孫守朋 宋清穎
(大連民族大學(xué)中華民族共同體研究院,遼寧 大連 116600)
滿族家譜作為滿族群體發(fā)展變遷的文字載體,記錄著家族的繁衍與傳承?,F(xiàn)存的滿族譜書可以明顯地體現(xiàn)出滿漢文化的交融。目前關(guān)于滿族家譜研究已經(jīng)取得了一定的成果①代表性的論文主要有:李林:《從家譜中探討滿族文化的發(fā)展——滿族家譜研究之一》,《滿族研究》,1987年第4期;何溥瀅:《滿族他塔拉氏家譜中的漢文化因素》,《滿族研究》,1993年第1期;杜家驥:《從取名看滿族入關(guān)后之習(xí)俗與文化》,《清史研究》,1993年第2期;孫明:《論滿族家譜序言的內(nèi)容及其史料價(jià)值》,《滿族研究》,2014年第4期;李學(xué)成:《滿族老姓漢化的歷史嬗變——以滿族八大姓為例》,《滿族研究》,2016年第2期;杜家驥:《清代滿族家譜的史料價(jià)值及其利用》,《吉林師范大學(xué)學(xué)報(bào)》(人文社會(huì)科學(xué)版),2016年第5期;柴星男:《淺析滿漢文化交融在滿族譜牒中的體現(xiàn)》,《戲劇之家》,2018年第30期;閻麗杰:《中華傳統(tǒng)文化視野下滿族家譜的文學(xué)元素》,《北方民族大學(xué)學(xué)報(bào)》,2020年第6期;何曉芳:《滿族民間家譜滿漢文體書寫嬗變的歷史敘事》,《地域文化研究》,2021年第4期;張欣陽:《滿族家譜體現(xiàn)民族文化融合發(fā)展》,《中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào)》,2022年2月7日,第6版,等。,但現(xiàn)有研究多集中于滿族家譜的內(nèi)容、史料價(jià)值及其受漢文化的影響等方面,很少有透過滿族家譜對(duì)滿漢民族間的交往、交流和交融進(jìn)行系統(tǒng)性研究的成果。故此,本文以滿族家譜為核心,多方位、多角度對(duì)滿漢民族間的交往交流交融進(jìn)行探索。
漢族家譜的主要作用與功能為說世系、序長(zhǎng)幼、辨親疏、尊祖敬宗和睦族收族。滿族受漢文化影響纂修家譜,滿族家譜的基本功能與漢族相同,但因滿族發(fā)展所處的歷史環(huán)境和民族特點(diǎn),滿族家譜具有其獨(dú)特的作用與功能。
明初女真人多以居住地或部落名稱為姓,沿用遼、金、元時(shí)期的舊姓,據(jù)《皇朝通志·氏族略》統(tǒng)計(jì)舊姓共有35 個(gè)?!稘M洲源流考·金君姓氏考》記載:“《金史》所載姓氏,均與滿洲氏族相合,第譯對(duì)字訛,今悉據(jù)八旗姓氏通譜改正。”[1]86八旗制度的建立打破了原有的地緣和血緣關(guān)系,姓氏相同的滿族人分駐各地,同宗的滿族人亦分屬不同旗分,相互之間稱名而不稱姓的習(xí)俗無法延續(xù)。隨著滿漢民族長(zhǎng)期的交往、交流和交融,滿族逐漸學(xué)習(xí)漢族冠漢姓,稱滿族原始族姓為“老姓”。如《滿洲蘇完瓜爾佳氏全族宗譜》記載:“關(guān)姓者,乃滿文瓜爾佳之譯音也。凡滿洲關(guān)姓,雖有旗佐不同,殆無不為我瓜爾佳氏之同族也;溯自有清龍興遼沈,定鼎燕京,開國(guó)元?jiǎng)?,庶有八大家之稱,而我瓜爾佳氏即其一也。于是乎,內(nèi)而閣臣,外而疆吏,暨各省下之駐防旗族等,咸不乏我同族。”[2]2《牛莊薩克達(dá)氏族譜》記載:“始祖姓薩克達(dá)氏,諱里富哈,擇本城東門外吉地而葬之,即為立主[祖]。始祖之呼,蓋本于此,從此即以‘里’字為姓也?!盵2]553從滿族共同體形成到離開長(zhǎng)白山入關(guān),滿族被中原地區(qū)高度發(fā)展的漢族文化深深吸引。滿族人民為順應(yīng)時(shí)代發(fā)展趨勢(shì),同時(shí)也為方便各地分支追溯祖先源流,將滿族老姓首字或音譯或意譯成漢文,同時(shí)在各家家譜中詳細(xì)說明本族滿族老姓,依然保留著滿族本身的姓氏。故而“說世系”辨明原始族姓,成為滿族家譜的一項(xiàng)功能。
