• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    譯者行為批評視域下詩歌疊詞翻譯對比研究
    ——以《唐詩三百首》為例

    2023-09-01 01:04:50張紅霞林萌萌
    關(guān)鍵詞:唐詩三百疊詞譯法

    張紅霞,林萌萌

    (安徽大學(xué)外語學(xué)院,合肥 230601)

    在中國文化走出去的大背景下,翻譯扮演著舉足輕重的角色。古詩是中國古代文化的精粹,唐詩是中國古典詩歌發(fā)展的巔峰,在中國文學(xué)史上有著不可替代的地位,也是世界文學(xué)寶庫中光彩奪目的瑰寶。[1]因此,翻譯唐詩能為西方讀者打開了解中國古代文明的一扇窗戶。而《唐詩三百首》是一部流傳很廣的唐詩選集,在中西文化交流史上地位顯赫。國內(nèi)關(guān)于《唐詩三百首》英譯的研究,多從通感隱喻[2]、詞語演變[3]、典故詞翻譯[4]、植物隱喻翻譯[5]以及模糊數(shù)字翻譯[6]等方面進(jìn)行。而對《唐詩三百首》中疊詞翻譯的研究則較鮮見。疊詞是漢語中一種常見的語言現(xiàn)象,也是唐詩的一個(gè)重要文體特征。蔡華[7]指出,疊詞是聲、形、意多向度的聚合體,可充分演繹詩歌的形象性、音樂性和抒情性。正是由于疊詞豐富的語言特征,給譯者及翻譯工作帶來了不小的挑戰(zhàn)。羅忻晨[8]探討了在功能對等理論視角下翻譯《唐詩三百首》疊詞的方法,但研究不夠深入全面。因此,本文擬以《唐詩三百首》的許淵沖譯本(簡稱“許譯本”)[9]和Witter Bynner(賓納)與江亢虎的合譯本(簡稱“賓譯本”)[10]為研究對象,基于譯者行為批評理論及“求真—?jiǎng)?wù)實(shí)”連續(xù)統(tǒng)評價(jià)模式,對比分析兩個(gè)重要英譯本中對原文中疊詞的翻譯方法,進(jìn)而對隱藏在不同翻譯方法背后的譯者個(gè)人因素、翻譯目的進(jìn)行探討,以期對后續(xù)疊詞翻譯研究有所啟發(fā)。

    1 《唐詩三百首》的譯介和其中疊詞的功能

    《唐詩三百首》是一部流傳甚廣的唐詩選集?!短圃娙偈住返挠⒆g本較多,極大地推動了中國文學(xué)的對外傳播。本文選取其中兩個(gè)影響較大的譯本:一是許淵沖先生與其他譯者合譯的雙語版《唐詩三百首新譯》(300 T’ang Poem: A New Translation)。此譯本于1988年由中國對外翻譯公司出版,并于2006年修訂再版。此譯本以喻守真版《唐詩三百首》為底本,是流傳很廣和接受度高的雙語版本。二是在西方學(xué)界享譽(yù)盛名的唐詩譯本——由美國詩人Witter Bynner 與中國學(xué)者江亢虎于1929 年合作翻譯,名為《群玉山頭:唐詩三百首》(The Jade Mountain: A Chinese Anthology: 300 Poems of the T’ang Dynasty)。此譯本是以孫渚所編《唐詩三百首》為底本。Burton Watson[11]指出該譯本讓目標(biāo)語讀者獲得了與源語讀者一樣的閱讀體驗(yàn),認(rèn)為該譯本或是目前最好的英譯本。

    《唐詩三白首》中含有大量疊詞。通過對原文梳理、歸納得知,疊詞主要有兩種功能。其一,使詩的節(jié)奏鮮明,有增強(qiáng)韻律之效。如《黃鶴樓》中“晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲”。此例中,疊詞“歷歷”意為樹木清晰可見,疊詞“萋萋”意為芳草濃密茂盛。由于疊詞的使用,詩句讀起來朗朗上口,富有音樂美,能引發(fā)讀者聯(lián)想與思考。其二,豐富表達(dá)內(nèi)容,起到渲染氣氛的作用。如《古從軍行》中“胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落”。此例中,兩個(gè)疊詞“夜夜飛”“雙雙落”通俗易懂,從側(cè)面烘托出從軍生活的艱苦和蕭瑟?jiǎng)C冽的邊塞環(huán)境,增強(qiáng)了詩歌的感染力。

    2 譯者行為批評與“求真—?jiǎng)?wù)實(shí)”譯者行為連續(xù)統(tǒng)評價(jià)模式

    譯者行為批評是由周領(lǐng)順教授提出的翻譯批評理論體系,其中“求真—?jiǎng)?wù)實(shí)”譯者行為連續(xù)統(tǒng)評價(jià)模式,用于對譯者行為、譯文質(zhì)量進(jìn)行評價(jià)[12]81?!扒笳媸侵缸g者為實(shí)現(xiàn)務(wù)實(shí)目標(biāo)而全部或部分求取原文語言所負(fù)載意義真相的行為;務(wù)實(shí)是指譯者在對原文語言所負(fù)載的意義全部或部分求真的基礎(chǔ)上為滿足務(wù)實(shí)性需要所采取的態(tài)度和方法”[12]76?!扒笳妗焙汀皠?wù)實(shí)”是評價(jià)譯者行為時(shí)需要考慮的兩個(gè)方面,二者構(gòu)成完整的動態(tài)連續(xù)統(tǒng)一體。同時(shí),譯者作為意志體有兩種屬性:語言性和社會性。當(dāng)譯者扮演“語言人”的角色時(shí),則在翻譯過程中需要注重傳遞原文的意思,追求文本的求真度;當(dāng)譯者意志體增強(qiáng)時(shí),即譯者扮演“社會人”的角色時(shí),則在翻譯過程中要兼顧讀者和社會,必須考慮務(wù)實(shí)性要求[12]92。與“求真”“務(wù)實(shí)”一樣,“語言性”和“社會性”也同時(shí)處于連續(xù)統(tǒng)的兩端,即譯者在開展翻譯活動時(shí),可能會受到不同角色的影響,選擇不同的翻譯方法,從而達(dá)到不同的效果。周領(lǐng)順[13]31指出,對譯者行為進(jìn)行評價(jià)時(shí)必須考慮三個(gè)基本的要素:文本求真度、效果務(wù)實(shí)度和譯者行為合理度。文本求真度是指譯文對原文的求真程度,效果務(wù)實(shí)度是指譯文服務(wù)于社會需求的程度,譯者行為合理度則是基于求真度和務(wù)實(shí)度之間的平衡。三者存在互相制約的關(guān)系。

