• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    基于語料庫的五禽戲術(shù)語西班牙語翻譯研究

    2023-07-23 11:16:05洪鎏鎏朱玉彬
    中國科技術(shù)語 2023年3期
    關(guān)鍵詞:語料庫

    洪鎏鎏 朱玉彬

    摘 要:五禽戲是我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中的瑰寶,蘊含著豐富的中華民族精神內(nèi)涵,用來指稱五禽戲概念的術(shù)語具有濃厚的民族色彩和濃郁的傳統(tǒng)氣息。文章以自建平行語料庫中提取的雙語術(shù)語數(shù)據(jù)為研究對象,對五禽戲術(shù)語的西班牙語翻譯方法及現(xiàn)存問題進行考察。研究發(fā)現(xiàn),譯者通過綜合采用音譯、意譯、直譯、加注等多種翻譯方法,在很大程度上恰切地傳遞了五禽戲術(shù)語蘊含的功法與文化內(nèi)涵,但是部分術(shù)語譯名也存在誤譯、一詞多譯、硬譯、漏譯的翻譯問題。譯者應(yīng)制定統(tǒng)一的術(shù)語翻譯原則,加強術(shù)語規(guī)范意識,在充分考證術(shù)語由來、準確理解術(shù)語概念的基礎(chǔ)上,靈活使用翻譯方法,從而提升五禽戲術(shù)語翻譯的準確性,促進五禽戲的對外傳播。

    關(guān)鍵詞:五禽戲;五禽戲術(shù)語;西班牙語術(shù)語翻譯;語料庫

    中圖分類號:H083; H34文獻標識碼:ADOI:10.12339/j.issn.1673-8578.2023.03.011

    Abstract: Wuqinxi is a treasure of traditional Chinese culture and contains abundant Chinese national spirits, and Wuqinxi terms possess strong ethnic characteristics and traditional vibes. This paper investigates the Spanish translation methods of Wuqinxi terms by using the selfbuilt parallel corpus. We found that the translators, to a large extent, appropriately convey the technical and cultural connotations of Wuqinxi terms through a combination of transliteration, free translation, literal translation, annotation and other translation methods. However, some term translations still exist translation issues such as mistranslation, multiple translations, and omission. We think Translators should formulate universal terminology translation principles and strengthen the awareness of terminology standardization. On the basis of full examination of term origins and accurate understanding of term concepts, translators should flexibly adopt translation methods so as to improve the accuracy of Wuqinxi term translation and promote the international dissemination.

    Key Words:Wuqinxi; terminology of Wuqinxi; Spanish translation of terms; corpus

    收稿日期:2022-12-20修回日期:2023-02-07

    基金項目:全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會2022年度科研項目“中國傳統(tǒng)體育術(shù)語的西譯研究”(YB2022007);2021年度安徽省高校人文社會科學(xué)研究重點項目“安徽非物質(zhì)文化遺產(chǎn)術(shù)語在西班牙語世界的翻譯與傳播研究”(SK2021A0048)

    0 引言

    五禽戲源自安徽亳州,是東漢末年華佗根據(jù)古代導(dǎo)引術(shù),結(jié)合中醫(yī)陰陽五行、臟象、經(jīng)絡(luò)和氣血等學(xué)說,模仿虎、鹿、熊、猿、鳥的活動特點創(chuàng)編而成的健身功法。相傳華佗弟子吳普因堅持習(xí)練五禽戲,年到九十仍耳聰目明,牙齒完整。

    現(xiàn)代醫(yī)學(xué)研究也證明,五禽戲不僅能舒展人體肌肉和關(guān)節(jié),還有益于提高心肺功能,改善心肌供氧量,提高人體免疫力,是中醫(yī)“治未病”的一種重要輔助手段[1]。作為我國最早的具有完整功法的仿生醫(yī)療健身體操,華佗五禽戲?qū)笫赖陌硕五\、氣功、武術(shù)都有一定影響,也是我國國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)之一。

    術(shù)語是“通過語音或文字來表達或限定專業(yè)概念的約定性語言符號”[2]29。術(shù)語翻譯就是在異域異質(zhì)的語言間尋找“表示同一概念的等價術(shù)語”[2]55。五禽戲術(shù)語的準確翻譯對于促進中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的國際傳播至關(guān)重要。鑒于此,本文通過選取權(quán)威五禽戲翻譯文本,建立漢西平行語料庫,利用從語料庫中提取的雙語術(shù)語數(shù)據(jù),歸納五禽戲術(shù)語的特點,探討五禽戲術(shù)語西譯方法及其現(xiàn)存問題,并提出一些可行性建議,以期提升五禽戲術(shù)語的西譯質(zhì)量,進而推動五禽戲的對外傳播。

    1 平行語料庫構(gòu)建及雙語術(shù)語數(shù)據(jù)提取

    經(jīng)考察,目前較有權(quán)威性和代表性的五禽戲中西對照語料主要有兩個:國家體育總局健身氣功管理中心和外文出版社分別于2003年和2008年推出的 《健身氣功·五禽戲》[3]和其西班牙語版[4],大連海事大學(xué)出版社于2016年出版的“健身氣功”叢書之《健身氣功·五禽戲:中西對照》[5]。本文選取這兩個公開出版物作為語料來源,首先將所得紙質(zhì)語料掃描為pdf文檔,將其轉(zhuǎn)換為doc格式,再統(tǒng)一轉(zhuǎn)換為txt格式。然后使用“文本整理器”對文本進行清理降噪,處理文本轉(zhuǎn)換中出現(xiàn)的標點錯誤、亂碼等問題。最后,將清理后的語料導(dǎo)入Tmxmall工具進行中西文的句級對齊,對于自動對齊出現(xiàn)的竄行以及合并和分離不當?shù)惹闆r進行人工干預(yù),完成后將全部處理好的語料導(dǎo)出為tmx、txt等格式保存,建成五禽戲漢西平行語料庫。

    為提取語料庫中的五禽戲術(shù)語,本研究采用“自動提取+人工篩查”的方式。首先利用語帆術(shù)語寶對中文語料進行術(shù)語的自動提取,之后依據(jù)專業(yè)性、系統(tǒng)性原則,參考術(shù)語在線、《中國傳統(tǒng)氣功學(xué)詞典》、CNKI工具書庫等資源對自動提取的術(shù)語進行人工篩查。提取后的五禽戲術(shù)語共計743條,其中兩本出版物的共有術(shù)語有265條,為便于譯名的橫向比較,本研究主要關(guān)注兩本出版物的共有術(shù)語。術(shù)語提取完成后,將其導(dǎo)入WPS Excel軟件,利用ParaConc對相關(guān)術(shù)語譯名進行檢索,最終建成的五禽戲雙語術(shù)語數(shù)據(jù)庫構(gòu)成了本文的語料研究對象。整理后得到的五禽戲術(shù)語可劃分為功法基礎(chǔ)(手型、步型等)、功法名稱、技術(shù)要領(lǐng)、身體部位和中醫(yī)術(shù)語五大類(相關(guān)示例見表1)。

