• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    變譯理論視角下譯者主體性的解讀

    2023-09-01 03:25:49彭雪秋
    文學教育下半月 2023年9期
    關鍵詞:潘光旦信息量譯者

    彭雪秋

    內容摘要:潘光旦是我國著名的社會學家、優(yōu)生學家及教育家,同時也是翻譯家。他曾翻譯美國傳教士明恩溥的Chinese Characteristics一書,并收錄在其作品《民族特性與民族衛(wèi)生》。本文以該譯本為研究對象,擬從變譯理論視角下,解讀譯者在翻譯過程中“受制”因素,并探討譯者如何通過主體性的發(fā)揮,實現(xiàn)對原作的“反制”,以達成將話語權從原作轉移到譯者自身的目的,以期為今后譯者的翻譯實踐提供參考。

    關鍵詞:變譯理論 譯者主體性 潘光旦 Chinese Characteristics

    翻譯是社會行為,而譯者是翻譯過程最活躍因素,既是“語言人”,也是“社會人”,其所有翻譯行為都在具體社會語境中展開。因此譯者的翻譯活動既受制于各種因素,但也能通過發(fā)揮主體作用反制于原作的藩籬,拿到話語權,實現(xiàn)自身的翻譯目的。黃忠廉教授的變譯理論是具有中國特色的新譯論,從翻譯單位、翻譯策略、翻譯過程、翻譯機制等維度提出深刻且嶄新的觀點,并以變譯的主客體論突顯譯者的重要性?;诖?,本文試圖借助變譯理論,解讀潘光旦在翻譯美國傳教士明恩溥的Chinese Characteristics(《中國人的特性》)過程中體現(xiàn)的翻譯動機、翻譯目的、翻譯策略的選擇與應用,從“受制”與“反制”兩個維度揭示譯者在翻譯活動中主體性彰顯的途徑與策略,為譯者開展翻譯活動提供新視角。

    一.黃忠廉的變譯理論

    (一)變譯理論的定義

    上世紀90年代以來,翻譯研究開始了文化轉向。西方學者指出,“翻譯不是在真空中進行的,文化因素對翻譯者有巨大的影響”,(Lefevere,1992:14)并提出翻譯是“改寫”(rewriting),是“操縱”(manipulation),從而引發(fā)了翻譯界對譯者和影響譯者翻譯過程的各種文本外因素的探討,自此,翻譯研究不再局限語言文字的字面對等,而是將翻譯活動置于社會文化的大背景下探究。在該翻譯新浪潮下,黃忠廉教授基于大量的翻譯實踐以及不斷研究完善,于2002年將“變譯”確認為“譯者根據(jù)特定條件下特定讀者的特殊需求,采用增、減、編、述、縮、并、改等變通手段攝取原作有關內容的翻譯活動”(黃忠廉,2002:96)。與全譯力保原作的內容與形式相比,變譯理論在翻譯過程中,摒棄“保全”的翻譯思路,打破原作形式的束縛,理清內容主次,著眼于對原作內容的取舍、改造與重構,突出原作價值,以滿足讀者特定需求。

    (二)變譯理論“變”的層面

    變譯理論從兩個層面闡述“變”的特征。宏觀而言,變譯理論譯者和讀者同時帶到幕前。在跨文化交際活動中,讀者群的需求和譯者的主觀能動性密切相關,即譯者的翻譯行為必須指向讀者需求。其次,變譯旨在達成雖形變但意不變的異化效果,是在肯定原作價值的基礎上,“部分否定”原作中不符合譯入語需求的內容,通過“變”的手段達成“譯”的目的,從而進一步提高智力投入的效率,加強文化交流的意義。

    從微觀來看,變譯的“變”主要體現(xiàn)在六個遞進層面:1)因讀者而變,2)由譯者來變,3)對原作施變,4)攝取的戰(zhàn)略,5)變通的戰(zhàn)術,6)信息的集約(黃忠廉,2002:89-95)。從翻譯的選材與動機、主體與對象、策略與方法、質量與效果等角度論述變譯活動的特點,以“變”貫穿翻譯全過程,而各層面又環(huán)環(huán)相扣,層層推進翻譯目的的達成,實現(xiàn)譯文價值的最大化。

    (三)變譯理論“變”的方式

    整體上,變譯理論要求“因讀者而變,由譯者來變,對原作施變”(黃忠廉,2002:89)。其中的“變”指的是變通,包含七種手段,即“增、減、編、述、縮、并、改”,又由此總結得出十一種變譯方法,即“摘譯、編譯、譯述、縮譯、綜述、述評、譯評、改譯、闡譯、譯寫和參譯”(黃忠廉,2002:124),與原作照搬翻譯不同,變譯理論強調轉變翻譯思路,在保持原作內核不變的前提下,靈活運用各種手段改造原文。以“變”為中心,從詞、句、段、章、篇等語言層面解構原作,以語用交際為考量,通過對原作的“非全譯”的重組,保留原作內核,確保語際交往順暢。整體上,變譯理論提供全面且詳實的翻譯方法,具有較強的可行性、可操作性及針對性。

    二.潘光旦翻譯Chinese Characteristics

    潘光旦(1899-1967)是我國著名的社會學家、優(yōu)生學家及教育家,是較早將優(yōu)生學引介到中國的學者,提出“優(yōu)生強種”提高民族素質的主張,但其譯者身份長期不為人知曉。潘光旦的譯作超600萬字,主要涉及生物學、社會學等,其“翻譯實踐是其學術研究工作重要的一環(huán)”(郭家欣 馬士奎,2017:42)。同時他的“譯作以及他對西方優(yōu)生學專文的介紹和評述促進了國人對于優(yōu)生學的全面理解”(蔣功成,2007:80)。

