• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    宇文所安《文心雕龍》英譯補(bǔ)償布局*

    2023-08-07 22:03:09胡作友鐘莎莉
    關(guān)鍵詞:所安宇文源語

    胡作友,鐘莎莉

    (1.合肥工業(yè)大學(xué) 外國語學(xué)院,合肥 230601;2.安徽文達(dá)信息工程學(xué)院 大學(xué)外語教學(xué)部,合肥 230032 )

    一、引言

    語言與文化關(guān)系密切,語言的發(fā)展推動(dòng)了文化的傳承。語言是文化的載體和寫照[1]57。任何語言都與文化緊密相聯(lián),少了文化的支撐,沒有哪種語言能夠長(zhǎng)存。作為跨文化交際的重要媒介,翻譯對(duì)全球文化的傳播和發(fā)展起著重要作用,翻譯是兩種文化的交流[2]193。Toury[3]53認(rèn)為,翻譯是具有文化意義的活動(dòng)。Tymoczko[4]17提出,翻譯是文化表述的重要手段。Nord[5]35將翻譯視為跨文化交際和跨文化合作。Lefevere[6]34也將翻譯視為一個(gè)文化交融的活動(dòng)??梢?翻譯不僅是文字轉(zhuǎn)換活動(dòng),更是文化交流活動(dòng)。翻譯的本質(zhì)是一種文化交易[7]53。文化是社會(huì)的遺產(chǎn),由于歷史和文化背景的不同,東西方的生產(chǎn)方式、活動(dòng)方式和思維方式也往往各異[8]59。翻譯中的文化因素有的可以輕松地傳遞到彼岸,有的卻因文化障礙而舉步維艱,從而阻礙了翻譯活動(dòng)的順利進(jìn)行。因此,對(duì)源語文化中的特殊因素進(jìn)行補(bǔ)償是翻譯的重要任務(wù)。

    典籍通常言有盡而意無窮,精簡(jiǎn)的文字背后蘊(yùn)藏著深?yuàn)W的含義。閱讀典籍需要讀者靜下心來慢慢挖掘其中的奧妙。本土讀者都難以窮盡典籍中潛藏著的文化因素,遑論外國讀者?!段男牡颀垺肥侵袊糯恼摰拇碜?蘊(yùn)含著豐富的中國文化氣息[9]123,這也是它難以翻譯的原因之一。宇文所安《文心雕龍》英譯本,入選《諾頓中國文選》,為《文心雕龍》在英語世界的經(jīng)典化作出了貢獻(xiàn),深受目的語讀者好評(píng),其對(duì)文化因素的處理值得借鑒。本文擬對(duì)此進(jìn)行探討,旨在為典籍英譯如何處理文化因素提供有益的啟示。

    二、文化因子與翻譯補(bǔ)償

    費(fèi)孝通指出文化是民族歷史的投影,文化扮演著特定社會(huì)代言人的角色[10]16。每一個(gè)社會(huì)都有其獨(dú)特的文化,各文化之間必然存在著差異。翻譯看似文字間的轉(zhuǎn)換,然而文字是浸潤在文化中的,所以翻譯的實(shí)質(zhì)是文化間的互動(dòng)[11]140。兩種語言所承載的文化有完全重疊、部分重疊、文化空缺等現(xiàn)象[12]25。在翻譯中,完全重疊的文化最容易處理,筆者將其稱為“一般文化因子”。對(duì)待“一般文化因子”,譯者采取直譯法即可。而對(duì)部分重疊、文化空缺的文化,直譯法可能讓目的語讀者無法理解,因此需要譯者采取措施來消除其中的理解障礙。筆者將這類文化稱為“特殊文化因子”。對(duì)于這些“特殊文化因子”,有的譯者采取歸化策略將其隱藏,而有的譯者采取異化策略將其保留。歸化策略雖能使讀者輕松理解,但卻抹去了源文的異域色彩,同時(shí)也限制了讀者的想象力。如若保留源語中的獨(dú)特文化,一方面加大了讀者的理解難度,另一方面也加重了譯者的翻譯負(fù)擔(dān)。但若處理得當(dāng),既能讓源語文化得到補(bǔ)償,又可使目的語讀者體驗(yàn)到異域文化。然而,值得注意的是,譯者并非要對(duì)所有“特殊文化因子”進(jìn)行補(bǔ)償,而是要作出適當(dāng)取舍。譯文如果補(bǔ)償過多目的語讀者難以理解的文化因子,則會(huì)造成文化負(fù)載過重,形成超額翻譯[13]81。反之,則會(huì)造成欠額翻譯,使譯文遭受文化信息的損失[14]18。從閱讀難度來說,欠額翻譯刪除了陌生或者難懂的文化因素,減輕了讀者的閱讀負(fù)擔(dān)。然而,這其實(shí)是對(duì)讀者不負(fù)責(zé)任的行為,因?yàn)樗袛嗔俗x者進(jìn)行文化探索的渠道。目的語讀者既然選擇閱讀外國作品,大多希望獲得全新的閱讀體驗(yàn),而不是陳舊的知識(shí)。超額翻譯將源文所蘊(yùn)含的文化信息盡可能挖掘出來呈現(xiàn)給讀者,是獲取文化信息的好途徑。然而,譯者如果將什么都給予讀者,讀者毫無想象可言,譯文也就變得枯燥無味了??梢?不論是超額翻譯還是欠額翻譯,效果都是不理想的。譯者在面對(duì)“特殊文化因子”時(shí),要認(rèn)真思考如何進(jìn)行文化補(bǔ)償以消除因文化差異而造成的閱讀與理解障礙。

    文化典籍蘊(yùn)含的文化信息是民族文化的核心內(nèi)容[11]171。中華文明歷史悠久,源遠(yuǎn)流長(zhǎng),擁有許多優(yōu)秀的文化典籍。作為古代圖書,典籍所使用的文字與手法與現(xiàn)代存在很大的差異。中國文化典籍負(fù)載了中國文化的傳統(tǒng)因子與核心元素,是中國文化走出去的歷史資源與立足之本,理應(yīng)向世界傳播,獲得世界的認(rèn)同[15]71?!段男牡颀垺纷鳛橹袊鴥?yōu)秀文化典籍,應(yīng)該站在世界舞臺(tái)上,讓全世界都能領(lǐng)略其價(jià)值。宇文所安《文心雕龍》英譯本享譽(yù)英語世界,獲得了良好的反響,這說明該譯本取得了較大成功,也說明他對(duì)文化因素的處理得到了廣大讀者的認(rèn)可?!段男牡颀垺肥羌寮?、道家、佛家思想于一體的中國古代文學(xué)理論專著[9]123。它引經(jīng)據(jù)典,詳細(xì)闡述了傳統(tǒng)文學(xué)理論中的許多概念[16]184。因此,譯者在翻譯時(shí)面臨著眾多承載中華文化內(nèi)涵的“特殊文化因子”。不同于以往譯者們所采取的具體補(bǔ)償措施,如單純的音譯、釋義、加注和歸化等,宇文所安主要采取了整體和局部相結(jié)合的方式進(jìn)行文化補(bǔ)償,將補(bǔ)償措施上升到了一個(gè)更為周密的高度。整體上建構(gòu)起一個(gè)系統(tǒng)的補(bǔ)償框架,局部層面也同時(shí)進(jìn)行自我補(bǔ)償。整體補(bǔ)償是總體補(bǔ)償措施的主干,局部是枝葉以充實(shí)主干,從而培植了一棵枝繁葉茂的文化補(bǔ)償之樹。宇文所安的整體補(bǔ)償策略體現(xiàn)在他構(gòu)造出來的獨(dú)特布局上,而局部的自我補(bǔ)償體現(xiàn)在對(duì)譯文所采取的“雜合化”翻譯方法上。