    3 譯者行為批評視域下疊詞翻譯對比分析

    本文采用黃錦華[14]的漢語疊詞分類方法,將詩歌中的疊詞分為單疊型(AA 式疊詞)、部分重疊型(ABB 式疊詞和AAB 式疊詞)以及雙疊型(AABB 式疊詞)三類。經(jīng)過對原文語料中疊詞的梳理發(fā)現(xiàn):許譯本中涉及疊詞136 處,賓譯本中涉及疊詞130處(見表1)。其中,許譯本中單疊型疊詞共計(jì)85處,約占62.5%;部分重疊型疊詞共計(jì)46 處,約占33.8%;雙疊型疊詞共計(jì)5 處,約占3.7%。賓譯本中單疊型疊詞共計(jì)91 處,約占70.0%;部分疊型疊詞共計(jì)36 處,約占27.7%;雙疊型疊詞共計(jì)3 處,約占2.3%。由于兩個(gè)譯本英譯時(shí)選用了不同的底本,本文篩選出兩個(gè)譯本中共同收錄的詩歌,梳理后發(fā)現(xiàn)疊詞使用共計(jì)61處。單疊型AA 式疊詞共計(jì)39處,約為64.0%;部分重疊型疊詞共計(jì)19 處,約為31.1%。其中,ABB 式疊詞為11 處,約為18.0%,AAB 式疊詞為8 處,約為13.1%;雙疊型AABB 式疊詞共計(jì)3處,約為4.9%。

    表1 許、賓譯本中不同疊詞類型統(tǒng)計(jì)結(jié)果

    進(jìn)一步分析發(fā)現(xiàn),兩個(gè)譯本主要采用了五種翻譯方法:(1)疊詞譯法、(2)解釋譯法、(3)借助介詞譯法、(4)擬聲詞譯法以及(5)省略譯法。疊詞譯法指譯者采用異化翻譯策略將詩句中疊詞譯為兩個(gè)相同的英文單詞。如許譯本將唐詩《留別王維》中詩句“寂寂竟何待,朝朝空自歸”譯為“Lonely,lonely, what is there to hope for?/ Day by day I come back without an end”。譯者連用兩個(gè)相同的副詞“l(fā)onely”來翻譯原詩句中疊詞“寂寂”,采用了忠實(shí)于原文的譯法,再現(xiàn)了原文疊詞的效果,貼切地傳達(dá)出了原意。解釋譯法指譯者采用歸化翻譯策略直譯詩句中疊詞,讓目標(biāo)語讀者更好地了解原詩意思。如賓譯本將《長恨歌》中詩句“遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天”譯為“Bell and drum would slowly toll the dragging night-hours/ And the River of Stars grow sharp in the sky,just before dawn”。譯者分別將疊詞“遲遲”“耿耿”譯為副詞“slowly”、動詞短語“grow sharp”,可使目標(biāo)語讀者也能夠體驗(yàn)到主人公從黃昏至黎明時(shí)間之久的感受。借助介詞譯法指譯者借助介詞并使用相同的名詞英譯詩句中疊詞,構(gòu)成如one by one、year after year 等短語,進(jìn)而強(qiáng)調(diào)動作的延續(xù)感。如唐詩《古從軍行》中詩句“胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落”,許譯本將其譯為“The wild geese honk from night to night, that’s all we hear/ We see but Tartar soldiers shedding tear on tear”。譯者借助介詞英譯兩個(gè)疊詞,凸顯了夜夜如此、淚流不止的塞外悲涼場景,并傳遞了希望渺茫的情感,使目標(biāo)語讀者產(chǎn)生與原語讀者一樣的共鳴。擬聲詞譯法指譯者采用擬聲詞英譯詩句中疊詞。如《琵琶行》中詩句“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語”,賓譯本將其譯為“The large strings hummed like rain/The small strings whispered like a secret”。疊詞“嘈嘈”“切切”分別譯為擬聲詞“hum”“whisper”,既再現(xiàn)了琵琶聲音調(diào)多變,又傳達(dá)了琵琶女的高超彈技。省略譯法指未翻譯詩句中的疊詞。如《走馬川行奉送封大夫出師西征》中詩句“君不見走馬川行雪海邊,平沙莽莽黃入天”,許譯本將其譯為“Do you not see the Running Horse River flow/ Along the sea of snow/ And the sand that’s yellowed sky and earth high and low?”譯者并未直接譯出疊詞“莽莽”無邊無際的意思,而將其融進(jìn)了譯文。

    兩個(gè)譯本在翻譯《唐詩三百首》中詩句疊詞時(shí)采用的翻譯方法既有相同點(diǎn)也有不同之處。翻譯方法選擇的異同與譯者行為合理度有關(guān),是譯者在尋求“求真”與“務(wù)實(shí)”之間的平衡度。本文擬圍繞上述五種翻譯方法,采用“求真—?jiǎng)?wù)實(shí)”譯者行為連續(xù)統(tǒng)評價(jià)模式,評價(jià)分析《唐詩三百首》的兩個(gè)英譯本對詩句中疊詞所采取的英譯方法,挖掘闡述兩個(gè)譯本的譯者行為。