    《民族特性與民族衛(wèi)生》是潘光旦先生早期關于優(yōu)生學研究的選集,成書于1937年,由商務印書館出版。全書共五章,分別是第一章“緒論”,第二章“中國人特性”,第三章“自然淘汰與特性的由來”,第四章“民族的病象”和第五章“民族衛(wèi)生的出路”,第一、四、五章由潘光旦撰寫,其他兩章是其譯作,第二章由翻譯自明恩溥(Arthur Henderson Smith,1845-1932)的Chinese Characteristics(《中國人的特性》)的譯文構成。整體而言,全書“兼有原創(chuàng)與翻譯的性質和成分,屬于比較特殊的學術‘寫譯作品”(馬士奎 孫建瑋,2022:92),是潘光旦宣傳以民族衛(wèi)生提高中華民族素質的作品。

    在亟需建設現(xiàn)代意義的中華民族背景下,近代中國知識精英在尋求中華民族偉大復興的道路上提出諸多設想,而潘光旦認為中華民族的遺傳品質存在先天不足,導致各種民族病象,因此在本書中,潘光旦以優(yōu)生強國為目的,借以明恩溥觀察的中國人的特性,從優(yōu)生角度解釋中國國民性形成的原因,為優(yōu)生學的認可與傳播奠定基礎。同時,“《中國人的特性》一書在當時中國人之間引起廣泛的興趣絕不是偶然的,潘光旦優(yōu)秀的節(jié)譯本在這方面可說是起到了積極的作用?!保▍挝暮疲?002:769)。因此,研究潘光旦的譯本不僅能更好理解他的優(yōu)生學思想形成的淵源與內涵,同時通過彰顯其譯者身份,能更全面充分地認識潘光旦。

    三.變譯理論下的譯者主體性

    翻譯是人的活動。作為翻譯活動的主要參與者和實施者,譯者的主觀意識和創(chuàng)造能力影響著翻譯行為。譯者主體性是“作為翻譯主體的譯者在尊重翻譯對象的前提下,為實現(xiàn)翻譯目的而在翻譯活動中表現(xiàn)出的主觀能動性,其基本特征是翻譯主體自覺的文化意識、人文品格和文化、審美創(chuàng)造性”(查明建,田雨,2003:22)。變譯理論認為“在這一系統(tǒng)中譯者的恰當決策,不僅取決于他本人如何對待原作,而且取決于他是否切實地知道另一個主體--譯語讀者--對原作信息的需求”(黃忠廉,2001:205)。由此可見,譯者在翻譯過程中,其主觀能動性的發(fā)揮無可避免會受到某些因素的影響。因此本文將從譯者的“受制”和“反制”兩個維度闡釋變譯理論下的譯者主體性的內涵與表現(xiàn)。

    (一)受制

    “受制”意指受到控制,這里指的是譯者在翻譯過程中受限的固有屬性。譯者需在原作的基礎上翻譯,不能任意修改原文,需依循特定翻譯目的從事翻譯活動。在變譯理論關照下,主要從原作和讀者兩個維度分析潘光旦譯者主體性發(fā)揮的受制情況。

    1.受制于原作

    譯者的翻譯活動離不開原作,原作是譯作出現(xiàn)的依據(jù)。Chinese Characteristics作者是美國傳教士明恩溥,成書于1887年至1889年間,是明恩溥于19世紀晚期在中國傳教幾十年里對中國人生活方式、品行德行的描述合集,經(jīng)由增刪整理后形成27章,力求以客觀角度論述中國人的特性,但因其固有的西方文化優(yōu)越感和傳教使命使得明恩溥批判封建中國的弊端雖清晰卻缺乏深度,并有極強的主觀性。該書有大量關于中國人特性的事實描寫,或好或壞均歸因于儒家學說的影響,認為儒家學說終將殆盡,甚至提出只有基督教才能拯救積貧積弱的封建中國,具有鮮明的意識形態(tài)色彩。

    該書主要以山東農村為背景,列舉包括“愛面子、勤儉、禮貌、不守時、固執(zhí)、保守、思想混亂、麻木不仁”等26個中國人的特點,企圖構建西方話語權中的中國人形象,本質上仍是為西方的殖民擴張服務。同時,“有關中國人特性的歸納更多是其個人情感的體現(xiàn),而并非嚴謹?shù)膶W術研究”(翁偉志,2009:134)。因此,Chinese Characteristics 呈現(xiàn)了直接觀察獲取的真實信息,但大都是片面、有限,且?guī)в袕娏腋星樯省⒉煌谥袊鴥r值取向的截取,就以此概括說明中國國民性的確有失偏頗。不過對當時處于動蕩與轉型的中國而言,生活在中國幾十年的明恩溥的論點也能讓中國人窺豹一斑,雖不全但也足以令人自省,同樣影響著中國知識精英社會民族革新的批判式思考。

    2.受制于讀者群體

    變譯的主體包括譯者和讀者,且讀者這一因素在制約譯者活動時起決定作用。“讀者的層次性,規(guī)定著價值取向的層次性,形成了不同層次翻譯需求的差異。如果忽視這一差異,忽視你的讀者群的類型,不重視滿足他們的需求,譯者的主觀能動性的發(fā)揮就成了無源之水,成了無的放矢”(黃忠廉,2002:80)。由此可見,服務讀者是翻譯活動的落腳點之一。譯者在翻譯過程中,不得不考慮目標讀者的社會層次、文化水平、閱讀需求等,這些都影響著譯者的翻譯動機、策略以及風格等。

