張現榮,夏玲玲
(蘇州科技大學 外國語學院,江蘇 蘇州 215009)
合法化是語言的重要功能之一,“在一定語境中對知識主體的話語行為從合法性視角進行界定”[1]135,通過話語建構實現,合法化的直接目標尋求受話者對說話者及其言行或者思想的理解與支持[2]。批評話語分析以能夠回答“為什么”作為合法化的范疇驗證手段,目的是考察隱藏在話語中的權力和意識形態(tài)因素、揭示話語者合法化建構的話語策略。[3]20合法化的批評話語分析通常使用范利文(Van Leeuw)的合法化建構策略[4]和沃達克(Wodak)的話語-歷史分析法(DHA)[5],研究移民、戰(zhàn)爭、商業(yè)競爭、地域熱點、核問題等有爭議性事件的合法化話語建構。[2,6-7]
合法化是一種話語實踐,“評價總是與合法化建構緊密相連”[4]21,說話者依據特定的社會道德規(guī)范與價值觀,通過采取適當的話語策略賦予社會事件合理性、正當性、恰當性的言語行為。態(tài)度資源作為實現評價的詞匯語法手段,話語者用它們來做判斷,把情感態(tài)度及情感反應與參加者和過程聯系起來建構話語行為的有效性,以促進社會行為的實施。[8]319可見,態(tài)度資源在合法化建構中發(fā)揮著重要作用。筆者依據范利文和瑞斯(Reyes)提出的合法化話語建構三要素,基于態(tài)度系統建立態(tài)度合法化策略框架,分析新聞報道所運用的態(tài)度合法化策略,論證該框架的學理性和可操作性。
根據范利文的觀點,合法化話語策略涉及5個方面:權威化(authorization),即引證傳統、習俗、法律和/或個人權威;道德評價(moral evaluation),即引證價值體系;合理化(rationalization),即指涉制度化社會行為的目標和作用;神話故事(mythopoesis),即敘事傳達的合法行為的善惡獎懲;目的正當性(purpose legitimation),即哲學傳統認定的倫理行為標準。同時,范利文又將“道德評價”細化為“道德化”(moralization)、“常規(guī)化”(normalization)和“自然化”(naturalization)。道德化承繼了價值體系這個標準,常規(guī)化指訴諸常規(guī)功能或行為,自然化指建構迫不得已的情節(jié)。[3]
合法化策略在政治話語分析中得到長足的發(fā)展,因為政治人物通過合法化策略說服他人來做自己想做的事情。[9]瑞斯提出政治話語中5種常用的合法化策略:一方面,發(fā)展了范利文提出的合法化策略:將權威化聚焦到引證“專家的聲音”(voices of expertise);用“合理性合法化”(rationalization legitimation)代替“理論合理化”(theoretical rationalization),即將某個決策或行動表征為合理性的程序過程,向受話者闡述了決定或行動是經過深思熟慮的。另一方面,新增了3種合法化策略:情感合法化,即通過與受話者建立情感連接來使自己的言行合法化,促動他們改變對某件事的看法;假設未來合法化,即政治話語通過設想未來的愿景或者威脅,表明立即采取措施或行為的必要性;利他主義(altruism)合法化,即把某些言行說成是為窮人、無辜者等弱者爭取利益。[10]卡普(Cap)和辛斌通過分析政治話語的語類特征強調目的合法性是政治話語尋求的一個主要目標,應引起話語分析的特別關注。[11]39,[2]態(tài)度評價是體現意識形態(tài)的重要方面,話語中使用評價資源能建構某種特定社會政治現實。[12]態(tài)度評價明確了說話者的超越性言語角色,“話語者給自己確立了特定角色,也為受話者指派了相應的角色”,傳達了對命題/建議進行評判的人際意義,即“我要告訴你我所想的”[13]104,產生建構效應來影響交際效果,引發(fā)聽話者實施適當行為,如例1。
例1 I think Dr Chatterti is wisely implying that reverence is open, faith is blind; reverence permits freedom, faith demands obedience.(1)轉引自Michael Halliday, An Introduction to Functional Grammar, London: Arnold, 2004, p131.