    2 五禽戲術(shù)語的特點

    2.1 民族傳統(tǒng)性

    五禽戲是華佗根據(jù)古代導(dǎo)引養(yǎng)生術(shù),模仿虎、鹿、熊、猿、鳥五種動物的動作神態(tài),融合“天人相應(yīng)”論、五行學(xué)說、氣血學(xué)說、經(jīng)絡(luò)臟腑學(xué)說等中醫(yī)經(jīng)典理論創(chuàng)編而成。它根植于中華民族傳統(tǒng)文化的土壤,深刻蘊含著中國傳統(tǒng)哲學(xué)思想和思維方法。

    五禽戲要求習(xí)練者不僅要準確把握五種動物的形態(tài)特征,更要進入五禽的意境,意會“虎之威猛、鹿之安舒、熊之沉穩(wěn)、猿之靈巧、鳥之輕捷”的神韻,消除自身和自然的界限,實現(xiàn)“獨與天地精神相往來”和“天地與我并生,而萬物與我為一”的“天人合一”境界[6]。在五禽戲的理論中,每禽分屬于五行的某一類,主一臟之調(diào)養(yǎng),虎、鹿、熊、猿、鳥五禽分屬木、水、土、火、金五行,對應(yīng)人體的腎、肝、脾、心、肺五臟[7]。虎戲疏肝理氣,鹿戲壯腰強腎,熊戲健脾和胃,猿戲通暢心經(jīng)血脈,鳥戲疏通肺經(jīng)氣血。在習(xí)練過程中,強調(diào)意隨形動、氣隨意行, 協(xié)調(diào)“外在肢節(jié)”與“內(nèi)在臟腑”,達到暢通經(jīng)絡(luò)、調(diào)理臟腑、活躍氣血的目的[7]。例如,通過“虎爪”“鹿角”等各種手型的變換,可有效刺激手三陽經(jīng)、手三陰經(jīng);“鹿戲”中內(nèi)夾尾閭、后凸命門、打開大椎等動作,可疏通督脈經(jīng)氣,強腰壯脊;“熊戲”中通過搖晃上體,轉(zhuǎn)腰摩腹,調(diào)理中焦,可增強脾胃的運化功能。廣泛汲取了中國古代哲學(xué)、中醫(yī)等思想的五禽戲是中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要構(gòu)成,其術(shù)語也體現(xiàn)了明顯的民族傳統(tǒng)性特征,如動作要領(lǐng)中“氣沉丹田”“運轉(zhuǎn)尾閭”“百會上提”“氣運命門”等術(shù)語均與中醫(yī)經(jīng)絡(luò)穴位的概念密切相關(guān),呈現(xiàn)了濃厚的民族色彩和濃郁的傳統(tǒng)氣息。

    2.2 形象性

    術(shù)語形象性即“在術(shù)語命名和翻譯過程中借助人類思維的象似性,通過隱喻、轉(zhuǎn)喻和其他修辭手段對術(shù)語所指稱的理性概念進行觀念層面的形象加工”[8]。五禽戲術(shù)語的形象性集中體現(xiàn)在功法基礎(chǔ)(手型、步型)及動作名稱中,通過借助虎、鹿、熊、猿、鳥五禽的身體部位或形態(tài)動作來描述某種手型、步型或功法動作,生動形象,便于理解、記憶和使用。例如,“虎爪”“鹿角”“熊掌”“鳥翅”“虎撲”“虎舉”“鹿奔”“熊晃”“猿摘”“鳥飛”等。

    2.3 構(gòu)詞多樣,動賓結(jié)構(gòu)居多

    從詞形角度來看,五禽戲術(shù)語既有單音節(jié)術(shù)語詞,如掌、拳、髖等,也有多音節(jié)術(shù)語詞和術(shù)語短語。后兩者可依據(jù)句法結(jié)構(gòu)關(guān)系,進一步分為:(1)聯(lián)合結(jié)構(gòu),如筋骨、陰陽、臟腑、經(jīng)絡(luò)、勁力、升清降濁、左顧右盼等;(2)偏正結(jié)構(gòu),如丁步、弓步、先天氣、后天氣、三焦、空拳、內(nèi)勁;(3)主謂結(jié)構(gòu),虎撲、鹿奔、熊晃、鳥飛、尾閭上扣、大椎前扣、百會上領(lǐng)、虎口交叉、指腹捏攏、下頜內(nèi)收;(4)補充結(jié)構(gòu),如蹬直、繃平、踏實、收緊、伸直;(5)動賓結(jié)構(gòu),大量五禽戲技術(shù)要領(lǐng)類術(shù)語均為動賓結(jié)構(gòu)的術(shù)語,如松腰、提肩、伸頸、斂臀、翻腕、揚肘、浴面、落肛、展腹、壓指、挺胸、沉髖、調(diào)息、摩腹、晃肩、縮項、旋臂、采氣、排除雜念、培補元氣等。動賓結(jié)構(gòu)術(shù)語中前一詞素表示動作,后一詞素表示動作的對象,兩者有支配和被支配的關(guān)系[9]。

    3 翻譯方法

    經(jīng)過對數(shù)據(jù)的統(tǒng)計,發(fā)現(xiàn)五禽戲術(shù)語的西語譯名主要采用了直譯、意譯、純音譯、音譯+意譯/直譯、加注五種方法(如圖1所示),其中直譯法使用頻率最高(約58.7%)。下文將分別對這五種翻譯方法進行進一步分析。

    3.1 直譯法

    直譯是“既保持原文內(nèi)容、又保持原文形式的翻譯方法”[10]。“不同語言的符號化方式不同,但認識事物屬性的基本原理是相同的,這便是直譯的基礎(chǔ)”[11] 。語料庫中的數(shù)據(jù)顯示,五禽戲術(shù)語中有關(guān)身體部位、功法名稱、手型、步型等方面的術(shù)語大多采用直譯的方法(見表2)。例如,“肩”“掌”“髖”等人體部位術(shù)語無特殊文化內(nèi)涵,可在西語中找到對應(yīng)的表達,因此采用直譯法。

    對于承載一定文化意蘊的術(shù)語而言,采用直譯法可保留源語的文化特色和異質(zhì)特征。以“經(jīng)脈”為例,該術(shù)語指稱了中醫(yī)經(jīng)絡(luò)學(xué)說中的一個核心概念,與絡(luò)脈統(tǒng)稱為經(jīng)絡(luò)。經(jīng)絡(luò)的命名是一種隱喻手法,用經(jīng)緯定點來描述遍布周身的經(jīng)脈和絡(luò)脈[12]。經(jīng),原始義為紡織機上縱行的線,《說文解字》有證:“經(jīng),織縱絲也?!焙蟊灰隇榈乩砀拍钌夏媳笨v行的干線,如《大戴禮記·易本命》曰: “凡地東西為緯,南北為經(jīng)?!?因其貫通上下,溝通內(nèi)外的方向性和重要性,“經(jīng)”在中醫(yī)領(lǐng)域中被用來類比經(jīng)絡(luò)系統(tǒng)的縱行干線[13]。