    3.1 《唐詩三百首》中AA式疊詞的譯本比較分析

    原文語料中共有39 處AA 式疊詞,是三類疊詞中使用頻率最高的一類疊詞。從表2 可以看出,在處理AA 式疊詞時(shí),兩個(gè)英譯本采取了多元化的翻譯方法。許譯本在翻譯AA 式疊詞時(shí)主要采用了解釋譯法(21 處)、省略譯法(7 處)、借助介詞譯法(5處)、疊詞譯法(4 處)以及擬聲詞譯法(2 處)。賓譯本在翻譯AA 式疊詞時(shí)主要采用了解釋譯法(26處)、省略譯法(9處)、借助介詞譯法(2處)以及擬聲詞用法(2 處)。兩個(gè)版本的譯者在翻譯AA 式疊詞時(shí)較倚重解釋譯法(方法2),即在不能兼顧譯文與原文在形式上的對等時(shí),以表達(dá)出原文的準(zhǔn)確含義為主,在求真的基礎(chǔ)上以務(wù)實(shí)為目標(biāo)。

    表2 《唐詩三百首》中AA式疊詞兩個(gè)英譯本所用翻譯方法

    例(1)原文:“蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晚”(送靈澈上人)。

    許譯:Green, green the temple amid bamboos/Late,late bell rings out the evening.[9]113

    賓譯:From the temple, deep in its tender bamboos/Comes the low sound of an evening bell.[10]89

    原文描繪了作者黃昏時(shí)遙望青蒼的竹林寺,遠(yuǎn)遠(yuǎn)傳來寺院的鐘鳴聲。原句中有兩個(gè)疊詞,分別是“蒼蒼”和“杳杳”?!吧n蒼”意為深青色,“杳杳”意為遙遠(yuǎn)。作者通過兩個(gè)疊詞來傳達(dá)意圖,采用視覺和聽覺相結(jié)合訴說的方式,仿佛在催促靈澈上人歸山。兩個(gè)譯本選用了不相同的翻譯方法。許譯本選用疊詞譯法(方法1),“蒼蒼”譯為“green,green”,“杳杳”譯為“l(fā)ate,late”。疊詞譯法在形式上契合異化,保留了原詩以疊詞開頭的特點(diǎn),讀起來富有節(jié)奏感和韻律美,反映了語言風(fēng)格特色,在譯者行為連續(xù)統(tǒng)上偏向語言性求真。但“l(fā)ate,late”在語義上與原文有所偏離,文中“杳杳”指遙遠(yuǎn)的樣子,與“l(fā)ate,late”所表示的“遲來的”意義有所區(qū)別,其語義求真度不高,但目標(biāo)語讀者仍能了解文本信息,具有一定的務(wù)實(shí)性。賓譯本采用省略譯法(方法5),是對原文的零求真,但譯本上下文語境連貫,基本傳達(dá)了原文信息,務(wù)實(shí)性較強(qiáng)。下面再舉一例加以對比說明兩個(gè)版本的譯者在翻譯AA 式疊詞時(shí)采用的譯法。

    例(2)原文:“無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來”(登高)。

    許譯:The boundless forest sheds its leaves shower by shower/ The endless river rolls its waves hour after hour.[9]359

    賓譯:Leaves are dropping down like the spray of a waterfall/ While I watch the long river always rolling on.[10]155

    原文描繪了落葉飄零、長江奔涌的景象:落葉紛紛揚(yáng)揚(yáng),蕭蕭而下,無邊無際;長江洶涌澎湃,奔流不盡。原句中有兩個(gè)疊詞,分別是“蕭蕭”和“滾滾”?!笆捠挕敝笜淙~飄落的聲音,“滾滾”指波濤洶涌連續(xù)不息。兩個(gè)譯本選用了不同的英譯方法。許譯本借助介詞譯法(方法3)將兩個(gè)疊詞“蕭蕭”和“滾滾”分別譯為“sheds its leaves shower by shower”和“rolls its waves hour after hour”。英譯“蕭蕭”疊詞對應(yīng)的“l(fā)eaves”和“shower”與“滾滾”疊詞對應(yīng)的“waves”和“hour”發(fā)音分別以/vz/和/?/結(jié)尾,讀起來富有韻律美,形象地再現(xiàn)落木窸窣之聲和長江洶涌之狀。此譯文傳遞了原文的主要含義,具有較好的語言和語義求真度,達(dá)到了較好的社會務(wù)實(shí)效果,具有很好的合理度。賓譯本采用了解釋譯法(方法2),將疊詞“蕭蕭”和“滾滾”分別處理為“l(fā)ike the spray of a waterfall”和“always rolling on”。賓譯本在尊重原文的基礎(chǔ)上,將“蕭蕭”譯為“l(fā)ike the spray of a waterfall”,做了些許修改,用明喻修辭手法充分展示了葉落如瀑布、秋日蕭瑟的景色,提高了譯文的可讀性。此譯文更易于目標(biāo)語讀者理解,體現(xiàn)出了較高的社會務(wù)實(shí)度。但原文的形象化語言特征被省略,故語言求真度較弱。

    3.2 《唐詩三百首》中ABB式疊詞的譯本比較分析

    原文語料中共有11 處ABB 式疊詞(見表3)。兩個(gè)譯本選取的翻譯方法差異并不顯著,均以解釋譯法(方法2)為主。許譯本有少量譯文采取省略譯法(方法5)(3 處)和疊詞譯法(方法1)(1 處)。賓譯本有少量譯文采取擬聲詞譯法(方法4)(3處)。

    表3 《唐詩三百首》中ABB式疊詞兩個(gè)英譯本所用翻譯方法

    例(3)原文:“青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋”(寄揚(yáng)州韓綽判官)。

    許譯:The dreaming green hills stretch as far as the blue streams/ At autumn’s end grass still green on southern shore.[,9]129

