• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    跨國企業(yè)語言管理研究:從兩種視角走向交叉學(xué)科

    2023-06-30 19:33:32殷志平
    語言戰(zhàn)略研究 2023年2期
    關(guān)鍵詞:多學(xué)科交叉學(xué)科跨學(xué)科

    殷志平

    提要跨國企業(yè)多面而復(fù)雜的語言現(xiàn)象已引起國外管理學(xué)界和語言學(xué)界的共同關(guān)注,不僅形成了國際管理學(xué)和語言規(guī)劃學(xué)兩種視角的跨國企業(yè)語言管理研究,而且均已成為各自學(xué)科領(lǐng)域的熱點(diǎn)問題。兩種視角的跨國企業(yè)語言管理研究在概念內(nèi)涵、研究取向上存在諸多差異,很少交集,呈現(xiàn)出多學(xué)科研究的特征;在研究的理論背景方面,皆借用了多種其他學(xué)科的理論和概念,故又呈現(xiàn)出跨學(xué)科研究的特征。從總體上看,跨國企業(yè)語言管理研究尚未完全成熟,對于多面而復(fù)雜的跨國企業(yè)語言問題,尚缺乏全面系統(tǒng)的考察和深入的研究,各熱點(diǎn)話題之間尚未形成有機(jī)關(guān)聯(lián)、構(gòu)成知識單元??鐕髽I(yè)語言管理研究在中國尚處于引介階段,對其多學(xué)科、跨學(xué)科性質(zhì)還缺乏充分認(rèn)識,甚至對兩種研究視角亦存混淆。深入開展跨國企業(yè)語言管理研究應(yīng)充分借鑒各相關(guān)學(xué)科的理論和概念,從多學(xué)科、跨學(xué)科研究走向交叉學(xué)科研究,由此可望誕生企業(yè)語言管理學(xué)和企業(yè)管理語言學(xué)兩種分支學(xué)科。

    關(guān)鍵詞語言管理;兩種研究視角;多學(xué)科;跨學(xué)科;交叉學(xué)科

    中圖分類號 H002 文獻(xiàn)標(biāo)識碼 A? 文章編號2096-1014(2023)02-0027-13

    DOI? 10.19689/j.cnki.cn10-1361/h.20230203

    Research on Language Management in Multinational Corporations: From Two Perspectives Towards an Interdisciplinary Approach

    Yin Zhiping

    Abstract? The multi-faceted and complex linguistic phenomena of multinational enterprises have attracted the attention of management and language scholars abroad, giving rise to research on language management of multinational enterprises from the perspectives of international management and language planning. Research from the two perspectives has become hot topics in their respective ?elds abroad. However, it is still in the introductory stage in China. Chinese scholars lack a full understanding of the multidisciplinary and cross-disciplinary nature of the research on language management of multinational enterprises. By reviewing the literature on language management in multinational enterprises, it is found that there are many di?erences in the conceptual connotations and research orientations of the two perspectives. The two disciplines focus on the same object, but have no relationship with each other, which shows the multidisciplinary nature of language management research in multinational enterprises. Further, seven hot issues are taken as examples to explore the theoretical background of the two perspectives, and it is found that the research on language management in multinational enterprises borrows theoriesand concepts from a variety of other disciplines, showing the characteristics of cross-disciplinary research. However, there is still a lack of comprehensive and systematic investigation of multi-faceted and complex language problems in transnational corporation, and there is no organic relationship between hot topics to form a knowledge unit. The in-depth study of language management in multinational enterprises should fully draw on the theories and concepts of various related disciplines and move from multi-disciplinary and cross-disciplinary research to interdisciplinary research. In view of this, it is predicted that two sub- disciplines, namely business language management and business management linguistics, will emerge.

    Keywords? language management; two perspectives; multi-discipline; cross-discipline; inter-discipline

    一、引言

    跨國企業(yè)多面而復(fù)雜的語言現(xiàn)象引起了管理學(xué)界和語言學(xué)界的共同關(guān)注,形成了國際管理學(xué)和語言規(guī)劃學(xué)兩種研究視角,兩種視角的研究借鑒運(yùn)用了多種其他學(xué)科的理論和概念。近期國外一些學(xué)者明確提出,要跨越學(xué)科邊界,綜合并相互關(guān)聯(lián)來自不同學(xué)科視角的論點(diǎn),對跨國企業(yè)語言問題做出整合,從多學(xué)科、跨學(xué)科研究走向交叉學(xué)科研究( Tenzer et al.2017)。近期也有跨學(xué)科的國際團(tuán)隊(duì)聚在一起“對話”,從不同的角度討論語言標(biāo)準(zhǔn)化( Linn et al.2018)。然而國內(nèi)一些學(xué)者常常將國際管理學(xué)視角和語言規(guī)劃學(xué)視角的研究混淆起來,如最近有學(xué)者試圖從國際管理視角出發(fā)構(gòu)建“戰(zhàn)略性地選擇和使用語言”的跨國企業(yè)語言管理框架,依據(jù)的理論卻是來源于語言規(guī)劃學(xué)的語言管理理論,顯得概念混淆,邏輯不清;而對跨國企業(yè)語言管理研究的多學(xué)科、跨學(xué)科性質(zhì)更是缺乏充分的認(rèn)識。為此,我們運(yùn)用交叉學(xué)科理論對跨國企業(yè)語言管理研究的多學(xué)科、跨學(xué)科性質(zhì)進(jìn)行總結(jié)分析。根據(jù)陳平(2021),多學(xué)科研究是多個(gè)學(xué)科從不同角度對同一對象進(jìn)行研究而不同學(xué)科之間不發(fā)生關(guān)聯(lián)的研究;跨學(xué)科研究指某個(gè)學(xué)科借用另一個(gè)學(xué)科的理論、概念和研究方法用于本學(xué)科的研究;交叉學(xué)科研究是兩個(gè)或多個(gè)學(xué)科對學(xué)科間中間地帶或重合部分進(jìn)行聯(lián)合研究,通過互動、合作和融匯生成新的理論、概念、方法并開創(chuàng)新的研究領(lǐng)域和學(xué)科的研究。文章將首先分析國際管理學(xué)和語言規(guī)劃學(xué)這兩種研究視角的概念、研究取向差異及呈現(xiàn)的多學(xué)科特征;接著梳理跨國企業(yè)語言管理文獻(xiàn)對其他學(xué)科的借鑒運(yùn)用及呈現(xiàn)的跨學(xué)科特征;最后做出評價(jià),提出展望,處于多學(xué)科、跨學(xué)科研究階段的跨國企業(yè)語言管理研究將走向交叉學(xué)科研究,可誕生企業(yè)語言管理學(xué)和企業(yè)管理語言學(xué)兩種分支學(xué)科。

    二、跨國企業(yè)語言管理研究的兩種視角

    (一)兩種研究視角的概念差異

    國際管理學(xué)和語言規(guī)劃學(xué)兩種研究視角對語言管理概念的理解不盡一致。國際管理學(xué)主要研究企業(yè)國際經(jīng)營中東道國的教育(教育制度、語言)、社會文化、政治-法律和經(jīng)濟(jì)等環(huán)境因素帶來的經(jīng)營管理問題。國際管理學(xué)視角下,語言管理指企業(yè)管理層在對組織的語言需求進(jìn)行戰(zhàn)略評估的基礎(chǔ)上,設(shè)計(jì)并實(shí)施語言制度的行動過程,其中“管理”的含義是制度上被授權(quán)進(jìn)行協(xié)調(diào)和決策的職能活動( Tietze 2008:43)。語言規(guī)劃學(xué)界關(guān)注跨國企業(yè)語言管理的主要是捷克的布拉格學(xué)派,斯波斯基也有所涉及,但深入研究不多。語言規(guī)劃學(xué)視角下(為簡化表示,以下“語言規(guī)劃學(xué)視角”特指布拉格學(xué)派),語言管理包括簡單語言管理和組織化語言管理:簡單語言管理是對個(gè)體語言使用的關(guān)注和管理活動,是針對語言的行為(Nekvapil&Nekula 2006),這里“管理”的含義是一種在日常情景下進(jìn)行的自反性社會行動( Tietze 2008:41);組織化語言管理是企業(yè)經(jīng)理對一定層級內(nèi)多種情境下發(fā)生的話語交際問題進(jìn)行干涉的活動,這里“管理”的含義接近國際管理視角下的概念,但管理活動的范圍相對較窄,管理的力度也相對較小。

    兩種視角的語言管理在目標(biāo)、對象、主體、路徑、語境等方面都存在差異。國際管理學(xué)視角下語言管理的目標(biāo)是促進(jìn)管理,提高運(yùn)作效率,最大限度地發(fā)揮企業(yè)的競爭優(yōu)勢;管理對象主要是企業(yè)語言需求、語言能力建設(shè)、交際的效率等與語言相關(guān)的管理問題,對個(gè)體話語中的規(guī)范問題不予關(guān)注;管理主體主要是公司 CEO 及高層管理者,員工個(gè)體是參與者;管理路徑主要是自上而下,即公司管理層(通常是總部)發(fā)現(xiàn)與企業(yè)經(jīng)營戰(zhàn)略相關(guān)的語言需求,做出相應(yīng)的決策和管理舉措,然后逐級向下推廣實(shí)施;語言管理活動的語境是跨國企業(yè)母國和東道國的語言狀況以及語言對管理活動的影響等,語言被視為企業(yè)管理中的一個(gè)變量。語言規(guī)劃學(xué)視角下語言管理的目標(biāo)是發(fā)現(xiàn)和解決語言使用問題,糾正對語言規(guī)范的偏差( Nekvapil& Sherman 2009),最大限度地提高跨國企業(yè)內(nèi)部社會互動的質(zhì)量并擴(kuò)大規(guī)模;管理對象主要是員工個(gè)體話語中出現(xiàn)的語言使用和交際問題;管理主體以員工個(gè)體為主,相關(guān)管理人員也在一定程度上參與;管理路徑以自下而上為主,員工在互動交際中做出自我管理行為,如果管理者注意到員工行為具有普遍意義則做出組織層面的管理行為;語言管理的語境是跨國企業(yè)經(jīng)營管理活動及其多語言環(huán)境等。

