張慕卿
文學(xué)的民族性與世界性一直是中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)學(xué)科研究的一個重要領(lǐng)域。五四新文學(xué)運動以來,中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)在“民族性與世界性”這一命題的構(gòu)建中有得有失。中國作家近年的作品越來越受到西方主流文化界的肯定,而諾貝爾文學(xué)獎頒獎詞展示的西方主流文學(xué)界審美特征與藝術(shù)傾向也為中國文學(xué)界思考現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的“民族性與世界性”這一時代命題提供了啟示和參照。以莫言為代表的中國作家的作品在中國文學(xué)走向世界的過程中很好地呈現(xiàn)了世界性和民族性的辯證統(tǒng)一。
中國現(xiàn)代文學(xué)的誕生拉開了文學(xué)“民族性與世界性”這一命題的序幕。是學(xué)習(xí)、借鑒西方經(jīng)驗,還是立足本土、扎根民間,一直是困擾作家和評論家的核心問題。他們在不同階段對這一命題展現(xiàn)出的掙扎與動搖的姿態(tài),構(gòu)成了中國文學(xué)百年發(fā)展圖景。
中國20世紀(jì)文學(xué)從來就不是孤立的,“它一開始就是在‘世界的關(guān)照下形成其自身的歷史”。從清末追求現(xiàn)代性開始,其發(fā)展軌跡就是和世界性因素密不可分的。作為20世紀(jì)中國文學(xué)開端的五四新文學(xué),其核心思想就是以人文主義為基礎(chǔ),追求啟蒙和思想解放,高舉反封建的個性主義旗幟。在五四知識分子的視野中,西方文化代表新興的潮流和歷史前進(jìn)的方向,“全盤西化,徹底反傳統(tǒng)”成為這一時期選擇的道路。“世界化”在這里等同于“西化”,中國文學(xué)獲得“世界性”的合理且唯一途徑就是走“西化”的道路。五四新文學(xué)革命的思想直接受到西方啟蒙思潮的影響,“民族”與“科學(xué)”這兩個外來口號成為五四精神的高度概括與象征。在理論建設(shè)方面,胡適、陳獨秀等人的文章論點明顯借鑒了西方文藝運動的經(jīng)驗,嚴(yán)復(fù)則側(cè)重于“引入西方近代的‘實測內(nèi)籀之學(xué)”,其中既包括西方近代的科學(xué)方法,又包括實證論的原理。從某種程度上說,五四文學(xué)是趨于西化的文學(xué)。相比之下,在五四時期,中國文學(xué)的民族性是被忽略的。就創(chuàng)作實踐而言,劉半農(nóng)、沈尹默等詩人在創(chuàng)作白話詩的同時借鑒了民歌和舊詩,但很快就被郭沫若引導(dǎo)的浪漫主義色彩和強烈的情感淹沒了。在魯迅開創(chuàng),王魯彥、廢名、臺靜農(nóng)等人繼承發(fā)揚的“鄉(xiāng)土小說”中,統(tǒng)攝全文的精神內(nèi)核是西方的“啟蒙主義”。在五四新文化運動的后期,胡適提倡的“整理國故”同樣遭到了大力批判。
20世紀(jì)30年代,這一局面出現(xiàn)了變化,由于政治、歷史、戰(zhàn)爭等非文學(xué)因素的影響,文學(xué)民族性的構(gòu)建成為這一時期討論的重點。從“左聯(lián)”推行的文藝大眾化運動到1942年毛澤東那篇著名的《在延安文藝座談會上的講話》,逐漸確立了文藝堅持以工農(nóng)兵為方向、作家創(chuàng)作應(yīng)采用人民群眾喜聞樂見的表現(xiàn)手法。對民間形式的利用、對世界性因素和人性因素的壓抑和遮蔽,是這一時期文學(xué)創(chuàng)作的主要特征。在這個階段,文學(xué)民族性的建構(gòu)依附于階級斗爭、政治表現(xiàn)主義以及女性主義、敘述學(xué)和符號學(xué)等,而對中國當(dāng)代文學(xué)最有影響力的作家而言,武斷地將民族性等同于大眾性嚴(yán)重?fù)p害了文學(xué)的獨立品格,到了特殊時期,甚至發(fā)展為一種極端的民族主義文學(xué)。
新時期以來,大量外來思想和理論涌入中國,中國文學(xué)表現(xiàn)出打破封閉、邁向世界的渴望,世界性因素的重要性再次凸顯,得到了作家和批評家的重視。對中國文學(xué)從觀念到創(chuàng)作的沖擊最明顯有力的西方學(xué)說主要是精神分析學(xué)、意識流手法、魔幻現(xiàn)實主義、荒誕派,代表人物有勞倫斯、??思{、薩特、卡夫卡、奧威爾、博爾赫斯等。我國二十世紀(jì)九十年代的小說創(chuàng)作明顯受到了外來文學(xué)的影響,并因此大幅度變化,余華、莫言、殘雪、馬原、格非、蘇童等作家在作品中展現(xiàn)了世界性因素的豐富性和復(fù)雜性。