漢族家譜有著強(qiáng)烈尋宗問祖和維系宗族的目的,滿族家譜基于漢文化的影響及其特殊的民族文化,亦具備此功能。滿族先人在歷史上曾經(jīng)歷了多次遷徙,規(guī)模最為龐大的是清朝建立全國(guó)統(tǒng)一政權(quán)后,滿族八旗大量人口“從龍入關(guān)”,大部分被派駐各地,這就使得同宗同族的滿族人被分散。《吳俄爾格氏家乘·譜序》記載:“嘗聞國(guó)有史,家有譜,所以昭信紀(jì)實(shí),重本篤親,使世世子孫乃昭然知所自出焉。況滄田幾變,支派繁衍,又經(jīng)東西遷析,若非筆之于譜,則奕而下茫然莫考,未有不相視如秦越者,故家譜之作于繁衍之日者固亟,而作于遷析之后者尤不可緩也?!盵2]698《滿洲蘇完瓜爾佳氏全族宗譜·序》記載:“茍無譜書以記載,恐宗支藩庶,難保無紊亂之虞。故于民國(guó)四年,經(jīng)家叔寶泰公遵舊日之譜書,復(fù)參考而修纂,追源溯本,別派分支,編集成書,籍垂久遠(yuǎn)。揆諸斯舉,誠(chéng)謂善矣。無如日居月諸,星霜屢易,延及今日,數(shù)載于茲,其中之死者若干人,生者若干人,統(tǒng)京、奉、余、杭之間,又不知為數(shù)幾許。前譜既未能加入,后譜又無人纂修,長(zhǎng)此以往,姑無論后世小子有遺棄之虞,即骨肉至親亦不免視同陌路。予也廁[側(cè)]身學(xué)界,苦無余閑,然篤念同族,不禁生親親之感?!盵2]3《伊爾根覺羅氏譜書·譜序》所述:“現(xiàn)屆前清遜政,國(guó)體變更,旗署裁撤,各旗署戶口檔冊(cè)均失根據(jù),旗族淵源將要泯滅,宗譜如不乘時(shí)而修,再拖延數(shù)年,將不堪設(shè)想矣。思之痛心,言之浩嘆,是以余等,怵然驚惕,編輯譜書,而須臾實(shí)不可緩也?!盵3]12《福陵覺爾察氏譜書》:“迨順治元年,奉旨命班布理之長(zhǎng)子達(dá)喀穆、次子他察,均著看守福陵外,其余從龍入關(guān),因差而分駐防焉。只以族繁支茂,旗官世職,難以枚舉?!盵2]744以上滿族家譜清晰地記載了族內(nèi)各支撥入其他旗分的情況,而在通信費(fèi)時(shí)費(fèi)力的清朝,可想而知,同宗族的各個(gè)支系一旦由于駐防或其他原因分散各地,彼此的聯(lián)系將會(huì)變得十分艱難,同宗族各支便很難得知其他分支的消息,幾世之后宗支紊亂的可能性大大提升,甚至可能有些支系與其宗族失去聯(lián)系而無法得知其先祖姓名。為了維系親族之間聯(lián)絡(luò),使得宗族子弟知其統(tǒng)系來處,滿族家譜詳細(xì)記載了各支遷徙與人口情況。由此可知,滿族家譜維系了各宗分支之間的聯(lián)系。
在清代,滿族家譜除了具有鑒別親疏遠(yuǎn)近功能外,還是承襲官職的重要憑證。為了維護(hù)等級(jí)承襲制度,譜書一度受到清朝統(tǒng)治者的高度重視。《欽定大清會(huì)典則例》記載:“順治年間,定旗員于承襲官爵時(shí)承造家譜,故將有分親支子孫不行造入者,降三級(jí)調(diào)用。若承造家譜,將同祖親屬姓名疏忽遺漏者,罰俸三月?!雹俟饩w朝《欽定大清會(huì)典事例》卷650《兵部一》。“(順治)三年奉旨,嗣后八旗世襲佐領(lǐng),家譜內(nèi)著將原立佐領(lǐng)人之子孫,按其名數(shù)盡行開入,如一譜不能盡書,即繕兩譜具奏”②光緒朝《欽定大清會(huì)典事例》卷1130《八旗都統(tǒng)二十》。。雍正五年(1727)議準(zhǔn):“嗣后凡系世職家譜,預(yù)取保結(jié),校對(duì)鈐印,存貯本旗衙門。遇有世職缺出,查對(duì)明晰,奏請(qǐng)承襲。”