2023年9月14日晚,由北京大學(xué)會議中心與中國音樂學(xué)院中國樂派高精尖創(chuàng)新中心聯(lián)合主辦的《樂韻(六)——中國樂派交響樂團(tuán)北大專場音樂會》在北京大學(xué)百周年紀(jì)念講堂華美呈現(xiàn),由指揮家胡詠言、長笛演奏家倪一珍以及中國樂派交響樂團(tuán)共同演出。
作為北京大學(xué)與中國音樂學(xué)院聯(lián)合主辦的“樂韻”系列的第六場音樂會,校方和社會各界都對此報以高度重視,自然也受到了北大學(xué)子以及相關(guān)愛樂人士的廣泛關(guān)注。本場音樂會的上半場曲目是瓦格納的《黎恩濟(jì)》歌劇序曲以及莫扎特的《G大調(diào)第一長笛協(xié)奏曲》,而在下半場的選擇上則是突破了之前對于海頓、莫扎特、貝多芬等古典主義時期經(jīng)典交響樂作品的演繹,更加大膽地選擇了浪漫主義時期布魯克納的交響樂作品《降E大調(diào)第四交響曲》。
音樂會由指揮家胡詠言執(zhí)棒,作為具有豐富演出經(jīng)驗的指揮家,他在整場音樂會的演出中始終保持全程背譜,并且對于音樂作品也有自己獨(dú)到的見解與思考,因此在樂隊配合以及細(xì)節(jié)把握上更加游刃有余,這對于觀眾來說也是一場不可多得的音樂盛宴。胡詠言曾毫不掩飾自己對于貝多芬及其追隨者布魯克納的喜愛,因此對于指揮長達(dá)70分鐘的布魯克納《第四交響曲》來說,他不僅很好地詮釋了布魯克納在音樂中所描繪的意境與傳遞的情感,更是在音色強(qiáng)弱等細(xì)節(jié)的處理上表現(xiàn)出了自己獨(dú)特的演繹風(fēng)格。
上半場的演出從《黎恩濟(jì)》序曲中小號的三聲長鳴開始,在小提琴和大提琴不斷交織的詠嘆中,音調(diào)不斷升高,以鼓點(diǎn)作為過渡,詠嘆旋律被銅管組接過,奏響了更加莊嚴(yán)洪亮的頌歌。當(dāng)這一音樂主題陳述完畢后,劇情進(jìn)入下一步的發(fā)展,取而代之的是更加歡快有力的戰(zhàn)斗進(jìn)行曲。最終,通過三聲號角所代表的主題旋律的變化再現(xiàn),將序曲推向高潮,并在音樂情緒的最高點(diǎn)中宣告結(jié)束。音樂會的第二首曲目《G大調(diào)第一長笛協(xié)奏曲》被認(rèn)為是莫扎特的“初戀青春之歌”,長笛演奏家倪一珍憑借精湛的演奏技藝在樂曲中連奏、斷奏等細(xì)節(jié)上進(jìn)行了很好的處理,始終保持了長笛音色的清脆透亮;長笛與樂隊時而一呼一應(yīng),時而相互交融,體現(xiàn)出了莫扎特音樂中精致典雅,細(xì)膩優(yōu)美的“洛可可”風(fēng)格。
音樂會的下半場演出為布魯克納的《降E大調(diào)第四交響曲》。這部作品是布魯克納的創(chuàng)作生涯中最受歡迎的一部作品。作為一位大器晚成的音樂家,布魯克納在音樂創(chuàng)作上有著超乎同時代音樂家的心靈沉淀,他不著急用激越宏偉的華麗篇章展示自己音樂中所表達(dá)的贊揚(yáng)與歌頌,也不故意以低沉嘆息的哀傷口吻傾訴自己音樂中所傳遞的冥想與思考。他的音樂語言是“浪漫”的——一種朦朧的、猶抱琵琶半遮面的“浪漫”;一種喚醒共鳴的、說盡向來無限事的“浪漫”。
一、天地與萬象——潛藏于意境中的“浪漫”