    (二)兩種研究視角的多學(xué)科特征

    由于國際管理學(xué)和語言規(guī)劃學(xué)兩種研究視角存在上面所說的概念內(nèi)涵差異,雖然兩者都是針對跨國公司語言管理問題這一對象,但研究取向存在差異,兩者之間也基本上不發(fā)生關(guān)聯(lián),這表現(xiàn)在兩種視角探討的話題大部分并不相同,即使相同,研究的角度也不相同。

    1.不同話題

    國際管理學(xué)視角的跨國公司語言管理研究獨(dú)立關(guān)注的問題包括語言與員工職業(yè)發(fā)展、外派專家適應(yīng)、知識轉(zhuǎn)移、語言能力建設(shè)、總部-子公司關(guān)系、并購以及語言需求分析,鑒于下文將從學(xué)科借鑒角度梳理前4個(gè)問題,這里僅總結(jié)后3個(gè)問題。語言問題對總部-子公司的交際、管理等有各種影響。Harzing& Feely(2008)指出,語言障礙對總部-子公司關(guān)系造成了耦合的惡性的交際循環(huán)和管理循環(huán);還有調(diào)查表明,總部-子公司交際明顯受到語言差異的影響,語言差異本身構(gòu)成了一個(gè)距離類別,不應(yīng)該像傳統(tǒng)上那樣被納入相關(guān)但獨(dú)立的文化差異概念。語言對跨國公司并購過程、并購績效會產(chǎn)生影響。有學(xué)者發(fā)現(xiàn),當(dāng)雙方語言距離和通用語能力差異較大時(shí),收購者在外國目標(biāo)公司中持有的股權(quán)較低;當(dāng)雙方的通用語熟練度都較高時(shí),收購方持有的股權(quán)較高;如果收購方和被收購方所在國語言相同,并購績效會更好。語言需求分析就是了解跨國公司各附屬機(jī)構(gòu)工作人員的語言水平,識別在外語交際方面的優(yōu)勢和劣勢,為公司制定語言戰(zhàn)略提供依據(jù)。上述簡要總結(jié)表明,國際管理學(xué)視角獨(dú)立關(guān)注的問題都是與語言相關(guān)的管理問題。

    語言規(guī)劃學(xué)視角的跨國公司語言管理研究關(guān)注的主要對象是對語言使用中出現(xiàn)的偏離規(guī)范問題所采取的管理行為,包括簡單語言管理和組織化語言管理。簡單語言管理包括語言、交際和社會文化3個(gè)維度:語言維度的管理就是語言匡正;國際管理視角的研究也關(guān)注簡單語言管理中的交際管理和社會文化維度問題,但很少關(guān)注語言匡正問題。組織化語言管理與國際管理視角下的語言政策之間有一些關(guān)聯(lián),前者也關(guān)注語言政策的效果,但與后者存在根本性的不同。國際管理視角著重于在系統(tǒng)性、全局性層次上研究語言政策的影響因素、制定及實(shí)施過程,主要是企業(yè)宏觀層面的問題;組織化語言管理只是局部的組織行為,且大多只是在分支機(jī)構(gòu)層面展開,涉及的內(nèi)容主要是會議規(guī)則、溝通原則等具體的行為,屬于企業(yè)中觀層面的問題。這樣看來,語言規(guī)劃學(xué)視角獨(dú)立關(guān)注的問題主要是語言匡正、中觀層面的組織化語言管理。鑒于下文將從學(xué)科借鑒角度梳理語言匡正問題,這里僅總結(jié)組織化語言管理。組織化管理是企業(yè)管理層為消除員工互動中出現(xiàn)的相似性問題而采取的管理措施。Engelhardt(2011)發(fā)現(xiàn)捷克的一家德資企業(yè)分支機(jī)構(gòu) CEO 制定了會議交際規(guī)則:會議應(yīng)使用與會多數(shù)成員的母語,而少數(shù)成員則依靠翻譯。Nekvapil& Sherman (2009)觀察到一家德國-捷克合資企業(yè)會議室的墻上掛著“內(nèi)部溝通的5項(xiàng)原則”。上面的簡要分析表明,語言規(guī)劃學(xué)視角獨(dú)立關(guān)注的問題主要是語言和語言交際問題。

    2.相同話題不同側(cè)面

    兩種研究視角共同關(guān)注的話題主要有語言政策、語言多樣性、交際管理、語言與社會文化(身份、權(quán)力等)管理等,但兩者對這些話題關(guān)注的側(cè)面不同。國際管理學(xué)視角側(cè)重于企業(yè)利益、效率和社會行為,語言規(guī)劃學(xué)視角側(cè)重于員工利益、規(guī)范和語言行為。

    (1)企業(yè)利益 vs 員工利益。兩種視角都關(guān)注跨國企業(yè)實(shí)施語言政策的效果,但國際管理學(xué)視角主要關(guān)注語言政策對企業(yè)主體利益的影響,語言規(guī)劃學(xué)視角主要關(guān)注語言政策對員工主體利益的影響。國際管理學(xué)視角的文獻(xiàn)認(rèn)為,共同語技能的缺乏會造成溝通誤解,產(chǎn)生基于語言的公司政治,阻礙員工的職業(yè)發(fā)展,引起員工的不滿、抵抗,導(dǎo)致低效、費(fèi)時(shí)、增加成本。語言規(guī)劃學(xué)視角的研究發(fā)現(xiàn),在捷克的德國跨國公司中,采用德語而不是捷克語的不對稱語言適應(yīng)政策占主導(dǎo)地位( Nekula et al.2005);工作場所的語言要求反映了高地位員工的語言資源和實(shí)踐,因此他們的能力比下屬更受重視,這種對不同語言能力的不平等評價(jià)的結(jié)果維持了工作場所現(xiàn)有的等級制度,并創(chuàng)造了新的等級制度(L?nsmann& Kraft 2018)。

    國際管理學(xué)視角和語言規(guī)劃學(xué)視角也都關(guān)注語言多樣性,前者關(guān)注語言多樣性對交際、知識共享和語言策略可行性的影響,后者關(guān)注語言使用中的不平等問題。兩種視角在對語言意識形態(tài)問題的討論中也側(cè)重于不同的主體。前者主要關(guān)注公司層面的語言態(tài)度及其對語言政策的影響,后者主要關(guān)注員工層面對一定語種的評價(jià)、態(tài)度及其對個(gè)體語言選擇的影響。

    (2)效率 vs 規(guī)范。效率主要指管理效率,國際管理學(xué)視角下語言管理的目的主要是促進(jìn)管理,提高效率;規(guī)范指語言行為準(zhǔn)則,語言規(guī)劃學(xué)視角下語言管理的目的主要是匡正對規(guī)范的偏離。調(diào)整交際模式——在不同交際模式之間進(jìn)行選擇——是兩種研究視角共同關(guān)注的交際管理問題之一。國際管理學(xué)學(xué)者Harzing et al.(2011)的調(diào)查發(fā)現(xiàn),日本經(jīng)理在用英語與異地的同事交際時(shí)通常選擇電子郵件而不是電話,因?yàn)樗麄兊挠⒄Z書面語水平比口語好,該研究是在總部與子公司關(guān)系主題下討論這一問題的。語言規(guī)劃學(xué)視角用回避策略指稱與調(diào)整交際模式相似的現(xiàn)象?;乇懿呗约劝l(fā)生在當(dāng)?shù)貑T工中,也發(fā)生在外籍員工中,前者與外派人員交際時(shí)回避使用口語、電話而采用電子郵件,后者在專業(yè)領(lǐng)域會話中避免使用當(dāng)?shù)卣Z言( Nekvapil&Nekula 2006;Nekvapil& Sherman 2009)。兩者都是回避使用語言能力不足的交際模式,但回避策略的使用是為了避免產(chǎn)生預(yù)見到的語言規(guī)范問題。

    (3)社會行為 vs 語言行為。兩種視角都研究社會文化維度中的語言與權(quán)力問題,但國際管理學(xué)視角主要關(guān)注語言產(chǎn)生的權(quán)力問題,著眼于社會行為;語言規(guī)劃學(xué)視角則關(guān)注權(quán)力影響語言的選擇和使用,著眼于語言行為。管理學(xué)者對語言特別是語言政策導(dǎo)致的權(quán)力問題展開了多方面討論。Marschan-Piekkariet al.(1999)發(fā)現(xiàn),在正式的組織結(jié)構(gòu)背后產(chǎn)生了基于語言集群和作為語言節(jié)點(diǎn)與中介的個(gè)體的影子結(jié)構(gòu)。語言規(guī)劃學(xué)視角的文獻(xiàn)發(fā)現(xiàn),權(quán)力限制員工糾正交際中的語用和社會語言學(xué)偏差。Fairbrother (2018)的調(diào)查顯示,員工注意到與語言使用中的語用、社會語言學(xué)方面的偏差,但是工作場所的權(quán)力限制往往使他們無法做出調(diào)整以消除這些問題;Fairbrother (2015)則發(fā)現(xiàn),處于較低層級的員工會被權(quán)力地位比他們高的人強(qiáng)加一些可能阻礙有效溝通的混合不同語言、社會語言學(xué)和社會文化要素的互動形式。

    上述兩種視角的不同話題和相同話題不同側(cè)面的研究顯示,國際管理學(xué)者和語言規(guī)劃學(xué)者各自主要關(guān)注自身學(xué)科領(lǐng)域的問題——前者主要是企業(yè)管理問題,后者主要是語言問題,當(dāng)然也有極少數(shù)兼顧兩種視角目標(biāo)的。Sanden (2015)主要從國際管理學(xué)視角研究行業(yè)因素對公司語言管理手段選擇的影響,也通過分析企業(yè)層面語言管理活動與國家及國際組織語言規(guī)劃活動之間存在的直接或間接關(guān)系,來解釋非母語的語言政策在跨國企業(yè)的引入并不一定會降低國家語言在宏觀(社會)層面的地位。國際管理學(xué)和語言規(guī)劃學(xué)圍繞同一對象進(jìn)行研究而不發(fā)生什么關(guān)聯(lián),表明兩種視角的跨國企業(yè)語言管理研究屬于多學(xué)科研究。