在例1中,話語者使用表達能力的態(tài)度資源wisely對Dr Chatterti的明智性做出積極正向的社會評判[14]52,以此勸說聽話者接受話語傳達的“崇敬是公開的,信仰是盲目的; 尊敬允許自由,信仰要求服從”的觀點。
概言之,態(tài)度評價指向話語建構的合法性,從“通過符合法律、可接受的規(guī)范、社會或道德標準”角度建構了“會做/會以這樣的方式來做”的緣由[15],闡釋了“話語者不僅自己在做事,也在要求受話者做事”[13]104的合法性。
合法化話語建構涉及三要素:目標驅動,即以尋求聽話者對話語行為的支持和認可為目標;社會文化塑造,即話語者從社會文化角度對“以適當方式做正確的事情”進行意識形態(tài)塑造,“正確”或“合適”是“社會文化概念化”的界定;建構合理性論證,即從客觀信息到個人經驗等不同性質的論點被用來論證建構過程的合理性[3-4,10]。 態(tài)度資源則是話語者“使自己參與到某一情景語境,來表達他的態(tài)度和推斷”[8]115,從而在特定語境中制造一種正面、合乎道德、可接受行為的感覺[6],成為說話者認可或者準許某種社會行為的合法化策略,我們稱之為“態(tài)度合法化”。參照范利文和瑞斯的合法化策略理論,筆者總結了態(tài)度資源所發(fā)揮的合法化建構策略,涉及類型和趨向兩個方面:類型包含5個項目,即情感合法化、指向未來合法化、合理性合法化、技術合法化和目的合法;趨向包含合法化和非法化(見圖1)。
圖1 態(tài)度合法化策略框架
瑞斯認為,情感是話語者用來構建、強加某些對現實看法的合法化策略,并進行辯論,以引導聽話者對某一事件做出心理反應或采取適當行為。[10]788情感訴求引起情緒上的反應和性情,用來決定做什么以及如何做[4],經常被政治權力操縱,以實現政治議程中的目標。從認識論的角度講,情感分為“現實”(realis)情緒反應與“非現實”(irrealis)情感傾向:前者關涉話語者的心理狀態(tài),包含“愉快/不愉快”“安全/不安全”和“滿意/不滿意”三類;后者牽涉話語者的意圖,包含“害怕”和“欲望”兩類。[14]“非現實性”“害怕”(fear)類情感在瑞斯的情感合法化與假設未來合法化中都有論及[9],并造成二者分界模糊,而這種含混不清源于情感分類不明。
本研究依據態(tài)度系統關于情感“現實”與“非現實性”的分類,只把現實情感界定為情感合法化策略,收縮情感合法化范圍,僅包含態(tài)度情感的三小類?!昂ε隆鳖惽楦嘘P涉話語者主觀意圖,指向未來事件,歸入“指向未來合法化”范疇,具體論述見下文。
現實情感是話語者從情感角度對事件或現象做出的評價,是他們在話語中“對某個現象采取的姿態(tài)的最明顯的表現”[8]321,以此來傳達話語者的情感態(tài)度,并邀請聽者分享情緒反應、建立情感連接,激發(fā)情感反應(affective reaction)效果[4]58。通過內置于社會實踐再語境化過程中的情感評價與聽者建立情感共鳴,話語者對話語合意性(desirability)進行合法化話語建構,如例2(2)例2~例11均來源于自建語料庫“《紐約時報》對中美貿易戰(zhàn)的報道”,因此筆者在文中只標示引文出處的報道時間。該自建語料庫以Sino-U.S.Trade War為檢索詞對《紐約時報》(http:∥www.nytimes.com)就中美貿易戰(zhàn)第一階段(2017年9月3日到2020年1月15日)的新聞報道進行檢索,包含582篇報道,共計621 529詞。。
例2 When President Trump visits Iowa on Tuesday he will unveil a pro-ethanol perk aimed at soothing corn and soybean farmers in the heartland made anxious by his decision to impose tariffs on China, a move that kicked off a trade dispute with a major buyer of American agricultural products.(2018-10-09)
例2使用不安全類資源anxious傳達了不安全的情感態(tài)度,并與下文中不安全資源to impose tariffs on China及kicked off a trade dispute彼此呼應。話語者通過選擇anxious厘清了話語行為的前因后果,即這種“焦慮不安”的情感源于特朗普總統“決定對中國征收關稅引發(fā)了貿易爭端”。這樣,話語者為特朗普“將推出一項支持乙醇的福利”進行“安撫”的行為予以合法化論證。