相較于同時代的瓦格納與勃拉姆斯等音樂家,布魯克納更像是一位淡泊的朝圣者。盡管在十九世紀(jì)末期,整個社會都被尼采的《快樂的科學(xué)》中“上帝死了”的口號所沖擊,試圖顛覆傳統(tǒng)的西方宗教與道德思想,但布魯克納卻仍堅守內(nèi)心一隅最純凈的只屬于宗教的虔誠凈土。平靜與冥想、虔誠與贊頌,構(gòu)成了布魯克納對于“浪漫”的音樂回響。
“上帝與愚人的狡詐混合!”與布魯克納同時代的奧地利作曲家馬勒這樣評價布魯克納的《降E大調(diào)第四交響曲》?!吧系邸迸c“愚人”,似乎是一個對立的矛盾體,而布魯克納以“愚人”式的無知與善良構(gòu)筑了連接音樂與自然的橋梁,他將畢生的虔誠都奉獻(xiàn)給了音樂與信仰。馬勒的評價,也讓后世的音樂欣賞者更加清晰地體悟到布魯克納這部“浪漫”交響曲所傳達(dá)的,乃至布魯克納一生所貫徹的音樂信仰——對神圣的自然與上帝的虔敬與贊頌。
“除非你聽到他們演奏布魯克納,否則你就無法對該樂團(tuán)得到正確的評價?!笨v觀當(dāng)今交響樂壇,布魯克納的交響樂似乎越來越成為檢驗指揮者與演奏者功力的測量標(biāo)準(zhǔn)。1936年5月10日,誕生于阿爾卑斯山區(qū)的《降E大調(diào)第四交響曲》遠(yuǎn)渡重洋來到了中國,上海工部局樂隊對這部作品進(jìn)行了首演。在此后,國內(nèi)也有不少的交響樂團(tuán)向這部交響樂發(fā)起了“挑戰(zhàn)”。這也意味著,布魯克納的交響樂在中國,開始漸漸出現(xiàn)在聽眾的視野當(dāng)中。但這還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,在當(dāng)下,也許不少觀眾聆聽過瓦格納的宏偉壯闊,感受過勃拉姆斯的深沉含蓄,但提到布魯克納,更多的還是陌生與未知,也有甚者對他的音樂有著奇怪的理解:“巴赫抗躁動,海頓抗抑郁……布魯克納,抗吃醋后的不良情緒反應(yīng)?!边@樣的評論初看確實帶有一些對于布魯克納音樂的誤讀和夸大,但不可否認(rèn)的是,布魯克納音樂中所蘊(yùn)含的純潔與堅定的精神力量,的確能帶給我們心靈的浸潤與滌蕩。
布魯克納的《降E大調(diào)第四交響曲》由傳統(tǒng)的四樂章組成,這也是他所有交響曲中唯一一首被附上標(biāo)題的作品。作為唯一一部由他自己擬定標(biāo)題的交響曲,布魯克納對于《第四交響曲》重視程度可想而知。《第四交響曲》最初創(chuàng)作于1874年,但第一稿的版本對布魯克納來說仍有缺憾。于是,追求盡善盡美的布魯克納在1878至1886年間進(jìn)行了多次的修改,終于在1888年確立了該部交響樂的最終形態(tài)。布魯克納對于音樂版本多次修改,而導(dǎo)致后世無法查究他最初的創(chuàng)作意圖和期望,因此也被音樂學(xué)界稱為“布魯克納難題”。盡管這部交響曲在1881年就進(jìn)行了首演,但由于總譜版本的改動,使得《第四交響曲》在現(xiàn)場演出的情況有著很大的差異。現(xiàn)存的演出版本中,人們似乎更愿意將切利比達(dá)克的版本稱之為“神跡”,在切利的版本中,弦樂的脈絡(luò)被清晰地勾勒出來,并呈現(xiàn)出層次上的變化。在英國一本專業(yè)唱片評論雜志《留聲機(jī)》的文章中曾提到了由切利比達(dá)克與慕尼黑愛樂樂團(tuán)于1983年合作演出的布魯克納《第四交響曲》的錄音版本:“這是我聽過的最偉大的布魯克納作品錄音之一,本場演出以驚人的速度、出眾的音色、和諧的弦樂演奏為核心。中提琴和大提琴部分仿佛直達(dá)音樂的靈魂。”