    通過檢索語料庫發(fā)現(xiàn),“經(jīng)脈”被直譯為meridiano,該譯名有“子午線,經(jīng)線”之義。根據(jù)《柯林斯中階西英英西詞典》[14],其對應(yīng)英文為meridian。而meridian作為“經(jīng)脈”的英譯名已沿用多年,有約定俗成之勢。同時它也是WHO西太區(qū)1991年頒布的《針灸經(jīng)穴名稱國際標準化方案》以及世界中醫(yī)藥學(xué)會聯(lián)合會主持制定的《中醫(yī)基本名詞術(shù)語中英對照國際標準》中推薦的標準譯語。雖然西方國家沒有經(jīng)絡(luò)的概念,但是經(jīng)緯的意象與我們是一樣的,將“經(jīng)絡(luò)”之“經(jīng)”直譯為 meridian不僅可以保留中醫(yī)針灸中對于經(jīng)絡(luò)命名的定點、定位、定標天人合一的理念,能更好地傳遞出中醫(yī)的內(nèi)涵和文化意象,而且回譯性更好,同時也在目的語國家廣受接納[12]。

    3.2 音譯法

    音譯指的是“用相同或相似的語音翻譯術(shù)語的策略”[15],是“一種具體可行的消解可譯性限度的方法”[16]。在五禽戲術(shù)語中,音譯法主要用于穴位、經(jīng)脈等空缺于目的語的中醫(yī)詞匯的翻譯。檢索發(fā)現(xiàn)以下術(shù)語采用了音譯法(見表3),其中一部分術(shù)語(如“氣”“陰陽”)的文化內(nèi)涵已隨著東西方文化的交流被目的語文化接受,此時采取音譯策略完全能實現(xiàn)文化傳真的目的,不會造成譯文的文化理解障礙[17]。

    值得一提的是,“五禽戲”這一功法名稱,除了被音譯成Wu Qin Xi,還存在juego de cinco animales和ejercicio de cinco animales兩種直譯。這兩種直譯雖較為接近原義,但還是無法完整準確地傳達其文化內(nèi)涵。例如,“五禽戲”中的“五禽”不單指五種動物,更意味著其功法體現(xiàn)了五種動物各自不同的特點,強調(diào)習(xí)練者要意會五禽的神韻,仿效“虎之威猛、鹿之安舒、熊之沉穩(wěn)、猿之靈巧、鳥之輕捷”[18]。而“戲”有游戲、玩耍之意,這也是“五禽戲”與其他健身功法的不同之處,習(xí)練時只有把握“五禽”神韻,進入玩耍嬉戲的意境,才能達到天人合一的忘我境界。左自強在探析五禽戲功法名稱的英譯方法時指出“五禽戲”的譯名無論采用直譯或意譯,均難以準確并簡潔地表達其功法內(nèi)涵,還易使譯名紛亂,妨礙交流與推廣[19]。而音譯法不僅能較為完整地保留中國文化中的概念,還有拼寫方便、利于記憶、體例更為統(tǒng)一的優(yōu)勢。他認為作為一種功法的名稱而言,采用音譯,并且在首次出現(xiàn)時另加上釋義的方法,可以幫助西方讀者更全面準確地掌握術(shù)語的內(nèi)涵[19]。誠然,“五禽戲”目前國際影響范圍有限,單純使用音譯不僅無法有效傳達其文化意蘊,還易阻礙受眾理解。在特定情況下通過加注的方法,對其歷史淵源、功法內(nèi)涵等信息進行補充解釋,更有利于實現(xiàn)文化傳真,易于目的語讀者的理解與接受。

    3.3 意譯法

    “所謂意譯,就是只保持原文內(nèi)容、不保持原文形式的翻譯方法”[10]。一般來說,如果譯文不能以與原文相同的形式來再現(xiàn)原文的內(nèi)容,就采用意譯的方法[10]。與音譯相比,意譯可引起讀者的認同感,增強譯文的可讀性[17]。以“熊運”為例,該動作是以腰、腹為軸,上體進行立圓搖晃的原地定式動作?!督∩須夤Αの迩輵颉肺髡Z版將其譯為rotar la cintura como un oso,此譯名簡潔易懂,能有效傳達該動作名稱蘊含的功法內(nèi)涵,讓目的語受眾理解該勢是主要針對腰部的訓(xùn)練,核心是轉(zhuǎn)動腰部,另外,在習(xí)練中要模仿熊的神韻,表現(xiàn)出憨厚沉穩(wěn),閑適自得之態(tài)。再比如,“虎口”指手背上大拇指和食指之間的位置,五禽戲中多個動作都需要通過調(diào)動虎口來實現(xiàn)手型的變換。將該術(shù)語譯成el espacio entre el pulgar y el dedo índice可幫助受眾準確定位此身體部位,從而使動作到位,合乎規(guī)范(見表4)。

    3.4 音譯+直譯/意譯

    部分中醫(yī)術(shù)語或與中醫(yī)密切相關(guān)的動作名稱類術(shù)語采用了音譯與直譯/意譯相結(jié)合的翻譯方法。按照準確性與民族性原則,術(shù)語中的中國獨有概念需要音譯,其余部分則采用直譯或意譯[20]。例如,“引氣歸元”是五禽戲的收勢動作,指的是導(dǎo)氣歸于丹田。通過檢索發(fā)現(xiàn),該術(shù)語的翻譯主要采取了音譯和意譯相結(jié)合的辦法,如transmitir Qi a Dantian, devolver Qi a su vaso 或el retorno de Qi a su origen(見表5)。因蘊含深厚文化內(nèi)涵的“氣”已經(jīng)被西方世界接受,這幾種譯法都將“氣”音譯為“Qi”,對其余部分進行意譯。第一種譯法還點明了導(dǎo)引體內(nèi)外之氣的終點是“丹田”,將其音譯為“Dantian”,在文化信息傳遞方面更具體,更好地實現(xiàn)了文化傳真[17]。

    3.5 加注法

    加注法是為了方便目的語受眾的理解,通過增加具有解釋說明性的注釋對音譯、直譯等原有譯法進行補充的翻譯方法。在五禽戲術(shù)語中,加注法主要應(yīng)用于中醫(yī)術(shù)語的翻譯。由于中醫(yī)術(shù)語基本上都空缺于目的語文化之中,簡單的音譯或意譯往往會使譯文對原文產(chǎn)生不應(yīng)有的文化遮蔽,通過加注法進行必要的文化信息補償,可以實現(xiàn)對原文文化的有效說明,從而達到文化傳真的目的[21]。加注法主要表現(xiàn)為三種形式:文內(nèi)注釋、文外注釋(尾注)和文外注釋(腳注)。

    例1:拇指、食指的上翹緊繃,意在刺激手太陰肺經(jīng)①,加強肺經(jīng)經(jīng)氣的流通,提高心肺功能。

    ①手太陰肺經(jīng):為人體十二經(jīng)脈之一。起于中焦,體表部分循行于上肢內(nèi)側(cè)前緣、止于拇指和食指端。

    El empuje de los dedos pulgar e índice estimula el meridiano de pulmón taiyin (comenzando en el abdomen alto y extendiéndose a través de la superficie media de la parte superior de los brazos hasta la punta de los dedos pulgar e índice), lo que facilita la circulación de “Qi” por este meridiano y mejora las funciones del corazón y los pulmones.

    例2:收氣靜養(yǎng),培補元氣①。

    Dejar los alientos volver y mantener la calma pueden aumentar el Yuanqi.

    ①元氣∶由父母之精所化生之氣。道家修煉者認為,元氣是人體生命活動的根本能量,人剛出生時元氣最為充足,元氣耗盡時人的生命將走向盡頭。

    Yuanqi: es la energía originada del Jing de los padres. En la práctica taoísta, Yuanqi es la energía fundamental para las actividades de la vida humana. Yuanqi es mayor al momento de nacer. Cuando lo agotan, significan llegar el final de la vida.