合法化通過審視過去、評估當前情況和將采取的行動,對未來行為進行預測。瑞斯通過對政治話語進行時間框架分析,提出“假設未來合法化”,即通過假設未來的愿景、威脅論證當前決定或行為的合法性。[10]不難看出,假設未來合法化不但存在“未來→目前”逆向論證問題,還有對“假設”可信度的疑慮。鑒于此,立足對“當前情況”的評估而指向“未來可期”的行為[14]52,我們提出“指向未來合法化”,即以判斷系統的社會評判為依據,從常規(guī)、能力和韌性三個角度對行為者的行為做出預測判斷,建構了當前話語行為的合法化。
指向未來合法化以社會文化常識中的社會常規(guī)確立社會行為的評判標準。社會評判依據體現道德評價的社會規(guī)范常識,是話語者對行為的自然性(naturality)做出的情態(tài)評估[13]608,追求社會行為達成的自然合法化,如例3。
例3 Demographics are usually the main driver of economic growth, so it is inevitable that these countries will now grow at a much slower pace.(2019-08-18)
在例3中,inevitable是表達社會評判的常規(guī)資源,“it is inevitable that…”就是自然化策略的運用,話語者通過該策略把“人口結構”變化(上文提到“勞動人口多年來一直在下降”)作為論證引起“經濟增長速度將大大放緩”這種結果的合法化話語方式,這種因果邏輯由連接詞so標識出來。
指向未來合法化是通過對行為者能力和韌性的評估實現從話語意圖到社會行為合法化的話語建構。能力和韌性關涉行為者“才干”與“堅強”的個性,以此對行為的明智性與可取性進行情態(tài)評估,體現了話語者的主觀意圖。[14]54話語者的主觀意圖在交際過程中通過話語策略被程序合理化地建構為社會行為的實施。[3]1換言之,主觀意圖指向社會行為的實施,同時通過對行為者的個性評估、對社會行為實施的明智性與可取性進行合法化話語建構,如例4。
例4 The United States would be wise not to underestimate China’s resolve. President Xi Jinping, the most powerful Chinese leader since Mao, has staked his legitimacy on restoring China’s greatness.(2018-08-12)
在例4中,《紐約時報》認為“不要低估中國的決心”是明智行為,由詞匯wise體現,繼而在對習近平進行描述時,又使用體現能力的powerful與表征韌性的restoring China’s greatness來建構“不要低估中國的決心”這種明智行為的合法化。
上文提到,話語者的主觀意圖也會由“非現實”類情感激發(fā),非現實情感包含“害怕”和“欲望”兩類[14]48,體現了實施社會行為的意愿和動因,從意愿性方面回答了“它達到目的了嗎?”[3]1。如此一來,通過對將來行為的預測形成對目前情形的害怕或渴望情感反應的合法化建構,如例5。
例5 But the greater fear many experts have is that Mr. Trump is just getting started and will impose new tariffs on a host of other imports, sending the United States into a much broader trade war, the likes of which the world hasn’t seen since the Great Depression.(2018-03-04)
例5用fear建構了專家們對未來“將美國卷入一場范圍更廣的貿易戰(zhàn)”的擔憂,對“特朗普對進口商品征收新關稅”這一行為進行了非法化處理。
范利文認為,參照制度化社會行為的目標和功用,“合理化”分為工具合理化與理論合理化。[3]瑞斯使用的“合理性合法化”,是指經過深思熟慮的程序做出決定的過程[10],是與特定社會文化密切相關的工作方式?!昂侠砘标P涉制度化的參照標準,“合理性合法化”側重步驟的程序化和結果的有效性。實質上,上述二者是有機統一的。因為只有制度保障、按照合理步驟實施,才能達成有效的結果。因此,我們把“合理性合法化”重新界定為:對遵照國家法規(guī)、宗教信條和道德規(guī)約等制度化規(guī)章而實施社會行為這一過程進行的話語建構。