[4]825《佟氏宗譜》記載:“覽八旗定議,進(jìn)呈家譜,可知承襲及繼嗣,嫡派承襲之有分嗣,將襲職之家譜并敕書抄錄定分,移送王大臣處查辦等云,是八旗之家譜固與敕書并重。”[2]1092八旗佐領(lǐng)中世管佐領(lǐng)、勛舊佐領(lǐng)和八旗世爵均屬世襲性質(zhì),因此在承襲官職時(shí),為了證明血統(tǒng)淵源,必須附家譜以為證,體現(xiàn)出家譜在滿族承襲官職中的重要地位。滿族在編修家譜時(shí),若疏漏子孫親屬姓名,則要對(duì)有關(guān)人員進(jìn)行懲罰。因此,滿族家譜因“承襲”需要,多以簡(jiǎn)單記載身份的譜單為主,與漢族家譜形成鮮明對(duì)比,更像一種檔案戶口冊(cè)。
滿族家譜的基本功能與漢族家譜相同,但滿族家譜因滿族自身的民族文化和民族特色衍化出既具有漢族風(fēng)格,又具有滿族特色的新功用,可見在生活之中滿漢民族文化與風(fēng)俗的交融。
滿族入關(guān)后,在與漢族的交流和交往中,二者在文化和思想上均有一定程度上的相互滲透。滿族家譜作為滿族民族文化中的重要部分,充分顯示了漢文化對(duì)滿族文化的深遠(yuǎn)影響。
中國(guó)古代封建社會(huì)施行的宗法制度是以家庭為核心、由父系家長(zhǎng)制轉(zhuǎn)變而來,并以血緣遠(yuǎn)近分配權(quán)力的一種制度,而此制度的文化核心是對(duì)血緣的高度重視。宗法制度在命名上的體現(xiàn),一是在于無論子女均冠父姓,二是以族譜中的輩次命名。這種取名方法是以父姓加輩分字再加上名,而用這種方式取的姓名,從姓氏和輩分字便可知其血緣遠(yuǎn)近及長(zhǎng)幼尊卑。這種命名制度對(duì)于封建社會(huì)維系等級(jí)身份制度和人倫關(guān)系發(fā)揮了巨大的作用。
滿族入關(guān)之前在取名方面并未有按照排字取名的習(xí)俗,入關(guān)后較早仿效漢族按字排輩取名的是清朝皇室??滴趸实蹫槠渥訉O擬定排字,按輩分取名,上行下效,這種取名原則在清朝民間也逐漸流行。如《鑲黃旗佛滿洲哲爾金佐領(lǐng)下王氏譜》詳細(xì)記載了王氏家族一世祖至第三十世所用字,上十輩為“達(dá)、平、太、阿、那、士、德、魁、貴、升”[2]525?!端_克達(dá)翁氏宗譜》更是單獨(dú)記載翁氏宗派取名所用字達(dá)40字之多。[2]588有些滿族家譜雖未正式記載字輩,但我們據(jù)世系可以推知。如根據(jù)《正藍(lán)旗滿洲薩格達(dá)氏宗譜》的世系記載可知,第六世至第九世所用字分別為文、里、吉、福。上起皇室,下至宗族,都逐漸和漢族一樣在取名中使用字輩。不同階層的滿人群體隨著與漢族宗族的共處,在滿族家譜中也逐漸體現(xiàn)出宗法制度,映現(xiàn)了滿族在與漢族交往的過程中受到了漢人宗族禮法的影響。
儒家學(xué)說為孔子所創(chuàng),中心思想是仁、義、禮、智、信、恕、忠、孝、悌、勇,它是中國(guó)古代的主流思想。在滿族家譜中,處處滲透漢族的儒家倫理道德觀念。在清入關(guān)以前,皇太極時(shí)期已經(jīng)形成崇尚儒學(xué)的風(fēng)氣?;侍珮O自幼受教于龔正陸等漢族文士,內(nèi)心向往儒家文化。他在位時(shí)平等對(duì)待滿漢兩族人民,推崇儒學(xué),為滿族吸收儒家文化奠定了重要基礎(chǔ)。清朝歷代皇帝為了維護(hù)封建統(tǒng)治,紛紛效仿漢族統(tǒng)治階級(jí),將“三綱五?!薄靶⒅翁煜隆钡热寮覀惱硭枷胪贫鴱V之。這點(diǎn)在滿族譜書中體現(xiàn)得較為典型的是《吳俄爾格氏家乘》中的滿文碑文,碑文多次提到“婦道”一詞,如“婦人之道,殉夫而死者,緣于無嗣”[2]705“克盡婦道,堪謂內(nèi)室之楷模”[2]705。碑文大致講述的是一位無嗣孀婦一心殉夫求死的故事,此事報(bào)送禮部后,禮部“奉旨旌表,賞給立牌坊銀兩”[2]705。同時(shí)碑文記載“凡吾族人,見此碑石,當(dāng)敦孝悌,重節(jié)義,以傳之永久”[2]708。女子的殉夫求死行為在清朝被稱為“楷?!?,而對(duì)“夫?yàn)槠蘧V”事件的嘉獎(jiǎng),足見隨著與漢族的交往交流交融,三綱五常的儒家思想已深深印入滿族人的心中。
