⊙劉秀革[上海海事大學(xué),上海 200136]
凱瑟琳·安妮·波特(Catherine Anne Porter,1890—1980)是美國(guó)短篇小說(shuō)家,在她漫長(zhǎng)的創(chuàng)作生涯中,雖然相對(duì)于其他小說(shuō)家相比數(shù)量并不算多,但多是小說(shuō)之中的扛鼎之作。就創(chuàng)作手法而言,她筆下小說(shuō)的人物心理與情感活動(dòng),在其精煉且細(xì)膩的手法之下刻畫得淋漓盡致。《被遺棄的韋瑟羅爾奶奶》是其意識(shí)流小說(shuō)的代表作。主人公韋瑟羅爾老奶奶意識(shí)已經(jīng)模糊不清,但仍在腦中追憶起自己往昔幾十年的經(jīng)歷。這些回憶穿插著主人公的現(xiàn)實(shí)生活,在現(xiàn)實(shí)生活的觀照之下,催生出一種強(qiáng)烈的藝術(shù)效果(波特,1997)。在這部短篇里,有四處模糊點(diǎn),即“信”“攙扶者”“哈普西的身份”“上帝的指示”,這些模糊之處,給廣大讀者提供了解讀空間。
在韋瑟羅爾奶奶奶奶臨去之時(shí),她想到了自己還存放的前未婚夫喬治以及丈夫約翰寫給自己的信,還有自己給他們的回信。而模糊之處在于為什么在六十年后,她還要保存喬治那個(gè)拋棄她的男人的信呢?
筆者認(rèn)為第一種情況是,喬治可能在約翰死后寫信對(duì)被拋棄一事做出一些解釋或試圖與她溝通過(guò)。不過(guò),這點(diǎn)在文中并沒(méi)有證據(jù)可以證明。第二種可能是她對(duì)喬治仍有感情,而那些信傳達(dá)了她對(duì)喬治的愛(ài)和思念。她讓科尼莉亞去找喬治并一定要告訴他,自己不記恨他了。告訴他自己已經(jīng)有了丈夫,有了孩子和家,和別的女人一樣,而且過(guò)得更好?!案嬖V他,他拿走的一切我都又有了,而且更多?!保úㄌ兀?997)顯而易見(jiàn),喬治一直在她心里,并未放下。此外,Gessel 認(rèn)為通過(guò)老奶奶說(shuō)的幾十年來(lái),一直祈禱別再墮入地獄深淵,可以看出老奶奶對(duì)喬治的怨恨之深(Gessel,2014)。
第三種可能是她保存這些信是為了記住這段痛苦的經(jīng)歷,并在每次看到這些信時(shí),反省、銘記糟糕的過(guò)往,從而保持清醒,變成一個(gè)強(qiáng)大自立的女人,變得不再像以前那樣容易被傷害,有種化悲痛為力量的意味。老奶奶在二十歲的時(shí)候,她對(duì)愛(ài)情和婚姻充滿了幻想,她對(duì)另一半的愛(ài)是相當(dāng)純粹和真誠(chéng)的,誠(chéng)然一腔少女的純真之情。如此年輕又缺乏足夠的閱歷去看清楚愛(ài)人的虛偽。最后得到的卻是她心愛(ài)的男人的背叛和傷害、傷痕累累。這給她留下了不可磨滅的印記,經(jīng)此一事后,老奶奶痛定思痛,她長(zhǎng)大了、變得勇敢,從一個(gè)脆弱的人變成一個(gè)獨(dú)立、自信、成功的女人。為此,她付出了極大的努力,無(wú)論是家里家外,可謂是面面俱到。干活勤快,身子骨硬朗,什么都干得了。老奶奶含辛茹苦地拉扯孩子們長(zhǎng)大,晝夜不眠,照顧害病的馬、害病的黑人和害病的孩子,對(duì)客人周到,把所有地方拾掇得整整齊齊,即使在丈夫死后依然撐起來(lái)整個(gè)家。
事實(shí)上,她做到了?!霸卩従拥难壑校且粋€(gè)耐心的護(hù)士,一個(gè)慈愛(ài)的母親,一個(gè)勇敢的寡婦?!痹诤⒆拥男哪恐?,她是一個(gè)有能力的、獨(dú)立而自強(qiáng)的偉大母親。她的孩子和女兒,即使在結(jié)婚后也經(jīng)常向她咨詢事情和家務(wù)。由此可知,她之所以保留這些信件,可能是她希望用來(lái)銘記自己這段情感中的創(chuàng)傷,不再是那個(gè)被拋棄后,跌入地獄而無(wú)法自救,而是在新的生活里獲得安慰和治愈,吸收養(yǎng)分,恢復(fù)元?dú)?,變得?qiáng)大,她學(xué)得理智、清醒,不再被輕易哄騙,強(qiáng)大到可以捍衛(wèi)和保護(hù)自己不再受到傷害。