合理性合法化關涉潛在發(fā)揮作用的道德評價,“離開它(道德評價),任何合理化都不能作為合法化”[3]113。隱性的道德評價在意識形態(tài)和價值體系中制度化為“真理或準則”,與判斷系統的社會約束(social sanction)密切相關。社會約束是指,按照國家或教廷的成文法律制度對人類行為做出的評價,分為“誠實性”與“恰當性”,違反社會約束的行為要受到法律或教律的懲罰。[14]54社會約束指向話語者在話語過程中對言行進行評判時的價值觀念意向、道德意識狀態(tài)和意愿,成為合理性合法化建構的有效策略。
合理性合法化強調制度化準則及道德評價貫穿社會行為的整個過程,哈貝馬斯(Habermas)稱之為“策略實用主義道德”(strategic-utilitarian morality),并對社會行為進行了分類,本研究涉及“戲劇表演行為”(dramaturgical action)和“符合規(guī)范的行為”(norm-conformative action)。[16]22“戲劇表演行為”建立在誠實原則的基礎上,對應判斷系統的“誠實性”類別,即通過對行為者及行為誠實性進行評判,從行為意愿的真誠方面對行為程序的合理性進行闡述,從而預測行為目的有效達成,如例6。
例6…, to blow up the legal framework governing world trade. What Washington truly seems to want is the kind of free hand it had in the 1980s to coerce one country after another into bringing its surplus with the United States down to zero.(2017-11-01)
在例6中,話語者用表誠實性的truly對華盛頓意圖的真誠性做出合理性判斷,并與“美國20世紀80年代運用自由裁量權迫使一個又一個國家對美順差降至零”進行類比,順理成章地建構了“美國試圖摧毀維護世界貿易的整個法律框架”預測的合法化,以此回應標題,即對特朗普破壞全球貿易規(guī)則的行為提出警告。
恰當性是對行為者合乎道德規(guī)范程度的評估,對應“符合規(guī)范的行為”[16]22,是建立在社會約束的原則上對行為是否正當進行的話語建構。恰當性表達了就“正當性”所進行協商的情態(tài)意義[13]608,指在同一文化群體內建立起來的合理性,即“有意義”是“正確”行為實施的依據[9]797,而對“正確”的判斷則是基于道德和價值觀的制度化的法律準則。因此,恰當性成為基于道德和價值觀制度化的法規(guī)準則,以行為目的正當“有意義”論證行為過程的合理性,從而對行為進行話語合法化建構,如例7。
例7 The last time that the United States imposed these kinds of tariffs, on steel imports under President George W. Bush in 2002, the World Trade Organization ruled that they were illegal, clearing the way for countries to lawfully retaliate against the United States.(2018-02-10)
例7的語境是,世界貿易組織認定2002年布什政府對鋼鐵進口征收關稅為非法行為。世界貿易組織的裁定具有法律效力,句子使用lawfully對各國依據該裁定報復美國的正當合理性進行了合法化建構。
行為目的是在話語中建構的,與合法化策略密切相關。[3]125技術合法化(technological legitimation)指從實現目的的行為方式對社會行為進行合法化建構,涉及實用性、功能性及潛在性三方面。[3]129換言之,技術合法化關注行為過程通過植入有關實用性、功能性及潛在性等指向行為目的的元素實現對社會行為的話語合法化建構。技術合法化關涉技術產品,可以是制造的或自然的物品以及抽象的知識產品,如計劃或政策等。從行為過程、工藝流程來看這些技術產品是否達到生產目的要求,涉及對產品構成進行相應的鑒別。
鑒賞是“被制度化了的一系列人類對產品、過程和實體的積極或消極的價值觀”,涉及人類的審美評價與社會評價。[8]325在鑒賞系統中,構成類是根據產品的構成成分對產品和過程進行評價,看它是否符合各種構件配置的常規(guī)要求,描述產品的“均衡性和復雜性”[14]。均衡性是對行為過程、工藝流程中各構件是否均衡進行鑒別,對行為目的指向的“均衡構成的有機體”進行合法化建構,如例8。