    潘光旦《民族特性與民族衛(wèi)生》成書于近代中國,彼時,中華民族處于全面覺醒的關鍵時刻,中國的各界精英對中國社會發(fā)展方向和文化轉型展開深刻的思考與討論,“各界知識人士紛紛投入對優(yōu)生學的研究之中,它被當做改良種族,達成復興的利器鄭重推向社會大眾”(劉波兒,2012:88)。而潘光旦也是眾多致力于推介種族改良思想的學者之一,希翼大眾能正視遺傳先天不足的問題,并能通過民族優(yōu)生實現(xiàn)民族復興?!敖鷥?yōu)生學的翻譯者、研究者、宣傳者不用說都是當時的知識分子,這些優(yōu)生作品的閱讀對象也主要是知識分子”(蔣功成,2008:174),而起源于西方的優(yōu)生學曾被當做政治斗爭和種族清洗的“武器”飽受爭議,在20世紀初引入中國時,不少人認為有宣介種族主義之嫌,因此在與精英知識人士宣傳優(yōu)生學過程中,需要大眾直面中國國民性的不足,雖潘光旦研究優(yōu)生學,并對中國國民性有個人見解,但翻譯明恩溥的作品是“借他人之口引起人們對國民性的思考,規(guī)避風險的動機非常明顯”(馬士奎 孫建瑋,2022:92),是以避免讀者認為關于中國國民性的論述都是他的主觀臆斷,缺乏說服力,同時提出解決民族病象的途徑也決然不是打著種族優(yōu)劣的旗幟,而是說明“民族的先天不足唯有民族衛(wèi)生的藥方可治”(潘光旦,1937:VIII)。

    (二)反制

    “反制”指的是反擊。即譯者操縱翻譯過程,把原文話語變?yōu)樽g者話語,突破原作的限制并實現(xiàn)超越。譯者對于原作的處理標準與方式?jīng)Q定了原作與讀者見面時的形態(tài),譯文是原作得以延續(xù)和傳播的重要途徑。譯者的翻譯活動不是在真空中進行,需兼有讀、譯、創(chuàng)的能力,每個環(huán)節(jié)都能烙上譯者的印記。

    1.翻譯目的

    變譯理論中提及信息失恒律,認為不應“單純以原作所含價值去衡量它在變譯中的價值,必須同時據(jù)原作信息與譯語讀者所需的信息的不守恒去說明,用以考察原作,將其價值轉化為在譯語中的使用價值”(黃忠廉,2002:234),而轉化的執(zhí)行者即為譯者。譯者翻譯行為和結果是基于對原作理解、翻譯動機的意向性解釋,是主觀表達內在翻譯需求的表現(xiàn),是在讀者面前打造原作及原作作者形象的刻意行為。

    在《民族特性與民族衛(wèi)生》自序中,潘光旦提及選擇明恩溥Chinese Characteristics翻譯的原因,“中國人特性中所歷敘的中國人的特性,不但是一個事實,為明氏一班明眼人所見到,并且,就生物淘汰的學理言之,也確乎是一些無可避免的結果...種什因,結什果...此種特性的演變而成,當然也不是例外。明氏單把果和盤托出了,并沒有講因,恐怕他實在也不太明白因之所在;不過講淘汰學說的我們是明白的;拿我們所明白的因和明氏所描摹的果聯(lián)系了看,便恍然于因果的不爽了”(潘光旦,1937:3-4)。首先,潘光旦肯定作為傳教士的明恩溥在中國農村所見中國人身上的特性,但是認為其只看到表象和結果,未能解釋中國人身上特性形成的原因,故以翻譯明恩溥的作品佐證中國人身上的民族病態(tài),并引出淘汰學說(優(yōu)生學)闡釋中國人的特性形成的社會、經(jīng)濟、文化等原因,指出中華民族的病象與自然環(huán)境、社會作用、文化選擇等關系,并提出實現(xiàn)民族衛(wèi)生的路徑,才是本書寫作的真正原因,而并非是單純地譯介Chinese Characteristics,可以說,本書的翻譯是為寫作服務。

    就章節(jié)編排順序而言,“中國人的特性”譯本安排在第二章,是從尋常的觀察見聞,推進到第四章“民族的病象”中對中國國民性的深度剖析。同時,潘光旦也并未將Chinese Characteristics 翻譯完全,而是從原書的27章中選譯15章,并重新編排,“最初五章所描寫的是生理與心理的品性。其次三章的經(jīng)濟的品性。后來六章全部是社會的品性”(潘光旦,1937:IV)。由此可見,對原作章節(jié)的重排和刪減是譯者“操縱”原作的體現(xiàn),是指向翻譯目的的主觀改造。畢竟,潘光旦首先是《民族特性與民族衛(wèi)生》的作者,在譯者和作者身份面前,優(yōu)先選擇的是作者身份,所挑選的章節(jié)也都圍繞中國國民性展開,以寫作目的驅動翻譯內容的選取,“譯”為“寫”服務。書中收錄的翻譯作品也只是“他山之石”,經(jīng)由大刀闊斧的改動符合整體作品的讀者需求和寫作目的。

    2.翻譯策略

    變譯理論中探討七種變通手段,即“增、減、編、述、縮、并、改”,以及八種變譯單位,即詞層、短語層、句層、句群層、段層、篇層、章層、書層。譯者決定翻譯策略的運用,突破原作的限制,可以有意識選擇是“隱匿”或“顯現(xiàn)”,這在潘光旦處理Chinese Characteristics的譯本上體現(xiàn)得淋漓盡致。正如其所言,譯文中“間或也有就譯者經(jīng)驗所及,特別添注的地方,添、用方括弧,注、用圓括弧,分別標出,以明責任所在。譯筆以不失原意而能傳達原文的諧趣為主”(潘光旦,1937:IV)。事實上,選譯的每一章節(jié)里,不僅有“添”,還有對原作大量的刪減、重排和整合的翻譯現(xiàn)象?,F(xiàn)依據(jù)變通手段的分類,即“變譯與原作及其全譯在信息量比較方面,是變譯信息量大于原作及其全譯信息量,或是變譯信息量小于原作及其全譯信息量”(黃忠廉,2002:108),圍繞譯者主體性的發(fā)揮,分析潘光旦翻譯Chinese Characteristics時“反制”的翻譯策略。