明代萬歷二十七年(1599),努爾哈赤命人創(chuàng)制滿文,皇太極時(shí)期對(duì)其加以改進(jìn),清朝建國(guó)后推行滿文。17世紀(jì)中期以后,由于滿漢人口遷徙和文化交流,逐漸形成漢文取代滿文的趨勢(shì)。早期的滿族家譜還有用滿文撰寫的,但18—19世紀(jì)的滿族家譜則多用漢文撰寫,很少有滿漢文對(duì)照之處。從滿族家譜所使用的文種也可以看出滿族接受漢文化的程度?!逗籼m府志》記載:19世紀(jì)末年,滿族人“能通清(滿)文者,不過百分之一;能操清語者,則千人中一二人而已”①(民國(guó))黃維翰編:《呼蘭府志》,1915年鉛印本。。如《正藍(lán)旗佛滿洲烏蘇哈拉家譜》為滿漢文雙語所寫家譜,譜單中存在三十余處滿文譜注,至今雖已近200年,但保存較好的滿文譜仍頗具價(jià)值。《馬氏宗譜》首次修纂于乾隆年間,但原本遺失,現(xiàn)存譜書為后人據(jù)前本續(xù)修而成,雖為石印本,但在譜書中仍可見滿文姓名與漢文并用的情況,可知族中依然存在懂滿文的老人,但漢文已逐漸被滿族人所推崇,故而使用滿漢雙語來進(jìn)行撰寫?!豆蠣柤鸭{音關(guān)氏譜書》記載“歷代相傳至今,若不譯成漢文,急力修葺,而滿字再行失傳,所遺家族之歷史,只字不識(shí),豈不成為無用之廢紙也”[2]796。于是,“滿文公牘經(jīng)驗(yàn)頗多”的關(guān)祥玉將滿文譜譯為漢文,并印刷成書?!秾幑潘S旗梅和勒氏宗譜》記載:“于民國(guó)五年興修宗譜,規(guī)定族秩,恐滿文失傳,改修漢文,迄今二十余年?!盵2]661以上兩本家譜直觀地講述滿文已近失傳的狀況?!稘M族赫舍里康族世譜》初修時(shí)即用漢文書寫,族人至此已不通滿語。前兩本家譜滿漢文尚且并存并互相對(duì)照,而后一本初修之時(shí)便完全使用漢文,此番變化在一定程度上反映了漢文逐漸替代滿文在滿族人交流和記述中的地位。這進(jìn)一步說明了滿文在滿族的歷史舞臺(tái)中逐漸退場(chǎng),漢族語言文字對(duì)于滿族的影響便可略見一斑。
滿族入關(guān)以后,具有數(shù)千年文明傳承的漢文化對(duì)滿族產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。滿語姓名是滿族文化中重要一環(huán),滿族人以漢名逐漸代替滿名,可謂是對(duì)漢文化的高度認(rèn)同。
在滿族形成階段,姓氏絕大多數(shù)由兩個(gè)或兩個(gè)以上漢字組成。清朝定鼎全國(guó)后,滿族人與漢人深化交往交流交融,滿族姓氏受到漢文化影響,逐漸定為單一漢字,即單音節(jié)形式。
滿姓變漢姓有三種形式:取滿族老姓首字諧音作漢姓,富察氏簡(jiǎn)化為“富”,瓜爾佳氏簡(jiǎn)化為“關(guān)”,赫舍里氏簡(jiǎn)化為“赫”。以滿族老姓漢譯為姓,鈕祜祿氏漢譯為狼,便以同音字“郎”為漢姓,尼馬哈氏以漢譯“魚”為姓,巴顏氏漢譯為富有,便以“富”為姓。取先世首字音為姓,即“隨名姓”。如《赫舍里王氏族譜全書》記載:“天福系索羅長(zhǎng)子,緣外祖之嗣。因冒其籍而繼其姓。以‘王’易‘索’,遂永世焉?!盵2]247因先世入贅,故而此支赫舍里氏隨之改姓為王。隨著滿漢民族間日常生活中的交往和交流,越來越多的滿族人為符合時(shí)代發(fā)展和稱呼方便而由滿姓改為漢姓。滿族人取漢姓的行為,是隨著與漢人間的交往產(chǎn)生的。滿族家譜反映了滿族學(xué)習(xí)并接受漢族文化的這一歷史進(jìn)程。