    三、整體補(bǔ)償策略:構(gòu)造獨(dú)特布局

    郭沫若認(rèn)為,譯文應(yīng)該是藝術(shù)品[17]498。藝術(shù)需要?jiǎng)?chuàng)新來使其鮮活,翻譯作為一門藝術(shù),也同樣需要?jiǎng)?chuàng)新。譯者在創(chuàng)造譯文過程中應(yīng)注重創(chuàng)新,因?yàn)閯?chuàng)新有助于譯文成為藝術(shù)品。宇文所安在翻譯《文心雕龍》時(shí),致力于發(fā)揮譯者主體性進(jìn)行創(chuàng)造性翻譯。從整體上看,他為譯文構(gòu)造了一個(gè)獨(dú)特的布局,即“整體概述+譯文+文本闡釋+文末注釋集”的布局形式。宇文所安首先在每一篇的最前面對(duì)該篇內(nèi)容做總體概括和背景介紹,加入自己的見解和評(píng)論,接著對(duì)所譯內(nèi)容進(jìn)行詳細(xì)解讀,涉及文論思想、重要意象和相關(guān)文化知識(shí)的補(bǔ)充與闡釋,再添加自己的評(píng)論。在整體布局中,整體概述、文本闡釋和文末注釋集無一不是為譯文服務(wù),它們對(duì)源文的“特殊文化因子”進(jìn)行補(bǔ)償,整個(gè)布局顯得別出心裁、與眾不同。

    (一)整體概述

    宇文所安從《文心雕龍》中選取18篇進(jìn)行翻譯,從西方視角對(duì)其進(jìn)行總括。他扮演文化導(dǎo)游的角色為目的語讀者進(jìn)行文化導(dǎo)向。整體概述在譯文前塑造了一個(gè)與源語文化相似的語境,為目的語讀者奠定基本的源語文化背景。孫藝風(fēng)指出,有效的翻譯不只是對(duì)所譯內(nèi)容進(jìn)行合理解讀,還在于目的語讀者能否將該內(nèi)容同相關(guān)文化情境聯(lián)系起來[18]5。翻譯將一種語言文化轉(zhuǎn)換為另一種語言文化,不可避免地破壞了源語語言文化所營造出來的語境。宇文所安的整體概述,有利于促進(jìn)讀者對(duì)譯文的理解與接收。他既引用西方的相關(guān)思想與《文心雕龍》進(jìn)行對(duì)照分析,又為讀者指出閱讀《文心雕龍》需要注意的細(xì)節(jié)。以《章句》為例,宇文所安首先闡釋了“章句”的內(nèi)涵,然后指出它相當(dāng)于英語中的“句子”,這有利于讀者對(duì)“章句”形成一個(gè)正確的認(rèn)識(shí)。他還提醒現(xiàn)代讀者必須擱置對(duì)語法的通常假定。他指出與現(xiàn)代觀念不同,在傳統(tǒng)之中語法是不言自明的,并且告訴讀者在古代中國并沒有“句子(sentence)”這一概念,之所以使用它是為了方便和理解[19]260。由此可見,宇文所安細(xì)心地用目的語讀者所能理解和接受的方式為其提供背景知識(shí)介紹,疏通可能導(dǎo)致誤解的知識(shí)難點(diǎn),盡量將讀者帶入源語文化語境,力求為其掃除理解源語文化的障礙。

    (二)文本闡釋

    在進(jìn)行整體概述后,宇文所安將每篇分為幾個(gè)小段的方式進(jìn)行翻譯,對(duì)每一段都進(jìn)行文本闡釋,包含對(duì)重點(diǎn)字詞的解釋、相關(guān)知識(shí)的補(bǔ)充和譯者的評(píng)說,以期為目的語讀者起到釋疑解惑的作用。宇文所安在每一段譯文后面都有自己的解讀。他的闡釋引經(jīng)據(jù)典,從中西文化中尋找相關(guān)史料來解讀《文心雕龍》的思想。文本闡釋在宇文所安英譯本中隨處可見,限于篇幅,本文僅舉一例作為代表進(jìn)行說明。下例中,宇文所安對(duì)“體性”進(jìn)行了解讀。

    例(1):夫情動(dòng)而言形,理發(fā)而文見;蓋沿隱以至顯,因內(nèi)而符外者也。(《文心雕龍·體性》)

    When the affections (ch’ing) are stirred, language gives them [external] form (hsing); when inherent principle (li) comes forth, pattern (wen) is manifest. We follow a course from what is latent and arrive at the manifest. According to what lies within, there is correlation to what lies without[16]211.

    宇文所安指出,劉勰首先給出簡(jiǎn)潔的、直接的顯現(xiàn)理論及其相關(guān)假定,然后指明中國文學(xué)思想中的一個(gè)信條:語言是“情”的“外在”者,“文”是“理”的外在者,一切內(nèi)在情感都要走向外在顯現(xiàn),內(nèi)外是完全相符的,這是中國文學(xué)思想發(fā)展起來的基本原則[19]217。他從中國的文學(xué)思想中搜尋有價(jià)值的信息提供給讀者,幫其拓展相關(guān)背景知識(shí),使其更好地理解該段的主要內(nèi)容。接著他詳細(xì)討論了顯現(xiàn)過程的核心內(nèi)容:“性”和“體”。他指出“性”是內(nèi)在的東西,是某種自然屬性;而“體”是“性”的外在對(duì)應(yīng)物,是某種規(guī)范的顯現(xiàn)。他還舉例說明“性”和“體”的關(guān)系,幫助讀者理解。接著,他又將讀者拉回該段,指出在該段中“體”具體是指介于性格類型和文學(xué)風(fēng)格之間,但也適用于其他一切的規(guī)范類型,并且更詳細(xì)地論述了其中的關(guān)系。他的解說使該段所談?wù)摰膬?nèi)容得到了相關(guān)的文化補(bǔ)償,使目的語讀者能夠更好地理解原意。他在大段評(píng)注中,無時(shí)無刻不在為讀者分析探討劉勰的文論思想,突顯中國文學(xué)思想傳統(tǒng)的特色[19]15,其目的是激發(fā)目的語讀者對(duì)源語文化的認(rèn)同,實(shí)現(xiàn)中西文論互動(dòng),推動(dòng)跨文化合作與交流。正如宇文所安自己所言,評(píng)注是為了給目的語讀者提供背景知識(shí),也是為了幫助他們意識(shí)到前現(xiàn)代中國讀者會(huì)本能意識(shí)到的東西[20]10。宇文所安強(qiáng)調(diào)西方讀者對(duì)中國傳統(tǒng)文論思想的理解深度和思想共鳴[21]315,這是很難得的。