中國文學(xué)的百年發(fā)展及所表現(xiàn)的文學(xué)觀念的演化,都是民族文化和世界文化之間碰撞、互動、交流、融合和升華的結(jié)果。對以往中國文學(xué)發(fā)展路徑的梳理呈現(xiàn)的是對“世界性與民族性”這一命題本土化的思考,而諾貝爾文學(xué)獎所代表的西方主流文化界對這一問題的評判標(biāo)準(zhǔn)給我們提供了另一條審視道路。
2012年10月,作家莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎,圓了百年來國人的“諾貝爾文學(xué)夢”,這一事件引發(fā)了中國各界尤其是文學(xué)界的廣泛關(guān)注,莫言獲獎的原因也得到了多角度的解讀。不同的研究者顯然會有不同的答案。有人強調(diào)莫言非同尋常的文學(xué)創(chuàng)作力,有人強調(diào)他神秘自由的想象力,有人強調(diào)他的小說中融合了世界性因素的寫作技巧,也有人強調(diào)他的小說創(chuàng)作與中國文學(xué)傳統(tǒng)之間的傳承關(guān)系。我認(rèn)為,莫言契合諾貝爾文學(xué)獎的獲獎標(biāo)準(zhǔn)是重要原因。正如諾貝爾先生所言,文學(xué)獎應(yīng)該頒給“在文學(xué)上能創(chuàng)作有理想主義傾向的最佳作品的人”。事實上,這是一個帶有明顯主觀色彩和含糊不清的表述,“理想主義”自古便是值得反復(fù)詮釋和深入探討的概念,而且諾貝爾文學(xué)獎由瑞典文學(xué)院負(fù)責(zé)評選,有諾貝爾文學(xué)獎投票權(quán)的只不過是瑞典文學(xué)院的18位終身院士,他們甚至不一定都有文學(xué)背景。在某種意義上,我們特別看重的諾貝爾文學(xué)獎也只不過是這18位瑞典文學(xué)院院士選擇的一種結(jié)果。這一獎項的結(jié)果反映的其實是這些院士的文學(xué)趣味和審美傾向,具有一定的“偶然性”。客觀地講,世界上存在可謂名堂眾多、令人眼花繚亂的文學(xué)獎項,比如世界上獎金最高的單一文學(xué)獎—都柏林文學(xué)獎、法國最有影響力的龔古爾獎以及西班牙最高文學(xué)獎項—塞萬提斯獎。但是,世界上最著名、最權(quán)威、最有影響力的文學(xué)獎項毋庸置疑是諾貝爾文學(xué)獎??梢哉f,諾貝爾文學(xué)獎充分反映了整個西方世界的文化趣味和評價標(biāo)準(zhǔn)。
雖然在很長一段時間內(nèi),諾貝爾文學(xué)獎的評選僅把目光限定在西方文學(xué)界,但20世紀(jì)90年代以后,在全球化背景下,思想文化的碰撞進(jìn)一步加強,更多非西方作家尤其是第三世界作家的作品得此殊榮,我們回顧歷年的獲獎名單發(fā)現(xiàn),諾貝爾文學(xué)獎尤其青睞那些在作品核心展現(xiàn)人類普世價值的作品。同時,諾貝爾文學(xué)獎也沒有忽視文學(xué)民族性的重要性,逐漸認(rèn)同并接納其他地區(qū)的不同文學(xué),關(guān)注亞、非、拉美獨特的民族傳統(tǒng)和地域文化。世界性、民族性、地域性、本土性相互交融,成為諾貝爾文學(xué)獎的一個重要衡量標(biāo)準(zhǔn)。在當(dāng)今全球化的語境下,中國文學(xué)承擔(dān)著走向世界的使命,在中國文學(xué)擴(kuò)大世界影響力的進(jìn)程中,“文學(xué)的民族性和世界性如何構(gòu)建”這一問題亟待解決。莫言的獲獎,正好為我們提供了一個具有示范性的答案,有著非同尋常的意義。
中國早已不是一個封閉型國家,“它越來越積極地加入了與世界各國的對話,自然而然成為‘世界的一部分”,中國文學(xué)也承擔(dān)著“走出去”的使命。值得注意的是,德國漢學(xué)家顧彬近幾年鍥而不舍地對當(dāng)下的中國文學(xué)進(jìn)行了嚴(yán)厲批評,他反復(fù)闡明自己的觀點:中國文學(xué)在1949年之前屬于世界文學(xué)的一部分,1949年以后基本上都不屬于世界文學(xué)。該言論一出,各種傳言和采訪鋪天蓋地而來,五花八門,層出不窮,引起了社會各界人士的廣泛關(guān)注和討論,顧彬也成為一時討論的焦點。針對顧彬這一言論,作家和批評家都給予了有力回應(yīng),他們賦予了中國當(dāng)代文學(xué)很高的評價。