    例3:兩臂的上提與下按,意在勞宮。

    Cuando levanta o baja los brazos, concentrarse en Laogong【穴位認知】conocimientos sobre unos puntos acupunturales

    勞宮∶手厥陰心包經(jīng)上的穴位。在手掌心,第2、3掌骨之間偏于第 3掌骨,握拳屈指時中指尖處。在內(nèi)功練習(xí)時,意守的主要穴位,是氣功采氣、納氣、托氣等的重要位置。

    Laogong: el punto acupuntural que pertenece al meridiano pericardio de la mano Jueyin. Está en el centro de la palma de la mano, entre el segundo y el tercer metacarpo, más cerca del tercer metacarpo, donde esté el punto del dedo medio cuando se empua la mano. Durante la práctica de ejercicios interiores, los puntos acupunturales a los que se necesita prestar más atención también son los puntos importantes para respirar y contener la respiración.

    例1中譯,者首先采取音譯加直譯的辦法,將“手太陰肺經(jīng)”譯為“el meridiano de pulmón taiyin”,隨后將原文腳注的內(nèi)容進行一定刪減,改為文內(nèi)注釋,對該經(jīng)脈的循行路線進行了說明。而例2和例3均在音譯的基礎(chǔ)上,通過文外注釋的方法對文化缺省信息進行翻譯補償。例2采取腳注的方式,對“元氣”的文化內(nèi)涵進行補充,相較于直接音譯為“Yuanqi”更能幫助目標受眾理解。例3中,在介紹五禽戲起勢的動作要點時,在文后類似于尾注的穴位認知專欄部分闡述了“勞宮”的重要性,并使用體內(nèi)標志(entre el segundo y el tercer metacarpo, más cerca del tercer metacarpo)和動作標志(donde esté el punto del dedo medio cuando se empua la mano)交代了該穴位的具體位置。體內(nèi)標志對缺乏解剖學(xué)知識的大眾讀者來說理解難度較高,增加動作標志更便于讀者接受,可強化穴位術(shù)語蘊含文化信息的通俗易懂性,對大眾讀者更具文化傳播力[21]。

    4 翻譯問題

    譯者通過采用音譯、意譯、直譯、加注等多種翻譯方法,在很大程度上恰切地傳遞了五禽戲術(shù)語蘊含的功法與文化內(nèi)涵,為向西語國家展示中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的博大精深做了重要嘗試。然而,由于五禽戲術(shù)語本身的復(fù)雜性,加上缺乏可參考的譯文材料等原因,部分術(shù)語的譯名中也存在誤譯、一詞多譯、硬譯、漏譯的翻譯問題。

    4.1 誤譯

    由于譯者欠缺相關(guān)專業(yè)知識,或?qū)υ娜狈ν魄?,部分術(shù)語的譯名有失準確。例如,《健身氣功·五禽戲:中西對照》一書將“氣機”譯為“respiración”?!皻鈾C”在中醫(yī)理論中指氣的運動,以升、降、出、入為表現(xiàn)形式。人體之氣有三個來源:先天之精化生的元氣、水谷之精化生的谷氣和自然界的清氣。人體的臟腑、經(jīng)絡(luò)、形體、官竅,都是氣的升降出入場所。例如,元氣自下丹田向上運動,宗氣(谷氣和清氣的合稱)自中丹田向下運行,就體現(xiàn)了氣的升降運動;營氣和衛(wèi)氣由體內(nèi)運行于體表或者由體表運行于五臟,則屬于氣的出入運動[22]。將“氣機”譯為respiración,只能部分體現(xiàn)清氣和濁氣通過呼吸經(jīng)由人體肺部的升降運動,不能準確傳達“氣機”的概念。

    另外,“浴面”是五禽戲收勢動作之一,指的是習(xí)練者在調(diào)息靜養(yǎng)后,用搓熱的雙手手掌輕貼面部,由下頜向上、外、下摩擦的動作。該術(shù)語在《健身氣功·五禽戲:中西對照》中被譯為“l(fā)avar la cara”,根據(jù)西班牙皇家語言學(xué)院出版的Diccionario de la lengua espaola的解釋,lavar一詞指“l(fā)impiar algo con agua u otro líquido”[23],意為用水或者其他液體來清洗某物。使用該譯名容易讓讀者誤以為此處需要用水來進行面部清潔。

    4.2 一詞多譯

    從雙語術(shù)語數(shù)據(jù)反映的情況來看,五禽戲術(shù)語中普遍存在一詞多譯的現(xiàn)象,這違背了“一個術(shù)語只表述一個概念,同一個概念只用一個術(shù)語來表達的術(shù)語命名基本原則”[2]35。不僅在兩本不同的書籍中存在一個術(shù)語對應(yīng)不同譯名的情況,有時甚至在同一本書中,譯名的統(tǒng)一性也難以保證(見表6)。

    五禽戲術(shù)語譯名不一致大多是由于缺乏統(tǒng)一的翻譯標準和指導(dǎo)原則,采用不同的翻譯方法造成的。以“太陽穴”為例,除了被音譯為“Taiyangxue”之外,還被直譯成“sien”。而“任脈”的譯名則多達7個,大部分情況下直接被音譯為“Renmai”。有時則在音譯的基礎(chǔ)上加直譯,將“脈”譯為“meridiano”,如meridiano Renmai、Ren Meridiano、meridiano Ren。而譯名el vaso de la concepción和 vaso de concepción參考了任脈的常見英譯名“conception vessel”?!皏aso”有“血管”的意思,“concepción”可以指“概念,構(gòu)想,妊娠”,這里所取的僅是“妊娠”的意思,指女性的受孕過程,因任脈與生育、生殖聯(lián)系密切,故用“妊”譯代“任”[24]。五禽戲術(shù)語中廣泛存在的一詞多譯現(xiàn)象違背了術(shù)語命名中的單義性原則,這種譯名不統(tǒng)一的情況極易導(dǎo)致理解上的混亂,影響目的語受眾對五禽戲的認同和接受,不利于五禽戲的對外推廣和傳播。

    4.3 硬譯

    “一味追求對原文語言形式的忠實,因而造成了拖泥帶水、佶屈聱牙、晦澀難懂、文理不通的譯文,均應(yīng)稱之為硬譯”[25]。一些五禽戲術(shù)語的譯名只追求形式的“信”,而忽略了譯文的“達”,造成了死譯、硬譯的翻譯問題。

    例如,“提吸落呼”被譯為 “l(fā)evantar inhalación y caer exhalación”。該譯名是依據(jù)漢語的語素排列和語法習(xí)慣逐字硬譯而來,此處levantar和caer為及物動詞,意思分別是“舉起,抬起”和“使落下,使掉落”,與inhalación 和exhalación搭配使用會讓受眾理解成是“使吸氣抬起,使呼氣落下”,而非“抬起時吸氣,落下時呼氣”。這種譯法忽略了原文的整體含義,不符合西班牙語語言習(xí)慣,容易讓讀者不明所以。再比如,“猿提”指的是模仿猿猴踮足提踵、收爪聳肩的動作,形似猿提東西,習(xí)練時要表現(xiàn)出猿的機敏靈巧。該動作名稱在《健身氣功·五禽戲:中西對照》中被譯為“el levantamiento del mono”。此譯名只一味通過直譯追求形式上的對應(yīng),沒有考慮語境和語言差異,不僅無法有效傳達原文術(shù)語的概念內(nèi)涵,還容易引起外國受眾的誤解。這種翻譯事實上并不是直譯而是硬譯,是一種對原文假忠實的機械譯法[26]。

    4.4 漏譯

    通過檢索語料庫發(fā)現(xiàn),部分五禽戲術(shù)語被漏譯,造成了原文信息的遺失。舉例如下:

    例4:兩掌由上向下按時,身體各部位要隨之放松,直達腳底涌泉穴。

    Al presionar las palmas hacia abajo,todo el cuerpo debe relajarse desde la cabeza hasta la planta de los pies en sucesión.