布魯克納曾這樣描述自己的這部“浪漫”交響曲:“浪漫,就是執(zhí)著忘我的境界,以亢奮的情感,徜徉于森林之中。”因此,當(dāng)人們試圖用命題作文的方式來理解這部交響樂時,往往也會把它理解為“森林交響曲”或“自然交響曲”,便不由得對此展開了聯(lián)想——晨霧漸散,旭日初升,由遠(yuǎn)及近傳來了號角聲,騎士前往森林進(jìn)行狩獵并慶賀。但這似乎又違背了布魯克納創(chuàng)作的初衷:以更加豐富和抽象的方式引導(dǎo)聽眾,僅僅只是傳遞意境而非具象地通過敘述和標(biāo)題來表現(xiàn)音樂。在四個樂章的“起承轉(zhuǎn)合”中,始終貫穿著布魯克納在意境、情感和哲學(xué)上所表達(dá)的“浪漫”。
二、音聲與回響——流淌于音樂中的“浪漫”
長達(dá)70分鐘的現(xiàn)場演出對于指揮、樂隊以及觀眾來說都是一個不小的挑戰(zhàn)。在演出開始前,指揮胡詠言特意向觀眾介紹了布魯克納以及這部作品,同時向觀眾展示了第一樂章中的三個音樂主題,以幫助觀眾更好地把握與聆聽這部作品。胡詠言向觀眾表達(dá)了自己對這部作品的理解:“布魯克納的交響樂充滿了對人性的探索,充滿了一種失望、痛苦、焦慮、失敗的挫折,或者對將來的憧憬和希望等等。我們可以感受到他的音樂有時候走向了至暗時刻,有時候會走到一片遼闊的空間,與自然打成一片。尤其是在第三樂章,他喜歡使用的法國號在此充分地發(fā)揮了它的作用,給我們感覺是一種狩獵的舞蹈。”
交響樂的第一樂章以弦樂顫音的低吟引入,在弦樂組主和弦和聲的鋪墊之上,圓號奏響了跳進(jìn)迂回的主題旋律,隨即又在弦樂的伴奏和聲中得到呼應(yīng)。弦樂背景下大調(diào)明亮的風(fēng)格與圓號自帶共鳴的音色交織,勾勒出黎明時分旭日初升,號角聲回蕩在空曠森林中的美妙意境;樂隊在力度的處理上則是采用了一種“迂回”的方式,呈現(xiàn)出一種由遠(yuǎn)及近再及遠(yuǎn)的立體聲場。木管組的明亮與圓號的柔美相互應(yīng)答,構(gòu)成了兩個層次的對位模仿,整個樂章的主題在和聲的不穩(wěn)定傾向中無限擴(kuò)展,最初的“黎明”和“旭日”的輪廓不斷清晰,旋律如同海浪般向前翻滾并向高潮推進(jìn),最終撥云見日,似乎布魯克納意圖營造的整個場景輪廓都被呈現(xiàn)在觀眾面前,最終再次傳來圓號的呼喚——試圖喚醒人們內(nèi)心深處對自由與神圣的向往。
第二樂章進(jìn)入到以c小調(diào)為主導(dǎo)的憂郁氣質(zhì)中,相較于第一樂章的清新明麗,第二樂章更像是一段哲學(xué)的沉思。首先是大提琴的旋律進(jìn)行開場,在經(jīng)過音樂的發(fā)展后,旋律的進(jìn)行交由中提琴主導(dǎo),其他的弦樂進(jìn)行撥奏作為鋪墊。在隨后又交由木管組對主題進(jìn)行重復(fù),緊接著進(jìn)入弦樂如詩般的圣詠。布魯克納在創(chuàng)作這一樂章時,將配器進(jìn)行了十分精妙的部署——弦樂器組之間的模仿對位、圓號和小號之間的相互呼應(yīng),以及弦樂組與銅管組之間的主題銜接等。若是樂團(tuán)在音色及力度配合上稍有不慎,觀眾便很難在交織的旋律中感受到音樂主題的發(fā)展,但我們可以很明顯感覺到胡詠言在第二樂章的處理上,很好地做到了各個樂器聲部柔和而不失層次地進(jìn)行音樂的呈現(xiàn)。