第二個(gè)模糊點(diǎn)是在與喬治的婚禮上老奶奶暈倒的時(shí)候,及時(shí)攙扶起她并為她鳴不平的男人是誰(shuí)?是康納利神父,她的丈夫還是她的父親?Robert Meyers 表示:“在文本中,它指的是上帝,而最接近人類男性的代名詞是康諾利神父,他是出現(xiàn)在艾倫的病室里做最后儀式的牧師。然而,沒(méi)有暗示這樣的年齡,也沒(méi)有暗示愛(ài)倫認(rèn)識(shí)他這么久?!保≧obert Meyers,1986)
第二種解釋是攙扶者是她的丈夫。葉明珠和黃麗麗認(rèn)為:“當(dāng)愛(ài)倫為被拋棄而傷心時(shí),約翰支持和安慰她,直到康復(fù)。”在這期間,愛(ài)倫感激并學(xué)會(huì)愛(ài)約翰。后來(lái),她選擇了與約翰結(jié)婚。Joann Daniel 和Madeline Barnes 猜想老奶奶和丈夫結(jié)婚后,也會(huì)回憶丈夫英雄救美的時(shí)刻(Robert Meyers,1986)。
最后,筆者認(rèn)為這個(gè)攙扶者是她的父親。他是文中最有可能為了女兒而詛咒并威脅要?dú)⑺啦恢倚吕傻娜?。在看到女兒在婚禮上被人拋棄時(shí),父親心癢難耐,想打死這個(gè)負(fù)心漢,只是為了安慰女兒。這樣一來(lái),他說(shuō) :“好吧,埃倫,你應(yīng)該相信我跟你說(shuō)的話了?!币簿驼f(shuō)得通了(波特,1997)。同時(shí)也可以推測(cè)到,她的女兒當(dāng)初也許是不聽(tīng)父親的勸告,執(zhí)意要嫁給那個(gè)男人,現(xiàn)在果真如父親所料,所托非人。
哈普西的身份在文中并未明確指出,評(píng)論家也眾說(shuō)紛紜。Peter Wolfe 聲稱哈普西是產(chǎn)婆;Roseanne L.Hoefel認(rèn)為是老奶奶親密的朋友;Barbara Lamen主張是老奶奶最愛(ài)的女兒,死于產(chǎn)子;Bruce A.French認(rèn)為哈普西可能是存在于老奶奶想象中的虛構(gòu)人物(Grogan C L,2019)。
筆者以為哈普西是老太太的小女兒,不過(guò)很早就去世了。哈普西第一次出場(chǎng)是在老奶奶昏迷中提及的,科妮莉亞叫了她,但科妮莉亞并不知道呼喚她的是誰(shuí)。是海普西?喬治?還是莉迪亞?吉米?她叫的這幾個(gè)人里,喬治是拋棄她的那個(gè)未婚夫,莉迪亞是女兒,吉米是兒子,那哈普西和他們一起喊出來(lái),那么,哈普西至少是老奶奶所認(rèn)識(shí)的人,而不是French說(shuō)的存在于想象中(Grogan C L,2019)。其次,“約翰,現(xiàn)在去叫醫(yī)生,別說(shuō)了,我要生了。生了這一個(gè),再也不生了。最后一個(gè)。這一個(gè)應(yīng)該最先生,因?yàn)樗嬲胍木褪沁@一個(gè)”(波特,1997)。這個(gè)時(shí)候老奶奶即將要臨盆。這是她最后一個(gè)孩子,也是她最想要的。而她也說(shuō)過(guò)自己真正想要看的人,是哈普西。那由此推出,哈普西便是她最后一個(gè)孩子。另外,老太太說(shuō):“死后想找尋女兒的路上,她不得不走好長(zhǎng)的回頭路,穿過(guò)許許多多房間,才找到。”(波特,1997)走好長(zhǎng)的路,穿過(guò)許多房間才找到,說(shuō)明她的女兒可能已經(jīng)去世很多年了。而白發(fā)人送黑發(fā)人的苦痛也是她的心結(jié)之一,所以她才如此放不下,即便在死后也要去見(jiàn)女兒。至于哈普西是如何去世的,這點(diǎn)文中并沒(méi)有交代,所以只能推斷,哈普西是老奶奶逝去了很多年的小女兒。
