劉鈺
(首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué) 北京 100070)
中國(guó)一直以來(lái)都是文化大國(guó),近些年來(lái),更是隨著世界貿(mào)易的全球化,中國(guó)也抓住機(jī)遇不斷發(fā)展,逐漸在國(guó)際上嶄露頭角,國(guó)際地位不斷提升,在各領(lǐng)域都發(fā)揮著重要作用,展現(xiàn)大國(guó)擔(dān)當(dāng)。然而,隨著中國(guó)的強(qiáng)大,國(guó)際上也出現(xiàn)了不少惡意抹黑的言論,個(gè)別單邊主義國(guó)家擔(dān)心中國(guó)的崛起會(huì)對(duì)其世界霸主的地位造成威脅,于是制造噱頭惡意抹黑,對(duì)中國(guó)進(jìn)行不實(shí)報(bào)道,對(duì)中國(guó)在經(jīng)濟(jì)、政治、軍事、文化等各方面的發(fā)展和行為別有用心地揣測(cè),用心極其險(xiǎn)惡。國(guó)外媒體失實(shí)的報(bào)道屢見不鮮,這種惡意和莫名的敵視使國(guó)外的民眾根本無(wú)法了解真正的中國(guó)。因此,想要擁有話語(yǔ)權(quán),就要更強(qiáng),我們需要盡快找到有效的文化輸出路徑,經(jīng)濟(jì)和文化兩手抓,從根本上扭轉(zhuǎn)局面,擁有話語(yǔ)權(quán),讓全世界看到真正的中國(guó)形象,用事實(shí)說話。而影視作為文化輸出的有效途徑之一,早已經(jīng)成為眾所研究的對(duì)象。那么,本文將著重分析外國(guó)影視文化輸出戰(zhàn)略,結(jié)合我國(guó)當(dāng)下的國(guó)情,淺析對(duì)中國(guó)文化輸出的路徑探究。
在1923年,華特·迪士尼和他年長(zhǎng)三歲的哥哥羅伊成立了迪士尼公司。1926年,則正式成立了華特迪士尼制作公司。1928年迪士尼繪制了《蒸汽船威利》。這部動(dòng)畫片于1928年在紐約首映,標(biāo)志著米老鼠的誕生。1937年,迪士尼制作了美國(guó)第一部動(dòng)畫長(zhǎng)片《白雪公主和七個(gè)小矮人》,直到1942年,迪士尼正式上市,后續(xù)出現(xiàn)不少令世人喜愛的經(jīng)典作品[1]。
迪士尼從此步步高升,一路崛起。然而我們卻不難注意到,《白雪公主和七個(gè)小矮人》其實(shí)并不是迪士尼原創(chuàng),這部動(dòng)畫其實(shí)是改編自格林兄弟所撰寫的德國(guó)童話故事。而我們熟知的米老鼠也有說法講到其被創(chuàng)作出來(lái)的初衷是華特對(duì)著名喜劇大師卓別林的致敬。類似的舉例還有很多,比如《小鹿斑比》,它其實(shí)是奧地利作者費(fèi)利克斯·薩爾登的原著。而《小飛俠》,則是改編自1911年蘇格蘭的文學(xué)作品彼得潘的故事?!痘夜媚铩分械幕夜媚锸且粋€(gè)歐洲民間童話故事中的角色,由法國(guó)作家夏爾·佩羅和德國(guó)的格林兄弟采集編寫。長(zhǎng)鼻子匹諾曹的《木偶奇遇記》則是1880年由意大利作家卡洛·科洛迪創(chuàng)作?!栋⒗ 穭t是源于經(jīng)典的阿拉伯童話故事?!痘咎m》更加令我們熟知了,它源于我國(guó)的經(jīng)典《木蘭詩(shī)》[2]。