    賓譯:There are faint green mountains and far green waters/ And grasses in this river region not yet faded by autumn.[10]176

    原文描繪了青山隱隱約約,綠水千里迢迢,秋時(shí)雖已盡,江南草木尚未枯的景象。原句中“水迢迢”疊詞,指江水悠長遙遠(yuǎn),暗含了詩人與友人之間山高水長的空間距離。兩個(gè)譯本選用了相同的英譯方法即解釋譯法(方法2)。許譯本將“水迢迢”譯為“as far as the blue streams”,既與原文語義貼近,又渲染了山清水秀的江南風(fēng)貌,再現(xiàn)意境美,故在務(wù)實(shí)的基礎(chǔ)上部分求真。賓譯本也采用了解釋譯法(方法2),將疊詞處理為“far green waters”,更貼近原文內(nèi)涵,譯文簡潔,達(dá)到了較高的務(wù)實(shí)效果。但其譯文并沒有形象地再現(xiàn)原文中江南青秋景色,故該譯文務(wù)實(shí)度高于求真度。

    3.3 《唐詩三百首》中AAB式疊詞的譯本比較分析

    原文語料中共有8 處AAB 式疊詞。表4 顯示,兩個(gè)譯本選取的翻譯方法差異也不顯著,均以解釋譯法(方法2)和借助介詞譯法(方法3)為主。

    表4 《唐詩三百首》中AAB式疊詞兩個(gè)英譯本所用翻譯方法

    例(4)原文:“臨行密密縫,意恐遲遲歸”(游子吟)。

    許譯:Sown stitch by stitch before he leaves/ For fear his return be delayed.[9]160

    賓譯:Carefully she sews and thoroughly she mends/ Dreading the delays that will keep him late from home.[10]107

    原文描繪了臨行前母親忙著把衣服縫得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí),內(nèi)心憂慮孩兒此去卻歸日難期的情景。原句中有兩個(gè)疊詞,“密密縫”和“遲遲歸”,其字面意思通俗易懂。兩個(gè)譯本在翻譯疊詞“密密縫”時(shí)選用了不同的英譯方法,但在翻譯疊詞“遲遲歸”時(shí)選用了相同的英譯方法。許譯本翻譯疊詞“密密縫”時(shí),采取了借助介詞譯法(方法3),譯為“sown stitch by stitch”,更加形象地表現(xiàn)了慈母為兒子趕制出門衣著的動作,將慈母的形象通過日常生活細(xì)節(jié)自然地流露出來,有最佳的語義求真度和社會務(wù)實(shí)效果。但許譯本采取解釋譯法(方法2)將疊詞“遲遲歸”譯為“his return be delayed”,表達(dá)了慈母心之所慮,達(dá)到了務(wù)實(shí)的效果??傊g文體現(xiàn)出了較好的語義求真度和較高的社會務(wù)實(shí)度,達(dá)到了“求真”和“務(wù)實(shí)”之間合理的平衡。而賓譯本在翻譯疊詞“密密縫”和“遲遲歸”時(shí)都采取了解釋譯法(方法2),疊詞“密密縫”譯為“carefully she sews and thoroughly she mends”,疊詞“遲遲歸”譯為“the delays that will keep him late from home”,還原了慈母的形象,更貼合目標(biāo)語讀者,可以幫助讀者了解原文內(nèi)涵即母愛的偉大,更好地達(dá)到了務(wù)實(shí)的效果。

    3.4 《唐詩三百首》中AABB 式疊詞的譯本比較分析

    原文語料中共有三處AABB 式疊詞。表5 顯示,兩個(gè)譯本選取的翻譯方法具有明顯的趨同性,都傾向于采用解釋譯法(方法2)。僅有一處AABB式疊詞中,賓譯本采取了擬聲詞譯法(方法4)。

    表5 《唐詩三百首》中AABB式疊詞兩個(gè)英譯本所用翻譯方法

    例(5)原文:“蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情”(長恨歌)。

    許譯:On western water blue and Western mountains green/ The monarch’s heart was daily gnawed by sorrow keen.[9]196

    賓譯:High rose Li Palace, entering blue clouds/So changeless was His Majesty’s love and deeper than the days.[10]120

    原文描繪了蜀地山清水秀,引得君王相思情。原句中有一個(gè)“朝朝暮暮”疊詞,指日日夜夜、時(shí)時(shí)刻刻。AABB 式疊詞是漢語獨(dú)有的結(jié)構(gòu)[15],在英語中很難找到對應(yīng)的形象化詞語來表達(dá),所以譯者在翻譯過程中要舍棄對應(yīng)原文的形式結(jié)構(gòu),以務(wù)實(shí)為上,準(zhǔn)確傳達(dá)該疊詞的意義。因此,在翻譯疊詞“朝朝暮暮”時(shí),兩個(gè)譯本選用了相同的英譯方法即解釋譯法(方法2),許譯為“daily gnawed by sorrow keen”,賓譯為“l(fā)ove and deeper than the days”。兩個(gè)譯本都翻譯出疊詞“朝朝暮暮”的指示意義,方便目標(biāo)語讀者的理解。兩個(gè)譯文上下文語境連貫,通俗曉暢,都形象地再現(xiàn)了君王日日夜夜懷念的情思,達(dá)到了較高的社會務(wù)實(shí)度。不足之處在于,原文的語言特征被省略,譯文無法完完全全地還原出該疊詞的形式結(jié)構(gòu),故形式求真度較弱??偠灾瑑勺g文務(wù)實(shí)度都高于求真度。

    4 譯者行為差異探析

    譯者行為在翻譯過程中會受到譯者的個(gè)人背景、翻譯目的和讀者的選定等社會文化因素的影響。兩個(gè)譯本的譯者個(gè)人背景和翻譯目的不同,是造成《唐詩三百首》的兩個(gè)英譯本在疊詞翻譯方面存在上文所述差異的主要原因。不同譯者努力在“求真”和“務(wù)實(shí)”之間保持合理的平衡時(shí),做出了不同的選擇。