    三、跨國企業(yè)語言管理研究的跨學(xué)科特征

    從學(xué)科間關(guān)系來講,國際管理學(xué)和語言規(guī)劃學(xué)圍繞跨國企業(yè)語言管理的研究屬于多學(xué)科研究;然而跨國企業(yè)語言管理研究作為一個(gè)特定研究領(lǐng)域借用了多種其他學(xué)科的理論和概念,也呈現(xiàn)出跨學(xué)科研究的特征。下面以員工職業(yè)發(fā)展、外派專家適應(yīng)、語言與權(quán)力、知識轉(zhuǎn)移、語言政策、語言能力、語言匡正等7個(gè)熱點(diǎn)話題為例,分析跨國企業(yè)語言管理研究的跨學(xué)科特征,并從不同話題的輸入學(xué)科和不同輸入學(xué)科的詮釋理論兩個(gè)方面討論。

    (一)不同話題的輸入學(xué)科

    1.員工職業(yè)發(fā)展。根據(jù)人力資源管理和人力資本理論,員工的職業(yè)發(fā)展建筑在職業(yè)能力、人力資本及社會資本基礎(chǔ)上。人力資本指個(gè)人擁有的知識和技能,在采用特定語言政策的跨國公司,語言技能是一種特殊的人力資本、一種專業(yè)能力之外的職業(yè)能力;社會資本指組織內(nèi)由個(gè)人維護(hù)的網(wǎng)絡(luò),語言的流暢性增強(qiáng)對社會網(wǎng)絡(luò)的沉浸,促進(jìn)社會資本的產(chǎn)生。因此,公司語言的強(qiáng)制使用可能會在員工的技術(shù)要求和語言要求之間造成緊張局面( Marschan-Piekkari et al.1999),公司語言可扮演員工職業(yè)發(fā)展中的玻璃天花板和玻璃墻的角色( Latukha et al.2016)。此外,根據(jù)社會語言學(xué)理論,員工由于其非母語口音、詞匯和語法表現(xiàn)出來的特征會因語言聯(lián)系的國家、民族刻板印象而導(dǎo)致不同評價(jià)。

    2.外派專家適應(yīng)。外派專家的適應(yīng)受到交際能力、文化適應(yīng)能力和社會認(rèn)同等多方面的影響。交際主要通過語言來實(shí)現(xiàn)。Peltokorpi(2010)借鑒管理溝通理論表明,位于“一區(qū)”基本語言能力的外派專家一般只能通過語言中介與當(dāng)?shù)毓蛦T互動。語言對于理解文化和在文化中如何有效運(yùn)作特別重要。 Selmer (2006)借鑒文化理論表明,外派專家東道國語言流利程度與所有3種文化適應(yīng)(一般、互動和工作)都呈正相關(guān)。語言不僅是一種交流工具,也是個(gè)人和集體身份的構(gòu)成。通過將語言和社會身份理論與外派專家適應(yīng)聯(lián)系起來, Zhang &Peltokorpi(2016)發(fā)現(xiàn),東道國語言技能對外派專家在東道國的互動、社會支持、網(wǎng)絡(luò)關(guān)系工作以及非工作相關(guān)適應(yīng)等方面有多種影響。

    3.語言與權(quán)力。對權(quán)力概念存在兩種理解,一種是競爭和占有,另一種是說話行為的效果。基于第一種理解,語言是一種可以產(chǎn)生權(quán)力的文化資本,員工擁有企業(yè)語言技能可產(chǎn)生個(gè)人權(quán)力和影響力,不同團(tuán)體語言技能的差異產(chǎn)生群體分類和競爭;基于第二種理解,話語行為的不同效果建構(gòu)不同的權(quán)力關(guān)系。運(yùn)用社會身份理論,SanAntonio (1987)顯示,在日美資企業(yè)只說英語的政策維護(hù)了美國人和日本人之間的身份邊界,繞開了當(dāng)?shù)厝毡救说臋?quán)力結(jié)構(gòu);Harzing& Feely(2008)表明,使用企業(yè)語言可能加劇群體身份的激活和分化;Kulkarni (2015)發(fā)現(xiàn),語言轉(zhuǎn)換會導(dǎo)致以語言為基礎(chǔ)的群體的形成,觸發(fā)基于社會身份的斷層線的導(dǎo)火索。運(yùn)用社會語言學(xué)理論, Henderson (2005)發(fā)現(xiàn),在跨語言邊界溝通中缺乏社會語言學(xué)能力可導(dǎo)致個(gè)體和團(tuán)隊(duì)層面權(quán)力關(guān)系變化。運(yùn)用權(quán)力回路理論,Vaara et al.(2005)表明,企業(yè)語言政策帶來3個(gè)層次的權(quán)力含義,即語言技能成為社會互動中的賦權(quán)和喪權(quán)資源、身份和主體性的(重新)建構(gòu)、統(tǒng)治結(jié)構(gòu)的重構(gòu),這3個(gè)層次就像電路一樣相互連接。運(yùn)用文化資本理論, Wright et al.(2001)對在蘇格蘭日本公司語言使用的調(diào)查發(fā)現(xiàn),當(dāng)?shù)毓蛦T設(shè)計(jì)了兩種語言:洋涇浜語和方言,前者表示他們接受外籍權(quán)威,后者作為一種社會排斥手段來對抗這種權(quán)威。

    福柯的權(quán)力理論超越將權(quán)力作為一種占有的理解,認(rèn)為權(quán)力行使并存在于關(guān)系之中。Gaibrois&Steyaert(2017)運(yùn)用福柯的理論,將權(quán)力關(guān)系概念化為在行為定位中的話語性構(gòu)建,提出話語行為的不同效果建構(gòu)不同的權(quán)力關(guān)系:修辭戰(zhàn)場上的贏家建構(gòu)競爭性的權(quán)力關(guān)系,為不熟練發(fā)言者鋪路的幫手則建構(gòu)合作性的權(quán)力關(guān)系。Wilmot(2017)利用弗萊明(Fleming)和斯派塞( Spicer)的組織權(quán)力框架提出,語言政策的選擇是權(quán)力的一種特殊應(yīng)用,并展示了語言管理中的壓制與拒絕、操縱與發(fā)聲、主宰與逃避、主觀化和創(chuàng)造等權(quán)力斗爭。

    4.知識轉(zhuǎn)移??鐕髽I(yè)知識轉(zhuǎn)移是跨國企業(yè)總部與子公司之間或子公司之間跨越邊界的知識共享,涉及所轉(zhuǎn)移知識的內(nèi)容與意義、知識發(fā)送和接受方的動機(jī)和溝通編碼能力、知識轉(zhuǎn)移的媒介和傳輸途徑等,語言作為“重構(gòu)代理”影響知識轉(zhuǎn)移的所有階段和知識轉(zhuǎn)移的所有影響因素( Welch & Welch 2008)。運(yùn)用語言距離理論、語言親緣理論, Ambos & Ambos (2009)發(fā)現(xiàn),語言距離對知識協(xié)調(diào)機(jī)制和知識轉(zhuǎn)移效率的調(diào)節(jié)作用超過了文化和地理距離的調(diào)節(jié)作用;Schomaker& Zaheer (2014)發(fā)現(xiàn),語言親緣性一方面能提高知識溝通的便利性,另一方面似乎對知識理解有負(fù)面作用。運(yùn)用媒介豐富度理論(media richness theory),Klitm?ller&Lauring(2013)的研究顯示,在語言通用性較低的情況下,精益媒體比富媒體更能有效地實(shí)現(xiàn)模糊知識的共享,而富媒體在規(guī)范知識共享方面比精益媒體更有效。運(yùn)用翻譯理論, Tietze et al.(2017)發(fā)現(xiàn)知識轉(zhuǎn)移的翻譯過程中存在不同語言體系之間的語言空白和相關(guān)話題方面的話語空白,填補(bǔ)這些空白不僅需要創(chuàng)造性的翻譯,而且需要適應(yīng)包括文化和政治因素在內(nèi)的當(dāng)?shù)卣Z境,譯者在這種特殊的知識轉(zhuǎn)移過程中是關(guān)鍵代理人。運(yùn)用社會身份理論,Reiche et al.(2015)將隱性知識接收概念化為一種構(gòu)建共享總部身份的行為,并發(fā)現(xiàn)子公司和總部管理者之間的共享語言與子公司層面的隱性知識流入正相關(guān)。

    5.語言政策??鐕髽I(yè)語言政策研究主要涉及語言政策的制定和實(shí)施兩個(gè)方面。語言政策的制定一方面基于決策者對語言和語言選擇的假設(shè),另一方面受到國際化進(jìn)程、并購策略、總部與子公司關(guān)系與互動等多種因素的影響,現(xiàn)有研究借鑒多種其他學(xué)科理論論述決策假設(shè),討論各種因素如何影響語言政策的制定。論述決策假設(shè)所借用的理論主要是資源依賴?yán)碚摵腿肆Y源管理理論。資源依賴?yán)碚撜J(rèn)為,組織設(shè)計(jì)必須應(yīng)對公司的外部和內(nèi)部依賴性;在全球環(huán)境中,這種依賴性是必要的本地適應(yīng)性和反應(yīng)能力的遞增函數(shù),而相互依賴是全球一體化的正向函數(shù)。 Luo &Shenkar (2006)依據(jù)資源依賴?yán)碚撎岢?,在次級單位層面上使用適當(dāng)?shù)恼Z言有助于跨國公司在所經(jīng)營的各種地方環(huán)境中建立合法性并保持適應(yīng)性,而在母公司層面上使用統(tǒng)一的語言則使公司能夠通過控制進(jìn)入溝通渠道來管理關(guān)鍵支持者的要求。van den Born &Peltokorpi(2010)運(yùn)用人力資源管理理論提出,語言政策應(yīng)與以民族為中心、多中心或以地緣為中心的人力資源管理實(shí)踐和戰(zhàn)略方向相一致。民族中心戰(zhàn)略傾向于將母國語言作為工作語言,多中心戰(zhàn)略傾向于將東道國語言作為工作語言,以地緣為中心的戰(zhàn)略強(qiáng)調(diào)在海外子公司中使用通用語進(jìn)行溝通的重要性,同時(shí)也重視東道國本地語言的使用。