    例5:兩掌上舉,作用于大椎和尾閭,督脈得到牽動;兩掌后擺,身體成反弓狀,任脈得到拉伸。這種松緊交替的練習(xí)方法,可增強疏通任、督兩脈經(jīng)氣的作用。

    Al alzar las manos y extender los brazos arriba y abajo se estimulan los meridianos “dumai” y “renmai”.

    例4中原文直接被譯為“手掌下按時,從頭到腳底全身依次放松”,“涌泉穴”被漏譯,沒有完整傳達出放松時要意達涌泉的內(nèi)涵。而例5的譯文對原文做了較多篇幅的刪減,原文中大椎、尾閭、反弓狀等術(shù)語均被漏譯,造成功理作用相關(guān)信息的大量缺失,這不利于五禽戲深層次功法內(nèi)涵的對外傳播。

    誤譯、一詞多譯、硬譯、漏譯等翻譯問題會影響五禽戲?qū)ν鈧鞑サ馁|(zhì)量和效果。為避免上述問題,譯者除了提升自身語言能力外,還應(yīng)在譯前確定術(shù)語的翻譯規(guī)范,制定統(tǒng)一的翻譯原則。盡量忠實原文,避免造成原文含義缺損的術(shù)語漏譯。要區(qū)別對待“已規(guī)范術(shù)語”與“未規(guī)范術(shù)語”,對于已規(guī)范術(shù)語,要有規(guī)范意識,遵守已發(fā)布過的具有約束性的文件[27]。例如在五禽戲術(shù)語中占有一定比例的中醫(yī)詞匯,譯者不可按照個人的翻譯原則隨意翻譯,要借助權(quán)威工具書和術(shù)語庫查證,參考已經(jīng)頒布的相關(guān)標準如《中醫(yī)基本名詞術(shù)語中西對照國際標準》。而對于未規(guī)范術(shù)語,譯者要在考證術(shù)語由來、準確理解術(shù)語概念的基礎(chǔ)上,靈活使用翻譯方法,反復(fù)推敲,使譯名符合譯入語的表達習(xí)慣,易于讀者理解和接受。另外,由于五禽戲術(shù)語大多都空缺于目的語文化之中,采取單一翻譯方法有時會導(dǎo)致譯文對原文不應(yīng)有的文化遮蔽,此時可通過注釋、插圖等副文本策略進行必要的文化信息補償,從而有效實現(xiàn)文化傳真。

    5 結(jié)語

    五禽戲歷史悠久、內(nèi)涵豐富,凝聚了中華民族數(shù)千年的養(yǎng)生智慧。提高五禽戲術(shù)語翻譯的準確性,對于傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、提升中華文化影響力具有重要意義。本文通過選取權(quán)威語料建立平行語料庫,基于從語料庫中提取的雙語術(shù)語數(shù)據(jù),歸納五禽戲術(shù)語特點,從五禽戲術(shù)語的西譯方法和現(xiàn)存問題兩個方面梳理總結(jié)了五禽戲術(shù)語的西譯現(xiàn)狀,并針對誤譯、一詞多譯、硬譯等翻譯問題提出了一些可行性建議,以期有助于提升五禽戲術(shù)語的翻譯質(zhì)量,促進我國五禽戲術(shù)語翻譯的標準化和規(guī)范化發(fā)展。

    參考文獻

    [1] 羅海燕,岳婧,李海燕.生態(tài)翻譯觀視角下的華佗五禽戲翻譯研究[J].安徽水利水電職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報, 2022, 22(1): 86-89.

    [2] 馮志偉.現(xiàn)代術(shù)語學(xué)引論 [M].增訂本. 北京: 商務(wù)印書館, 2011:29-55.

    [3] 國家體育總局健身氣功管理中心. 健身氣功·五禽戲[M]. 北京: 人民體育出版社,2003.

    [4] Compilado por la Asociación China de Qigong para la Salud. Qigong Chino para la Salud: Wu Qin Xi [M]. Beijing: Ediciones en Lenguas Extranjeras, 2008.

    [5] 李穎.健身氣功·五禽戲:中西對照[M].大連:大連海事大學(xué)出版社, 2016.

    [6] 周亞東.“天人合一”觀對華佗五禽戲的指導(dǎo)作用[J]. 長江大學(xué)學(xué)報(社科版), 2014, 37(9): 186-188.

    [7] 趙倩文,周亞東.華佗五禽戲歷史文化淵源[J].亞太傳統(tǒng)醫(yī)藥,2016, 12(20): 2-4.

    [8] 徐滋含,吳芳.形象性應(yīng)成為術(shù)語定名原則之一: 以地質(zhì)學(xué)術(shù)語中的“親”與“嫌”為例[J].中國科技術(shù)語,2022, 24(1): 55-62.

    [9] 杜厚文.科學(xué)術(shù)語的構(gòu)成方法[J].語言教學(xué)與研究,1982(2): 58-71.

    [10] 馮慶華.實用翻譯教程: 英漢互譯[M].上海: 上海外語教育出版社, 1997: 39-40.

    [11] 萬華.語義透明與漢語熟語的直譯趨近[J].上海翻譯,2014(1): 15-19.

    [12] 黃光惠,岳峰.中醫(yī)術(shù)語“經(jīng)絡(luò)”的英譯辨析[J].中國科技術(shù)語,2012, 14(4): 22-25.

    [13] 尤艷利,王穎曉,姚斐.取象思維對中醫(yī)經(jīng)穴命名的構(gòu)建作用[J].江蘇中醫(yī)藥, 2010, 42(1): 10-11.

    [14] 柯林斯出版公司.柯林斯中階西英英西詞典[M].上海: 上海外語教育出版社,2007: 256.

    [15] 信娜,黃忠廉.術(shù)語翻譯[M]//劉青.中國術(shù)語學(xué)概論.北京: 商務(wù)印書館, 2015: 204-235.

    [16] 劉祥清.音譯與可譯性限度的消解[J].中國科技翻譯,2010, 23(2): 38-41.

    [17] 王彬.論健身氣功圖書“走出去”中中醫(yī)術(shù)語翻譯的文化傳真: 以《五禽戲》英譯為中心的考量[J].宜春學(xué)院學(xué)報,2020, 42(1): 68-73.

    [18] 趙心怡,錢浩,文娟,等.五禽戲動作名稱英譯探討[J].廣西中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)報, 2017, 20(3): 101-103.