迄今為止,諾貝爾文學(xué)獎已經(jīng)擁有一百多年的歷史,莫言是第108位獲獎?wù)?,這是一個饒有趣味的巧合,應(yīng)該說,有著百年歷史的漢語寫作得到了同樣擁有百年歷史的諾貝爾獎的認(rèn)可?;蛘哒f,莫言的獲獎標(biāo)志著中國當(dāng)代文學(xué)邁向世界,因為諾貝爾文學(xué)獎代表的是歐洲乃至整個西方的藝術(shù)追求和審美傾向,是一個有著世界影響力的文學(xué)獎項。諾貝爾文學(xué)獎的承認(rèn)在一定程度上反映了當(dāng)代作家的漢語寫作獲得了西方乃至世界范圍內(nèi)的普遍承認(rèn),具有紀(jì)念性的意義,可以被當(dāng)作百年漢語寫作史上具有里程碑意義的重大事件。
莫言的獲獎絕不只是意味著他個人的創(chuàng)作達(dá)到了一個前所未有的高度。首先,我們要肯定莫言個人小說創(chuàng)作的突出成就,具體而言,就是對其作品“將魔幻現(xiàn)實主義與民間故事、歷史與當(dāng)代社會融合在一起”,出色地將民間資源與世界性因素完美融合的一種褒獎。莫言一直以民間資源為敘事立場,挖掘隱藏在“東北高密鄉(xiāng)”背后的人類共有情感體驗,字里行間展現(xiàn)了深厚的民間文化底蘊,而其作品在核心內(nèi)涵上既突出了民族性,又充滿人類共通的精神價值。其次,就中國當(dāng)代作家的整體水平而言,二十世紀(jì)九十年代以后的文壇涌現(xiàn)了一大批“莫言水平”的優(yōu)秀作家,比如莫言、余華、陳忠實、閻連科等,群星璀璨,寫出了《豐乳肥臀》《活著》《白鹿原》《受活》《一句頂一萬句》等優(yōu)秀作品。他們在書寫民族歷史、挖掘民間資源的同時,展示的創(chuàng)作同樣體現(xiàn)了對人性的追問、對人類生存狀況的思考,充滿能被全世界各族人民接受的人類社會共同主題。莫言和他們一起,以豐富的創(chuàng)作共同支撐起一個漢語寫作的高原。也是在這個意義上,我們相信莫言的獲獎歸因于作品自身的藝術(shù)價值,而非對“西方胃口”的迎合和討好,何況迎合并不一定有效,對方并不會因此降低評審標(biāo)準(zhǔn),諾貝爾文學(xué)獎的口碑和權(quán)威性與它在評獎時的相對公正性有著太過緊密的關(guān)系。
以諾本爾文學(xué)獎為核心的西方文學(xué)評價體系作為參考來回顧中國文學(xué)的發(fā)展歷程,絕不意味著中國文學(xué)要被西方“殖民化”、唯西方的價值體系馬首是瞻,它只作為一種對照視角而非唯一標(biāo)準(zhǔn)。正如俄國文藝?yán)碚撆u家別林斯基所言:“只有那種既是民族性的同時又是一般人類的文學(xué),才是真正民族性的;只有那種既是一般人類的同時又是民族性的文學(xué),才是真正人類的。”中國作家的創(chuàng)作不僅要立足本土文學(xué)經(jīng)驗,書寫現(xiàn)代中國故事,充分體現(xiàn)本民族的特色,還要通過創(chuàng)作體現(xiàn)隱含在藝術(shù)的具體描繪之中的“全人類性”,也就是說,要從獨特的“中國性”中顯現(xiàn)出普世性的價值追求,囊括不同民族的人共用的、相通的方面,即人類的共性。中國文學(xué)要想“走出去”,讓世界更了解中國,把作品介紹給更多讀者,還需要設(shè)立比較健全的翻譯機制,以高水平翻譯促進(jìn)文學(xué)交流互鑒。優(yōu)秀的文學(xué)作品總是擁有永久的魅力,歷久彌新,從內(nèi)容到形式各個方面都能獲得世界上其他民族的認(rèn)同、共識或共鳴。中國的楚辭、唐詩,古希臘、羅馬的史詩、神話,德國詩人歌德的詩,英國莎士比亞的戲劇,法國雨果的小說等,漂洋過海,經(jīng)久不衰,為各國各族人民所喜愛、閱讀、流傳,其中的思想情感、道德觀念及美學(xué)上的價值對世界各民族文學(xué)的發(fā)展起到必不可少、無法比擬的巨大作用。文學(xué)到底是“人學(xué)”,文學(xué)的本土性與民族性只有在滿足世界性這一前提下,把本土經(jīng)驗與世界視野相融合,才能超越民族性而上升為共同性,體現(xiàn)出特性與共性的統(tǒng)一。中國當(dāng)代文學(xué)在邁向世界的道路上表現(xiàn)出了世界性與民族性的雙重自覺,中國的世界性與民族性也取得了階段性成就,莫言的獲獎就是這一成就的有力佐證。
我們不能陶醉于現(xiàn)有的成果而停滯不前,還應(yīng)該在世界性與民族性的辯證統(tǒng)一方面做出更多的努力和提升,使中國文學(xué)與世界文學(xué)同步發(fā)展。