    現(xiàn)有研究討論語言政策影響因素所運(yùn)用的理論主要包括協(xié)同演化理論、并購理論、語境化理論、世界主義理論和擬?。╠ramaturgical metaphor)分析框架。Welch & Welch (2019)根據(jù)協(xié)同演化理論提出企業(yè)國際化進(jìn)程中的語言使用要做出與國際化進(jìn)程互動、雙向、協(xié)同進(jìn)化的選擇。 Malik &Bebenroth (2018)運(yùn)用并購理論提出,應(yīng)依據(jù)并購后整合類型——目標(biāo)公司的戰(zhàn)略依賴和組織自治程度——確定并購后語言策略:吸收性公司使用投標(biāo)人的語言或采用公司通用語,保留性公司可繼續(xù)使用自己國家的語言,共生公司可平行使用自己國家的語言和投標(biāo)公司語言,控股子公司可視股東需求確定。Peltokorpi&Vaara (2012)根據(jù)再語境化理論指出,語言政策和實(shí)踐在總部戰(zhàn)略和地方反應(yīng)的相互作用中得以浮現(xiàn),并提出發(fā)展/本地適應(yīng)、發(fā)展/全球整合、建立/本地適應(yīng)和建立/全球整合等4種再語境化類型。Janssens &Steyaert(2014)借鑒世界主義理論指出,不同的全球化觀念使得公司做出不同的語言政策選擇:強(qiáng)調(diào)普遍性的世界主義主張單一邏輯通用商務(wù)語( monological lingua franca),強(qiáng)調(diào)特殊性的世界主義主張單一邏輯多語主義(monological multilingualism),而將世界主義理解為普遍性和特殊性之間糾葛的則主張多語種通用商務(wù)語( multilingual franca)。Kankaanranta et al.(2018)運(yùn)用戈夫曼的擬劇分析框架區(qū)分了企業(yè)溝通中使用的前臺官方語言和員工互動中使用的后臺工作語言,并據(jù)此呼吁實(shí)行解放性(emancipatory)的語言政策,對不同職位采用不同的英語標(biāo)準(zhǔn)。

    關(guān)于語言政策的實(shí)施過程和影響實(shí)施的因素, Sharp(2010)把在跨國企業(yè)子公司中采用共同語言的實(shí)施過程看作一種實(shí)踐轉(zhuǎn)換,并將來源于社會學(xué)制度理論的實(shí)踐遷移模型應(yīng)用于語言轉(zhuǎn)換,提出了包括調(diào)節(jié)語言遷移過程的個(gè)人、群體和公司3個(gè)層次情景因素的工具性實(shí)施、會話性實(shí)施和制度化三階段的語言實(shí)踐遷移模型。L?nsmann (2017)運(yùn)用社會語言學(xué)的立場理論研究發(fā)現(xiàn),英語能力、年齡、教育背景、當(dāng)?shù)氐恼Z言環(huán)境以及員工對長期策略與短期日?;拥目捶ㄊ怯绊憜T工接受新語言策略的關(guān)鍵因素。

    6.語言能力??鐕髽I(yè)語言能力既包括個(gè)體層面的語言能力,也包括公司層面的語言管理能力。個(gè)體語言能力就是運(yùn)用語言知識進(jìn)行交際的能力,在跨語言跨文化交際的背景下,語言能力超出掌握音位、句法和語義規(guī)則的內(nèi)涵。運(yùn)用文化學(xué)習(xí)理論, Selmer (2006)提出,學(xué)習(xí)一種東道國語言時(shí),應(yīng)努力達(dá)成對東道國文化的理解,經(jīng)歷一個(gè)文化適應(yīng)過程。借鑒社會語言學(xué)理論, Henderson (2005)提出,在跨語言交流時(shí)需具備在互動語境中解釋語言的社會意義并做出適當(dāng)反應(yīng)的社會語言學(xué)能力。運(yùn)用實(shí)踐社區(qū)理論(community of practice), Ehrenreich (2010)認(rèn)為,在英語作為商務(wù)通用語的語境中,應(yīng)該具備同時(shí)利用英語和其他語言資源的能力。

    Welch & Welch (2018)把公司語言管理能力叫作語言運(yùn)營能力,即跨國企業(yè)在其全球網(wǎng)絡(luò)需要時(shí),可以一種高效的、與情景相關(guān)的方式使用的組合起來的語言資源。他們運(yùn)用人力資本和社會資本理論構(gòu)建語言運(yùn)營能力模型,認(rèn)為語言運(yùn)營能力來源于個(gè)人層面對語言資本的開發(fā)、維護(hù)、貢獻(xiàn)和組織層面對語言資源的投資、部署和運(yùn)用兩者之間的互動,而個(gè)體的語言資本來源于人力資本和社會資本以及兩者之間的互動。

    7.語言匡正。語言匡正是說話人對交際中偏離規(guī)范問題進(jìn)行矯正的自我管理行為。Nekvapil&Nekula (2006)在捷克跨國公司調(diào)查中見證了這種匡正行為。Nekvapil& Sherman (2009)收集了中歐跨國公司本地員工和外派人員合作中從事的互動前管理,即預(yù)測到將來互動中的潛在問題時(shí)進(jìn)行調(diào)整的過程,如準(zhǔn)備詞典、實(shí)施回避策略等。還有學(xué)者調(diào)查了互動后管理的案例。討論這一話題的文獻(xiàn)宣稱語言匡正研究運(yùn)用了語言管理理論(LMT),但語言匡正的注意、評價(jià)、調(diào)整設(shè)計(jì)和實(shí)施4個(gè)階段模型實(shí)際上暗合管理學(xué)中的流程管理概念;而基于“語言管理周期”概念提出的互動前和互動后管理實(shí)際上含有質(zhì)量管理中的 PDCA ( plan 、do 、check 、action,計(jì)劃、執(zhí)行、檢查、行動)循環(huán)理念。然而文獻(xiàn)沒有明確表明對這些理論的借鑒,這在某種程度可以說語言規(guī)劃學(xué)視角的跨學(xué)科意識似乎還不夠。

    總結(jié)前文分析的熱點(diǎn)話題借鑒的學(xué)科理論的數(shù)量,語言政策為9項(xiàng),語言與權(quán)力為6項(xiàng),知識轉(zhuǎn)移和語言能力均為5項(xiàng),員工職業(yè)發(fā)展和外派專家適應(yīng)均為3項(xiàng)。借鑒的學(xué)科理論數(shù)量越多,對話題的認(rèn)識則越全面。因此,從某種程度上說,語言政策是跨國企業(yè)語言管理研究中研究得比較充分的話題,而員工職業(yè)發(fā)展、語言匡正等話題的研究則還不太充分,有很多問題還有待深入探討,如員工語言能力和專業(yè)技能對員工職業(yè)發(fā)展的互動影響,語言匡正中需要注意的發(fā)生機(jī)制等問題。

    (二)不同輸入學(xué)科的詮釋理論

    從輸入學(xué)科視角看,跨國企業(yè)語言管理研究中主要借鑒了社會學(xué)、語言學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、管理學(xué)、傳播學(xué)、政治學(xué)和生物學(xué)等學(xué)科的理論。綜合借鑒的分學(xué)科/理論及相應(yīng)的話題數(shù)量,借鑒最多的學(xué)科是社會學(xué),涉及社會身份、權(quán)力、文化、實(shí)踐社區(qū)、社會資本、擬劇分析框架、制度等多種理論,應(yīng)用于外派專家適應(yīng)、知識轉(zhuǎn)移、語言與權(quán)力、語言能力和語言政策等5項(xiàng)話題。其次是語言學(xué),涉及社會語言學(xué)、語境學(xué)、歷史語言學(xué)和翻譯等分學(xué)科/理論,應(yīng)用于員工職業(yè)發(fā)展、語言與權(quán)力、知識轉(zhuǎn)移、語言政策和語言能力等5項(xiàng)話題。第三是經(jīng)濟(jì)學(xué)和管理學(xué),前者涉及人力資本、并購和語言距離等概念,應(yīng)用于員工職業(yè)發(fā)展、知識轉(zhuǎn)移、語言政策和語言能力等4項(xiàng)話題;后者涉及人力資源管理、資源依賴?yán)碚摵凸芾頊贤ǖ?,?yīng)用于員工職業(yè)發(fā)展、語言政策和外派專家適應(yīng)等3項(xiàng)話題。最后是傳播學(xué)、政治學(xué)和生物學(xué),傳播學(xué)的借鑒應(yīng)用于知識轉(zhuǎn)移,政治學(xué)和生物學(xué)均應(yīng)用于語言政策。上述情況可歸納為表1。

    根據(jù)上述統(tǒng)計(jì),跨國企業(yè)語言管理研究中輸入的學(xué)科形成如下層級排序:社會學(xué)>語言學(xué)>經(jīng)濟(jì)學(xué)>管理學(xué)>傳播學(xué)/政治學(xué)/生物學(xué)。社會學(xué)成為現(xiàn)有文獻(xiàn)借鑒最多的學(xué)科,表明研究者認(rèn)識到跨國企業(yè)的語言和語言使用多方面的社會意義;借鑒社會語言學(xué)、語境學(xué)、翻譯學(xué)等多種語言學(xué)科,表明研究者認(rèn)識到跨國企業(yè)語言管理研究需要基于語言學(xué)理論認(rèn)識語言的多方面屬性和功能;借鑒經(jīng)濟(jì)、管理學(xué)科,表明研究者認(rèn)識到跨國企業(yè)語言問題與經(jīng)濟(jì)、管理等因素都存在聯(lián)系。

    上文分析顯示,跨國企業(yè)語言管理研究作為一個(gè)特定研究領(lǐng)域存在多種其他學(xué)科的輸入,呈現(xiàn)出鮮明的跨學(xué)科特征。

    四、評價(jià)與展望

    (一)評價(jià)

