拔、龍華民等一大批傳教士來華,他們利用科技、天文算法類著作與士大夫階層交往,利用“中西同源”之說進行傳教。并且當(dāng)時知識界開始大力推崇“實學(xué)”,延續(xù)了明末以來經(jīng)世致用的風(fēng)氣,士大夫參與其中,這一切使得清初研究、傳播、運用西學(xué)成為一種風(fēng)尚?!坝绕涫恰端膸烊珪返木幾胪苿恿藢χ袊鴤鹘y(tǒng)數(shù)學(xué)和天文歷法(即天算學(xué))的發(fā)掘和研究。四庫館員戴震、李湟、陳際新、沈欽裴等發(fā)掘、整理,并研究了大批中國天算學(xué)著述。在研究中一定程度上與當(dāng)時已經(jīng)傳入的西方數(shù)學(xué)、天文歷法做了比較,并有所借鑒。這為以后的中西數(shù)學(xué)、天文歷法的融合奠定了一定的基礎(chǔ)?!盜4從更廣闊的歷史視角來看,西學(xué)對當(dāng)時緊缺的算學(xué)、天文起到了重大推動作用。
其二,清朝統(tǒng)治者重視天文學(xué)、算學(xué)。清朝統(tǒng)治者對于天文算學(xué)的重視引領(lǐng)了當(dāng)時的學(xué)風(fēng)。康熙時以楊光先為代表的中國古代天文學(xué)與以南懷仁為代表的西方天文學(xué)之間展開了一場著名的爭論。這場爭論的結(jié)果是南懷仁獲勝,同時引起了康熙皇帝對于天文歷法的重視:“圣祖嘗言當(dāng)歷法爭議未已,己所未學(xué),不能定是非,乃發(fā)憤犟討,卒能深造密微,窮極其閫奧。”959康熙認為在此次中西歷法之爭中,因為自己不了解,因此不能判定對錯,于是后來發(fā)奮研習(xí),達到了知曉其中奧秘的階段。除此之外,乾隆也極其重視天文、算學(xué)。在編纂《四庫全書》天文算法類《周髀算經(jīng)》時,乾隆撰御制文:
“皇祖精明勾股弦,惜吾未習(xí)值髫年。余逮侍皇祖時年甫十二崴,設(shè)至十六七崴時,想亦蒙指示算法矣,踐陣后即以是……而朕以因循未學(xué)此每以為愧。”此文中乾隆表達了對于天文算學(xué)類的重視,并說明這種思想是自幼受到了康熙的指引,自己因為幼時未學(xué)算學(xué),一想起來就感到羞愧。但當(dāng)時統(tǒng)治者處心積慮學(xué)習(xí)西學(xué),最終目的都是為了維護統(tǒng)治。
其三,“西學(xué)中源”的提出。“由于康熙帝的提倡……對清代歷算之學(xué)的發(fā)展產(chǎn)生了至為重要的影響……(康熙)明確表達了‘西學(xué)中源’說。”Is“(康熙)認為西學(xué)及其新創(chuàng),相關(guān)知識都可以在中國古代典籍中找到源頭?!?0加之當(dāng)時學(xué)界梅文鼎等人的大力宣揚,最終經(jīng)過康熙欽定,“西學(xué)中源”成為官方認定的學(xué)術(shù)界主流思想。在此過程中,雖然有助于學(xué)習(xí)西方先進科技知識,但是“西學(xué)中源”的核心是“中源”,因此,在接納西方科技的過程中,與中國傳統(tǒng)文化相悖的部分自然被擯棄在外。當(dāng)時,將學(xué)習(xí)西方知識的范圍嚴格限制在“中源”這個框架內(nèi),西方先進的理性思想、科學(xué)精神被排除在外,對于天文、算學(xué)的研究,最終還是回到了“考鏡源流”的原路上。甚至關(guān)于閉關(guān)鎖國政策的提出,也可以從中看到端倪。這種學(xué)說也使得中國學(xué)習(xí)西方近代科技、實現(xiàn)近現(xiàn)代科技轉(zhuǎn)型的愿望夭折。