    (1)變譯信息量大于原作及其全譯信息量

    首先從章節(jié)名稱來看,原文使用的是“Face”、“Economy”、“Industry”等名詞直觀描述中國人的特性,而譯文相應翻譯為“愛臉皮的中國人”、“節(jié)儉的中國人”、“勤勞的中國人”等,即原先特性變成形容詞功能,修飾的是中心詞“中國人”,這是譯者突顯原作者“在場”的翻譯行為,強調是“明恩溥”作為外國人所看到的中國人特性。當然,潘光旦的譯本中更強調的是“譯者在場”。最為突出的表現(xiàn)方式是選譯的章節(jié)中都時不時出現(xiàn)“譯者按”的釋評現(xiàn)象,以圓括號形式標明,在翻譯原文的基礎上對原文批注,以明譯者對部分原文的看法、觀點,從而實現(xiàn)與作者、讀者的對話,也使得譯文傳遞信息量遠大于原作。

    潘光旦通過“譯者按”點評明恩溥的寫作行為,指出原文不妥之處或是表達對原文一針見血描述的贊賞。例如,在“活易死難的中國人”(Physical Vitality)中,明恩溥認為中國長壽老者甚多正好證明中國人“不易死”,而潘光旦則在譯文后反駁,“明氏這一點論證實在很沒有多大力量...我們尊重高壽的人,安知不是因為高壽的人是在太少的緣故”(潘光旦,1937:48)。在“爾虞我詐的中國人”(Mutual Suspicion)中,原文認為負責糧食供應的人容易被誤會克扣公糧,這也是中國人相互猜忌的體現(xiàn),潘光旦在譯文后點評明恩溥的說法“鞭辟入里”,看到貪污問題后一半原因“以當明氏為第一人”,且上升到“自私自利的人和猜忌污蔑的大眾心理,須里應外合,才會造成貪污的風景”(潘光旦,1937:145)。顯而易見,增加信息不僅表達譯者對原文作者的贊賞,還借由此向讀者輸出對貪腐原因的個人看法。

    另一個增加譯文信息量的做法是“增述”。潘光旦會針對原文內容,增補背景知識彌補文化差異。在“沒有‘神經(jīng)的中國人”(the Absence of Nerve)中, 原文僅提到“We are awakened by slight causes...and when sleep is once interrupted it is banished”(Smith,2014:72),但是潘光旦在譯文后用方括號的形式詳盡地增補“樓上扔鞋子和失眠”的故事,說明“最富有神經(jīng)的人”的表現(xiàn)來作為對比。而在“爾虞我詐的中國人”(Mutual Suspicion)中,原文論及“outside”(見外)一事,舉例外國人或外鄉(xiāng)人的境遇,譯文后添加道,“中國人朋友之間也常用‘見外二字,無須客氣的地方表示客氣,就是見外,見外就是不信任,就是猜疑”(潘光旦,1937:146),強調“見外”在中國人中普遍存在,更進一步支持明恩溥對于中國人善于猜忌的論斷。

    (2)變譯信息量小于原作及其全譯信息量

    除對章節(jié)數(shù)量的縮減外,潘光旦選譯的章節(jié)內容都有不同程度的“減”、“縮”、“編”。“刪節(jié)時大率遵循二三簡單的原則:一、所敘與特性無干;二、就譯者的眼光去看,所敘名為特性,或貌似特性,而實非特性;三、所舉特性的實例過于瑣碎,地方特色太重,或早陳跡為時人所不易了解”(潘光旦,1937:IV)。譯文章節(jié)內常用省略號標識刪減,若章節(jié)末尾的刪減是直接不譯,整體譯文信息量少于原作。翻譯信息量的縮刪考驗譯者的翻譯品格、翻譯主張和翻譯策略等,潘光旦譯本緊緊圍繞“中國人的特性”描述展開,主要體現(xiàn)以下三個方面:

    其一,突出中國人特性,適度刪除次要信息。由于Chinese Characteristics的目標讀者面向西方,描述某個特征與西方有明顯不同時,明恩溥會稍加著墨,或強調文化因素,或以西方人舉例。但譯文將這部分適度刪減。如在“言而無信的中國人”(The Absence of Sincerity)中,原文提及《論語》中關于“信”的論述,并列舉“Dr. J. Singer”和“Dr. Legge”二人對中國歷史的敬仰。譯文則將這兩人的描述一并刪除。

    其二,凝練核心觀點和典型事例,省去重復瑣碎的例子。在“無惻隱之心的中國人”(the Absence of Sympathy)中,原文列舉母女、婆媳等關系說明家庭關系不和睦的中國現(xiàn)狀,潘光旦并未一一翻譯,而是在圓括號內說明,“作者在下文講了不少的中國家庭人員間種種不和睦的情況,詞長不譯”(潘光旦,1937:129)。

    其三,保留現(xiàn)象描述,原因解釋多縮減或不譯。在“知足常樂的中國人”(Content and Cheerfulness)中,原文描述中國人信命,故安命守常,容易知足常樂,認為是由于中國文化落伍、政治經(jīng)濟水平低下造成的,甚至認為“Chinese contentedness is antithesis of progress(中國人的知足常樂阻礙進步)”(Smith,2014:134),潘光旦只選譯前半部分,對分析的原因用省略號代替,在后文第四、五篇章中提出個人見解,并給出解決建議。