    [19] 左自強.“五禽戲”功法名稱的文化內(nèi)涵及英譯探析[J].中國科技術(shù)語, 2020, 22(5): 68-71.

    [20] 張森,季蕊.中國傳統(tǒng)武術(shù)術(shù)語英譯的問題與對策探究[J].當代外語研究, 2016(4): 67-70.

    [21] 王彬.中醫(yī)術(shù)語翻譯之副文本之道[J].中國翻譯,2022, 43(2): 141-147.

    [22] 孫廣仁.中醫(yī)基礎(chǔ)理論講稿[M].北京: 人民衛(wèi)生出版社, 2016: 104.

    [23] Real Academia Espaola. Diccionario de la Lengua Espaola[M]. Madrid: EspasaCalpe, 2014: 1316.

    [24] 錢敏娟.芻議十四經(jīng)脈的國際標準名稱[J].江蘇中醫(yī)藥,2008(3): 70-71.

    [25] 王育倫.硬譯和曲譯[J].外語學(xué)刊,1983(2): 67-71.

    [26] 劉冬玲.調(diào)動語外知識避免英漢互譯中的硬譯[J].湖北民族學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2012, 30(4): 157-160.

    [27] 鄭述譜.術(shù)語翻譯及其對策[J].外語學(xué)刊, 2012(5): 102-105.

    作者簡介:洪鎏鎏(1995—),女,博士,安徽大學(xué)外語學(xué)院講師。主要研究方向為術(shù)語學(xué)、詞典學(xué)。主持或參與省級科研項目4項。通信方式:1807101206@qq.com。

    朱玉彬(1977—),男,博士,教授,博士生導(dǎo)師。主要研究方向為翻譯學(xué)和語料庫語言學(xué)。主持完成國家級和省部級項目各1項,主持在研國家級項目1項,發(fā)表論文10余篇,出版專著1部、譯著4部。通信方式:zhuyubinpost@vip.sina.com。