綜上所述,由于兩種文明的差異,清朝在道德倫理層面不認同天主教,盡管利瑪竇等一大批傳教士進入中國時,看到儒家對政治的影響,用一系列文獻“考鏡源流”的方法來考證基督教與儒學(xué)之間的關(guān)聯(lián),企圖對儒學(xué)進行新的闡釋并且排斥佛教。然而這一切在當(dāng)時的四庫館臣看來,不過顯得可笑至極。這也可以解釋宗教類著述都被放在存目中的原因。但是當(dāng)面對天文歷法、算學(xué)等解決實際問題的學(xué)科,當(dāng)權(quán)者出于維護統(tǒng)治的考量,提出“西學(xué)中源”短暫對其采取了學(xué)習(xí)態(tài)度。
四、結(jié)語
文溯閣《四庫全書》中的外籍著述,在整個《四庫全書》中所占比例較小,其中收錄的很多都在存目中,其原因主要如下:首先,宣傳宗教教義類著述與中國道德倫理層面、地位方式之間存在巨大差異,所以列在存目中;其次,天文算法類、農(nóng)學(xué)類對當(dāng)時社會實用性、實踐性更強,因此收錄其中。
文溯閣本《四庫全書》收錄的外籍人士著述,并不是秉持著客觀研究的態(tài)度,更多的是試圖將外籍著述作為“器物”用來解決實際問題以及維護統(tǒng)治利益。而這種對自身文化過分樂觀的“西學(xué)中源”學(xué)說的流行,也使清朝對于有悖于“中源”文化的全面排斥,從而使得中國科技轉(zhuǎn)型的愿望夭折。整體而言,入華耶穌會教士們在16世紀的文化交流中,主要還是以積極作用為主,18世紀形成的中國熱與他們積極著書立說將中國介紹到歐洲有極大關(guān)聯(lián)。而最終,這場文化交流也逐漸消亡于閉關(guān)鎖國政策。
[參考文獻]
[1]汪受寬,安學(xué)勇.文溯閣本四庫全書《易圖說》??毖芯縖J].歷史文獻研究,2013,(01):246-255.
[2]李國慶,王釩.《四庫全書》卷前提要四種及其收書異同錄——兼及金毓黼所論《四庫全書》卷前提要問題[J].中國四庫學(xué),2018,(01):167-176.
[3]耿異.從基督宗教的第三次入華高潮到西方早期中國觀的形成[J].華僑大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2009,(02):20-35.
[4]李熾昌.文本實踐與身份辨識:中國基督教知識分子的中文著述1503-1949[M].上海:上海古籍出版社,2005:4.
[5]周天.跋涉:明清之際耶穌會的在華傳播[M].上海:上海書店出版社,2009:359.
[6]張宗鑫.明后期中西文化的碰撞與融合——以利瑪竇為中心的考察[D].青島:山東大學(xué),2012.
[7]利瑪竇.利瑪竇中國書札[M].北京:宗教文化出版社,2006:24.
[8]孫尚揚.基督教與明末儒學(xué)[M]. 北京:東方出版社,1996:185.
[9]趙爾巽等.清史稿[M].廣州:聯(lián)合書店,1942
[10]林建.西方近代科學(xué)傳來中國后的一場斗爭——清初湯若望和楊光先關(guān)于天文歷法的論爭[J].歷史研究,1980,(02):25-32.
[11]梁啟超.中國近三百年學(xué)術(shù)史[M].武漢:崇文書局,2015:7.
[12]陳建明.論利瑪竇和李提摩太的文化適應(yīng)傳教政策[J].宗教學(xué)研究,2022,(01):197-205.
[13]永璐等.四庫全書總目[M].北京:中華書局,1987:5
[14]尚智叢.傳教士與西學(xué)東漸[M].太原:山西教育出版社,2000:98.
[15]韓琦.康熙帝之治術(shù)與“西學(xué)中源”說新論——《御制三角形推算法論》的成書及其背景[J].自然科學(xué)史研究,2016,(01):1-9.
[16]劉大椿.西學(xué)東漸與中國近現(xiàn)代科技轉(zhuǎn)型的若干問題[J].天津社會科學(xué),2021,(04):50-55.