例8 The Fed is also contending with inflation that has run stubbornly below the 2 percent goal level that the central bank views as consistent with a healthy economy.(2019-08-24)
例8以“美聯儲認定的2%通脹率”作為評價基準,使用構成類鑒賞資源的consistent對“美聯儲通過斗爭把通脹控制在2%以下”作為實用性的技術手段從“通脹的均衡性”方面建構了“經濟健康發(fā)展”的合法化。
就構成的復雜性而言,話語者依據工藝流程中各構件組成方式的復雜程度做出評價,對產品構成的“可理解性”進行合法化建構,如例9。
例9 In normal times, Donald Trump’s announcement of tariffs on $200 billion worth of Chinese goods, bringing us closer to an all-out trade war, would have dominated headlines for days. Things being as they are, it was a below-the-fold story, drowned out by all the other scandals underway.(2018-09-21)
例9是基于“特朗普宣布對價值2000億美元的中國商品加征關稅”,運用構成類all-out從構成復雜性上對爆發(fā)“全面貿易戰(zhàn)”的潛在趨勢進行了合法化建構。
目的合法化與有效行為產生的結果密切相關,區(qū)別于技術合法化。因為后者以行為過程中涉及的技術手段指向行為目的的有效達成為依據對社會行為的合法化進行建構。有效行為指向行為的目的實現,涉及行為“結果”和“效果”:行為結果強調有目的的行為會引起其他人的行動,行為效果則把行為目的本身作為行為的動因。[3]130目的合法化認為,遵循行為目的是建立在有效行為產生相應結果的邏輯基礎上的,對引起行為目的的動機或行為導致的其他行為進行的合法化建構。
如何判斷行為結果的有效性就成為目的合法化建構的關鍵。瑞斯“從利于他人的福祉出發(fā)來證明行為的合理性”[10]801,這種以“利他主義”作為合法有效的標準喪失了社會文化的原則性。鑒賞系統中的“反應”和“價值”是以美學范疇下的價值以及社會規(guī)則作為標準,對產品整體進行鑒別來評判行為結果的有效性,構成目的合法化建構的有效策略。
反應是依據產品的影響和質量來做評價,指通過語言來捕捉因為外界事物對話語者產生影響的程度,是朝向人際的,描寫語篇在讀者情緒上的影響。[8]325也就是說,反應是通過對產品的品質做出評價,并通過語言手段表達出評價產生的影響,從而引起讀者情緒上的反應。這樣看來,反應與范利文提出的行為結果相符合,即依據有效行為產生的結果,建構該行為導致的其他行為的合法化[3]130,如例10。
例10 President Trump’s embrace of sweeping tariffs has frustrated allies, lawmakers and businesses across the globe. But its most lasting impact could be to hobble the World Trade Organization. The global trade group has been thrust into an uncomfortable- and potentially damaging-role as chief judge in an intense fight among its most powerful members.(2018-08-13)
例10指出,“世貿組織成員方之間的激烈斗爭”是“特朗普總統全面增加關稅”引起的后果,該結果又導致“全球貿易組織被迫扮演首席法官角色”,對“世界貿易組織”造成的破壞性影響。使用反應類資源intense廓清“激烈斗爭”的前因后果,以此建構了對“世界貿易組織”破壞性影響的合法化。