小說(shuō)的最后,老奶奶說(shuō):“上帝啊,顯一個(gè)奇跡吧!”然而第二回沒(méi)有奇跡。然后韋瑟羅爾深深地嘆了一口氣,伸直自己的身子,吹熄了燈(波特,1997)。那么老奶奶所執(zhí)迷的上帝的指示,為什么沒(méi)有呢?Gessel 認(rèn)為:“韋瑟爾奶奶是一位虔誠(chéng)的天主教徒,因?yàn)樗?jīng)常參加教會(huì)聚會(huì),去懺悔,并堅(jiān)持接受康諾利神父的最后宗教儀式?!保℅essel,2014)但是,為什么她沒(méi)能像她熱切懇求的那樣,從上帝那里得到死后可以上天堂的指示呢?這是第四個(gè)模糊性。Barbara Laman 指出,老奶奶期望從主那里收到神啟,而實(shí)際她應(yīng)該向她女兒哈普西請(qǐng)求。也就是說(shuō),她求錯(cuò)了人(Barbara、Laman,1990)。而其他研究者認(rèn)為,奶奶因?yàn)閷?duì)喬治的怨念太強(qiáng)以至于無(wú)法超脫,受到詛咒下地獄,沒(méi)有資格上天堂,所以沒(méi)能收到指示(Britton、E M,1987)。
筆者認(rèn)為,老奶奶以為自己沒(méi)有收到神啟,其實(shí)她已經(jīng)收到了,只是她沒(méi)能認(rèn)出來(lái),她以為自己被拋棄了,實(shí)則并沒(méi)有。首先,文中提到老奶奶在昏迷中,上了一輛馬車,這輛馬車上還有一個(gè)男人,她不用猜也知道是誰(shuí)。熟悉艾米莉·狄金森(Emily Dickinson,1830—1886)詩(shī)歌的讀者會(huì)注意到,這個(gè)上馬車的情節(jié)和她的詩(shī)作類似:
由于我無(wú)法駐足把死神等候——
他便好心停車把我接上——
車上載的只有我們倆——
還有永生與我們同往。
狄金森的這首詩(shī)開(kāi)頭就明白地指出,我上了馬車,和死神同乘。由此可知,老奶奶上的馬車上另一個(gè)男人,也是死神。而死神是聽(tīng)命于上帝來(lái)找人的。此外,路上的樹都彎著樹身,像在互相鞠躬似的,上千的鳥兒在唱彌撒。萬(wàn)物生靈如此莊嚴(yán)地唱著彌撒,不也正是在朝拜而歌唱的象征嗎?再者,在見(jiàn)到哈普西之際,哈普西的形象是站立的狀態(tài),且一條胳膊抱著個(gè)娃娃。在這一刻,哈普西抱孩子的形象,從某種程度上講,就是圣母和主的寓意(Hardy、John Edward,1973)。最后,文中出現(xiàn)的藍(lán)光也是一個(gè)標(biāo)志。藍(lán)色代表天堂,是上帝權(quán)威的所在地(Zuiddam,2018)。從科妮莉亞的燈罩下映出來(lái)的藍(lán)光集中在她的腦子里一小點(diǎn)上,燈光閃爍。像一只眼睛在眨巴,它微微地顫抖,越來(lái)越小。老奶奶躺著,她的身子里面在蜷縮起來(lái),她盯著那點(diǎn)燈光看,燈光就是她自己(波特,1997)。藍(lán)光變成了她自己,其實(shí)就意味著她的靈魂已經(jīng)在去天堂的路上了,只是她不自知而已。她以為上帝拋棄了她,氣憤地伸直自己的身子,吹熄了燈。然后驚訝地發(fā)現(xiàn),她已經(jīng)在天堂了。
從上面的分析中,我們可以看出,“信”“攙扶者”“哈普西的身份”“上帝的指示”可以有多種解釋,筆者只是提供其中一種。對(duì)文本中模棱兩可的表達(dá)的分析,也推動(dòng)了讀者對(duì)作品再度思考,是對(duì)原作的再創(chuàng)和完成。