    首先,就譯者的個(gè)人背景而言,許譯者是母語者,長期從事漢語詩歌翻譯,在詩歌的翻譯方面有著豐富的經(jīng)驗(yàn)。許淵沖等譯者多采用疊詞譯法和借助介詞譯法翻譯疊詞,不僅忠實(shí)于原文的表達(dá),還忠實(shí)于原文的結(jié)構(gòu),再現(xiàn)原文的音樂美、形象美,從而再現(xiàn)原文的意象美。這可能與許淵沖提出的“三美論”有關(guān)。許淵沖[16]指出,在三美之中,意美是最重要的,音美其次,形美是更次要的。而賓譯本譯者江亢虎是原語母語者,Witter Bynner 是目標(biāo)語母語者,兩人合作方式主要依靠書信往來[17],由江亢虎直譯成英文,再由Witter Bynner 轉(zhuǎn)寫為英文詩歌。[18]在這樣的翻譯方式中,原語中疊詞的語言特征可能被忽略甚至遺失,從而影響原文的意境表達(dá)。賓譯本中疊詞譯法的零使用可能與上述原因有關(guān)。

    再次,翻譯目的也影響著譯者行為。許淵沖等譯者翻譯《唐詩三百首》的目的在于弘揚(yáng)和傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,在翻譯時(shí)盡可能完整、準(zhǔn)確地保留原文中的內(nèi)涵,讓目標(biāo)語讀者感受唐詩之美、意境之美。Witter Bynner 從事中國唐詩的翻譯,是通過借鑒中國文學(xué)和文化資源,實(shí)現(xiàn)東西方文明的互補(bǔ)。[19]基于這樣的翻譯動機(jī),賓譯本把讀者的需求放在首位,為迎合目標(biāo)語讀者的文化心態(tài)和接受習(xí)慣,其譯文通曉流暢,大部分詩句都傳達(dá)出了原文的主要內(nèi)容,追求更高的務(wù)實(shí)度。

    總之,在《唐詩三百首》中疊詞的英譯問題上,兩個(gè)譯本的譯者均展現(xiàn)出較強(qiáng)的社會性。但相比較而言,許譯本為更好地傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,求真度更高;而賓譯本注重影響讀者的閱讀體驗(yàn),務(wù)實(shí)度更高。

    5 結(jié) 語

    《唐詩三百首》的許譯本、賓譯本中疊詞翻譯方法主要有五種,分別是疊詞譯法、解釋譯法、借助介詞譯法、擬聲詞譯法和省略譯法。通過對《唐詩三百首》兩個(gè)英譯本中疊詞的翻譯進(jìn)行對比研究,發(fā)現(xiàn)兩個(gè)譯本使用解釋譯法和省略譯法的頻率更高,均展現(xiàn)出較強(qiáng)的社會性和務(wù)實(shí)性。但受譯者個(gè)人背景和翻譯目的的影響,不同譯者翻譯同一詩歌中疊詞時(shí),有時(shí)采取不同的翻譯方法。許淵沖譯本多使用疊詞譯法和借助介詞譯法,以再現(xiàn)原詩的音韻美和形象美,譯文以服務(wù)于作者和原文為主,在“求真—?jiǎng)?wù)實(shí)”連續(xù)統(tǒng)中偏向“求真”一端,求真度更高,譯者更加體現(xiàn)出作為“語言人”的屬性。在Witter Bynner 與江亢虎合譯本中,疊詞譯法的零使用彰顯了譯者意志體的社會性,譯文以服務(wù)于讀者和社會為主,在“求真—?jiǎng)?wù)實(shí)”連續(xù)統(tǒng)中偏向左側(cè)“務(wù)實(shí)”一端,務(wù)實(shí)度更高。以上比較研究表明,在翻譯漢語詩歌疊詞的過程中,譯者應(yīng)兼顧語言性求真與社會性務(wù)實(shí),盡可能達(dá)到譯本在求真和務(wù)實(shí)之間的最佳平衡。最后,本文僅選取兩個(gè)譯本進(jìn)行對比分析,未來可整合更多譯本進(jìn)行對比研究,以期獲得更全面的認(rèn)識,更好地傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。