價值與特定領域緊密相關,是根據該領域通行的社會常規(guī)評估產品或自然物品,“對某事物的正面或負面評價意味著對某人創(chuàng)造或執(zhí)行能力做出的正面或負面判斷”,涉及話語者對語言使用的社會意義做出的評價。[14]54對物品價值的評價關涉創(chuàng)造或執(zhí)行過程中相關要素的評價,并通過具有意識形態(tài)意義的語言進行表征。價值評價與范利文的行為效果[3]130一致,即通過評價物品價值實現對行為過程中關涉到的方式、動機等因素的合法化建構,如例11。
例11 Mr. Trump’s claim that he can order American companies to pull out of China also represented the latest audacious assertion of power by a president who has repeatedly crossed lines his predecessors did not. While he took office criticizing President Barack Obama for exceeding his authority, Mr. Trump has gone even further in finding creative ways to take action on his priorities.(2019-08-25)
例11陳述了特朗普通過“創(chuàng)造性的方式對優(yōu)先事項采取行動”的越權行為。價值類creative將“越權行為的方式”認定為具有“創(chuàng)造性”,與上文特朗普“可以命令美國公司撤出中國”的越界行為形成互文印證,以諷刺的方式對特朗普這種越權行為進行了非法化處理。
理論需要在實踐中進行檢驗,而且在實際研究中的可操作性至關重要??刹僮餍允歉鶕捎^察、可測量和可推廣性等特征對研究中的理論及相關變量進行界定。[17]
態(tài)度合法化策略的語言實現體現出系統性特征,該特征是建立在態(tài)度資源的“詞匯語法連續(xù)統路徑”[13]之上的。態(tài)度意義的典型表達形式是具有形容詞性質的詞語,并以此建立了區(qū)分情感、判斷和鑒賞三種態(tài)度意義的語法框架。例如,“情感”(affect)由“關系屬性過程與一個有意識的參與者以及表‘感覺’的動詞”構成的語法框架來實現,即“{person feels affect about something}或{it makes person feel affect that [proposition]}”[14]58。態(tài)度意義實現的詞匯語法連續(xù)統路徑不僅體現在語言形式上,還體現在態(tài)度評價與情態(tài)意義形成的連續(xù)統上,從詞匯一端經情態(tài)隱喻移向語法一端。韓禮德(Halliday)構建了“情態(tài)評價系統”(modal assessment system)[13]129,608-611,闡明了態(tài)度資源與情態(tài)評價類型的對應關系,進一步發(fā)展了態(tài)度評價與情態(tài)意義形成的連續(xù)統,也相應地建立了態(tài)度意義實現的詞匯語法連續(xù)統路徑。
態(tài)度合法化是以態(tài)度系統為基礎建立起來的,態(tài)度資源的詞匯語法連續(xù)統成為態(tài)度合法化建構的語言潛勢。依據態(tài)度與情態(tài)評價形成的連續(xù)統[14]48-56,[13]608-611,筆者列出不同類型的態(tài)度合法化策略與其詞匯語法實現間的對應關系(見表1)。
表1 態(tài)度合法化策略類型及詞匯語法實現對應關系表
態(tài)度合法化是以系統功能語言學為理論基礎,探究話語者使用態(tài)度資源進行合法化建構的話語策略。系統功能語言學的概率思想與語料庫相互關聯,豐富了系統功能語言學的理論體系。以功能語言學為理論基礎開發(fā)的軟件UAM Corpus Tool(以下簡稱UAM )把語料庫的語料收集、標注、統計分析融合起來,促進了定性分析與定量分析的有機結合。通過對語料庫中出現的各種語法進行系統研究,人們就可以提高人們對語言結構的認識。[18]
態(tài)度合法化考察運用態(tài)度資源對合法化進行建構的話語策略,軟件UAM內置的評價理論標注方案使我們可以運用語料庫語言學的方法對態(tài)度合法化策略進行定量分析?,F有合法化研究多采用傳統話語分析方法主要關注某些典型話語樣本,所使用的語料數量不多[11],研究的深度和廣度受到局限。態(tài)度合法化策略運用語料庫的方法對合法化的話語建構進行研究,彌補了傳統話語分析方法的不足,拓展了研究空間。