按照布魯克納自己的說法,第三樂章的諧謔曲呈現(xiàn)的是騎士狩獵的場景。在小提琴和中提琴奏出典型的布魯克納式節(jié)奏(二連音和三連音)的背景下,圓號吹響了代表“狩獵”信號的音樂主題,給人以歡快明媚的感受。在主題展開后,音樂進(jìn)入到一個新的田園風(fēng)格的旋律中,隨后進(jìn)入主題的再現(xiàn),但與最初呈示的主題又有所變化,隨著圓號和弦樂不斷向前推進(jìn),樂隊的氣勢也在此刻噴薄而出,掀起了全奏的高潮。隨著高潮落幕,樂隊瞬間收束,在弦樂的抒情中進(jìn)入了樂章的中段,奧地利民間舞曲的旋律被引入其中,與狩獵時的粗獷豪放形成鮮明對比,也隱隱預(yù)示著樂曲終章的到來。
“在最后一個樂章當(dāng)中,甚至我都不能說我在想什么。”布魯克納在向他人解釋自己的第四樂章時這樣說。相較于前三個樂章來說,終樂章的氣勢更加磅礴,音響也更加宏偉,無不昭示著這一樂章在整部作品中的重要意義。終樂章在大提琴的低音持續(xù)以及圓號的主旋律中不斷攀升,引子與第一主題的過渡經(jīng)歷了高度半音化的調(diào)性變化,最終迎來了圓號宏偉輝煌的主題的呈現(xiàn)。圓號的旋律作為齊奏圣詠的主導(dǎo),要求演奏者在氣息上要有一定的準(zhǔn)備,尤其是在長達(dá)一個多小時演出中,要在最終樂章保持吹奏的力度絕非易事。盡管相較于布魯克納理想狀態(tài)中對于圓號宏大磅礴的音響的設(shè)想來說,圓號的表現(xiàn)并不能算是十分完美,但確實值得肯定。在定音鼓聲烘托的緊張氣氛中,樂隊齊奏的神圣莊嚴(yán)的圣詠和弦樂為主導(dǎo)的抒情韻律不斷交織對比,最終英雄式的號角響徹云霄,樂隊全奏中可以清晰聽見圓號的召喚,與第一樂章的開頭遙相呼應(yīng),屬于布魯克納音樂精神中哲學(xué)的矛盾與對立的沖動也在此噴薄而出,奏響著屬于布魯克納的對上帝與自然的浪漫回響。
三、結(jié)語
在布魯克納的一生中,音樂都是他與自然和上帝對話的重要信使。布魯克納在這部人、神與自然的“浪漫”交響曲中毫無保留地傾瀉著自己對于宇宙的崇敬和對“偉大”的贊美,試圖喚醒人們內(nèi)心深處最純凈的自我?!叭绻巳菏鼓銋s步,不妨請教大自然。”在如今紛擾繁雜的時代中,盡管大部分人更加追求歡愉刺激的音樂享受,但也仍有不少人群開始向哲學(xué)和自然尋求答案。這不禁讓人忍不住思考:還有人會愿意花上一個小時或者更長的時間來聆聽布魯克納的音樂嗎?這很難回答。布魯克納的時代過去已有百年之久,但他的音樂之魅力卻似乎隨著時間的推移而歷久彌新,這種對于崇高的思考以及對永恒的追求,在任何一個時代都是值得人們認(rèn)真思考的命題。在這樣一個快節(jié)奏、碎片化的時代,在閱讀與思考的片刻,耐下性子陪布魯克納走過一段音樂之旅也未嘗不可。布魯克納終其一生也許也只是想告訴來來往往的人們——依托天地與萬象,構(gòu)成生命浪漫之回響。
陳怡嵐 中國音樂學(xué)院2023級碩士研究生
(責(zé)任編輯 崔?。?/p>