    (3)變譯信息量相當于原作及其全譯信息量

    這里的變譯處理并非將原文全譯,而是通過“改”、“并”和“述”等方式表達原文信息量但不拘泥文字層面。在“活易死難的中國人”(Physical Vitality)中,將“If a people with such physical endowments as the Chinese were to be preserved from the effects of war, famines, pestilence, and opium, ”(Smith, 2014: 121)整合為“中國人既有此種天賦的能力,假若今后能減少天災人禍的種種痛苦,”(潘光旦,1937:52),原文列舉war(戰(zhàn)事)、famines(饑荒)、pestilence(瘟疫)和opium(鴉片)說明中國人經(jīng)歷過的苦難,但譯文中僅用“天災人禍”一言概之,語言表達更凝練。

    另一種保留原文信息量的變譯手段體現(xiàn)在對原文段落的重組,即將原文的段落拆分或合并,改變原文的布局。在“婉轉的中國人”(The Talent of Indirection)中,潘光旦將原文第一段拆分為三段,分別增加第一段“中國人是有婉轉的天才的”,第二段舉例“盎格魯薩克遜人”沒有這種天才,第三段則重點討論中國文字中各種客套的表述(潘光旦,1937:155),邏輯層次更加分明,中國人婉轉的特性更突出。

    整體上看,該譯文信息量與原作不一一匹配的地方很多,無疑不是降低對原作的“忠誠”,明顯的寫作需求遠遠大于翻譯需求,是在“借景抒情”。但全文并非是胡譯、亂譯。潘光旦的增刪并不隨意,增述多是對原文有誤信息的爭一爭,辯一辯,以及對偏僻冷門信息的釋義,并以括號形式“以明責任所在”,刪減枝葉末節(jié),卻并未篡改原作內涵與核心,充分凝練中國人特性的論述,譯語平實易懂,體現(xiàn)對讀者的充分尊重。

    20世紀初的譯介活動中對原作的“操縱”并不罕見,“忠實”不再是評價譯文優(yōu)劣的唯一標準。新時代背景下的翻譯活動不僅僅是語言文化的交流,同時也是話語權構建的強有力工具,而譯者的重要性也日漸凸顯,譯文信息傳遞取決于譯者的道德涵養(yǎng)、學識素養(yǎng)、文化品質和雙語技能,不能“濫用”譯者的主體性。以變譯理論視角研究譯者主體性,既有堅實的理論基礎,又有全面豐富的實操策略,既能理清譯者“受制”因素,又能指明“反制”策略,為譯者在翻譯實踐中合理發(fā)揮主觀能動性提供更多參考。

    參考文獻

    [1]郭家欣,馬士奎.潘光旦先生的社會科學翻譯貢獻[J].魯東大學學報(哲學社會科學版),2017,34(02):41-46.

    [2]黃忠廉.變譯理論[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2001.11

    [3]蔣功成.潘光旦先生優(yōu)生學研究述評[J].自然辯證法通訊,2007,(02):76-81+107+112

    [4]蔣功成.新舊優(yōu)生學的區(qū)別及其社會建構[J].淮陰師范學院學報(哲學社會科學版),2008(02):172-178+279.

    [5]呂文浩.論潘光旦民國時期的中國民族觀[C].中國社會科學院近代史研究所青年學術論壇2002年卷.,2002:775-795.

    [6]馬士奎,孫建瑋.學術著作中的翻譯文本“植入”——從潘光旦優(yōu)生學作品《民族特性與民族衛(wèi)生》談起[J].上海翻譯,2022,(02):90-95.

    [7]潘光旦.民族特性與民族衛(wèi)生[M]. 上海:商務印書館,1937.

    [8]潘光旦.潘光旦文集[C].第1卷.北京:北京大學出版社.1993.254.

    [9]翁偉志.明恩溥的經(jīng)歷與《中國人的特性》[J].福建師范大學學報(哲學社會科學版), 2009(04):129-135.

    [10]查明建,田雨.論譯者主體性--從譯者文化地位的邊緣化談起[J].中國翻譯, 2003,(01)19-24.

    [11]Arthur Henderson Smith. Chinese Characteristics [M]. 南京:譯林出版社,2014.2

    [12]Lefevere, A Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame[M].London: Routledge, 1992.

    基金來源:廣西科技師范學院校級科研項目“變譯理論視角下潘光旦《民族特性與民族衛(wèi)生》中譯作的研究”(GXKS2021QN023)