    猜你喜歡
    唐詩三百疊詞譯法
    《唐詩三百首》《宋詞三百首》《元曲三百首》導(dǎo)讀注譯版本新近出版
    《唐詩三百首》該被拋棄嗎
    倒譯法在韓漢翻譯中的應(yīng)用探究
    細(xì)讀文本,品疊詞之美
    用疊詞寫景
    “的”字疊詞招聘會
    文武雙全
    On Mo Yan
    讓疊詞走進(jìn)句子
    正反譯法及其原則
    久久久久久久久中文| 又爽又黄无遮挡网站| 男女边吃奶边做爰视频| 亚洲综合色惰| 黄片wwwwww| avwww免费| 我的女老师完整版在线观看| 国产精品一及| 99热只有精品国产| 欧美zozozo另类| 成年人黄色毛片网站| 亚洲一区高清亚洲精品| 久久精品国产亚洲av涩爱 | 69av精品久久久久久| 无人区码免费观看不卡| 日日摸夜夜添夜夜添小说| av.在线天堂| 色综合亚洲欧美另类图片| 岛国在线免费视频观看| 亚洲美女搞黄在线观看 | 三级国产精品欧美在线观看| 欧美+亚洲+日韩+国产| 日日啪夜夜撸| 中文字幕av成人在线电影| 人人妻人人澡欧美一区二区| 不卡一级毛片| 不卡一级毛片| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 男人舔奶头视频| 五月伊人婷婷丁香| 国产私拍福利视频在线观看| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看 | 欧美xxxx性猛交bbbb| 免费看日本二区| 国产在视频线在精品| 少妇的逼水好多| 婷婷精品国产亚洲av| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 久久久成人免费电影| 听说在线观看完整版免费高清| 免费观看人在逋| 精品久久国产蜜桃| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 国产精品一及| a级毛片a级免费在线| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 国产成人影院久久av| 在线免费十八禁| 亚洲av不卡在线观看| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 成人欧美大片| 欧美激情久久久久久爽电影| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看| 午夜福利在线在线| 高清日韩中文字幕在线| 免费大片18禁| 日韩欧美精品免费久久| 99热这里只有是精品在线观看| 免费搜索国产男女视频| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 真实男女啪啪啪动态图| 99热这里只有精品一区| 日本三级黄在线观看| 天堂影院成人在线观看| 午夜日韩欧美国产| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 国产高潮美女av| 精品人妻视频免费看| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 乱人视频在线观看| 一本久久中文字幕| 国产单亲对白刺激| 国产 一区 欧美 日韩| 色综合婷婷激情| 在线观看66精品国产| 在线观看av片永久免费下载| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| or卡值多少钱| 好男人在线观看高清免费视频| 亚洲va在线va天堂va国产| 国产精品永久免费网站| 波野结衣二区三区在线| 亚洲美女视频黄频| 午夜老司机福利剧场| 欧美高清性xxxxhd video| 午夜视频国产福利| 国内精品一区二区在线观看| 一区二区三区激情视频| 人人妻人人澡欧美一区二区| www.色视频.com| 麻豆国产97在线/欧美| 国产精品一区www在线观看 | 91麻豆精品激情在线观看国产| 一本久久中文字幕| 精品久久久噜噜| 亚洲第一区二区三区不卡| 五月玫瑰六月丁香| 精品欧美国产一区二区三| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 免费在线观看影片大全网站| 亚洲内射少妇av| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 中文字幕av在线有码专区| 日韩精品青青久久久久久| 亚洲性夜色夜夜综合| 又爽又黄无遮挡网站| 国产精品一区二区三区四区免费观看 | 国产高清视频在线播放一区| 精品久久久久久久久av| 亚洲成人久久爱视频| 看黄色毛片网站| 婷婷精品国产亚洲av在线| 免费大片18禁| 色av中文字幕| 国产精品亚洲一级av第二区| 97超视频在线观看视频| 麻豆成人午夜福利视频| 日韩欧美在线乱码| 午夜福利18| 亚洲七黄色美女视频| 日韩欧美在线二视频| 欧美日韩综合久久久久久 | 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 欧美激情久久久久久爽电影| 欧美日本视频| 简卡轻食公司| 国产精品野战在线观看| 日本五十路高清| 欧美激情在线99| 中文在线观看免费www的网站| 免费观看在线日韩| 亚洲国产欧美人成| 久久久国产成人精品二区| 精品福利观看| 丰满人妻一区二区三区视频av| av女优亚洲男人天堂| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 小说图片视频综合网站| 色噜噜av男人的天堂激情| 一级毛片久久久久久久久女| a在线观看视频网站| 乱系列少妇在线播放| 99久久成人亚洲精品观看| 亚洲性久久影院| 在线观看av片永久免费下载| 精品乱码久久久久久99久播| 日韩av在线大香蕉| 夜夜夜夜夜久久久久| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 精品一区二区三区视频在线观看免费| 黄片wwwwww| 偷拍熟女少妇极品色| 亚洲国产高清在线一区二区三| 亚洲中文字幕日韩| 亚州av有码| bbb黄色大片| 欧美激情国产日韩精品一区| 午夜a级毛片| 日本一二三区视频观看| 午夜精品一区二区三区免费看| 日本五十路高清| 毛片一级片免费看久久久久 | 美女大奶头视频| 国产精品久久久久久av不卡| 黄色欧美视频在线观看| 日本五十路高清| 亚洲精品影视一区二区三区av| 免费观看精品视频网站| 国产精品福利在线免费观看| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 免费人成在线观看视频色| 国产一区二区三区av在线 | 嫩草影院新地址| 亚洲天堂国产精品一区在线| 91午夜精品亚洲一区二区三区 | 国产一级毛片七仙女欲春2| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 精品99又大又爽又粗少妇毛片 | 午夜激情欧美在线| 国产精品一区二区三区四区免费观看 | 少妇的逼好多水| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 国语自产精品视频在线第100页| 免费高清视频大片| 成人二区视频| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 我要看日韩黄色一级片| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 欧美一区二区精品小视频在线| 日本爱情动作片www.