滿族入關(guān)以前,滿族人對(duì)于其姓名蘊(yùn)含的意義并不考究。對(duì)于這樣一個(gè)以狩獵為主要生存手段的民族,姓名只是他們用來稱呼和區(qū)別彼此的一種工具。以努爾哈赤家族為例,如多爾袞(詞義為“獾”)、阿敏(意為“后鞍橋”)和博和托(意為“駝峰”)等與禽獸、狩獵相關(guān)的名字一直被沿用,這在漢族鮮少得見。入關(guān)前的滿族人還熱衷于以數(shù)字取名,像那丹珠(七十)、烏云珠(九十)等。而在滿族入關(guān)以后,與廣大漢族人民共同生產(chǎn)生活,漢文化對(duì)滿族產(chǎn)生了廣泛深刻的影響,滿族在對(duì)名字的取用上也逐漸發(fā)生了變化。
1.以漢文數(shù)字取名。以數(shù)字取名是許多少數(shù)民族的風(fēng)俗?!犊底迨雷V——滿洲赫舍里康氏族譜》記載第五世佛寧又名七十二;《京都吉林寧古塔三姓等處鑲黃旗陳滿洲關(guān)姓宗譜》中可見七十八、五十六、六三、八十、六十一等數(shù)字名;《常氏宗譜》中第二世和第三世共8人,僅1人姓名無數(shù)字,四兒、六兒、七十、五十七、五十三、六十五、六十七、六十八、六十九、七十二、七十八、八十四、八十七、九十、九十一等漢文數(shù)字名在世系中頻繁出現(xiàn)。據(jù)滿族家譜可知,清入關(guān)后這項(xiàng)習(xí)俗依然盛行。滿族入關(guān)以前,是以滿語數(shù)字為名,如烏云珠(九十)、尼音珠(六十)等。入關(guān)之后,以滿語數(shù)字為名者并不多見,以漢文數(shù)字起名者屢見不鮮,這反映出以數(shù)字取名的滿族舊俗已經(jīng)具有鮮明的漢化色彩。
2.名字文雅化。入關(guān)前滿名中出現(xiàn)率較高的奴、兒、厄等粗鄙字眼已慢慢淡出滿族家譜,滿族人開始以漢文取名,選取文雅、優(yōu)美的字詞,如明、燦、桂、芳等字詞,借此美化自身的形象。這種用字選詞,不僅是取名習(xí)俗的變化,而且反映了滿族對(duì)漢族文化的接受程度與欣賞。如《滿洲蘇完瓜爾佳氏全族宗譜》第十二世恒企、文岱、世杰、忠明,第十六世恒玉、文喜、榮恩、承恩、慶恩、德海、德山、德喜、德明、德昌、德清、德亮、德安;《汪氏宗族譜書》第十世逢泰、逢唐、逢禹、逢辰、逢書、逢瀛、逢瀚、逢睿、逢淇、逢昱、逢臣、逢謙、逢亭、逢洲、逢堯、逢渠、逢石、逢濱;《那氏族譜》第六世永明、永亮、永隆、永興、永清、永寧,第九世廣來、興德、長(zhǎng)德、興茂、興海、興有、興盛、文鎬、文煥、文榮等。
3.名字寄托對(duì)美好愿景的追求。漢族在名字的用字方面,偏好于福祿吉祥,此習(xí)俗對(duì)滿族亦產(chǎn)生了一定程度的影響,上至皇室王公,下至尋常百姓,皆喜歡在起名時(shí)用蘊(yùn)含福壽吉祥寓意的字詞。滿族人借漢字寄托對(duì)子孫后代的美好愿景,體現(xiàn)出滿漢文化在日常生活中的交融。如《姜爾佳氏族譜》第六世福寶、福祿、禎寶、常祿,第八世福德、福太、福寬、福海、福有、福恒、福深,第九世德祿、德純、德成、德海、德慶、富明、富春、富住、富順、富太、富臨、富鐘、富生;《富察氏譜書》第十四世云升、云鴻、云瑞、云祥、云龍、云鳳、云福、云功、云泰,第十六世明海、明春、明耀、明長(zhǎng)、明禎、明金、明德、明恩、明連、明國(guó)、明景、明群、明成、明本、明喜、明寶;《完顏世譜書》第九世恩福、德喜、連惠、連喜、連祿、福祥等。
入關(guān)以后,滿族的取名方式發(fā)生顯著變化,體現(xiàn)出明顯的漢化色彩。從形式上看,滿族逐漸以漢姓為姓氏,以漢文取名者也逐漸增多。在取名方面,日漸注重用詞文雅、按字排輩和圖吉祥等與漢族取名一樣的習(xí)俗,使得滿族在取名方面刻上了漢文化的深深印記。