    猜你喜歡
    語料庫
    《語料庫翻譯文體學(xué)》評介
    基于語料庫的“はずだ”語義用法分析
    基于語料庫“隱秘”的詞類標注初步探究
    把課文的優(yōu)美表達存進語料庫
    基于COCA語料庫的近義詞辨析 ——以choose和select為例
    口譯不宜“任性”:基于語料庫的外事翻譯等效探索
    語言與翻譯(2015年3期)2015-07-18 11:11:04
    基于JAVAEE的維吾爾中介語語料庫開發(fā)與實現(xiàn)
    語言與翻譯(2015年4期)2015-07-18 11:07:45
    基于英漢雙語平行語料庫的無根回譯研究
    基于語料庫的近義詞辨析研究——以suspect和doubt為例
    低碳經(jīng)濟英語語料庫建設(shè)與應(yīng)用
    日韩欧美一区视频在线观看| 亚洲av成人av| 久久久久久免费高清国产稀缺| 三级毛片av免费| 亚洲av熟女| 午夜福利一区二区在线看| 咕卡用的链子| 好男人在线观看高清免费视频 | www.精华液| 色播亚洲综合网| 91精品三级在线观看| 色在线成人网| 国产亚洲av高清不卡| 精品国产乱子伦一区二区三区| 久久久久九九精品影院| 91精品三级在线观看| 久久人人精品亚洲av| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| svipshipincom国产片| 在线观看免费午夜福利视频| 国产精品av久久久久免费| 久久国产乱子伦精品免费另类| 亚洲av五月六月丁香网| 黑人欧美特级aaaaaa片| 日本vs欧美在线观看视频| 人成视频在线观看免费观看| 日韩三级视频一区二区三区| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 999久久久国产精品视频| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 国产精品野战在线观看| 国产成人啪精品午夜网站| 热99re8久久精品国产| 黄片大片在线免费观看| 久久人妻福利社区极品人妻图片| 国产91精品成人一区二区三区| 色在线成人网| 欧美激情久久久久久爽电影 | 男人舔女人下体高潮全视频| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 亚洲精品在线美女| 美女国产高潮福利片在线看| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 中文字幕高清在线视频| 黑人欧美特级aaaaaa片| 国产成人啪精品午夜网站| 精品欧美一区二区三区在线| 狂野欧美激情性xxxx| e午夜精品久久久久久久| 免费在线观看黄色视频的| 久久久久国内视频| 国产成人精品无人区| 黄色视频,在线免费观看| 欧美日本中文国产一区发布| 日韩精品免费视频一区二区三区| 自线自在国产av| 身体一侧抽搐| 一二三四在线观看免费中文在| 亚洲成人免费电影在线观看| 人人澡人人妻人| 国产97色在线日韩免费| 国产av又大| 亚洲五月婷婷丁香| 18美女黄网站色大片免费观看| 日日干狠狠操夜夜爽| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 午夜福利,免费看| 欧美午夜高清在线| 国产不卡一卡二| 色在线成人网| 久久欧美精品欧美久久欧美| 纯流量卡能插随身wifi吗| 国产成人欧美| 欧美日韩黄片免| 久久国产精品影院| 国产精品1区2区在线观看.| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 一区二区三区高清视频在线| 亚洲精品中文字幕在线视频| 老汉色∧v一级毛片| 亚洲电影在线观看av| 黑人巨大精品欧美一区二区mp4| 少妇熟女aⅴ在线视频| 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 咕卡用的链子| 香蕉久久夜色| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 日日爽夜夜爽网站| 亚洲情色 制服丝袜| 久久伊人香网站| svipshipincom国产片| 午夜福利成人在线免费观看| 老司机福利观看| 多毛熟女@视频| svipshipincom国产片| 黄色丝袜av网址大全| 亚洲国产精品久久男人天堂| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 中文字幕色久视频| 狂野欧美激情性xxxx| 操美女的视频在线观看| 精品一区二区三区四区五区乱码| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 亚洲av片天天在线观看| 黄片播放在线免费| 欧美久久黑人一区二区| 国产又色又爽无遮挡免费看| 日本黄色视频三级网站网址| 妹子高潮喷水视频| 欧美亚洲日本最大视频资源| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 亚洲国产精品999在线| 一级a爱片免费观看的视频| 精品一品国产午夜福利视频| 国产精品久久久久久精品电影 | 免费少妇av软件| 男人舔女人下体高潮全视频| 男女做爰动态图高潮gif福利片 | 国产精品久久久久久人妻精品电影| 搡老妇女老女人老熟妇| 99国产精品一区二区蜜桃av| 大型av网站在线播放| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放 | 亚洲色图av天堂| 亚洲五月色婷婷综合| 999精品在线视频| 国产av在哪里看| 美女午夜性视频免费| 他把我摸到了高潮在线观看| av在线播放免费不卡| avwww免费| 日本 av在线| 99热只有精品国产| 99国产精品免费福利视频| 亚洲精品粉嫩美女一区| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 91成年电影在线观看| 一夜夜www| 国产欧美日韩一区二区精品| 国内精品久久久久久久电影| 狂野欧美激情性xxxx| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 午夜久久久在线观看| 九色国产91popny在线| 国产激情欧美一区二区| 国产伦一二天堂av在线观看| 天天一区二区日本电影三级 | 久久久久久国产a免费观看| 一个人免费在线观看的高清视频| 久久中文字幕一级| 啪啪无遮挡十八禁网站| 禁无遮挡网站| 校园春色视频在线观看| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 中文字幕色久视频| 人妻久久中文字幕网| 午夜久久久在线观看| 久久午夜综合久久蜜桃| 看免费av毛片| 在线国产一区二区在线| 国产精品乱码一区二三区的特点 | 女性生殖器流出的白浆| 精品免费久久久久久久清纯| 18美女黄网站色大片免费观看| 欧美日韩一级在线毛片| www国产在线视频色| 国产精品一区二区免费欧美| 国产精品野战在线观看| 国产成人精品久久二区二区免费| netflix在线观看网站| 香蕉丝袜av| 国产成人精品无人区| 亚洲五月婷婷丁香| 国产麻豆成人av免费视频| 大码成人一级视频| 黑人欧美特级aaaaaa片| 亚洲中文日韩欧美视频| 天天一区二区日本电影三级 | 一夜夜www| 禁无遮挡网站| 亚洲成国产人片在线观看| 日本三级黄在线观看| 午夜免费鲁丝| 在线观看舔阴道视频| 欧美精品亚洲一区二区| 自线自在国产av| 午夜a级毛片| 亚洲第一青青草原| 成人亚洲精品一区在线观看| tocl精华| 精品欧美一区二区三区在线| 一级毛片女人18水好多| 99国产精品一区二区三区| 久热爱精品视频在线9| 黄色 视频免费看| 久久久国产欧美日韩av| 欧美激情 高清一区二区三区| 免费高清在线观看日韩| 久久午夜亚洲精品久久| aaaaa片日本免费| 久久久久久久久免费视频了| 黑人操中国人逼视频| 亚洲专区国产一区二区| 日本免费一区二区三区高清不卡 | 性少妇av在线| 亚洲av电影不卡..在线观看| 啦啦啦韩国在线观看视频| 啦啦啦韩国在线观看视频| 美女国产高潮福利片在线看| 免费看a级黄色片| 国产成年人精品一区二区| 日本a在线网址| 国产亚洲av嫩草精品影院| 国产成人一区二区三区免费视频网站| 国产av一区在线观看免费| av电影中文网址| 亚洲国产高清在线一区二区三 | 久久久久久久久中文| 激情视频va一区二区三区| 男女午夜视频在线观看| 国产精品二区激情视频| 又大又爽又粗| 香蕉国产在线看| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 成人欧美大片| 女同久久另类99精品国产91| 亚洲自拍偷在线| 90打野战视频偷拍视频| 久久久国产成人免费| 成人三级做爰电影| 国产精品野战在线观看| 国产精品98久久久久久宅男小说| 欧美+亚洲+日韩+国产| 国产91精品成人一区二区三区| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 亚洲五月婷婷丁香| 99久久综合精品五月天人人| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 91九色精品人成在线观看| 日本黄色视频三级网站网址| 一a级毛片在线观看| 久久久久久国产a免费观看| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片 | 成人亚洲精品一区在线观看| 欧美成狂野欧美在线观看| 亚洲精品国产一区二区精华液| 国产成人免费无遮挡视频| 动漫黄色视频在线观看| avwww免费| 午夜福利免费观看在线| 一本久久中文字幕| 精品午夜福利视频在线观看一区| 国内精品久久久久精免费| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 午夜免费成人在线视频| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 日本vs欧美在线观看视频| 91老司机精品| 9热在线视频观看99| 久久人人精品亚洲av| 久久久国产精品麻豆| 黄片大片在线免费观看| 丝袜美足系列| 成人国语在线视频| 国产1区2区3区精品| 激情视频va一区二区三区| 国产精品久久久人人做人人爽| 51午夜福利影视在线观看| 成熟少妇高潮喷水视频| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 亚洲中文字幕日韩| 人人妻人人澡欧美一区二区 | 国产午夜精品久久久久久| 夜夜爽天天搞| 91麻豆av在线| 天天一区二区日本电影三级 | 精品欧美国产一区二区三| 国产精品 欧美亚洲| 午夜福利影视在线免费观看| 国产成人欧美| 99在线人妻在线中文字幕| 午夜精品在线福利| 黄色a级毛片大全视频| 成年版毛片免费区| 欧美日本亚洲视频在线播放| 岛国视频午夜一区免费看| 日本 欧美在线| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| netflix在线观看网站| 麻豆久久精品国产亚洲av| 1024香蕉在线观看| 免费看十八禁软件| 99久久综合精品五月天人人| av电影中文网址| 亚洲自拍偷在线| 91av网站免费观看| 