在线观看 | 国产高清不卡午夜福利| 亚洲熟妇熟女久久| 精品无人区乱码1区二区| 看十八女毛片水多多多| 国产一区二区激情短视频| 成熟少妇高潮喷水视频| 精品一区二区三区人妻视频| 男女之事视频高清在线观看| 国产高清三级在线| 亚洲美女黄片视频| 午夜福利视频1000在线观看| 久久久久免费精品人妻一区二区| 国产高清激情床上av| 久99久视频精品免费| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 九色成人免费人妻av| 精品日产1卡2卡| 不卡一级毛片| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 少妇人妻精品综合一区二区 | av在线观看视频网站免费| 一区福利在线观看| 欧美zozozo另类| 午夜福利成人在线免费观看| 中国美白少妇内射xxxbb| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 极品教师在线免费播放| 国产中年淑女户外野战色| 真人做人爱边吃奶动态| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 国产一区二区激情短视频| 日韩亚洲欧美综合| 亚洲人成网站高清观看| 国产一区二区三区视频了| 国产男人的电影天堂91| 国产成人av教育| 欧美日本视频| 国产不卡一卡二| 午夜福利在线观看吧| 男女那种视频在线观看| 免费观看在线日韩| 天美传媒精品一区二区| 中文字幕久久专区| 少妇被粗大猛烈的视频| 午夜爱爱视频在线播放| 婷婷精品国产亚洲av| 日韩强制内射视频| 午夜久久久久精精品| 色在线成人网| 欧美成人一区二区免费高清观看| 中文字幕av在线有码专区| 91麻豆精品激情在线观看国产| 欧美色欧美亚洲另类二区| 亚洲电影在线观看av| 一个人免费在线观看电影| 成人一区二区视频在线观看| 色噜噜av男人的天堂激情| bbb黄色大片| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 国产在线精品亚洲第一网站| 国产一区二区三区av在线 | 黄色视频,在线免费观看| 老师上课跳d突然被开到最大视频| 免费看a级黄色片| 午夜福利视频1000在线观看| 欧美精品啪啪一区二区三区| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 亚洲图色成人| 国产极品精品免费视频能看的| 久久久久久久久久黄片| 村上凉子中文字幕在线| 免费看光身美女| 欧美+亚洲+日韩+国产| 亚洲内射少妇av| 麻豆国产av国片精品| 老女人水多毛片| 三级国产精品欧美在线观看| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区| 人妻少妇偷人精品九色| 免费一级毛片在线播放高清视频| 嫩草影视91久久| 亚洲av一区综合| 内地一区二区视频在线| 在线天堂最新版资源| 亚洲精品色激情综合| 美女 人体艺术 gogo| 国产精品国产高清国产av| 美女黄网站色视频| 久9热在线精品视频| 搡老熟女国产l中国老女人| 亚洲自拍偷在线| 嫩草影院入口| 成人综合一区亚洲| 国产三级中文精品| 午夜亚洲福利在线播放| 日本三级黄在线观看| 日日干狠狠操夜夜爽| 中文字幕免费在线视频6| 亚洲av五月六月丁香网| 欧美黑人欧美精品刺激| 日韩 亚洲 欧美在线| 亚洲性久久影院| 香蕉av资源在线| bbb黄色大片| 婷婷亚洲欧美| 国产成年人精品一区二区| 18禁黄网站禁片午夜丰满| av在线亚洲专区| 五月伊人婷婷丁香| 天天躁日日操中文字幕| 老司机福利观看| 在线观看66精品国产| 国产黄a三级三级三级人| 成人性生交大片免费视频hd| 看黄色毛片网站| 国产精品无大码| 一区二区三区免费毛片| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 亚洲自偷自拍三级| 亚洲av免费高清在线观看| 亚洲图色成人| 亚洲第一区二区三区不卡| 国产精品日韩av在线免费观看| 内地一区二区视频在线| 精品人妻1区二区| 久9热在线精品视频| 99久久九九国产精品国产免费| 哪里可以看免费的av片| 国产69精品久久久久777片| 国产探花极品一区二区| 国内揄拍国产精品人妻在线| 久久久久九九精品影院| 国产精品不卡视频一区二区| 亚洲 国产 在线| 99国产精品一区二区蜜桃av| 精品人妻一区二区三区麻豆 | 欧美3d第一页| 亚洲性久久影院| 欧美日韩精品成人综合77777| 午夜亚洲福利在线播放| 亚洲国产精品久久男人天堂| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 丰满的人妻完整版| 亚洲欧美清纯卡通| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 免费看a级黄色片| 久久国内精品自在自线图片| 天天一区二区日本电影三级| 97超视频在线观看视频| 99久久精品国产国产毛片| 免费在线观看日本一区| 日韩欧美国产一区二区入口| 一夜夜www| 亚洲在线观看片| 日本五十路高清| 亚洲五月天丁香| 国产探花在线观看一区二区| avwww免费| 欧美xxxx性猛交bbbb| 看十八女毛片水多多多| 床上黄色一级片| 国产欧美日韩一区二区精品| 老司机深夜福利视频在线观看| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看 | 欧美激情久久久久久爽电影| 国产欧美日韩精品亚洲av| 成人二区视频| 色哟哟哟哟哟哟| 岛国在线免费视频观看| 可以在线观看毛片的网站| 国内揄拍国产精品人妻在线| 国产麻豆成人av免费视频| 国产视频一区二区在线看| 日韩欧美免费精品| 日韩一区二区视频免费看| 久久精品国产清高在天天线| 在线看三级毛片| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 久9热在线精品视频| 欧美三级亚洲精品| 成年人黄色毛片网站| 国产一区二区三区视频了| a在线观看视频网站| 久久香蕉精品热| videossex国产| 欧美区成人在线视频| 色播亚洲综合网| 国产黄片美女视频| 国产精品久久视频播放| 一级黄色大片毛片| 桃红色精品国产亚洲av| 日韩中文字幕欧美一区二区| 欧美成人一区二区免费高清观看| 九九在线视频观看精品| 免费观看的影片在线观看| 午夜福利在线观看免费完整高清在 | 国内揄拍国产精品人妻在线| 黄色配什么色好看| 超碰av人人做人人爽久久| 久久久久免费精品人妻一区二区| 国产精品女同一区二区软件 | 一边摸一边抽搐一进一小说| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 俺也久久电影网| 999久久久精品免费观看国产| 久久久色成人| 两个人的视频大全免费| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 