清朝統(tǒng)治者為了維護(hù)滿洲貴族統(tǒng)治,制定并推行了一些限制滿族人與漢人的婚配政策,但是從實(shí)際情況看,無論是統(tǒng)治階級(jí)上層還是普通百姓,滿漢通婚現(xiàn)象在整個(gè)清朝都是存在的,而且在乾隆以后,滿漢通婚越來越多。
在清代滿漢通婚中,漢軍旗人是兩族通婚的橋梁和紐帶,他們既可以與滿洲旗人通婚,也可以與漢人通婚。如明代遼東總兵李成梁的后代在入清后隸屬漢軍八旗,《李氏譜系》對(duì)嫁入李氏的滿洲八旗女子及出嫁至滿洲八旗的李家女兒之出身及生卒年進(jìn)行了詳細(xì)記載:“八世李蔭祖,娶祝氏少保兼太子太保、戶部尚書、都統(tǒng)、世襲二等阿達(dá)哈哈番祝世胤之女,生于明崇禎庚午年六月十八日午時(shí),國(guó)朝順治辛卯年誥封恭人,己亥年再封一品夫人,卒于順治己亥年七月初九日亥時(shí),年三十,公歿合葬。繼娶覺羅氏三等侍衛(wèi)、世襲一等阿達(dá)哈哈番覺羅氏達(dá)哈塔之女,生于順治戊子年八月十五日子時(shí),無育,自十七歲守節(jié),至康熙癸巳年四月二十五日巳時(shí)卒,年六十有六,以子官誥封一品夫人,與公合葬”[2]980;“八世李輝祖,娶郎氏一等阿達(dá)哈哈番兼一拖沙喇哈番、戶部郎中兼參領(lǐng)郎公廷輔之女,生于明崇禎癸未年三月初三日申時(shí),國(guó)朝康熙丁未年誥封淑人”[2]981;“八世李興祖,娶納喇氏吏部尚書馬希納公之女,生于順治庚寅年七月十九日午時(shí),誥封夫人”[2]981;“九世李,娶覺羅氏內(nèi)弘文院大學(xué)士、吏部尚書加一級(jí)覺羅公伊圖之女,且其女二,俱伊氏出,長(zhǎng)適覺羅,都察院左副都御史覺羅公孫果之子”[2]976;“十世阿思哈尼哈番李林隆,繼娶西林覺羅氏內(nèi)大臣席爾根公之孫女,生于順治己亥年四月初四日未時(shí),誥封一品夫人,卒于康熙甲戌年正月十五日子時(shí),年三十有六,與公合葬”[2]975;“十一世李杰,繼娶馬家[佳]氏正白旗副都統(tǒng)嗦爾希公之孫女,生于康熙丁未年十月十九日子時(shí)”[2]976;“十二世李建基,杰公長(zhǎng)子,娶郎氏滿洲鑲黃旗副都統(tǒng)郎公之女,生于康熙辛酉年三月十五日巳時(shí)”[2]977。
雖然有清一朝,在滿漢通婚方面多有政策限制,但在實(shí)際執(zhí)行過程中,并沒有那么嚴(yán)格,查處后對(duì)其的處罰也隨著時(shí)間的推移而漸漸減輕。到了清末,滿漢之間的通婚已經(jīng)不受任何限制,甚至不再受到輿論的譴責(zé)。
有學(xué)者在研究東北吉林地區(qū)《他塔喇氏家譜》記載的婚嫁情況時(shí)發(fā)現(xiàn):“共得719例,其中與當(dāng)?shù)貪M洲旗人結(jié)姻者為509例,占總數(shù)的71%。與漢姓通婚為210例,占總數(shù)的29%,這210例中,明確為漢軍旗人的為80例,其他130例中,很多是明確寫作‘民籍’漢姓人。其未寫民籍的漢姓人,滿洲旗人當(dāng)很少?!盵5]“統(tǒng)計(jì)數(shù)字還表明,這210例與漢族血統(tǒng)通婚之事中,該家族男性娶漢姓之女者又占大多數(shù),為158例,占75%。而該家族之女嫁漢姓人者較少,為52例,占25%。進(jìn)一步說,在這一滿洲旗人家族與漢血統(tǒng)人通婚事例中,該家族所娶漢姓女生育的滿漢混血的滿洲旗人,要多于該家族出嫁給漢姓人的滿人女所生育的漢滿混血漢人”[5],“這一家族有記錄的婚姻人口有近十分之三是與漢族血統(tǒng)人通婚,這是一個(gè)不小的比例,反映出東北地區(qū)不設(shè)駐防滿城而散居各鎮(zhèn)、屯的駐防滿洲旗人與漢人通婚較多的情況。由此產(chǎn)生其后裔的滿漢民族融合,也可想見”[5]。