    跨國企業(yè)語言管理研究中,國際管理學(xué)和語言規(guī)劃學(xué)兩種視角雖然都是針對跨國企業(yè)多語交際這一現(xiàn)象,但不同視角下語言管理的目標(biāo)、對象、主體、路徑、語境等方面都存在差異,混淆兩者將導(dǎo)致概念不清、邏輯混亂。另一方面,兩種視角的研究讓我們看到了跨國企業(yè)語言問題更多的側(cè)面,如果兩種研究視角互相關(guān)注對方學(xué)科的研究,將會對自身學(xué)科的研究帶來啟發(fā)。對比兩種視角的研究,國際管理學(xué)視角的研究積累了大量的文獻(xiàn),參與的作者也很多,在研究的廣度和深度總體上強(qiáng)于語言規(guī)劃學(xué)視角;語言規(guī)劃學(xué)的研究則視角不太廣,研究的問題以語言匡正、交際管理為主,文獻(xiàn)數(shù)量和作者也比較少。因此,語言規(guī)劃學(xué)視角研究可以更多地借鑒國際管理視角的研究;當(dāng)然,國際管理學(xué)視角的研究也可從語言規(guī)劃學(xué)視角的微觀層面研究中得到啟發(fā)。

    通過借鑒其他學(xué)科理論,跨國企業(yè)語言管理研究認(rèn)識到語言問題不只是溝通問題,更涉及多種企業(yè)管理問題:語言技能是一種職業(yè)能力、一種人力資本,與外派專家的文化適應(yīng)相關(guān);擁有企業(yè)語言技能產(chǎn)生個(gè)人權(quán)力和影響力,權(quán)力也對員工的語言匡正行為產(chǎn)生約束;員工不僅需要具備音位、句法和語義規(guī)則知識,而且需要具備社會語言學(xué)能力;語言作為重構(gòu)劑多方面影響知識轉(zhuǎn)移;語言政策的制定受到企業(yè)國際化進(jìn)程、并購策略、人力資源策略等多種因素影響;跨國企業(yè)需要具備語言運(yùn)營能力;等等??鐕髽I(yè)的語言問題已經(jīng)從被遺忘的因素成為國際管理學(xué)研究的一個(gè)核心問題和語言規(guī)劃學(xué)研究的一個(gè)熱點(diǎn)問題。

    跨國企業(yè)語言管理研究雖然通過借鑒多種學(xué)科的理論取得了很大進(jìn)展,但從總體上看尚未完全成熟。一方面,盡管眾多文獻(xiàn)針對同一熱點(diǎn)話題借鑒了不同學(xué)科的理論,但這些文獻(xiàn)只是在非常有限的范圍內(nèi)相互交流( Tenzer et al.2017),各熱點(diǎn)話題之間尚未形成有機(jī)關(guān)聯(lián)、構(gòu)成知識單元。另一方面,對不同學(xué)科的借鑒并不平衡(下文進(jìn)一步論述),對跨國企業(yè)語言問題缺乏全面和系統(tǒng)的考察??鐕髽I(yè)語言使用、語言交際是在多重語言性質(zhì)與多維管理因素的互動中發(fā)生的。語言具有交際、思維、文化、認(rèn)同等多重功能,語言幾乎滲透到跨國企業(yè)管理活動的各個(gè)方面,既與人力資源、市場營銷、客戶服務(wù)等橫向管理維度相關(guān),又與員工技能、國際團(tuán)隊(duì)建設(shè)、總部-子公司關(guān)系、公司戰(zhàn)略等縱向管理維度相關(guān)。語言性質(zhì)的多重性與管理因素的多維性互動使跨國企業(yè)的語言選擇、語言使用成為一個(gè)復(fù)雜的系統(tǒng)。從交叉學(xué)科角度研究這種復(fù)雜體系,充分借鑒各相關(guān)學(xué)科的理論和概念,全面系統(tǒng)地考察各種問題,才能深入認(rèn)識跨國企業(yè)語言選擇、語言使用的規(guī)律。

    (二)展望:走向交叉學(xué)科研究

    魏暉(2018)提出,語言管理研究既是多學(xué)科研究,又是跨學(xué)科研究,目前的跨國公司語言管理研究也同時(shí)呈現(xiàn)出多學(xué)科和跨學(xué)科研究的特征。根據(jù)交叉學(xué)科研究的演進(jìn)順序(陳平2021),對一個(gè)對象多學(xué)科、跨學(xué)科研究的進(jìn)一步發(fā)展方向是交叉學(xué)科研究,因此走向交叉學(xué)科研究是跨國企業(yè)語言管理研究的發(fā)展趨勢。由于涉及國際管理學(xué)和語言規(guī)劃學(xué)兩種學(xué)科,跨國企業(yè)語言管理研究可誕生跨國企業(yè)語言管理學(xué)和跨國企業(yè)管理語言學(xué)兩種分支學(xué)科。隨著城市化、國際化程度的不斷加深,語言接觸日漸成為一個(gè)普遍現(xiàn)象,國內(nèi)企業(yè)也將成為多語社區(qū),語言管理問題將是各類企業(yè)共同面臨的問題,因此兩種交叉學(xué)科也可分別叫作企業(yè)語言管理學(xué)和企業(yè)管理語言學(xué)。

    1.兩種學(xué)科的研究對象與內(nèi)容

    企業(yè)語言管理學(xué)的研究對象是為實(shí)現(xiàn)企業(yè)職業(yè)活動中的交際目標(biāo)、提高和諧語言生活水平而對企業(yè)職場中語言選擇、語言使用展開的管理活動。企業(yè)語言管理學(xué)屬于語言學(xué)的分支學(xué)科,研究內(nèi)容主要包括語言意識形態(tài)、個(gè)體語言管理(語言匡正、語言順應(yīng)等)、團(tuán)隊(duì)語言管理、專業(yè)語言與公司專用語管理、公司語言政策與國家語言政策關(guān)系、和諧語言生活等。企業(yè)語言管理學(xué)視角下,語言管理的目標(biāo)主要落在員工個(gè)體層面以及社會層面上。企業(yè)語言管理學(xué)雖然與語言管理理論相關(guān),但兩者存在區(qū)別:后者的管理對象主要是語言交際中出現(xiàn)的偏離規(guī)范問題,注重的是交際規(guī)范;前者的管理對象是多語環(huán)境下的語言交際管理過程,不僅包括消極的話語匡正,而且包括積極的話語管理行為,如意義協(xié)商、語言順應(yīng)等,注重的是交際效果、交際質(zhì)量。

    企業(yè)管理語言學(xué)的研究對象是為滿足管理溝通需求、提升企業(yè)管理效率而對企業(yè)管理活動所需的語言選擇、語言使用展開的管理活動。企業(yè)管理語言學(xué)屬于管理學(xué)的分支學(xué)科,研究內(nèi)容主要包括語言需求、語言因素對管理活動的影響、員工語言能力培養(yǎng)、公司語言運(yùn)營能力建設(shè)、語言政策、語言與溝通效率管理、語言與知識關(guān)系管理、語言與團(tuán)隊(duì)建設(shè)、語言與人才管理等。企業(yè)管理語言學(xué)視角下,語言管理的目標(biāo)主要落在公司層面上;企業(yè)管理語言學(xué)雖然研究針對語言選擇、語言使用的管理過程,但語言管理服務(wù)于企業(yè)的業(yè)務(wù)管理,其最終目的是提升管理效率、發(fā)揮組織的競爭優(yōu)勢。

    2.兩種學(xué)科的學(xué)科交叉特性

    無論是企業(yè)語言管理學(xué)還是企業(yè)管理語言學(xué),都建筑在語言學(xué)和管理學(xué)兩相融合的基礎(chǔ)上,因此,語言學(xué)和管理學(xué)兩種學(xué)科的互相借鑒、滲透和融合是跨國企業(yè)語言管理交叉學(xué)科產(chǎn)生的基礎(chǔ)和關(guān)鍵。比較表1與企業(yè)語言管理學(xué)、企業(yè)管理語言學(xué)的交叉特性可知,目前企業(yè)語言管理研究對語言學(xué)和管理學(xué)的借鑒吸收尚不充分?,F(xiàn)有研究對語言學(xué)的借鑒雖然涉及社會語言學(xué)、語境學(xué)、翻譯學(xué)和歷史語言學(xué)等分學(xué)科的理論和知識,但對多語交際語境下語言使用的認(rèn)知、心理、語用等層面還沒有充分關(guān)注;進(jìn)一步的研究可運(yùn)用神經(jīng)語言學(xué)探討母語體系對跨文化交際能力的影響,運(yùn)用認(rèn)知社會語言學(xué)理論探討認(rèn)知和社會文化因素對跨國企業(yè)語境下語言交際的影響,運(yùn)用語際語用學(xué)理論探討人們實(shí)施第二語言的語言行為特點(diǎn),等等?,F(xiàn)有研究對管理學(xué)的借鑒僅僅涉及人力資源管理理論、資源依賴?yán)碚?、管理溝通等,主要涉及員工技能、語言政策制定等問題,對多語環(huán)境下的語言能力發(fā)展、人際關(guān)系、團(tuán)隊(duì)建設(shè)、語言使用主體間關(guān)系等諸多問題還沒有充分關(guān)注;進(jìn)一步的研究可運(yùn)用素質(zhì)模型研究員工語言能力發(fā)展,運(yùn)用利益相關(guān)者理論探討語言管理中各相關(guān)主體利益的平衡問題,運(yùn)用沖突管理理論研究多語生活的和諧之道,等等。

    建筑在語言學(xué)和管理學(xué)交叉融合基礎(chǔ)上的兩種學(xué)科與社會學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)也密切相關(guān)?,F(xiàn)有研究已經(jīng)運(yùn)用了很多社會學(xué)理論,但尚不全面,例如跨國企業(yè)語言交際是跨語言交際,也是跨文化交際,可以借鑒跨文化交際學(xué)探討跨國企業(yè)的語言使用和語言管理。經(jīng)濟(jì)學(xué)與兩種交叉學(xué)科也密切相關(guān)。根據(jù)制度經(jīng)濟(jì)學(xué),選擇和使用一種語言,就選擇了該語言社團(tuán)的一種慣例和元制度(韋森2014:162~182),因此可以運(yùn)用制度經(jīng)濟(jì)學(xué)理論研究語言選擇、語言使用與組織制度化過程間的關(guān)系。此外,兩種學(xué)科研究還涉及傳播學(xué)、心理學(xué)、政治學(xué)、符號學(xué)等學(xué)科的理論和概念,研究中也可積極借鑒。