    猜你喜歡
    潘光旦信息量譯者
    生態(tài)翻譯學視角下譯者的適應與選擇
    潘光旦的書生意氣
    華聲文萃(2021年2期)2021-02-27 22:10:03
    論新聞翻譯中的譯者主體性
    科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:05:38
    基于信息理論的交通信息量度量
    一條腿能否出國
    如何增加地方電視臺時政新聞的信息量
    新聞傳播(2016年11期)2016-07-10 12:04:01
    基于多尺度互信息量的數(shù)字視頻幀篡改檢測
    計算機工程(2015年4期)2015-07-05 08:29:20
    潘光旦與張競生:道德之辯還是知識之爭?
    基于聯(lián)合熵和交互信息量的視頻篡改檢測
    元話語翻譯中的譯者主體性研究
    外語學刊(2014年6期)2014-04-18 09:11:33
    日本av手机在线免费观看| 亚洲欧美清纯卡通| 首页视频小说图片口味搜索| 视频区图区小说| 免费在线观看黄色视频的| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 国产欧美日韩一区二区三 | 中文字幕人妻丝袜制服| 国产色视频综合| a在线观看视频网站| 欧美成狂野欧美在线观看| 精品熟女少妇八av免费久了| 亚洲国产精品一区三区| 热re99久久国产66热| 国产99久久九九免费精品| 国产在视频线精品| 激情视频va一区二区三区| 99久久人妻综合| 在线观看一区二区三区激情| 免费高清在线观看日韩| 久久国产精品大桥未久av| 亚洲人成电影观看| 美女扒开内裤让男人捅视频| 窝窝影院91人妻| 欧美精品啪啪一区二区三区 | 啦啦啦免费观看视频1| 亚洲男人天堂网一区| 中文字幕人妻丝袜制服| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 两人在一起打扑克的视频| 十分钟在线观看高清视频www| 黑人欧美特级aaaaaa片| 丝袜脚勾引网站| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 亚洲av美国av| 高清黄色对白视频在线免费看| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频 | 日韩欧美一区视频在线观看| 久久人妻福利社区极品人妻图片| 国产国语露脸激情在线看| 青春草亚洲视频在线观看| 咕卡用的链子| 欧美 日韩 精品 国产| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 老司机影院毛片| 天天操日日干夜夜撸| 精品国产一区二区久久| 高潮久久久久久久久久久不卡| 国产老妇伦熟女老妇高清| 免费在线观看影片大全网站| 午夜福利,免费看| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 午夜老司机福利片| 国精品久久久久久国模美| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 男女午夜视频在线观看| 欧美日本中文国产一区发布| 91国产中文字幕| 日韩中文字幕视频在线看片| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 水蜜桃什么品种好| 日韩电影二区| 国产成人精品久久二区二区91| 久久性视频一级片| www.熟女人妻精品国产| www日本在线高清视频| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃| 久久久久精品人妻al黑| 久久性视频一级片| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看 | 青春草亚洲视频在线观看| 欧美激情久久久久久爽电影 | 免费在线观看完整版高清| 亚洲一码二码三码区别大吗| 十分钟在线观看高清视频www| 午夜福利视频精品| 深夜精品福利| 高清黄色对白视频在线免费看| av片东京热男人的天堂| 一区二区三区乱码不卡18| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 国产三级黄色录像| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 正在播放国产对白刺激| 免费日韩欧美在线观看| 18禁观看日本| 搡老岳熟女国产| 日韩视频一区二区在线观看| 老司机午夜十八禁免费视频| 99九九在线精品视频| 少妇粗大呻吟视频| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 国产成人一区二区三区免费视频网站| 国产一区二区 视频在线| 亚洲精品av麻豆狂野| 亚洲五月色婷婷综合| 丝袜喷水一区| 久久女婷五月综合色啪小说| 国产一区二区在线观看av| 黄色a级毛片大全视频| 97精品久久久久久久久久精品| 国产一区有黄有色的免费视频| 五月开心婷婷网| 嫁个100分男人电影在线观看| 国产亚洲午夜精品一区二区久久| 老司机亚洲免费影院| 久久精品国产a三级三级三级| 精品少妇黑人巨大在线播放| 免费人妻精品一区二区三区视频| 国产一区二区 视频在线| 99热全是精品| 欧美午夜高清在线| 国产色视频综合| 欧美久久黑人一区二区| 国产精品久久久久久精品古装| 久久天堂一区二区三区四区| 免费看十八禁软件| 黄色怎么调成土黄色| 亚洲精品国产区一区二| 国产一区二区激情短视频 | 麻豆乱淫一区二区| 精品乱码久久久久久99久播| 制服诱惑二区| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 999精品在线视频| 亚洲,欧美精品.| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 亚洲欧洲日产国产| 国产精品免费视频内射| av视频免费观看在线观看| 亚洲av日韩在线播放| 国产97色在线日韩免费| 中文字幕精品免费在线观看视频| tube8黄色片| 亚洲九九香蕉| 爱豆传媒免费全集在线观看| 高清欧美精品videossex| 免费黄频网站在线观看国产| 69av精品久久久久久 | 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 欧美人与性动交α欧美软件| 国产野战对白在线观看| 伊人亚洲综合成人网| 成年女人毛片免费观看观看9 | 国产av一区二区精品久久| 亚洲av日韩在线播放| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 精品国产国语对白av| 亚洲专区中文字幕在线| www.999成人在线观看| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 999久久久国产精品视频| 啦啦啦 在线观看视频| 久9热在线精品视频| 看免费av毛片| 国产在线一区二区三区精| 天天添夜夜摸| 大码成人一级视频| 手机成人av网站| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 一级片免费观看大全| 法律面前人人平等表现在哪些方面 | 涩涩av久久男人的天堂| 久久久国产精品麻豆| 国产精品 国内视频| 免费不卡黄色视频| 久久久久久久精品精品| 美女视频免费永久观看网站| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| av一本久久久久| 又紧又爽又黄一区二区| 久久天堂一区二区三区四区| 麻豆av在线久日| 中国国产av一级| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 免费在线观看完整版高清| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 