從以上所列滿族家譜中的婚娶情況,我們可知即便清代滿漢通婚關(guān)系受到“旗民不婚”“旗女不外嫁”等種種限制,但在旗內(nèi)依然存在著大量漢軍旗女和漢女嫁入滿洲八旗以及滿洲旗女嫁入漢軍旗等現(xiàn)象,也有少量滿洲旗女嫁給漢人,而在通婚的過程之中,漢文化與滿族文化從最小單位的家庭中開始交互融合。
與家族有關(guān)的人與事一般都可寫入家譜,因而在滿族家譜中,一些族人的文學(xué)作品或與族人有關(guān)系的人也在其中,如作序的作者。有情感的地方就會(huì)有文學(xué)的存在,因?yàn)槲膶W(xué)是審美情感的表現(xiàn)形式之一。滿族家譜中有大量用漢文編寫的家譜,其中有情感灌注和歌頌贊美等文學(xué)元素,因而形成了文史互映的現(xiàn)象。其實(shí),滿族家譜的編修可以顯示出一個(gè)家族的文學(xué)修養(yǎng)。滿族家譜孕含著豐富的滿族民間文化資料,也包含了大量的文學(xué)元素。優(yōu)秀的滿族家譜文字往往文采飛揚(yáng),激蕩人心,滿族家譜的文學(xué)元素不可忽略。為了寫好滿族家譜,滿族人積極學(xué)習(xí)漢文經(jīng)典書籍和歷代文學(xué)名篇,學(xué)習(xí)詩詞格律,因而編纂出來的滿族家譜體現(xiàn)了滿漢文化交融。[6]
在滿族家譜譜序和祭文中,經(jīng)常運(yùn)用恰當(dāng)?shù)男揶o方法,使其寫得頗有文采,詞語雋永,從而增強(qiáng)了家譜的可讀性。好的滿族家譜往往是一部?jī)?yōu)秀的文學(xué)作品,既不失歷史之真,又不失瑰麗之色,讓后人更加喜歡閱讀和傳承。滿族家譜所運(yùn)用的文學(xué)修辭方法主要有對(duì)仗、排比、比喻和借代等。如《馬佳氏族譜·祭文》:“國(guó)家隆報(bào)功之典,視亡如存;朝廷篤念舊之情,有加無已。爾圖海,謨猷重地,弼亮元臣,服事累朝,多歷年所。入?yún)⒚芪鸪隹側(cè)?,行柱石之望攸歸,鼎鐘之銘不沒,奄逝一旦,輦蓋痛奚窮。嗚呼!泉壤沈冥,良抱股肱之戚,河山鞏固,永彰帶礪之榮。載展幾筵,庶其歆格。”[2]153“臨朝思社稷之臣,撫幾切腹心之寄。爾圖海才德全備,忠愛性成,既有翼以有馮,復(fù)不矜而不伐。成勞茂著,報(bào)禮宜隆。嗚呼!氣炳日星,嘉明良之既遇;云歸喬岳,緬飏拜以如存。三錫牲牢,用光原壤”[2]153。滿族家譜在編寫過程中善于運(yùn)用修辭手法,使得家譜能夠吸引讀者,傳承了家族文化。如“國(guó)資良弼,紀(jì)勛績(jī)于旗常;禮重明禋,萃芬芳于秬鬯。惟嘉猷之未艾,宣特典之優(yōu)崇”[2]153?!暗卤刈烦?,俾澤流于封樹;功宜報(bào)祀,爰寵錫以尊彝”[2]153。滿族家譜既是家族的歷史文化記錄,又是代代傳承的文學(xué)作品,可觀可賞,使子孫后代對(duì)滿族家譜充滿興趣。如“功在旗常,誕畀優(yōu)崇之典;榮施堂構(gòu),永垂奕葉之光。維乃績(jī)之可嘉,斯惟馨之宜薦。爾圖海殫心奉職,宣力服勞。出典戌麾,寄干城之重任;人參密勿,作心膂于王家。秉奉國(guó)之誠(chéng)、初終無間;凜匪躬之義,夙夜惟寅。念爾殊勛,頻加渥澤,考彝章而立祠宇,靈爽式憑;因時(shí)序而奠幾筵,蒸嘗不替。所司竣事,牢醴載陳。嗚呼!風(fēng)度猶存,念謀猷于往昔;系綸重布,荷寵錫于無窮。庶克祗承,尚其歆格”[2]153?!秴嵌頎柛袷霞页恕ぷV序》記載:“雖時(shí)移地易,而按譜以稽,森若雁序,不致茫然莫考,視若秦越,辟諸黃河之水千里九曲,其穿龍門、過積石以達(dá)于海者,皆同源星宿也?!盵2]699以上譜文所撰內(nèi)容對(duì)仗工穩(wěn)、修辭雍容文雅、詞句朗朗上口,足見修譜人深厚的文學(xué)底蘊(yùn)。