    (三)文末注釋集

    美國翻譯理論家阿皮亞指出,在譯文中添加注釋、附注等信息可以將譯文置于豐富的語言和文化語境之中,這種深度翻譯使目的語讀者真正地理解他者,尊重他者,使那些難以完整傳遞的社會(huì)、歷史、文化、審美等信息得到有效地彌補(bǔ)[22]817-818。成功的深度翻譯并不只是使譯文變厚了,還可以向讀者展現(xiàn)更廣泛和更深層次的源語文化[23]32。宇文所安在《文心雕龍》英譯本中將所有注釋整理成集置于文末,還為讀者提供了一個(gè)“基本術(shù)語集釋”。注釋集補(bǔ)充中國特色文化信息,提供背景文化知識(shí),解釋自己的翻譯意圖。注釋為譯文提供全面和詳盡的補(bǔ)償。以文化典故為例,文化典故一般需要大量文字才能解釋清楚,如果直接翻譯出來,會(huì)使譯文顯得啰唆煩瑣。如果放在文本闡釋里,容易讓讀者誤以為該典故是文章討論的重點(diǎn)或中心,從而使讀者的關(guān)注點(diǎn)跑偏。而放在文末的注釋集里,讀者就會(huì)知道這只是譯文的補(bǔ)充資料,是為了便于理解而設(shè)置的。另外,注釋太多會(huì)給讀者造成無形的閱讀壓力,以致降低其閱讀興趣;而注釋太少則難以對(duì)源文進(jìn)行有效的補(bǔ)償,導(dǎo)致讀者的理解困難。宇文所安將注釋都置于文末,雖然使讀者在查找時(shí)比較費(fèi)力,但可降低讀者一路靠著注釋讀譯文的艱辛,也給讀者提供一個(gè)自我想象的機(jī)會(huì)。讀者閱讀順利可以跳過注釋;不順利或有疑惑,則可以去注釋集里尋找答案。注釋作為深度翻譯的一種方法,能夠傳遞那些難以傳達(dá)的文化信息,消除翻譯中的疑難雜癥,有助于源語文化信息得到充分的補(bǔ)償。

    四、局部補(bǔ)償策略:雜合化翻譯

    宇文所安作為漢學(xué)家,熱愛并尊重中國文化,其作品的目標(biāo)讀者是西方高校學(xué)生,他們渴望了解中國文化[9]124。俄國形式主義文評(píng)家維克多·什克洛夫斯基認(rèn)為,藝術(shù)的技巧是造成陌生化,增加感知難度,延長(zhǎng)感知時(shí)間,強(qiáng)化審美感受[24]8-9。為滿足目的語讀者追求異域文化的需求,宇文所安在翻譯時(shí)盡量保持原作的文體和語言風(fēng)格,“陌生化翻譯”是其英譯本的一大特色[25]135。中西文化差異各式各樣,有時(shí)不可能完全消除,所以不可避免會(huì)有一些不便進(jìn)行陌生化翻譯的文化因素。這時(shí)他便通過“雜合化翻譯”,將不同形式的語言、文化、文學(xué)元素交織在一起,形成語言、文化和文學(xué)景觀,使譯文在盡量保持異域風(fēng)味的基礎(chǔ)上進(jìn)行自我補(bǔ)償。

    (一)語言景觀補(bǔ)償

    語言景觀補(bǔ)償是通過語言雜合形成的補(bǔ)償,而語言雜合是通過直接音譯源文中的人名、地名或?qū)S性~匯,讓不同形式的語言混雜在一起。語言雜合最直接的作用就是給目的語讀者造成視覺上的沖擊感,產(chǎn)生新奇的搭配效果,吸引其閱讀興趣。宇文所安翻譯《文心雕龍》時(shí),主要采取“釋義+拼音”的語言雜合方法,即在英語釋義后加上括號(hào)將漢語威妥瑪式拼音用斜體標(biāo)注。宇文所安指出,他在譯文中標(biāo)注拼音的詞匯都是他精挑細(xì)選的重要術(shù)語[16]583。這些術(shù)語年代久遠(yuǎn),西方讀者非常陌生,自然感覺深?yuàn)W難懂。通常情況下,譯者會(huì)采取加注的方式以求準(zhǔn)確傳達(dá)原意。宇文所安則別具一格,采取“釋義+拼音”的方式堅(jiān)持他對(duì)原汁原味文化的追求。拼音的加入為譯本注入了新鮮的異域血液,從而在語言上對(duì)譯文進(jìn)行了補(bǔ)償,但這種補(bǔ)償是不夠的,它還需要“文本闡釋”和“文末注釋集”來進(jìn)行更全面的補(bǔ)償。譯文中的拼音是一盞盞“提示燈”,提醒讀者注意其異域特色。讀者可在“文本闡釋”中讀到譯者的闡釋,并在文末的注釋集里捕捉到更多的文化背景知識(shí)。這一過程既使讀者得到文化的補(bǔ)償,又能激發(fā)讀者的閱讀興趣。例如在《宗經(jīng)》篇中,宇文所安對(duì)“釋義+拼音”進(jìn)行了完美的詮釋。

    例(2):故論說辭序,則《易》統(tǒng)其首;詔策章奏,則《書》發(fā)其源;賦頌歌贊,則《詩》立其本;銘誄箴祝,則《禮》總其端;紀(jì)傳銘檄,則《春秋》為根。(《文心雕龍·宗經(jīng)》)

    譯文:TheBookofChangesis the unifying point of origin for the discourse (lun), the exposition (shuo), the comment (tz’u), and the preface (hsü). TheBookofDocumentsis the fountainhead for the edict (chao), rescript (ts’e), declaration to the throne (chang), and memorial to the throne (tsou). TheBookofSongsis the root of poetic exposition (fu), ode (sung), song (ko), and adjunct verse (tsan). TheRitesare the general beginning of the inscription (ming), eulogy (lei), admonition (chen), and prayer (chu). TheSpringandAutumnAnnalsis the basis of the record (chi), the biography (chuan), the oath (meng), and the dispatch (hsi)[16]199-200.