窝窝影院91人妻| 亚洲精品一区蜜桃| 交换朋友夫妻互换小说| 淫妇啪啪啪对白视频 | 丝袜美腿诱惑在线| 少妇的丰满在线观看| 男人爽女人下面视频在线观看| 一区二区日韩欧美中文字幕| 亚洲天堂av无毛| 久久久久久久精品精品| 欧美+亚洲+日韩+国产| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区 | 丰满少妇做爰视频| 国产成人系列免费观看| 老鸭窝网址在线观看| 久久久久精品国产欧美久久久 | 亚洲第一青青草原| 亚洲人成电影观看| xxxhd国产人妻xxx| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 久久免费观看电影| 久久99热这里只频精品6学生| 亚洲精品国产av蜜桃| 国产精品av久久久久免费| 少妇的丰满在线观看| 午夜激情av网站| 午夜福利一区二区在线看| a在线观看视频网站| 精品国内亚洲2022精品成人 | 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 一级毛片精品| 欧美在线黄色| 国产福利在线免费观看视频| 男女国产视频网站| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 日韩视频一区二区在线观看| 国产人伦9x9x在线观看| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 国产av精品麻豆| 一区在线观看完整版| 老司机午夜十八禁免费视频| 午夜免费鲁丝| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 亚洲黑人精品在线| 窝窝影院91人妻| 日韩精品免费视频一区二区三区| 极品人妻少妇av视频| 国产精品1区2区在线观看. | 亚洲伊人色综图| 精品免费久久久久久久清纯 | 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 国产男女内射视频| 纯流量卡能插随身wifi吗| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区 | 十分钟在线观看高清视频www| 岛国在线观看网站| 精品乱码久久久久久99久播| 女警被强在线播放| 日韩免费高清中文字幕av| 午夜免费成人在线视频| 永久免费av网站大全| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 国产一区有黄有色的免费视频| 亚洲精品自拍成人| 国产一区二区 视频在线| www.自偷自拍.com| 美女大奶头黄色视频| 久久国产精品人妻蜜桃| 三上悠亚av全集在线观看| 亚洲九九香蕉| 欧美少妇被猛烈插入视频| 97精品久久久久久久久久精品| 久久久水蜜桃国产精品网| 一级,二级,三级黄色视频| xxxhd国产人妻xxx| av欧美777| 久久久国产成人免费| 中文字幕精品免费在线观看视频| av欧美777| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 考比视频在线观看| 99久久国产精品久久久| 国产精品免费视频内射| 国产精品av久久久久免费| 高清在线国产一区| av天堂在线播放| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| av一本久久久久| 在线亚洲精品国产二区图片欧美| 国产精品久久久久久人妻精品电影 | 日本一区二区免费在线视频| 99久久综合免费| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 国产色视频综合| 国产成+人综合+亚洲专区| 久久毛片免费看一区二区三区| 麻豆国产av国片精品| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久 | 大型av网站在线播放| 久久久久久久精品精品| 亚洲欧美色中文字幕在线| 亚洲人成电影观看| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久 | 99精品久久久久人妻精品| 国产在视频线精品| 人妻一区二区av| 亚洲av男天堂| 老司机靠b影院| 高清黄色对白视频在线免费看| 一级毛片女人18水好多| 美女午夜性视频免费| 国产av又大| 国产精品熟女久久久久浪| 亚洲第一青青草原| 高清av免费在线| 男人舔女人的私密视频| 中亚洲国语对白在线视频| 大片免费播放器 马上看| 久久久欧美国产精品| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 久久中文字幕一级| 夫妻午夜视频| av天堂在线播放| 国产成人影院久久av| 美女福利国产在线| 亚洲成人国产一区在线观看| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 免费高清在线观看日韩| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 国产成人系列免费观看| 人人妻人人澡人人看| 97人妻天天添夜夜摸| 性高湖久久久久久久久免费观看| 夫妻午夜视频| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 欧美在线一区亚洲| 国精品久久久久久国模美| 国产主播在线观看一区二区| tocl精华| 热99国产精品久久久久久7| 精品一区二区三卡| 日本一区二区免费在线视频| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲 | 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 91字幕亚洲| 久久久久国内视频| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 又大又爽又粗| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| 在线天堂中文资源库| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 午夜精品国产一区二区电影| 欧美在线一区亚洲| 中文字幕高清在线视频| 久久av网站| 午夜激情久久久久久久| 乱人伦中国视频| 久久精品亚洲av国产电影网| 天天躁日日躁夜夜躁夜夜| 免费在线观看完整版高清| 午夜激情久久久久久久| 波多野结衣av一区二区av| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 亚洲一区中文字幕在线| 最近中文字幕2019免费版| 久久综合国产亚洲精品| 国产免费av片在线观看野外av| 首页视频小说图片口味搜索| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 国产色视频综合| 热99国产精品久久久久久7| 性高湖久久久久久久久免费观看| 黄色怎么调成土黄色| 午夜福利一区二区在线看| 首页视频小说图片口味搜索| 男人舔女人的私密视频| 国产熟女午夜一区二区三区| 国产精品一二三区在线看| 天天操日日干夜夜撸| 欧美乱码精品一区二区三区| 成人免费观看视频高清| 淫妇啪啪啪对白视频 | 亚洲人成77777在线视频| 我的亚洲天堂| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 国产精品二区激情视频| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| www.av在线官网国产| 亚洲精品久久午夜乱码| 国产三级黄色录像| 99九九在线精品视频| 成在线人永久免费视频| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 免费高清在线观看日韩| 欧美人与性动交α欧美软件| 69av精品久久久久久 | 国产免费av片在线观看野外av| 夫妻午夜视频| 亚洲,欧美精品.