筆者以“中美貿易戰(zhàn)”(Sino-U.S. Trade War)為檢索詞從新華網英文網站(http:∥english.news.cn/home.htm)、人民網英文網站(http:∥en.people.cn/)和中國日報網(http:∥www.chinadaily.com.cn/)進行檢索,收集新聞報道10 147篇;隨機抽取100篇、共計59 371詞,自建小型語料庫,研究中國就中美貿易戰(zhàn)對外進行英文報道時,態(tài)度合法化策略的運用情況(見表2)。
表2 中國就中美貿易戰(zhàn)英文報道中態(tài)度合法化策略使用狀況
表2所示,態(tài)度合法化策略共計使用1 323次,合法化策略為72.5%,遠遠高于非法化策略;各類型合法化策略的出現也極不均衡,其中目的合法化、情感合法化及指向未來合法化策略的使用比較顯著。
筆者分析了報道中所使用的合法化策略的顯著特征:首先,目的合法化策略頻次最多(544次),且合法化(35.3%)遠高于非法化(5.9%)。這表明,中國迎擊貿易戰(zhàn)來維護國家利益不受侵犯之目的,以及繼之而來創(chuàng)新產品、升級產業(yè)結構、優(yōu)化貿易政策等措施都是為此而進行的合法化行為,以此傳達中國迎擊貿易戰(zhàn)的底氣與戰(zhàn)略定力。其次,情感合法化策略頻次為415次,居第二位;雖然其合法化(19.3%)高于非法化(12.1%),但非法化頻次是最高的。這說明:情感合法化是媒體經常用來合法化/非法化某觀點或意識形態(tài)立場的話語策略。[11]39中國以非法化策略揭露美國貿易霸權的同時,運用情感合法化策略呼吁國際社會認同中國立場,并建立起情感連接同盟。最后,指向未來合法化頻次為242次,但其合法化(10.7%)略高于非法化(7.5%)。由此可見,中國迎擊并要打贏貿易戰(zhàn),是維護國際體系與規(guī)則的合法行為,必將有益于建立公平合理的多邊貿易體制。
總之,針對美國挑起的貿易戰(zhàn),中國依據世界貿易協定及國際慣例等規(guī)約制度對迎擊貿易戰(zhàn)所采取措施的合理性、正當性進行報道,“將軟性主題中的評價與重大評價維度相結合,在對各國民眾講好中國故事的敘事話語中尋找共享價值的契合點”[19],必定有助于尋求國際社會對中國立場及迎擊行為的理解與支持。
態(tài)度合法化策略符合范利文和瑞思所提出的“目標驅動、社會文化塑造以及建構合理性論證”這三個合法化話語建構要素。[4,10]筆者依據合法化話語建構所涉及的這三個方面,結合任意選取話語實例進行論證(見前文部分),證實了態(tài)度合法化策略在邏輯上符合學理性,為態(tài)度合法化策略的推廣奠定了理論基礎。
態(tài)度合法化策略依托系統功能語言學范疇下的態(tài)度系統,而態(tài)度系統由詞匯語法連續(xù)統得以實現。基于此,筆者列出了不同類型的態(tài)度合法化策略得以體現的典型詞匯語法形式(見表1),創(chuàng)建了態(tài)度合法化話語建構的詞匯語法連續(xù)統路徑。以往有關合法化表達的研究僅限于典型詞匯語法形式,如“專家合法化”通常采取“言語/心理過程”小句[3],而“假想未來合法化”常用“(條件從句)If+past →(結論句)would+Infinitive”的形式[10]。這樣,基于詞匯語法連續(xù)統路徑的態(tài)度合法化建構研究就彌補了以前有關合法化表達僅限于典型詞匯語法形式的不足。
同時,態(tài)度合法化策略可以參照軟件UAM的態(tài)度系統標注方案,創(chuàng)建態(tài)度合法化標注系統,運用語料庫技術進行人工標注及數據分析。軟件UAM日趨成熟,其詞性標注工具默認使用Stanford POS Tagger,可以對近20種語言進行詞性標注,句法分析工具可以對英語、漢語、德語、法語、阿拉伯語進行分析。[20]這樣,借助語料庫言學的方法,可以在不同語言及語言的不同層面開展態(tài)度合法化研究,使其研究深度與廣度得到極大拓展。
本研究揭示了話語者通過選擇態(tài)度資源協商話語態(tài)度、促進社會行為實施的話語過程就是話語者運用態(tài)度資源建構話語合法化過程,態(tài)度資源從“符合法律、可接受的規(guī)范、社會或道德標準”等方面[15]為話語行為提供合理性解釋而構成話語建構的態(tài)度合法化策略。
態(tài)度合法化策略吸收了系統功能語言學連續(xù)統思想,建立了態(tài)度合法化話語建構的詞匯語法連續(xù)統路徑,運用軟件UAM技術促進合法化研究吸收語料庫語言學的理論方法,并應用于現實新聞語篇的分析,在實踐中驗證了該框架的可操作性。這也證實了筆者嘗試通過融合語料庫技術、建立合法化話語實現的自動標注系統順應了大數據時代的要求,體現出一定的前瞻性。