    在該例中,宇文所安對(duì)“論說辭序”“詔策章奏”“賦頌歌贊”“銘誄箴?!薄凹o(jì)傳銘檄”這20種體裁都用“釋義+拼音”的形式進(jìn)行了翻譯,將拼音用斜體標(biāo)注,為讀者展示了英語與拼音共存,充滿異域色彩的畫面,起到了強(qiáng)調(diào)源語文化的作用。宇文所安接著指出,劉勰首先把“五經(jīng)”描述為各種基本形式(“體”)的充分補(bǔ)充,然后把全部重要的文學(xué)體裁歸屬到不同的經(jīng)上[16]200。他對(duì)這些術(shù)語的相關(guān)知識(shí)進(jìn)行了解釋和補(bǔ)充,并在文末的“重點(diǎn)術(shù)語集釋”中對(duì)這20個(gè)術(shù)語分別加以解釋。這些難懂的“特殊文化因子”都得到了較為全面的補(bǔ)償。

    (二)文化景觀補(bǔ)償

    文化景觀補(bǔ)償是通過文化雜合形成的補(bǔ)償,而文化雜合是指譯文中出現(xiàn)與目的語規(guī)范具有明顯差異的、來自源語的文化意象、文化概念和文化典故等[25]58。需要注意的是,此處所討論的文化與本文研究的“文化補(bǔ)償”中的文化不屬于同一層面,前者隸屬于后者。譯文中混雜著具有源語特色的文化因素,目的語讀者沒有一定的文化背景知識(shí)是很難理解的。文化雜合既保留了特有的源語文化因素,又為譯文增添了異域風(fēng)味。然而,要將源語文化因素展示給目的語讀者并不是一項(xiàng)簡(jiǎn)單的工作。有的譯者通過加注等方法來補(bǔ)償“特殊文化因子”,有的譯者則干脆刪掉那些文化因子。曹明倫[26]112指出,增加注釋是為了理解,但是注釋太多又會(huì)造成新的障礙。另外,對(duì)特有的文化因素采取無視的態(tài)度雖說減輕了讀者的負(fù)擔(dān),但也是對(duì)原作和讀者不負(fù)責(zé)任的表現(xiàn),對(duì)文化傳播和交流造成不利影響。所以,對(duì)異域文化不能欠額翻譯,而是要對(duì)其進(jìn)行適當(dāng)補(bǔ)償?!段男牡颀垺肥侵袊鴥?yōu)秀的傳統(tǒng)文化典籍,富含中華特色文化。宇文所安主要采取增譯和加注的方法,其特別之處在于他盡量在保持譯文“異域化”色彩的基礎(chǔ)上進(jìn)行增譯和加注,同時(shí)結(jié)合“文本闡釋”和“文末注釋集”加以補(bǔ)償。

    例(3):夫《易》惟談天,入神致用。故《系》稱旨遠(yuǎn)辭文,言中事隱。(《文心雕龍·宗經(jīng)》)

    譯文:TheBookofChangestalks of Heaven (or “Nature”); it “enters the realm of spirit (shen) and applies it [in the human realm]”. Thus theHsi-tz’uchuanclaims that precepts [of theBookofChanges] are far-reaching and its phrases (tz’u) are refined (wen), that its words hit the mark and the events (shih) [implied in it] are hidden[16]196.

    源文涉及《易》《系》等富含源語文化背景知識(shí)的中國文學(xué)經(jīng)典,其中的文化因素對(duì)目的語讀者來說可能是難以理解的。如果譯者不加解釋,讀者就難以領(lǐng)會(huì)其背后的含義。宇文所安采用添加中括號(hào)的方式對(duì)文化背景知識(shí)進(jìn)行了補(bǔ)償,這種方法并沒有給譯文造成過重的負(fù)擔(dān)。如果將中括號(hào)及其內(nèi)容去掉,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)剩下的部分依舊符合語法。使用中括號(hào)是暗示讀者這些內(nèi)容并不是源文直接給出的,而是譯者增添的,這既有利于讀者準(zhǔn)確地理解源文,又使其意識(shí)到增添內(nèi)容的地方肯定有深意。如在上例中,宇文所安用[in the human realm]來明確限制“致用”的范圍,以免讀者產(chǎn)生誤解。同時(shí),他也對(duì)此增加的注釋進(jìn)行了詳細(xì)的解釋,讀者因此能夠領(lǐng)會(huì)到源文中的特殊文化。

    (三)文學(xué)景觀補(bǔ)償

    文學(xué)景觀補(bǔ)償是通過文學(xué)雜合形成的補(bǔ)償,而文學(xué)雜合是指譯文在體裁、敘事手法等方面的雜合[25]60。由于中西文化差異,很多中國文學(xué)體裁和手法在西方難以找到完全相對(duì)應(yīng)的譯法,這給翻譯帶來了極大的困難。這些體裁和手法的翻譯,涉及對(duì)源文的“形”的處理。處理得當(dāng),譯文則有“形神兼?zhèn)洹敝?。處理不?dāng),則有“損形丟意”之險(xiǎn)。因此,大多數(shù)譯者會(huì)選擇比較保險(xiǎn)的“去形存神”的翻譯方式,但這不利于將源語文化中的特有文化傳播到目的語中。賦、比、興是中國古代詩歌的特色表達(dá)方式,其中“賦”是最基本的表現(xiàn)手法。它指鋪陳直敘,通常和排比一起使用。然而,這一手法在西方文學(xué)里卻不多見。《文心雕龍》大量使用“賦”的表達(dá)方式,而宇文所安也刻意將這一形式保留了下來,讓西方讀者近距離感受中國特色表達(dá)方式。

    例(4):典雅者,熔式經(jīng)誥,方軌儒門者也;遠(yuǎn)奧者,馥采曲文,經(jīng)理玄宗者也;精約者,核字省句,剖析毫厘者也;……輕靡者,浮文弱植,縹緲附俗者也。(《文心雕龍·體性》)

    譯文:The decorous and dignified form is one that takes its mold from the Classics and Pronouncements and rides in company with the Confucian school. The obscure and far-reaching form is one whose bright colors (ts’ai) are covered over, whose writing is decorous, and one that devotes itself to the mysterious doctrines. The terse and essential form is one that examines every word and reflects on each line, making discriminations by the finest measures. …The light and delicate form is one whose insubstantial ornament (wen) is not securely planted, whose airy vagueness is close to the common taste[16]213-214.