国产精品美女特级片免费视频播放器 | 国产99白浆流出| 在线永久观看黄色视频| 色播亚洲综合网| 国产成人欧美在线观看| 美国免费a级毛片| 国产男靠女视频免费网站| 国产精品日韩av在线免费观看 | 色婷婷久久久亚洲欧美| 波多野结衣巨乳人妻| 国产精品免费视频内射| 精品一品国产午夜福利视频| 亚洲性夜色夜夜综合| 黄色视频,在线免费观看| 制服诱惑二区| 人人妻人人澡人人看| 最近最新中文字幕大全电影3 | 国内精品久久久久久久电影| 午夜免费鲁丝| 亚洲电影在线观看av| 国产高清激情床上av| 性色av乱码一区二区三区2| 欧美色欧美亚洲另类二区 | 久久中文看片网| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片 | 亚洲精品粉嫩美女一区| 电影成人av| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区| 久久精品国产综合久久久| 纯流量卡能插随身wifi吗| 精品一品国产午夜福利视频| 黄色视频不卡| 好男人在线观看高清免费视频 | 精品久久蜜臀av无| 精品久久久久久久人妻蜜臀av | 亚洲少妇的诱惑av| 男女床上黄色一级片免费看| a在线观看视频网站| 亚洲国产精品久久男人天堂| 国语自产精品视频在线第100页| 国产一区在线观看成人免费| 日韩欧美免费精品| 久久九九热精品免费| 最新美女视频免费是黄的| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 动漫黄色视频在线观看| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 黄色视频,在线免费观看| 亚洲人成伊人成综合网2020| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 国产伦一二天堂av在线观看| www.自偷自拍.com| 亚洲精品美女久久av网站| 嫁个100分男人电影在线观看| 欧美中文综合在线视频| 欧美日韩精品网址| 男女午夜视频在线观看| 欧美激情极品国产一区二区三区| 亚洲国产精品成人综合色| 国产成人欧美在线观看| 咕卡用的链子| 午夜免费成人在线视频| 视频区欧美日本亚洲| 亚洲人成电影观看| av天堂久久9| 国产一级毛片七仙女欲春2 | 巨乳人妻的诱惑在线观看| 精品国产乱码久久久久久男人| 久久香蕉激情| 亚洲 欧美一区二区三区| 欧美亚洲日本最大视频资源| 日韩欧美三级三区| 一级片免费观看大全| 日韩欧美在线二视频| 欧美日韩瑟瑟在线播放| av欧美777| 性色av乱码一区二区三区2| 女人被狂操c到高潮| 99国产精品一区二区三区| 久久久久亚洲av毛片大全| 黄频高清免费视频| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 国产精品1区2区在线观看.| 他把我摸到了高潮在线观看| 视频在线观看一区二区三区| 国产精品 欧美亚洲| 午夜激情av网站| 中文字幕人成人乱码亚洲影| 狠狠狠狠99中文字幕| 9色porny在线观看| 又黄又粗又硬又大视频| av中文乱码字幕在线| 国产精品精品国产色婷婷| 首页视频小说图片口味搜索| 美女国产高潮福利片在线看| 午夜免费观看网址| 操出白浆在线播放| 欧美乱码精品一区二区三区| 国产不卡一卡二| 给我免费播放毛片高清在线观看| 日韩大尺度精品在线看网址 | 夜夜爽天天搞| 亚洲男人的天堂狠狠| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 1024香蕉在线观看| 亚洲人成伊人成综合网2020| 咕卡用的链子| 国产三级在线视频| 搡老妇女老女人老熟妇| 9色porny在线观看| 神马国产精品三级电影在线观看 | 最近最新中文字幕大全电影3 | 人妻久久中文字幕网| 9热在线视频观看99| 午夜福利,免费看| 男人操女人黄网站| 在线国产一区二区在线| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 欧美在线一区亚洲| 欧美最黄视频在线播放免费| 嫩草影视91久久| 久久人妻熟女aⅴ| 人妻久久中文字幕网| 在线观看免费视频日本深夜| 国产精品一区二区三区四区久久 | 男女做爰动态图高潮gif福利片 | 亚洲av电影不卡..在线观看| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 日本一区二区免费在线视频| 亚洲最大成人中文| 午夜福利,免费看| 午夜老司机福利片| 午夜激情av网站| 成人免费观看视频高清| 色综合欧美亚洲国产小说| 国产精品一区二区精品视频观看| 欧美黄色片欧美黄色片| 日本一区二区免费在线视频| 一本综合久久免费| 午夜免费观看网址| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 757午夜福利合集在线观看| 日韩大码丰满熟妇| 看片在线看免费视频| 97碰自拍视频| 亚洲精品中文字幕一二三四区| 国产成人啪精品午夜网站| 一进一出抽搐gif免费好疼| av免费在线观看网站| 麻豆久久精品国产亚洲av| 国产精品 国内视频| av片东京热男人的天堂| 一边摸一边抽搐一进一出视频| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 国产片内射在线| 神马国产精品三级电影在线观看 | 搡老熟女国产l中国老女人| 99国产极品粉嫩在线观看| 免费在线观看黄色视频的| 久久久久久免费高清国产稀缺| 在线观看午夜福利视频| 美女国产高潮福利片在线看| 亚洲性夜色夜夜综合| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 乱人伦中国视频| 色精品久久人妻99蜜桃| 国产1区2区3区精品| 免费av毛片视频| av片东京热男人的天堂| 国产一区二区三区视频了| 日本a在线网址| 日韩大尺度精品在线看网址 | 69精品国产乱码久久久| 搞女人的毛片| 啦啦啦 在线观看视频| 人妻久久中文字幕网| 日本免费一区二区三区高清不卡 | 精品卡一卡二卡四卡免费| 免费高清视频大片| 校园春色视频在线观看| 91字幕亚洲| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片 | 无人区码免费观看不卡| 亚洲一区二区三区不卡视频| 日韩欧美三级三区| 国产精品亚洲av一区麻豆| 在线观看www视频免费| 久久人妻熟女aⅴ| 脱女人内裤的视频| 国产主播在线观看一区二区| 99久久国产精品久久久| 97人妻天天添夜夜摸| 91成年电影在线观看| 九色国产91popny在线| 精品久久久久久,| 后天国语完整版免费观看| 日韩国内少妇激情av| 亚洲中文av在线| 久久精品国产综合久久久| 国产av一区二区精品久久| 精品一区二区三区四区五区乱码| 亚洲电影在线观看av| av视频在线观看入口| 国产成人免费无遮挡视频| 久久婷婷人人爽人人干人人爱 | 99久久久亚洲精品蜜臀av| 男女下面插进去视频免费观看| 一级毛片高清免费大全| 久久天堂一区二区三区四区| 首页视频小说图片口味搜索| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 又大又爽又粗| 国产乱人伦免费视频| 国产亚洲欧美在线一区二区| 天堂影院成人在线观看| 色在线成人网| 十分钟在线观看高清视频www| 丝袜在线中文字幕| 又大又爽又粗| 色老头精品视频在线观看| 俄罗斯特黄特色一大片| 高潮久久久久久久久久久不卡| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 桃色一区二区三区在线观看| 免费在线观看影片大全网站| 亚洲精华国产精华精| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 国产精品日韩av在线免费观看 | 亚洲第一av免费看| 黄色片一级片一级黄色片| 亚洲欧美激情在线| 国产伦人伦偷精品视频| 国产成人免费无遮挡视频| 国产私拍福利视频在线观看| av片东京热男人的天堂| 999精品在线视频| 午夜福利在线观看吧| 日韩精品中文字幕看吧| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 精品国内亚洲2022精品成人| 国产私拍福利视频在线观看| 亚洲精品国产一区二区精华液| 乱人伦中国视频| 国产欧美日韩一区二区精品| 在线观看免费视频日本深夜| 最近最新中文字幕大全免费视频| 亚洲av片天天在线观看| 国产欧美日韩精品亚洲av| 国产人伦9x9x在线观看| 99re在线观看精品视频| 免费不卡黄色视频| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 一区在线观看完整版| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 最近最新免费中文字幕在线| 欧美精品啪啪一区二区三区| 免费高清在线观看日韩| 一级毛片高清免费大全| АⅤ资源中文在线天堂| 国产在线精品亚洲第一网站| 一区二区日韩欧美中文字幕| 中文字幕色久视频| 亚洲美女黄片视频| 日本vs欧美在线观看视频| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 午夜视频精品福利| 欧美乱妇无乱码| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 色精品久久人妻99蜜桃| 国产乱人伦免费视频| 免费人成视频x8x8入口观看| 欧美精品啪啪一区二区三区| 制服丝袜大香蕉在线| 美国免费a级毛片| 极品教师在线免费播放| 精品国产国语对白av| 成人亚洲精品一区在线观看| 中文字幕av电影在线播放| 日韩三级视频一区二区三区| 精品一区二区三区av网在线观看| 国产精品,欧美在线| 在线播放国产精品三级| 久久亚洲精品不卡| 国产精品 欧美亚洲| 午夜福利一区二区在线看| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 国产又色又爽无遮挡免费看| 成人亚洲精品av一区二区| 99re在线观看精品视频| 老司机福利观看| 国产精品免费一区二区三区在线| 一级毛片精品| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 丰满的人妻完整版| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| av视频免费观看在线观看| 亚洲国产精品久久男人天堂| 黄片小视频在线播放| 脱女人内裤的视频| 女性生殖器流出的白浆| 男男h啪啪无遮挡| 成人亚洲精品一区在线观看| 精品高清国产在线一区| 琪琪午夜伦伦电影理论片6080| 一级毛片高清免费大全| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区 | 高清黄色对白视频在线免费看| 又黄又爽又免费观看的视频| 欧美成人性av电影在线观看| 亚洲一区中文字幕在线| 老鸭窝网址在线观看| 久久国产精品影院| 大香蕉久久成人网| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 99精品久久久久人妻精品| 日韩精品青青久久久久久|