文/季超杰 譯/張佳藝
舞·月光 Dance -Moonlight
花鳥(niǎo)畫(huà)是中國(guó)畫(huà)傳統(tǒng)畫(huà)科之一,以花、鳥(niǎo)、蟲(chóng)等植物和動(dòng)物為描繪對(duì)象,在中國(guó)繪畫(huà)史上有著悠久的歷史和深遠(yuǎn)的社會(huì)影響。花鳥(niǎo)畫(huà)最早可以追溯到遠(yuǎn)古石器時(shí)代,中國(guó)先民們?cè)趲r壁、陶器上記錄下他們對(duì)于自然萬(wàn)物的觀察和理解。經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期發(fā)展,到了唐代,花鳥(niǎo)畫(huà)業(yè)已獨(dú)立成科,臻于成熟,與人物畫(huà)、山水畫(huà)共同構(gòu)成了中國(guó)傳統(tǒng)繪學(xué)體系。工筆花鳥(niǎo)畫(huà)精巧細(xì)致,追求寫(xiě)實(shí);寫(xiě)意花鳥(niǎo)畫(huà)粗放瀟灑,注重神韻,雖然技法不同,但都體現(xiàn)了畫(huà)家對(duì)大自然的熱愛(ài)之情,無(wú)論藝術(shù)表現(xiàn)還是創(chuàng)作意境都深受人們的喜愛(ài)。
本期“看中國(guó)”選登南開(kāi)大學(xué)藝術(shù)與美學(xué)研究院副教授陳志峰花鳥(niǎo)畫(huà)作品以饗讀者。陳志峰長(zhǎng)期探索花鳥(niǎo)畫(huà)創(chuàng)作,廣收博取,融眾法于一體,尤其在荷塘、鵝類的田園題材上別具一格、富有趣味。他的花鳥(niǎo)畫(huà)創(chuàng)作看似傳統(tǒng),卻處處盡顯對(duì)現(xiàn)代人生存困境的關(guān)懷,試圖創(chuàng)造出一個(gè)雅致悠然、透徹澄明的藝術(shù)世界,為現(xiàn)代人建構(gòu)一個(gè)清明的精神家園。
秋雨清幽 Tranquil and Enchanting Autumn Rain
墨花幽禽 Ink Flower and Elegant Birds
Chinese flower-and-bird painting is one of the branches of traditional Chinese painting,depicting flowers,birds,insects and other plants and animals.It has a long history and far-reaching social influence in the history of Chinese panting.Chinese flower-and-bird painting can be traced back to the ancient Stone Age when the Chinese ancestors recorded what they observed and understood in nature on rock walls and pottery.After a long development period,by the Tang Dynasty,Chinese flower-and-bird painting had become an independent branch and matured.It constituted the traditional Chinese painting system together with figure painting and landscape painting.Claborate-style artwork of flower-and-bird is exquisite and meticulous,pursuing realism.On the other hand,freehand brushwork painting of flower-and-bird is natural and unrestrained,emphasizing verve.Although the techniques are different,they reflect the painters’ love for nature and are deeply loved by the public for the artistic expression and creative mood.
This “Eyes on China” issue features the Chinese flower-and-bird painting works of Chen Zhifeng,associate professor of the Art and Aesthetics School at Nankai University.Chen Zhifeng has been exploring the creation of Chinese flower-and-bird paintings for a long time,taking in and integrating a wide range of approaches,exceptionally skillful at the idyllic subjects of lotus ponds and geese.His Chinese flower-and-bird paintings seem to be traditional.Still,his concern for the plight of modern people’s living is evident everywhere,trying to create an elegant and carefree art space and build a clear spiritual home for everyday people.
鸕鶿 Cormorant
憶家鄉(xiāng)河山 Missing the Hometown Scenery
田園·幽 Fields and Gardens·Tranquil and Secluded
獨(dú)立秋風(fēng) Standing Alone in the Autumn Wind
凝寒乍暖Lingering Chill with Sudden Warmth
陳志峰,安徽蕭縣人,現(xiàn)任南開(kāi)大學(xué)藝術(shù)與美學(xué)研究院副教授。他主攻花鳥(niǎo)畫(huà),亦擅工筆人物畫(huà),并涉及版畫(huà),作品多次在全國(guó)性美術(shù)展覽上獲獎(jiǎng),并在《新華文摘》《美術(shù)》等發(fā)表。他在《山東社會(huì)科學(xué)》《中國(guó)書(shū)法》等期刊發(fā)表論文十余篇,出版畫(huà)集、專著5部。
Chen Zhifeng,a native of Xiao County,Anhui Province,is currently an associate professor at Art and Aesthetics School,Nankai University.He majors in Chinese flower-and-bird painting,specializes elaborate figure painting,and is good at printmaking.His works have won many awards in national art exhibitions and have been published inXinhua Digest,Art Magazine,etc.In addition,he has published five art collections and monographs and more than ten papers inShandong Social Sciences,Chinese Calligraphyand other journals.