    劉勰將風(fēng)格分為典雅、遠(yuǎn)奧、精約、顯附、繁縟、壯麗、新奇、輕靡8種,總結(jié)了這8種風(fēng)格的基本特點(diǎn)。劉勰使用一組結(jié)構(gòu)相同、語氣一致的句群將這8種類型排列出來,既對(duì)其進(jìn)行了細(xì)膩鋪寫,又以整齊句式將其宏偉氣勢(shì)展示出來,體現(xiàn)了鋪陳與排比的完美結(jié)合,即“賦”的表達(dá)方式。這種句式特點(diǎn)符合中文行文特色,然而英語作為形合語言,句與句之間通常會(huì)借助功能詞銜接成一體。宇文所安在翻譯時(shí)并沒有遵循英語習(xí)慣,而是按照中文特點(diǎn)將8種風(fēng)格以整齊的句式排列。這種文學(xué)手法雖然不太符合英語讀者的閱讀習(xí)慣,但它將“賦”的特有表達(dá)方式呈現(xiàn)在讀者面前,形成了文學(xué)雜合。“賦”的保留不僅為目的語讀者介紹了一種較陌生的文學(xué)手法,也體現(xiàn)了譯文的異域特色。這種文學(xué)雜合在某種程度上實(shí)現(xiàn)了文化補(bǔ)償,而且也因具有新意更受讀者喜愛。

    五、翻譯補(bǔ)償機(jī)制的意義和啟示

    宇文所安采用“整體概述+譯文+文本闡釋+文末注釋集”的布局,其內(nèi)容遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了翻譯本身,有超額翻譯之嫌。但是,我們需要考慮到《文心雕龍》作為典籍的特殊性?!段男牡颀垺肥且徊繕O其優(yōu)美的駢體文學(xué)作品,短小精辟的語言里蘊(yùn)藏著豐富的意義。既要保留其特殊文體,又要譯出其深層含義,無疑是極其艱難的。駢體是中國古代獨(dú)有的文體,在西方文學(xué)世界里比較少見。然而,理解典籍本身就具有一定難度。如果希望最大程度地保留源文的形式,將不可避免地?fù)p失其傳達(dá)的意義,以致讀者無法很好地理解源文。孫藝風(fēng)[18]5認(rèn)為,除非譯者能對(duì)譯文中的異質(zhì)他者采取相應(yīng)的處理措施,使得目的語讀者對(duì)其有清楚的理解,不然異化翻譯毫無實(shí)際意義可言。因此,我們應(yīng)該具體問題具體分析,對(duì)典籍翻譯采取特殊手段。

    宇文所安的文化補(bǔ)償方式富有創(chuàng)新意義。其獨(dú)創(chuàng)的整體布局和局部“雜合化翻譯”是相互合作的關(guān)系。在譯文通過“雜合化”進(jìn)行自我補(bǔ)償?shù)倪^程中,整體布局的各個(gè)部分都發(fā)揮其作用,為譯文的“雜合化”保駕護(hù)航;而“雜合化翻譯”的成果也使譯文的整體布局更加穩(wěn)固。從整體上看,宇文所安的整體布局為譯文架構(gòu)了一套環(huán)環(huán)相扣的補(bǔ)償系統(tǒng),為目的語讀者塑造了相應(yīng)的源語文化語境,引領(lǐng)讀者慢慢走進(jìn)源語文化。宇文所安在文本闡釋中對(duì)難點(diǎn)和重點(diǎn)文化信息進(jìn)行闡釋和評(píng)價(jià),使讀者對(duì)其有更深刻的認(rèn)識(shí),愉快地完成一次文化旅行而不會(huì)有迷路之險(xiǎn)。文末注釋集為讀者補(bǔ)充了更多的文化信息,使其能夠獲得更多的源語文化信息。該布局的各個(gè)部分皆為譯文進(jìn)行文化補(bǔ)償,它們各司其職,卻又緊密聯(lián)系。從局部上看,宇文所安采取了“雜合化翻譯”進(jìn)行自我補(bǔ)償。語言、文化和文學(xué)雜合均可補(bǔ)償兩種文化交流之間存在的不足,使其中的特殊文化因子得到了很好的闡釋。需要注意的是,這3方面并不是互不相干的,而是緊密聯(lián)系、相互糾纏在一起的,存在內(nèi)在的相交關(guān)系,在任何一方身上均可看到另外兩方的身影。語言上采用“釋義+拼音”的形式進(jìn)行雜合,釋義離不開文化在背后的支撐。因此,語言雜合混雜著文化雜合。在進(jìn)行文學(xué)混雜的過程中,不可避免需要通過語言來實(shí)現(xiàn)。因此,文學(xué)雜合又和語言雜合混雜在一起。并且文學(xué)雜合也內(nèi)隱著文化訊息,因此文學(xué)雜合又撇不開文化雜合。語言、文化和文學(xué)三者息息相關(guān),緊密相連,你中有我,我中有你,三者相互混雜,共同作用,實(shí)現(xiàn)對(duì)源語文化的補(bǔ)償。

    宇文所安的翻譯補(bǔ)償機(jī)制給予隱藏在文字背后的源語文化以公平對(duì)待,有助于進(jìn)一步推動(dòng)源語文化在異域的傳播,豐富目的語文化,在差異中推動(dòng)文化的交流、交融與發(fā)展。宇文所安的總體概述和背景介紹為目的語讀者奠定了一個(gè)適宜閱讀的文化基礎(chǔ)。文本闡釋為目的語讀者挖掘了急需的文化信息,其獨(dú)到的評(píng)價(jià)有利于引導(dǎo)目的語讀者進(jìn)行深入思考。文末注釋集提供了詳細(xì)的“基本術(shù)語集釋”,對(duì)文中所標(biāo)注的、含有重要文化信息的字詞、意象、典故和相關(guān)背景知識(shí)進(jìn)行解釋和拓展,其中穿插宇文所安的精辟見解。他以西方視角為目的語讀者解讀中國文論與文化,為理解《文心雕龍》提供了新視角和新維度,使文化補(bǔ)償順利進(jìn)行,使目的語讀者能夠更好地捕捉和挖掘出源語中的文化信息,推動(dòng)了文化的傳播和發(fā)展。但是宇文所安的翻譯模式也有其不利的一面。宇文所安的解讀都是從個(gè)人角度出發(fā),盡管他對(duì)英漢雙語的掌握程度不容置疑,但是其中免不了夾雜著個(gè)人情感和態(tài)度,特別是其個(gè)人的文化立場(chǎng)可能對(duì)讀者的理解造成一些誘導(dǎo)性影響。譯者在評(píng)價(jià)時(shí)要盡量保持客觀的態(tài)度,既不要闡釋不足,也不要過度闡釋,以免給讀者帶來不必要的閱讀障礙或閱讀負(fù)擔(dān)。

    六、結(jié)語

    翻譯是連通兩種文化的重要工具之一。兩種文化間存在的差異使得缺乏異域文化背景的外國讀者難以理解。文化典籍因其特殊性,充滿了大量的“特殊文化因子”,對(duì)其采取文化補(bǔ)償措施是必不可少的。對(duì)因文化差異而造成理解障礙的源語文化更應(yīng)給予文化補(bǔ)償,為目的語讀者提供力所能及的幫助。《文心雕龍》是中國古代文論的高峰,富含濃郁的中國文化。宇文所安在翻譯《文心雕龍》時(shí),采取整體和局部相互結(jié)合的方式對(duì)其中的特殊文化因子進(jìn)行補(bǔ)償。他在整體上構(gòu)建起“整體概述+譯文+文本闡釋+文末注釋集”的獨(dú)特布局,局部上以“雜合化翻譯”為手段,使譯文在保持原作風(fēng)味的情況下從語言、文化和文學(xué)3個(gè)方面對(duì)譯文進(jìn)行文化補(bǔ)償。整體補(bǔ)償和局部補(bǔ)償相互配合,整體為局部提供外部框架保障,局部又從內(nèi)部為整體布局的穩(wěn)固發(fā)揮作用,使譯作在實(shí)現(xiàn)文化信息有效傳遞的基礎(chǔ)上充滿原作的文化風(fēng)味。這種翻譯模式對(duì)“特殊文化因子”的文化補(bǔ)償具有一定的示范效應(yīng)和較大的創(chuàng)新意義,可以為其他典籍翻譯提供借鑒。