| 久久国产精品人妻蜜桃| 欧美日本中文国产一区发布| 亚洲成人手机| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 搡老熟女国产l中国老女人| 黄色视频,在线免费观看| 一区二区三区乱码不卡18| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 一本久久精品| cao死你这个sao货| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 国产黄频视频在线观看| 中文字幕制服av| 黄色片一级片一级黄色片| 999久久久国产精品视频| 精品国产一区二区久久| 欧美av亚洲av综合av国产av| 亚洲国产中文字幕在线视频| 国产精品国产av在线观看| 高清在线国产一区| www.999成人在线观看| 高潮久久久久久久久久久不卡| 欧美日本中文国产一区发布| 亚洲精品av麻豆狂野| 欧美日本中文国产一区发布| 91精品国产国语对白视频| 国产亚洲欧美在线一区二区| 亚洲精品国产av成人精品| 狠狠狠狠99中文字幕| 老司机在亚洲福利影院| 超色免费av| 美女视频免费永久观看网站| 精品一区二区三区四区五区乱码| 国产日韩欧美在线精品| 国产精品免费大片| 亚洲精品一二三| 淫妇啪啪啪对白视频 | 久久ye,这里只有精品| 欧美午夜高清在线| 国产99久久九九免费精品| 成人亚洲精品一区在线观看| 99国产精品一区二区三区| 在线看a的网站| a 毛片基地| 欧美日韩成人在线一区二区| 亚洲专区中文字幕在线| 亚洲精品乱久久久久久| 精品人妻在线不人妻| 国产精品一区二区在线不卡| 在线观看一区二区三区激情| www.熟女人妻精品国产| 十八禁网站免费在线| 国产成人a∨麻豆精品| 丝袜美腿诱惑在线| 欧美激情久久久久久爽电影 | 国产日韩一区二区三区精品不卡| 国产一区二区激情短视频 | 免费看十八禁软件| 亚洲精品中文字幕在线视频| 色婷婷av一区二区三区视频| 成年动漫av网址| 久久久久精品国产欧美久久久 | 精品一区在线观看国产| 99国产精品免费福利视频| 在线观看免费高清a一片| 大陆偷拍与自拍| 成年人午夜在线观看视频| 中国美女看黄片| 亚洲精品中文字幕在线视频| 国产麻豆69| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 国产片内射在线| 欧美日本中文国产一区发布| 久久99热这里只频精品6学生| 久久天堂一区二区三区四区| 天堂8中文在线网| 久久久国产精品麻豆| 淫妇啪啪啪对白视频 | 中文字幕色久视频| 国产又色又爽无遮挡免| 日日爽夜夜爽网站| 久久中文字幕一级| 亚洲精品第二区| 午夜精品久久久久久毛片777| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 午夜久久久在线观看| 蜜桃在线观看..| av天堂久久9| 亚洲国产日韩一区二区| 我要看黄色一级片免费的| 天天添夜夜摸| 一本大道久久a久久精品| cao死你这个sao货| 老汉色∧v一级毛片| 99久久国产精品久久久| 男女无遮挡免费网站观看| 欧美久久黑人一区二区| 成在线人永久免费视频| 亚洲专区国产一区二区| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 97在线人人人人妻| 国产片内射在线| 国产三级黄色录像| 男人爽女人下面视频在线观看| 91国产中文字幕| 99久久人妻综合| www.精华液| 欧美黄色片欧美黄色片| 亚洲成人手机| a级毛片在线看网站| 日韩中文字幕欧美一区二区| 三级毛片av免费| 国产精品香港三级国产av潘金莲| 久久久久久久久免费视频了| 老司机影院毛片| 水蜜桃什么品种好| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 美女午夜性视频免费| 淫妇啪啪啪对白视频 | 中文字幕最新亚洲高清| 久久女婷五月综合色啪小说| 九色亚洲精品在线播放| 水蜜桃什么品种好| 亚洲美女黄色视频免费看| 97在线人人人人妻| 中文字幕最新亚洲高清| 日韩视频一区二区在线观看| 少妇 在线观看| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 精品国产一区二区三区四区第35| xxxhd国产人妻xxx| 在线看a的网站| 999精品在线视频| 久久久久视频综合| 99精品欧美一区二区三区四区| 午夜91福利影院| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 丝瓜视频免费看黄片| 国产激情久久老熟女| 啦啦啦 在线观看视频| 五月天丁香电影| 成人黄色视频免费在线看| 国产野战对白在线观看| 国产一区二区 视频在线| 99国产综合亚洲精品| 亚洲专区国产一区二区| 国产一区二区在线观看av| av视频免费观看在线观看| 热re99久久国产66热| 一级片免费观看大全| 午夜精品国产一区二区电影| 欧美另类亚洲清纯唯美| 99re6热这里在线精品视频| 无限看片的www在线观看| 丝袜人妻中文字幕| 国产亚洲精品第一综合不卡| 9色porny在线观看| 男女之事视频高清在线观看| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| bbb黄色大片| 国产精品香港三级国产av潘金莲| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 亚洲av欧美aⅴ国产| 亚洲精品国产av蜜桃| 国产男女内射视频| 色94色欧美一区二区| 一二三四在线观看免费中文在| av福利片在线| 精品人妻在线不人妻| 国产成人精品久久二区二区免费| a级毛片在线看网站| 国产深夜福利视频在线观看| 高清在线国产一区| 亚洲性夜色夜夜综合| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 国产精品久久久久久精品电影小说| 亚洲国产欧美一区二区综合| 国产精品影院久久| 亚洲国产精品一区三区| 欧美xxⅹ黑人| 美女视频免费永久观看网站| 美女扒开内裤让男人捅视频| 国产免费现黄频在线看| 97精品久久久久久久久久精品| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 久久天堂一区二区三区四区| 美国免费a级毛片| 国产一区二区三区av在线| 免费黄频网站在线观看国产| 亚洲精品国产色婷婷电影| 美女高潮到喷水免费观看| 国产精品一区二区精品视频观看| 99热国产这里只有精品6| 美女中出高潮动态图| 一级毛片精品| 亚洲av国产av综合av卡| 涩涩av久久男人的天堂| 日本av手机在线免费观看| 国产精品久久久久久人妻精品电影 | 亚洲熟女毛片儿| 首页视频小说图片口味搜索| 一二三四社区在线视频社区8| 国产精品熟女久久久久浪| 国产一区二区三区av在线| 国产在线观看jvid| 国产成人免费无遮挡视频| 18在线观看网站| 亚洲欧美色中文字幕在线| 久久 成人 亚洲| 最新的欧美精品一区二区| 在线观看人妻少妇| 黄片播放在线免费| 人成视频在线观看免费观看| 亚洲专区中文字幕在线| 亚洲精品国产色婷婷电影| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 成人av一区二区三区在线看 | 成人免费观看视频高清| 国产日韩欧美视频二区| 777米奇影视久久| 91成年电影在线观看| 在线观看www视频免费| 欧美另类亚洲清纯唯美| 黑丝袜美女国产一区| 欧美亚洲日本最大视频资源| 午夜久久久在线观看| 国产有黄有色有爽视频| 999精品在线视频| www.熟女人妻精品国产| 免费观看av网站的网址| 999久久久国产精品视频| 亚洲国产精品一区三区| 精品福利永久在线观看|