    當(dāng)然,由于企業(yè)語言管理學(xué)和企業(yè)管理語言學(xué)研究的目的和內(nèi)容存在差異,兩者的學(xué)科構(gòu)成方式也存在一些差異。首先是兩者的核心不同,對于企業(yè)語言管理學(xué)來說,語言學(xué)是核心,管理學(xué)緊密圍繞語言學(xué),可表示為“[語言]管理”;對于企業(yè)管理語言學(xué)來說,管理學(xué)是核心,語言學(xué)緊密圍繞管理學(xué),可表示為“[管理]語言”。其次是其他學(xué)科與“[語言]管理”和“[管理]語言”的交叉程度不同。對于企業(yè)語言管理學(xué)來說,與社會學(xué)交叉程度較高,其次分別是傳播學(xué)、符號學(xué)、心理學(xué)、政治學(xué)和經(jīng)濟(jì)學(xué);對于企業(yè)管理語言學(xué)來說,與經(jīng)濟(jì)學(xué)交叉程度較高,其次分別是社會學(xué)、傳播學(xué)、心理學(xué)、符號學(xué)和政治學(xué)。當(dāng)然,對社會學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、傳播學(xué)、心理學(xué)、符號學(xué)和政治學(xué)這些學(xué)科與兩種交叉科學(xué)之間交叉程度的描寫目前還只是一種初步思考,有待在今后的事實(shí)調(diào)查和理論探索中加以完善。

    (三)對中國學(xué)者的啟示:充分認(rèn)識跨國企業(yè)語言管理的復(fù)雜性,增強(qiáng)交叉研究意識

    目前,跨國公司語言管理在中國的研究還處于引介階段,大部分研究采取的還是語言規(guī)劃學(xué)的單學(xué)科視角,對其他學(xué)科尤其是管理學(xué)科的理論和方法缺乏必要的關(guān)注。當(dāng)前,中國企業(yè)在走向國際化經(jīng)營的過程中進(jìn)行著各種多語實(shí)踐,正在創(chuàng)造中國式的跨國企業(yè)語言管理方法。對中國跨國公司的語言管理研究,必須增強(qiáng)交叉研究意識,既要運(yùn)用語言學(xué)理論研究中國語言文字的特征以及這些特征對語言管理過程的影響,揭示中國社會語言狀況與西方的差異及其對語言管理的影響,也要運(yùn)用管理學(xué)理論考察中國企業(yè)的管理特征、實(shí)踐及其對語言生活和語言管理的影響。緊密結(jié)合中國情景,運(yùn)用語言學(xué)、管理學(xué)等多種學(xué)科的理論和概念,從多個(gè)角度審視中國跨國公司的多語實(shí)踐,才可能為解決中國企業(yè)跨國經(jīng)營中的語言管理問題提供有效的指導(dǎo)意見。

    參考文獻(xiàn)

    陳平 2021 《語言交叉學(xué)科的理論與實(shí)踐》,《語言戰(zhàn)略研究》第1期。

    韋森 2014 《語言與制序:經(jīng)濟(jì)學(xué)的語言與制度的語言之維》,北京:商務(wù)印書館。

    魏暉 2018 《試論語言管理及語言管理研究》,《語言科學(xué)》第1期。

    Ambos, T. C.& B. Ambos.2009. The impact of distance on knowledge transfer e?ectiveness in multinational corporations.JournalofInternational Management 15(1), 1–14.

    Ehrenreich, S.2010. English as business lingua franca in a German multinational corporation: Meeting the challenge. Journal ofBusiness Communication 47(4), 408–431.

    Engelhardt, O.2011. Management of multilingualism in multinational companies of German origin in the Czech Republic. In G. Garzone& M. Gotti (Eds.), Discourse, Communication and the Enterprise: Genres and Trends, 111–129. Bern: Peter Lang.

    Fairbrother, L.2015. The “multiform” linguistic, sociolinguistic and sociocultural practices of plurilingual employees in European multinationals in Japan. The Japanese Journal ofLanguage in Society 18(1), 162–175.

    Fairbrother, L.2018. The management of everyday English interactions in the Japanese branches of European multinationals. In T. Sherman & J. Nekvapil (Eds.), English in Business and Commerce: Interactions and Policies, 149–171. Berlin: DeGruyter Mouton.

    Gaibrois, C .& C . Steyaert .2017. Beyond possession and competition: Investigating cooperative aspects of power in multilingual organizations. International Journal of Cross Cultural Management 17(1), 69–84.

    Harzing, A. W.& A. J. Feely.2008. The language barrier and its implications for HQ-subsidiary relationships. Cross CulturalManagement: An International Journal 15(1), 49–61.

    Harzing, A. W., K. K?ster& U. Magner.2011. Babel in business: The language barrier and its solutions in the HQ-subsidiary relationship. Journal of World Business 46(3), 279–287.

    Henderson, J. K.2005. Language diversity in international management teams. International Studies of Management &Organization 35(1), 66–82.

    Janssens, M.& C. Steyaert.2014. Re-considering language within a cosmopolitan understanding: Toward a multilingual franca approach in international business studies. Journal ofInternational Business Studies 45, 623–639.

    Kankaanranta, A., P. Karhunen& L. Louhiala-Salminen.2018.“English as corporate language” in the multilingual reality of multinational companies. Multilingua 37(4), 331–351.

    Klitm?ller, A.& J. Lauring.2013. When global virtual teams share knowledge: Media richness, cultural di?erence and language commonality. Journal of World Business 48(3), 398–406.

    Kulkarni, M.2015. Language-based diversity and faultlines in organizations. Journal of Organizational Behavior 36(1), 128–146.

    Latukha, M., A. Doleeva, M. J?rlstr?m, et al.2016. Does corporate language in?uence career mobility? Evidence from MNCs in Russia. European Management Journal 34(4), 363–373.

    Linn, A., G. R. Sanden & R. Piekkari.2018. Language standardization in sociolinguistics and international business: Theory and practice across the table. In T. Sherman & J. Nekvapil (Eds.), English in Business and Commerce: Interactions and Policies, 19–45. Berlin: De Gruyter Mouton.

    L?nsmann, D.2017. Embrace it or resist it? Employees reception of corporate language policies. International Journal of Cross Cultural Management 17(1), 101–123.

    L?nsmann, D.& K. Kraft.2018. Language policy and practice in multilingual production workplaces. Multilingua 37(4), 403–427.

    Luo, Y.& O. Shenkar.2006. The multinational corporation as a multilingual community: Language and organization in a global context. Journal ofInternational Business Studies 37(3), 321–339.

    Malik, A.& R. Bebenroth.2018. Mind your language!: Role of language in strategic partnerships and post-merger integration. Journal of Global Operations and Strategic Sourcing 11(2), 202–223.

    Marschan-Piekkari, R., D . Welch &L . Welch .1999. In the shadow: The impact of language on structure, power and communication in the multinational. International Business Review 8(4), 421–440.

    Nekula, M., J. Nekvapil& K. ?ichová .2005. Sprachen in multinationalenUnternehmen auf dem Gebiet der TschechischenRepublik [Language in Multinational Enterprises in the Czech Republic]. München: Forschungsverbund Ost-und Südosteuropa (forost).

    Nekvapil, J.& M. Nekula.2006. On language management in multinational companies in the Czech Republic. Current Issues in Language Planning 7(2/3), 307–327.

    Nekvapil, J.& T. Sherman.2009. Pre-interaction management in multinational companies in Central Europe. Current Issues in Language Planning 10(2), 181–198.

    Peltokorpi, V.2010. Intercultural communication in foreign subsidiaries: The in?uence of expatriates language and cultural competencies. Scandinavian Journal ofManagement 26(2), 176–188.

    Peltokorpi, V.& E. Vaara.2012. Language policies and practices in wholly owned foreign subsidiaries: A recontextualization perspective. Journal ofInternational Business Studies 43, 808–833.

    Reiche, S., A. W. Harzing& M. Pudelko.2015. Why and how does shared language a?ect subsidiary knowledge in?ows? A social identity perspective. Journal ofInternational Business Studies 46(5), 528–551.

    SanAntonio, P. M.1987. Social mobility and language use in an American company in Japan. Journal ofLanguage and Social Psychology 6(3–4), 191–200.

    Sanden, G. R.2015. Language Strategies in Multinational Corporations: A Cross-Sector Study ofFinancial Service Companies and Manufacturing Companies. Ph. D. dissertation, Copenhagen Business School, Frederiksberg.

    Schomaker, M. S.& S. Zaheer.2014. The role of language in knowledge transfer to geographically dispersed manufacturing operations. Journal ofInternational Management 20(1), 55–72.

    Selmer, J.2006. Language ability and adjustment: Western expatriates in China. Thunderbird International Business Review 48(3), 347–368.

    Sharp, Z.2010. From unilateral transfer to bilateral transition: Towards an integrated model for language management in the MNE. Journal ofInternational Management 16(3), 304–313.

    Tenzer, H., S. Terjesen& A. W. Harzing.2017. Language in international business: A review and agenda for future research. Management International Review 57, 815–854.

    Tietze, S.2008. International Management and Language. London: Routledge.

    Tietze, S., C. Tansley& E. Helienek.2017. The translator as agent in management knowledge transfer. International Journal of Cross Cultural Management 17(1), 151–169.

    Vaara, E., J. Tienari, R. Piekkari, et al.2005. Language and the circuits of power in a merging multinational corporation. Journal ofManagement Studies 42(3), 595–623.

    van den Born, F.& V. Peltokorpi.2010. Language policies and communication in multinational companies: Alignment with strategic orientation and human resource management practices. Journal ofBusiness Communication 47(2), 97–118.

    Welch, D. E.& L. S. Welch.2008. The importance of language in international knowledge transfer. Management International Review 48(3), 339–360.