    對(duì)于西方讀者而言,譯文中很多外顯的和內(nèi)隱的文化因素錯(cuò)綜復(fù)雜,令人眼花繚亂,理解起來很不容易,拉開了譯文與讀者的距離。讀者容易產(chǎn)生疲倦感,閱讀興趣往往因此降低。宇文所安的翻譯模式注重文化補(bǔ)償,使譯文充滿了濃郁的異域文化。其獨(dú)特的整體布局為文化補(bǔ)償提供了一個(gè)極好的平臺(tái),而雜合化翻譯也起到了特別的美學(xué)效果,混雜的譯文充滿了陌生感,給讀者一種感官上的新奇感和愉悅感,延長(zhǎng)了讀者的感知時(shí)間。在這個(gè)過程中,讀者更容易感受文字的奇妙、文化的奇特,這樣非但不會(huì)降低讀者的閱讀興趣,相反,有利于抓住讀者“求新”“求異”的心理,滿足讀者的閱讀需求,使譯文達(dá)到比較好的效果。宇文所安《文心雕龍》的翻譯模式為典籍翻譯提供了很好的范例,有利于推動(dòng)異域文化之間的文化傳播和交流,實(shí)現(xiàn)不同文化的共同發(fā)展和進(jìn)步。

    猜你喜歡
    所安宇文源語
    強(qiáng)大的復(fù)姓
    聰明不值錢
    聰明不值錢
    聰明不值錢
    讀者(2022年22期)2022-12-16 04:46:25
    論宇文所安詠史懷古詩研究的方法與視角
    Coherence of Superposition States?
    宇文老師
    釋義理論指導(dǎo)下的口譯教學(xué)新模式探究
    關(guān)于卡特福德翻譯理論的思考
    英語翻譯中悖論的發(fā)現(xiàn)與理解
    色5月婷婷丁香| 亚洲国产精品sss在线观看| 美女脱内裤让男人舔精品视频 | 欧美日韩国产亚洲二区| 国产大屁股一区二区在线视频| 一级黄片播放器| 日韩亚洲欧美综合| 校园人妻丝袜中文字幕| av又黄又爽大尺度在线免费看 | 成人美女网站在线观看视频| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 久久久色成人| 日韩高清综合在线| 欧美在线一区亚洲| 欧美一区二区国产精品久久精品| 亚洲欧美精品综合久久99| 日本欧美国产在线视频| 丝袜美腿在线中文| 欧美一区二区亚洲| 一级毛片电影观看 | 国产精品一区二区性色av| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线 | 看片在线看免费视频| 一级av片app| 久久精品国产亚洲网站| 高清毛片免费观看视频网站| 毛片一级片免费看久久久久| 成人特级av手机在线观看| 变态另类丝袜制服| 国产伦精品一区二区三区视频9| av国产免费在线观看| 国产三级中文精品| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 国产一级毛片七仙女欲春2| 欧美最新免费一区二区三区| 色综合色国产| 欧美+日韩+精品| 国产精品不卡视频一区二区| 赤兔流量卡办理| 国产欧美日韩精品一区二区| 久久久a久久爽久久v久久| 国产久久久一区二区三区| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 亚洲成a人片在线一区二区| 51国产日韩欧美| 一进一出抽搐动态| 乱系列少妇在线播放| 好男人在线观看高清免费视频| 欧美成人一区二区免费高清观看| 国产成人a∨麻豆精品| 亚洲国产精品成人综合色| 精品免费久久久久久久清纯| 天美传媒精品一区二区| 免费观看人在逋| 一级毛片久久久久久久久女| 舔av片在线| 青春草亚洲视频在线观看| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 深爱激情五月婷婷| 午夜亚洲福利在线播放| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 亚洲精品国产成人久久av| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 乱人视频在线观看| 嫩草影院精品99| 一级毛片电影观看 | 久久欧美精品欧美久久欧美| 久久久午夜欧美精品| 最好的美女福利视频网| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 日日啪夜夜撸| 久久久午夜欧美精品| 最好的美女福利视频网| 欧美日本亚洲视频在线播放| 国产亚洲5aaaaa淫片| 最好的美女福利视频网| 日本与韩国留学比较| 国产三级在线视频| 国产 一区精品| 色噜噜av男人的天堂激情| 亚洲美女视频黄频| 国产精品一及| 久久中文看片网| 成人无遮挡网站| 狠狠狠狠99中文字幕| 两个人视频免费观看高清| 日本爱情动作片www.在线观看| 九九热线精品视视频播放| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看 | 在线免费观看的www视频| 色综合亚洲欧美另类图片| 热99在线观看视频| 国产高清激情床上av| 91麻豆精品激情在线观看国产| 在线免费观看的www视频| 少妇的逼好多水| 床上黄色一级片| 九九热线精品视视频播放| 日韩成人av中文字幕在线观看| 嫩草影院入口| 亚洲欧美清纯卡通| 毛片女人毛片| 简卡轻食公司| 午夜激情欧美在线| 青春草国产在线视频 | 欧美高清成人免费视频www| 亚洲,欧美,日韩| 岛国毛片在线播放| 欧美区成人在线视频| 国产极品精品免费视频能看的| 日韩一本色道免费dvd| av天堂在线播放| 国产精品无大码| 国产伦精品一区二区三区视频9| 爱豆传媒免费全集在线观看| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 日韩成人av中文字幕在线观看| 欧美成人a在线观看| 精品久久久久久久末码| 午夜精品在线福利| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 国产精品伦人一区二区| 日本在线视频免费播放| 国产日韩欧美在线精品| 午夜免费男女啪啪视频观看| 麻豆成人av视频| 婷婷亚洲欧美| 成人特级黄色片久久久久久久| 日韩人妻高清精品专区| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 中文欧美无线码| 婷婷六月久久综合丁香| 少妇的逼好多水| 偷拍熟女少妇极品色| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 免费搜索国产男女视频| 最近手机中文字幕大全| av女优亚洲男人天堂| 男人狂女人下面高潮的视频| 直男gayav资源| 精品久久久久久久久久免费视频| 久久这里有精品视频免费| 伦精品一区二区三区| 欧美最新免费一区二区三区| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 日韩中字成人| 亚洲国产欧美在线一区| 丰满乱子伦码专区| 国产高清有码在线观看视频| 最后的刺客免费高清国语| 国产麻豆成人av免费视频| 亚洲av电影不卡..在线观看| 最近最新中文字幕大全电影3| 午夜视频国产福利| 少妇熟女aⅴ在线视频| 一级黄色大片毛片| 1000部很黄的大片| 国产三级在线视频| 亚洲综合色惰| 色哟哟·www| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 毛片女人毛片| 国产亚洲欧美98| 亚洲天堂国产精品一区在线| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| 国产精品1区2区在线观看.