隨著滿漢生活交集與日俱增,至清末,滿族對(duì)于中華民族經(jīng)典文學(xué)作品已十分熟稔,在族人取名方面源出經(jīng)典。如《鑲紅旗滿洲鄧氏族譜》記載:“天啟”源自《左傳·閔公元年》“以是始賞,天啟之矣”[7]46;“其昌”出自《左傳·莊公二十二年》“為媯之后,將育于姜,五世其昌,并于正卿”[7]39;“天鈞”源于《莊子·齊物論》“是以圣人和之以是非,而休乎天鈞”[8]22?!犊底迨雷V——滿洲赫舍里康族世譜》記載:“明志”出自《誡子書》“非淡泊無以明志,非寧?kù)o無以致遠(yuǎn)”[9]135;“明德”源于《大學(xué)》“大學(xué)之道,在明明德,在親民,在止于至善”①《禮記·大學(xué)》。?!稁?kù)爾喀地方舒穆祿氏家譜》記載:“克勤”出自《尚書·大禹謨》“名言克勤于邦,克儉于家”②《尚書·大禹謨》。;“有德”源于《周禮》“凡有道者有德者,使教焉”③《周禮·春官·大司樂》。;“永年”源于《尚書》“資富能訓(xùn),惟以永年。惟德惟義,時(shí)乃大訓(xùn)”④《尚書·周書·畢命》。。以上所舉均可展現(xiàn)滿族吸收漢族文化,逐漸融會(huì)貫通,學(xué)養(yǎng)不斷提高,從而進(jìn)一步促進(jìn)了滿漢民族交往交流交融。
詩歌是漢文化的瑰寶,來源于上古時(shí)期的勞動(dòng)號(hào)子,后發(fā)展為民歌及祭祀頌詞,是一種以富有韻律的語言和豐富的想象來表情達(dá)意的文學(xué)體裁。滿族在漢文化的濡染下,開始形成借詩歌抒情和抒懷的習(xí)尚。在滿族家譜之中存有許多不同類型的詩歌,有歌頌祖先的,有關(guān)乎祭祀的,有御試詩,也有抒發(fā)個(gè)人情感的。如表達(dá)宗族情感,《佛滿洲佟佳氏全譜》中的“萬枝歸一本,千派總同源。定鼎功常在,承恩世不休”[2]312。如抒發(fā)解甲歸田、抱子弄孫之個(gè)人情感,《吉林成氏家譜——正黃旗漢軍吉林成氏家譜》中的《中憲公歸里詩》:“吾謀適不用,歸臥舊田廬。去矣冠裳遠(yuǎn),蕭然風(fēng)月疏。青山容對(duì)酒,白發(fā)漸盈梳。招集兒童輩,還來讀我書。”[2]1078包含寓情于景和節(jié)日抒懷的御試詩,體現(xiàn)了滿族的文化與景觀特點(diǎn)。在《吳俄爾格氏家乘》中存有許多御試詩,如下頁表1所示。
表1 《吳俄爾格氏家乘》御試詩文表
盡管清朝一再?gòu)?qiáng)調(diào)“國(guó)語”(滿語)學(xué)習(xí)不要荒廢,然而滿族無法避免與廣大漢人交往交流,無法不學(xué)習(xí)漢語言。語言是掌握文化的基礎(chǔ),滿族在學(xué)習(xí)漢語后進(jìn)一步嫻熟掌握了漢文化,在編修滿族譜書時(shí),接受了漢族傳統(tǒng)文化因素。
滿族入關(guān)前,滿族家譜初始于“結(jié)繩記事”。滿族各戶都有“子孫繩”,一根以五彩線擰成的線繩,若生了男孩,便系上一把小竹制弓箭;若生了女孩,則系上代表女性的彩色布條,這便是滿族先民最初用以記錄家庭成員的實(shí)物載體。入關(guān)后,隨著八旗制度的確立,旗丁分屬各個(gè)旗檔之中,這種戶口檔冊(cè)就是“子孫繩”的繼承與發(fā)展,同時(shí)世襲職位需以家譜輔證身份,亦使得滿族修家譜風(fēng)氣日盛。乾隆以降,滿族漸染漢族文化習(xí)俗,自身素質(zhì)得到提升,在撰修家譜上也吸收了漢族家譜的體例和內(nèi)容。滿族家譜在體例上沿用漢族家譜的歐體、蘇體或歐蘇合體,內(nèi)容較之前也愈發(fā)完善,同時(shí)仍保留了一部分滿族特有元素,如滿文和旗屬等。滿族在與漢族日漸緊密的交往之中,深受漢文化熏陶,滿族家譜也逐漸在漢文化的影響下發(fā)展,滿族自身文化因子在其中也得到體現(xiàn),最終呈現(xiàn)出獨(dú)具特色的滿族家譜。滿族家譜是滿族學(xué)習(xí)、吸收和融合漢文化的重要成果,反映出滿漢交往交流交融的歷史進(jìn)程,對(duì)于滿漢交往交融史研究具有至關(guān)重要的意義。