    Welch, D. E.& L. S. Welch.2018. Developing multilingual capacity: A challenge for the multinational enterprise. Journal of Management 44(3), 854–869.

    Welch, D. E.& L. S. Welch.2019. Coping with multilingualism: Internationalization and the evolution of language strategy. Global Strategy Journal 9(13), 618–639.

    Wilmot, N. V.2017. Language and the faces of power: A theoretical approach. International Journal of Cross Cultural Management 17(1), 85–100.

    Wright, C., F. Kumagai& N. Bonney.2001. Language and power in Japanese transplants in Scotland. The Sociological Review 49(2), 236–253.

    Zhang, L. E.& V. Peltokorpi.2016. Multifaceted effects of host country language proficiency in expatriate cross-cultural adjustments: A qualitative study in China. The International Journal ofHuman Resource Management 27(13), 1448–1469.

    責(zé)任編輯:魏曉明

    猜你喜歡
    多學(xué)科交叉學(xué)科跨學(xué)科
    跨學(xué)科教學(xué)在高中生物課堂教學(xué)中的應(yīng)用實(shí)踐
    初中歷史跨學(xué)科主題學(xué)習(xí)活動的實(shí)踐與思考
    應(yīng)用型高校推進(jìn)跨學(xué)科人才培養(yǎng)的路徑探索
    大學(xué)(2021年2期)2021-06-11 01:13:32
    《中醫(yī)文學(xué)雜志》交叉學(xué)科征稿函
    作為交叉學(xué)科的法治文化專業(yè)教學(xué)改革初探
    《中醫(yī)文獻(xiàn)雜志》交叉學(xué)科征稿函
    關(guān)于新能源科學(xué)與工程專業(yè)培養(yǎng)方案思考
    科技視界(2016年26期)2016-12-17 17:02:53
    商標(biāo)跨類保護(hù)的跨學(xué)科解釋
    多學(xué)科視野中幼兒園教育“小學(xué)化”現(xiàn)象透視
    地方高校多學(xué)科交叉融合創(chuàng)新實(shí)驗(yàn)中心的構(gòu)建與實(shí)踐
    国产精品偷伦视频观看了| 制服丝袜香蕉在线| 免费av不卡在线播放| 18+在线观看网站| 国产日韩欧美在线精品| 亚洲精品456在线播放app| 男人和女人高潮做爰伦理| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 亚洲自偷自拍三级| 一本色道久久久久久精品综合| av免费在线看不卡| 日韩制服骚丝袜av| 国产黄频视频在线观看| 国产精品偷伦视频观看了| 哪个播放器可以免费观看大片| 欧美日韩视频精品一区| 亚洲成人av在线免费| 97超碰精品成人国产| 中文字幕久久专区| 久久久久久人妻| 婷婷色av中文字幕| 亚洲国产精品成人久久小说| 一区二区三区乱码不卡18| 春色校园在线视频观看| 热re99久久国产66热| 观看美女的网站| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 国产精品欧美亚洲77777| 久久久国产一区二区| 国产精品人妻久久久影院| 亚洲综合色惰| 搡女人真爽免费视频火全软件| av在线观看视频网站免费| 久久免费观看电影| 视频中文字幕在线观看| 两个人的视频大全免费| 大陆偷拍与自拍| 久久精品国产亚洲av涩爱| 十八禁网站网址无遮挡 | 国产精品一区二区性色av| 美女大奶头黄色视频| 22中文网久久字幕| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 制服丝袜香蕉在线| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线| 国产熟女欧美一区二区| 全区人妻精品视频| 精品熟女少妇av免费看| 精品国产露脸久久av麻豆| 亚洲成色77777| 久久久久久久久久人人人人人人| 高清午夜精品一区二区三区| 久久人妻熟女aⅴ| 成人毛片a级毛片在线播放| 只有这里有精品99| 一区二区三区精品91| 欧美日韩精品成人综合77777| 又大又黄又爽视频免费| 日日撸夜夜添| 亚洲精品色激情综合| 亚洲av福利一区| 久久久国产一区二区| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久 | 国产极品粉嫩免费观看在线 | 男女免费视频国产| 制服丝袜香蕉在线| 日日啪夜夜撸| 91aial.com中文字幕在线观看| 视频区图区小说| 色吧在线观看| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 99久久综合免费| 在线 av 中文字幕| 在线免费观看不下载黄p国产| 欧美 日韩 精品 国产| 涩涩av久久男人的天堂| 国产淫语在线视频| 亚洲在久久综合| 国产av精品麻豆| 边亲边吃奶的免费视频| 一区二区三区精品91| 亚洲av男天堂| 色哟哟·www| 91久久精品国产一区二区三区| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 午夜福利视频精品| 最后的刺客免费高清国语| 亚洲国产色片| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 国产91av在线免费观看| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 久久婷婷青草| 99国产精品免费福利视频| 国产高清不卡午夜福利| 久久热精品热| 3wmmmm亚洲av在线观看| 国产成人免费观看mmmm| 国产精品免费大片| av在线播放精品| 日本欧美国产在线视频| 麻豆乱淫一区二区| 国产在线一区二区三区精| 精品一品国产午夜福利视频| 亚洲久久久国产精品| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 亚洲精品aⅴ在线观看| 国产真实伦视频高清在线观看| 日本与韩国留学比较| 看非洲黑人一级黄片| 久久国产乱子免费精品| 97超视频在线观看视频| 我要看日韩黄色一级片| 精品久久国产蜜桃| 国国产精品蜜臀av免费| 亚洲精品久久午夜乱码| 99久久综合免费| 水蜜桃什么品种好| 亚洲不卡免费看| av专区在线播放| a级片在线免费高清观看视频| 亚洲欧美日韩东京热| 国产精品一区二区在线观看99| 亚洲av日韩在线播放| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 搡女人真爽免费视频火全软件| xxx大片免费视频| 免费大片18禁| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 狂野欧美激情性bbbbbb| 久热久热在线精品观看| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 欧美变态另类bdsm刘玥| av有码第一页| 欧美精品高潮呻吟av久久| 观看免费一级毛片| 国产伦理片在线播放av一区| 色94色欧美一区二区| 国产精品国产三级专区第一集| 欧美精品国产亚洲| 久久 成人 亚洲| 中文字幕精品免费在线观看视频 | 纵有疾风起免费观看全集完整版| 亚洲美女黄色视频免费看| 日日撸夜夜添| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 亚洲高清免费不卡视频| 国产黄色视频一区二区在线观看| 亚洲人成网站在线播| av视频免费观看在线观看| 久久久久久久久久久免费av| 久久久亚洲精品成人影院| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 免费在线观看成人毛片| 亚洲精品国产av蜜桃| 精品一品国产午夜福利视频| 国产精品.久久久| 久久99一区二区三区| 亚洲精品日韩av片在线观看| 午夜激情久久久久久久| 一级二级三级毛片免费看| 日韩欧美精品免费久久| 99热全是精品| 久久久国产欧美日韩av| 国产在线男女| 国产av码专区亚洲av| 欧美精品一区二区免费开放| 九色成人免费人妻av| 国产成人a∨麻豆精品| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 国产一区有黄有色的免费视频| 一个人看视频在线观看www免费| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 日本午夜av视频| 我的女老师完整版在线观看| 日本wwww免费看| 国产亚洲欧美精品永久| 一本色道久久久久久精品综合| 中文字幕av电影在线播放| 熟女人妻精品中文字幕| 伊人久久国产一区二区| 国产一区二区三区综合在线观看 | 亚洲精品第二区| 老熟女久久久| 少妇被粗大的猛进出69影院 | 欧美另类一区| 91精品国产国语对白视频| 久久久久国产精品人妻一区二区| av黄色大香蕉| 成人免费观看视频高清| 黄片无遮挡物在线观看| 一本色道久久久久久精品综合| 精品少妇久久久久久888优播| 51国产日韩欧美| 成人综合一区亚洲| 欧美日韩综合久久久久久| 国产 一区精品| 黑人猛操日本美女一级片| 最后的刺客免费高清国语| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 国产又色又爽无遮挡免| 寂寞人妻少妇视频99o| 哪个播放器可以免费观看大片| 伦理电影免费视频| 老司机影院成人| 极品少妇高潮喷水抽搐| 三级经典国产精品| 国产熟女午夜一区二区三区 | 一级毛片久久久久久久久女| 曰老女人黄片| 久久久国产欧美日韩av| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 精华霜和精华液先用哪个| 国产精品一区二区在线不卡| 久久精品夜色国产| 久久国产精品男人的天堂亚洲 | 51国产日韩欧美| 国产免费又黄又爽又色| 久久av网站| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 一区二区av电影网| 久久青草综合色| 国产精品一二三区在线看| 新久久久久国产一级毛片| av福利片在线观看| 少妇人妻 视频| 亚洲,一卡二卡三卡| 超碰97精品在线观看| 欧美高清成人免费视频www| 午夜福利网站1000一区二区三区| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 国产一区二区在线观看av| 欧美高清成人免费视频www| a 毛片基地| 精品少妇久久久久久888优播| 亚洲精品,欧美精品| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 色网站视频免费| 黄片无遮挡物在线观看| 有码 亚洲区| 精品国产露脸久久av麻豆| 哪个播放器可以免费观看大片| 成人特级av手机在线观看| 简卡轻食公司| 亚洲三级黄色毛片| 天堂中文最新版在线下载| 丰满人妻一区二区三区视频av| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 午夜精品国产一区二区电影| 高清视频免费观看一区二区| 国产精品国产三级专区第一集| 国国产精品蜜臀av免费| 国产淫片久久久久久久久| 乱人伦中国视频| 国产在线免费精品| 婷婷色综合大香蕉| 天美传媒精品一区二区| 人妻系列 视频| av专区在线播放| 我的老师免费观看完整版| 丰满人妻一区二区三区视频av| 丰满少妇做爰视频| 亚洲美女搞黄在线观看| 一个人看视频在线观看www免费| 久久免费观看电影| 亚洲自偷自拍三级| 男人和女人高潮做爰伦理| 国产色爽女视频免费观看| 国产精品久久久久久久电影| 亚洲国产av新网站| 六月丁香七月| 在线亚洲精品国产二区图片欧美 | 国产伦理片在线播放av一区| 国产亚洲5aaaaa淫片| 成人影院久久| 三级国产精品片| 午夜免费男女啪啪视频观看| 亚洲精品视频女| 精品一区在线观看国产| 最近的中文字幕免费完整| 精品亚洲成a人片在线观看| .