| 日韩欧美 国产精品| 日本免费一区二区三区高清不卡| 亚洲国产精品sss在线观看| 亚洲18禁久久av| 黄色视频,在线免费观看| 日日摸夜夜添夜夜爱| 麻豆成人午夜福利视频| 精品日产1卡2卡| 国产精品电影一区二区三区| 国产探花极品一区二区| 91久久精品电影网| 色噜噜av男人的天堂激情| 久久精品影院6| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 能在线免费观看的黄片| 校园春色视频在线观看| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 大香蕉久久网| 中文字幕av成人在线电影| 哪个播放器可以免费观看大片| 深夜精品福利| 日本av手机在线免费观看| 男人和女人高潮做爰伦理| 99热这里只有是精品在线观看| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 国产精品人妻久久久久久| 成年版毛片免费区| 日韩精品青青久久久久久| 搡女人真爽免费视频火全软件| 国产成人福利小说| 性插视频无遮挡在线免费观看| 精品人妻熟女av久视频| 亚洲国产精品久久男人天堂| 国产日本99.免费观看| 美女高潮的动态| 丝袜喷水一区| 国产毛片a区久久久久| 我的老师免费观看完整版| 国产精品福利在线免费观看| av免费在线看不卡| 乱人视频在线观看| 亚洲国产精品成人久久小说 | 亚洲真实伦在线观看| 国产成人精品婷婷| 最近中文字幕高清免费大全6| 久久久国产成人免费| 欧美高清性xxxxhd video| 中文字幕av在线有码专区| .国产精品久久| 亚洲成人精品中文字幕电影| 我的女老师完整版在线观看| 亚洲七黄色美女视频| 最近2019中文字幕mv第一页| 午夜久久久久精精品| 成人永久免费在线观看视频| 你懂的网址亚洲精品在线观看 | av天堂在线播放| 国产私拍福利视频在线观看| 国产黄色小视频在线观看| 精品欧美国产一区二区三| 亚洲图色成人| 欧美激情国产日韩精品一区| 三级国产精品欧美在线观看| 亚洲欧美成人综合另类久久久 | 变态另类丝袜制服| 一本久久精品| 国产精品久久久久久久久免| 在线国产一区二区在线| 精品一区二区三区人妻视频| 热99在线观看视频| 天美传媒精品一区二区| 精品人妻熟女av久视频| 男女那种视频在线观看| 成年版毛片免费区| 村上凉子中文字幕在线| 国产成人福利小说| 国产亚洲av嫩草精品影院| 嘟嘟电影网在线观看| 可以在线观看毛片的网站| 日本成人三级电影网站| 3wmmmm亚洲av在线观看| 91久久精品国产一区二区三区| 99riav亚洲国产免费| 欧美成人精品欧美一级黄| 国产午夜精品一二区理论片| 一区二区三区高清视频在线| 久久亚洲精品不卡| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 日韩 亚洲 欧美在线| 国产成人a区在线观看| 欧美+日韩+精品| 亚洲精品自拍成人| 国产成人精品婷婷| 高清毛片免费观看视频网站| 午夜精品国产一区二区电影 | 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 免费观看精品视频网站| 成人亚洲欧美一区二区av| 欧美bdsm另类| 观看美女的网站| 最近的中文字幕免费完整| 青春草视频在线免费观看| 国产精品久久久久久久电影| 国内揄拍国产精品人妻在线| 一区二区三区四区激情视频 | 国产高潮美女av| 日韩三级伦理在线观看| 日韩高清综合在线| 内地一区二区视频在线| 免费看光身美女| 深夜a级毛片| 国产成年人精品一区二区| 色哟哟·www| 午夜精品在线福利| 国产亚洲av片在线观看秒播厂 | 又黄又爽又刺激的免费视频.| 中文资源天堂在线| 男人舔奶头视频| 国产亚洲91精品色在线| 一本久久中文字幕| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 欧美日韩综合久久久久久| 亚洲成人中文字幕在线播放| 免费观看人在逋| 性欧美人与动物交配| 欧美日本视频| 日韩欧美 国产精品| 一边亲一边摸免费视频| 国产精品嫩草影院av在线观看| 亚洲国产精品久久男人天堂| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 男女下面进入的视频免费午夜| 搡老妇女老女人老熟妇| 韩国av在线不卡| 国产午夜精品一二区理论片| 又粗又爽又猛毛片免费看| 婷婷亚洲欧美| 日韩欧美精品v在线| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 国产精品一二三区在线看| 美女被艹到高潮喷水动态| 国产免费一级a男人的天堂| 亚洲精品色激情综合| 欧美成人一区二区免费高清观看| 欧美高清性xxxxhd video| 伦理电影大哥的女人| 热99在线观看视频| av卡一久久| 直男gayav资源| 欧美不卡视频在线免费观看| 黄片wwwwww| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 日本三级黄在线观看| 婷婷亚洲欧美| 国产精品久久久久久精品电影| 国产精品久久视频播放| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 国产高清不卡午夜福利| 亚洲综合色惰| 最近手机中文字幕大全| 国产日韩欧美在线精品| 亚洲成人久久性| 久久久久久久午夜电影| 99热全是精品| 亚洲,欧美,日韩| 精品久久久久久久久亚洲| 一级毛片久久久久久久久女| 99热这里只有是精品在线观看| 国产精品乱码一区二三区的特点| 美女大奶头视频| 亚洲国产精品成人综合色| 99久久人妻综合| 国产精品久久久久久久电影| 久久久久久久久久黄片| 一区二区三区免费毛片| 丝袜喷水一区| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 亚洲国产欧美在线一区| 国产黄色视频一区二区在线观看 | 99热这里只有是精品50| 寂寞人妻少妇视频99o| 国产成人福利小说| 精品无人区乱码1区二区| 国产伦在线观看视频一区| 欧美日韩精品成人综合77777| 国产精品久久久久久av不卡| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 国产精品久久久久久久电影| 麻豆国产97在线/欧美| 精品人妻熟女av久视频| 国产亚洲精品av在线| 国产亚洲5aaaaa淫片| 国产黄色小视频在线观看| 成熟少妇高潮喷水视频| 亚洲av二区三区四区| 久久中文看片网| 久久久久网色| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 久久99精品国语久久久| 欧美激情在线99| av黄色大香蕉| 日本黄色视频三级网站网址| 国产亚洲91精品色在线| 国产成人aa在线观看| 中国美白少妇内射xxxbb| 日韩中字成人| 一本久久精品| 国产精品野战在线观看| 男人舔奶头视频| av在线播放精品| 丝袜美腿在线中文| 老司机影院成人| 亚洲人成网站在线观看播放| 国产一区二区三区av在线 | 亚洲av成人精品一区久久| 精品一区二区三区人妻视频| 97在线视频观看| 成人鲁丝片一二三区免费| 在线a可以看的网站| 久久精品国产清高在天天线| 乱系列少妇在线播放| 又爽又黄a免费视频| 欧美最新免费一区二区三区| 国产成年人精品一区二区| 韩国av在线不卡| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 精品久久久久久久久亚洲| 