国产av在哪里看| 最新在线观看一区二区三区| 亚洲国产精品sss在线观看| 91麻豆av在线| 国产高清激情床上av| 男人和女人高潮做爰伦理| 亚洲电影在线观看av| 精品欧美国产一区二区三| 91久久精品电影网| 很黄的视频免费| 精品人妻1区二区| 性欧美人与动物交配| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 女的被弄到高潮叫床怎么办 | 淫妇啪啪啪对白视频| 哪里可以看免费的av片| 麻豆一二三区av精品| 亚洲性夜色夜夜综合| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片 | 伦理电影大哥的女人| 极品教师在线免费播放| 国产亚洲精品综合一区在线观看| 日本精品一区二区三区蜜桃| 亚洲图色成人| 91av网一区二区| 午夜福利视频1000在线观看| 成人国产综合亚洲| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 国产色爽女视频免费观看| 男女下面进入的视频免费午夜| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 不卡一级毛片| 一边摸一边抽搐一进一小说| 国产淫片久久久久久久久| 亚洲经典国产精华液单| 免费看美女性在线毛片视频| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 精品一区二区免费观看| 老司机福利观看| 村上凉子中文字幕在线| 日韩 亚洲 欧美在线| 日韩中文字幕欧美一区二区| 性插视频无遮挡在线免费观看| 日韩在线高清观看一区二区三区 | 桃红色精品国产亚洲av| 午夜福利在线观看免费完整高清在 | 欧美又色又爽又黄视频| 成年女人毛片免费观看观看9| 国产伦精品一区二区三区视频9| 级片在线观看| 国产精品三级大全| 国产成人一区二区在线| 久久久久久久精品吃奶| 午夜影院日韩av| 国产精品久久久久久久久免| 高清日韩中文字幕在线| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 免费看美女性在线毛片视频| 波野结衣二区三区在线| 好男人在线观看高清免费视频| 神马国产精品三级电影在线观看| 亚洲人成网站在线播| 97超视频在线观看视频| 人人妻人人看人人澡| 一区二区三区四区激情视频 | 又黄又爽又免费观看的视频| 春色校园在线视频观看| 日韩一本色道免费dvd| 老司机午夜福利在线观看视频| 国产免费av片在线观看野外av| 免费观看精品视频网站| 99九九线精品视频在线观看视频| 婷婷精品国产亚洲av| 麻豆国产av国片精品| 免费看a级黄色片| 日本在线视频免费播放| 亚洲内射少妇av| 特级一级黄色大片| www.www免费av| 久久热精品热| 99热这里只有精品一区| 十八禁网站免费在线| 国产亚洲精品综合一区在线观看| 国产精品久久久久久av不卡| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 女人被狂操c到高潮| 色综合亚洲欧美另类图片| 日日夜夜操网爽| 精品免费久久久久久久清纯| 欧美三级亚洲精品| 国产日本99.免费观看| 搡女人真爽免费视频火全软件 | 亚洲性久久影院| 国产精品久久视频播放| 日韩一本色道免费dvd| 成熟少妇高潮喷水视频| 十八禁网站免费在线| 中文资源天堂在线| www.www免费av| 亚洲精品亚洲一区二区| 国产精品久久电影中文字幕| 国产成人福利小说| 国内精品一区二区在线观看| 真人一进一出gif抽搐免费| 午夜影院日韩av| 亚洲天堂国产精品一区在线| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 久久久国产成人免费| 久久国产乱子免费精品| 精品久久久噜噜| 在线观看美女被高潮喷水网站| 国产老妇女一区| 在线免费观看不下载黄p国产 | 国产综合懂色| 亚洲性夜色夜夜综合| 精品不卡国产一区二区三区| 国内精品久久久久久久电影| 久久久久久伊人网av| 午夜日韩欧美国产| 一边摸一边抽搐一进一小说| 婷婷精品国产亚洲av在线| 久久精品国产鲁丝片午夜精品 | 少妇高潮的动态图| 能在线免费观看的黄片| 国产高清激情床上av| 麻豆一二三区av精品| 欧美黑人巨大hd| 97碰自拍视频| 日韩欧美国产在线观看| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 亚洲中文字幕日韩| 又爽又黄无遮挡网站| 精品午夜福利在线看| 不卡视频在线观看欧美| 真人一进一出gif抽搐免费| 搡老岳熟女国产| 成人综合一区亚洲| 久久6这里有精品| 久久久久久九九精品二区国产| 欧美极品一区二区三区四区| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 亚洲中文日韩欧美视频| 免费看美女性在线毛片视频| 成年女人看的毛片在线观看| 欧美3d第一页| 国产高清视频在线观看网站| 少妇熟女aⅴ在线视频| 成人性生交大片免费视频hd| 国内揄拍国产精品人妻在线| 亚洲中文日韩欧美视频| 国模一区二区三区四区视频| 日本与韩国留学比较| 九色国产91popny在线| 亚洲av一区综合| 永久网站在线| 婷婷丁香在线五月| 国产精品日韩av在线免费观看| 国产乱人伦免费视频| 日韩 亚洲 欧美在线| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 成人精品一区二区免费| 在线观看午夜福利视频| 亚洲美女黄片视频| 免费观看精品视频网站| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 国产视频一区二区在线看| 国产69精品久久久久777片| 亚洲自偷自拍三级| 成人国产综合亚洲| 热99re8久久精品国产| 国产精品一及| 老司机深夜福利视频在线观看| 国产精品嫩草影院av在线观看 | 国产视频内射| 国产精品人妻久久久影院| 不卡视频在线观看欧美| 乱系列少妇在线播放| 色综合亚洲欧美另类图片| av在线亚洲专区| 亚洲欧美日韩高清专用| 精品国产三级普通话版| 日韩在线高清观看一区二区三区 | 国语自产精品视频在线第100页| 少妇人妻精品综合一区二区 | 天堂影院成人在线观看| 麻豆国产97在线/欧美| 亚洲欧美日韩东京热| 俺也久久电影网| ponron亚洲| 亚洲av不卡在线观看| 国产精品一区二区三区四区久久| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看| 久久6这里有精品| 永久网站在线| 最新在线观看一区二区三区| 日韩中字成人| 午夜精品一区二区三区免费看| 俄罗斯特黄特色一大片| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 午夜福利在线观看吧| 99热精品在线国产| 俄罗斯特黄特色一大片| 日韩,欧美,国产一区二区三区 | 欧美色欧美亚洲另类二区| 精华霜和精华液先用哪个| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 日韩欧美三级三区| 91在线观看av| 男女视频在线观看网站免费| 欧美区成人在线视频| 麻豆国产av国片精品|