国产精品久久| 国产伦精品一区二区三区视频9| 国产免费视频播放在线视频| 一级av片app| 久久亚洲国产成人精品v| 天天操日日干夜夜撸| 精品久久久久久久久av| 国产精品99久久99久久久不卡 | av国产久精品久网站免费入址| 久久久久久久久久久丰满| 亚洲经典国产精华液单| 女人精品久久久久毛片| 最后的刺客免费高清国语| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 成人免费观看视频高清| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 国产免费视频播放在线视频| 中文字幕亚洲精品专区| 国产成人一区二区在线| 午夜av观看不卡| 视频中文字幕在线观看| 极品教师在线视频| 伊人久久精品亚洲午夜| 日本午夜av视频| 99久久综合免费| 免费少妇av软件| 在线观看av片永久免费下载| 一级毛片久久久久久久久女| 自线自在国产av| 高清午夜精品一区二区三区| 午夜激情久久久久久久| 日韩 亚洲 欧美在线| 久久av网站| 看非洲黑人一级黄片| 美女内射精品一级片tv| 亚洲av成人精品一区久久| 国产精品国产三级专区第一集| 免费观看性生交大片5| 国产爽快片一区二区三区| av.在线天堂| 国产精品欧美亚洲77777| 麻豆乱淫一区二区| 国产探花极品一区二区| 亚洲欧洲国产日韩| 春色校园在线视频观看| 久久毛片免费看一区二区三区| 深夜a级毛片| 在线观看免费高清a一片| 91成人精品电影| 欧美精品一区二区大全| 亚洲av电影在线观看一区二区三区| 国产欧美日韩一区二区三区在线 | 熟女电影av网| 午夜久久久在线观看| 欧美丝袜亚洲另类| 久久久国产精品麻豆| 国产成人91sexporn| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 国产69精品久久久久777片| 秋霞伦理黄片| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 亚洲自偷自拍三级| 下体分泌物呈黄色| 午夜福利,免费看| 日本午夜av视频| 婷婷色综合www| 国产精品国产av在线观看| 少妇人妻一区二区三区视频| 一区二区三区免费毛片| 国产日韩欧美在线精品| freevideosex欧美| 国产免费视频播放在线视频| 午夜影院在线不卡| 最新的欧美精品一区二区| 美女福利国产在线| 精品久久久噜噜| 一级,二级,三级黄色视频| 人人澡人人妻人| 亚洲国产精品国产精品| 熟女电影av网| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 嘟嘟电影网在线观看| 久久女婷五月综合色啪小说| 欧美精品国产亚洲| 亚洲成人一二三区av| 久久国产精品大桥未久av | 久久精品国产a三级三级三级| 亚洲成色77777| 欧美少妇被猛烈插入视频| a级一级毛片免费在线观看| 久久人妻熟女aⅴ| 国产高清国产精品国产三级| 亚洲国产成人一精品久久久| 免费观看av网站的网址| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 秋霞在线观看毛片| 黄色一级大片看看| 国产成人免费观看mmmm| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 99久久精品热视频| 亚洲国产色片| 欧美日本中文国产一区发布| 各种免费的搞黄视频| 少妇熟女欧美另类| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 亚洲精品色激情综合| 丰满饥渴人妻一区二区三| 久久久久久久久久人人人人人人| 国产男人的电影天堂91| 韩国高清视频一区二区三区| 三级经典国产精品| 一边亲一边摸免费视频| 韩国高清视频一区二区三区| 大陆偷拍与自拍| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久 | 免费在线观看成人毛片| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频 | 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| av在线app专区| 男女边摸边吃奶| 一二三四中文在线观看免费高清| av在线老鸭窝| 国产精品偷伦视频观看了| 一级毛片我不卡| kizo精华| 成人国产av品久久久| 如何舔出高潮| 亚洲第一区二区三区不卡| 我要看日韩黄色一级片| 在线观看人妻少妇| 亚洲av中文av极速乱| 国产精品久久久久久av不卡| 黄色欧美视频在线观看| 一区在线观看完整版| av国产久精品久网站免费入址| 赤兔流量卡办理| 日本vs欧美在线观看视频 | 国产黄色免费在线视频| 久久青草综合色| 国产成人精品一,二区| 国产真实伦视频高清在线观看| 在现免费观看毛片| 成年人免费黄色播放视频 | 国产精品嫩草影院av在线观看| 国产一区二区三区综合在线观看 | 亚洲无线观看免费| 大码成人一级视频| 婷婷色av中文字幕| 日本-黄色视频高清免费观看| 国产精品女同一区二区软件| 99热这里只有是精品50| 午夜av观看不卡| av不卡在线播放| 国产精品99久久久久久久久| 五月玫瑰六月丁香| 国产欧美日韩一区二区三区在线 | 如日韩欧美国产精品一区二区三区 | 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 精品国产国语对白av| 欧美97在线视频| 搡女人真爽免费视频火全软件| 51国产日韩欧美| 久久国产精品大桥未久av | 另类亚洲欧美激情| 欧美bdsm另类| 三级国产精品片| 午夜福利网站1000一区二区三区| 日日摸夜夜添夜夜爱| 蜜桃在线观看..| 在线观看三级黄色| 自线自在国产av| 欧美日韩视频精品一区| 一区二区三区免费毛片| 免费看av在线观看网站| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 国产精品久久久久久av不卡| 中文资源天堂在线| 成人国产av品久久久| 麻豆成人av视频| 色吧在线观看| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 男女啪啪激烈高潮av片| 国产在视频线精品| 九草在线视频观看| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久 | 国产男女超爽视频在线观看| 国国产精品蜜臀av免费| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 亚洲精品,欧美精品| 国产 精品1| 国产av码专区亚洲av| 精品少妇久久久久久888优播| 丁香六月天网| 街头女战士在线观看网站| 午夜激情福利司机影院| 最近中文字幕2019免费版| 观看美女的网站| 赤兔流量卡办理| 精品午夜福利在线看| 丝瓜视频免费看黄片| 国产精品成人在线| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 亚洲成色77777| 久久影院123| 精品一区二区三卡| 日日撸夜夜添| 亚洲国产欧美日韩在线播放 | 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 久久久久久久久久成人| 国产男女内射视频| 国产一区有黄有色的免费视频| 免费人妻精品一区二区三区视频| 下体分泌物呈黄色| 九九在线视频观看精品| 日本爱情动作片www.在线观看| 国产在线男女| 丰满人妻一区二区三区视频av| 亚洲av不卡在线观看| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 中文字幕精品免费在线观看视频 | 六月丁香七月| 十八禁网站网址无遮挡 | 在线观看一区二区三区激情| 视频区图区小说| a级毛色黄片| 这个男人来自地球电影免费观看 | 亚洲av男天堂| 国产欧美日韩一区二区三区在线 | 欧美日韩在线观看h| 狂野欧美激情性bbbbbb| 免费观看在线日韩| 卡戴珊不雅视频在线播放| 91精品一卡2卡3卡4卡| 国产亚洲午夜精品一区二区久久| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 美女国产视频在线观看| 国产在线一区二区三区精| 国产真实伦视频高清在线观看| 丝袜脚勾引网站| 国产精品久久久久久久电影| 男男h啪啪无遮挡| 九草在线视频观看| 色视频在线一区二区三区| 蜜桃在线观看..| 男女边吃奶边做爰视频| 黄色欧美视频在线观看| 各种免费的搞黄视频| 亚洲不卡免费看| 又大又黄又爽视频免费| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 国产一区二区三区av在线| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 欧美区成人在线视频| 久久韩国三级中文字幕| 久久鲁丝午夜福利片| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 97在线视频观看| 国产免费又黄又爽又色| 国产欧美另类精品又又久久亚洲欧美| 亚洲不卡免费看| 亚洲av成人精品一二三区| 国产欧美日韩一区二区三区在线 | 国产熟女午夜一区二区三区 | 欧美3d第一页| 欧美日韩视频精品一区| 妹子高潮喷水视频| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 少妇人妻精品综合一区二区| 男的添女的下面高潮视频| 99久国产av精品国产电影| 欧美xxⅹ黑人| 亚洲综合精品二区| 精品酒店卫生间| 久久韩国三级中文字幕| 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 久久97久久精品| 国产在线视频一区二区| 国产av国产精品国产| av有码第一页| 一二三四中文在线观看免费高清| 黄色配什么色好看| 国精品久久久久久国模美| av有码第一页| 日日摸夜夜添夜夜爱| 亚洲经典国产精华液单| av国产久精品久网站免费入址| 国产精品久久久久久久电影| 婷婷色综合www| 天堂中文最新版在线下载| 国产片特级美女逼逼视频| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 久久久久网色| 亚洲av日韩在线播放| 国产老妇伦熟女老妇高清| 国产免费一级a男人的天堂| 国产精品99久久99久久久不卡 | 精品视频人人做人人爽| 精品久久国产蜜桃| 秋霞伦理黄片| 成人特级av手机在线观看| 色5月婷婷丁香| 一区二区三区四区激情视频| .国产精品久久| 在现免费观看毛片| 在线观看av片永久免费下载| 久久99热6这里只有精品| 美女主播在线视频| av在线app专区| 午夜久久久在线观看| 欧美高清成人免费视频www| 国产黄片视频在线免费观看| 亚洲av二区三区四区| 国内精品宾馆在线| 久久免费观看电影| 韩国av在线不卡| 精品久久久久久久久亚洲| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 大码成人一级视频| 另类亚洲欧美激情| 最近中文字幕高清免费大全6| av福利片在线观看| 成年人午夜在线观看视频| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 极品教师在线视频| 亚洲综合色惰| av专区在线播放| 免费大片18禁| 欧美最新免费一区二区三区| 色婷婷久久久亚洲欧美| 免费高清在线观看视频在线观看|