亚洲va在线va天堂va国产| 精品久久久噜噜| 国产乱人视频| 日日摸夜夜添夜夜爱| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 日日啪夜夜撸| 免费搜索国产男女视频| 国产 一区 欧美 日韩| 男人舔奶头视频| 丝袜美腿在线中文| 联通29元200g的流量卡| 久久人人精品亚洲av| 国产成人a∨麻豆精品| 国产大屁股一区二区在线视频| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 日本免费a在线| 亚洲天堂国产精品一区在线| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 搡老妇女老女人老熟妇| 国产成人a区在线观看| 国产一区二区三区av在线 | 伦理电影大哥的女人| 国产成年人精品一区二区| 国产亚洲欧美98| 成人特级黄色片久久久久久久| or卡值多少钱| 午夜福利成人在线免费观看| 永久网站在线| 一级毛片久久久久久久久女| 国产大屁股一区二区在线视频| 中文字幕av成人在线电影| 校园人妻丝袜中文字幕| 国产高清三级在线| 欧美日韩在线观看h| 一本久久中文字幕| 人人妻人人看人人澡| 日韩制服骚丝袜av| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 青春草国产在线视频 | 免费看a级黄色片| 亚洲av免费高清在线观看| 欧美+日韩+精品| 美女黄网站色视频| 久久人人爽人人片av| 国产高清不卡午夜福利| 激情 狠狠 欧美| 丝袜喷水一区| 国产真实伦视频高清在线观看| 久久午夜福利片| 尾随美女入室| 波多野结衣高清作品| 男人狂女人下面高潮的视频| 美女脱内裤让男人舔精品视频 | 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 男女那种视频在线观看| 黄色配什么色好看| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 麻豆av噜噜一区二区三区| av.在线天堂| 搡老妇女老女人老熟妇| 国产成人a区在线观看| 日韩中字成人| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 亚洲av二区三区四区| 中文字幕熟女人妻在线| 亚洲天堂国产精品一区在线| 亚洲真实伦在线观看| 午夜精品在线福利| 国产成人freesex在线| 又粗又硬又长又爽又黄的视频 | 波多野结衣巨乳人妻| 高清日韩中文字幕在线| 免费看av在线观看网站| av.在线天堂| 亚洲七黄色美女视频| 免费一级毛片在线播放高清视频| 26uuu在线亚洲综合色| 51国产日韩欧美| 九九在线视频观看精品| 超碰av人人做人人爽久久| 联通29元200g的流量卡| 久久精品国产自在天天线| 久久久久性生活片| 三级国产精品欧美在线观看| 91在线精品国自产拍蜜月| 成人一区二区视频在线观看| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 午夜激情欧美在线| 成人特级黄色片久久久久久久| 一个人免费在线观看电影| 国产色婷婷99| 久久这里只有精品中国| 国产单亲对白刺激| 日本免费一区二区三区高清不卡| 最后的刺客免费高清国语| 国产免费男女视频| 有码 亚洲区| 亚洲av成人精品一区久久| avwww免费| 亚洲成a人片在线一区二区| 1000部很黄的大片| 天天躁日日操中文字幕| 亚洲在久久综合| 久久久久久大精品| 国产色爽女视频免费观看| 草草在线视频免费看| 韩国av在线不卡| 亚洲成人久久性| 亚洲va在线va天堂va国产| 亚洲在久久综合| 最近视频中文字幕2019在线8| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 搡女人真爽免费视频火全软件| 欧美3d第一页| 国产av在哪里看| 在线免费十八禁| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线 | 亚洲成av人片在线播放无| 波多野结衣高清作品| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 村上凉子中文字幕在线| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 三级国产精品欧美在线观看| 嫩草影院入口| 国产毛片a区久久久久| 成人漫画全彩无遮挡| 亚洲丝袜综合中文字幕| 亚州av有码| 精品久久久久久久久久久久久| 精华霜和精华液先用哪个| 国产亚洲欧美98| 神马国产精品三级电影在线观看| 久久九九热精品免费| 在线天堂最新版资源| 99久久无色码亚洲精品果冻| 国产精品99久久久久久久久| 国产精品精品国产色婷婷| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 我的老师免费观看完整版| 国产精品久久视频播放| 欧美人与善性xxx| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 日韩一本色道免费dvd| 日日干狠狠操夜夜爽| 亚洲,欧美,日韩| 久久99热这里只有精品18| 久久久色成人| 天堂中文最新版在线下载 | 亚洲美女视频黄频| 精品久久久久久成人av| 国产 一区精品| 99热全是精品| 2022亚洲国产成人精品| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 色哟哟哟哟哟哟| 能在线免费看毛片的网站| 婷婷精品国产亚洲av| 色播亚洲综合网| 大香蕉久久网| 日日摸夜夜添夜夜爱| 麻豆成人av视频| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 中文资源天堂在线| 一级二级三级毛片免费看| 中国美白少妇内射xxxbb| 嫩草影院精品99| 国产精品不卡视频一区二区| 成人特级av手机在线观看| 欧美潮喷喷水| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 国产亚洲av片在线观看秒播厂 | 天天躁日日操中文字幕| 日本熟妇午夜| 两个人视频免费观看高清| 国产成人freesex在线| 精品免费久久久久久久清纯| 国产伦理片在线播放av一区 | 51国产日韩欧美| 欧美+亚洲+日韩+国产| 可以在线观看的亚洲视频| 成人二区视频| 日日啪夜夜撸| a级毛色黄片| 国产亚洲5aaaaa淫片| 亚洲成a人片在线一区二区| 只有这里有精品99| 少妇人妻精品综合一区二区 | 久久中文看片网| 久久久久久久久久久丰满| 国内揄拍国产精品人妻在线| 亚洲av不卡在线观看| 国产不卡一卡二| 午夜精品国产一区二区电影 | 国产免费男女视频| 深爱激情五月婷婷| 久久这里有精品视频免费| a级毛片免费高清观看在线播放| 久久久欧美国产精品| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 在线播放无遮挡| 欧美日韩乱码在线| 黄色配什么色好看| 美女内射精品一级片tv| 中文亚洲av片在线观看爽| 一区二区三区免费毛片| 欧美区成人在线视频| 日韩高清综合在线| av.在线天堂| 简卡轻食公司| 精品熟女少妇av免费看| 毛片女人毛片| 12—13女人毛片做爰片一| 熟女人妻精品中文字幕| 日韩av不卡免费在线播放| 欧美xxxx性猛交bbbb| 日韩人妻高清精品专区| 99热这里只有是精品在线观看| 精品人妻视频免费看| 精品久久久久久成人av| 久久久久久久久大av|