至此,我們不難對(duì)此做個(gè)總結(jié)。隨著美國(guó)在20世紀(jì)也即第二次世界大戰(zhàn)后的崛起,迪士尼作為美國(guó)當(dāng)時(shí)領(lǐng)先的文化公司,運(yùn)用當(dāng)時(shí)他們領(lǐng)先的動(dòng)畫制作技術(shù),輔之以美國(guó)本土的文化元素和文化特點(diǎn),對(duì)世界原有的故事進(jìn)行重新的二次演繹,并且斥資投入人力、財(cái)力向全世界進(jìn)行宣傳以致成功??梢哉f迪士尼公司的這一文化輸出策略做的真是快準(zhǔn)狠,他抓住了在那個(gè)時(shí)候已經(jīng)顯現(xiàn)的逐步全球化趨勢(shì)的浪潮,也采取了在當(dāng)時(shí)最適合的行動(dòng),所以取得了大成功。
除此之外,美國(guó)迪士尼公司還有一個(gè)他們貫穿至今的經(jīng)典戰(zhàn)略——將七年作為一個(gè)周期重新上映或者重新制作相同主角,諸如米老鼠、唐老鴨等的迪士尼經(jīng)典動(dòng)畫[3]。如此策略,既保持了迪士尼經(jīng)典人物形象的不過時(shí),又因?yàn)榻Y(jié)合了時(shí)代背景而顯得更迭出新以此來(lái)獲得不同時(shí)代孩子們近乎相同的熱情與偏愛。不得不說,這著實(shí)是一個(gè)妙招。
ACG即動(dòng)畫(Anime)、漫畫(Comics)與游戲(Games)的英文首字母組合而成的縮略字,發(fā)源于日本,是以上所提到的三大領(lǐng)域的統(tǒng)稱[4]。
從內(nèi)容上來(lái)看,他們似乎與迪士尼有異曲同工之處。《龍珠》里主角的名字叫孫悟空,他的武器是金箍棒,這和我們中國(guó)傳統(tǒng)神話故事《西游記》里孫悟空的武器設(shè)定不謀而合。并且《龍珠》的作者鳥山明曾經(jīng)說過,他確實(shí)是從中國(guó)的神話故事《西游記》中觸發(fā)了靈感[5]。而名偵探柯南劇場(chǎng)版《貝克街的亡靈》,同樣是其作者青山剛昌致敬由亞瑟柯南道爾所著的英國(guó)著名推理小說《福爾摩斯》。
因此,我們不難看出,日本的ACG文化和美國(guó)迪士尼采取的文化輸出戰(zhàn)略本質(zhì)上的確是相似的。要知道,日本的經(jīng)濟(jì)水平同樣在當(dāng)時(shí)是遙遙領(lǐng)先的。日本也確實(shí)利用它當(dāng)時(shí)領(lǐng)先的經(jīng)濟(jì)優(yōu)勢(shì),用當(dāng)時(shí)他們領(lǐng)先的動(dòng)畫制作技術(shù),輔之以本土的文化元素和文化特點(diǎn),對(duì)世界原有的故事進(jìn)行重新的二次演繹,并且斥資投入人力財(cái)力向全世界宣傳,以致成功。這是對(duì)日本ACG文化輸出戰(zhàn)略的簡(jiǎn)要概括。
但是,正如世界上沒有兩片完全一樣的葉子,戰(zhàn)略也不會(huì)完全的一模一樣。一目了然的,美國(guó)其實(shí)是比日本更加強(qiáng)勢(shì),它覆蓋的面更廣,在內(nèi)容編輯上也更加大膽。配合以絕對(duì)領(lǐng)先的經(jīng)濟(jì)優(yōu)勢(shì),在當(dāng)時(shí)的美國(guó),好萊塢、迪士尼、??怂埂?mèng)工廠等等這樣的產(chǎn)業(yè)和行業(yè)巨頭公司層出不窮。而相對(duì)美國(guó),日本這邊的ACG文化則略顯得有些細(xì)水長(zhǎng)流,但是即使如此,日本的文化輸出能力依然是不容小覷。
要說不同,那便是經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和資金的全力支持使得日本ACG文化得到優(yōu)勢(shì)循環(huán)。這就是日本ACG文化的成功輸出的一個(gè)重要元素。相對(duì)美國(guó),日本在當(dāng)時(shí)其實(shí)做了大量的宣傳投資,讓日本的ACG文化產(chǎn)業(yè)資金充裕,隨后大量地雇傭優(yōu)秀的畫師,購(gòu)買先進(jìn)的技術(shù)設(shè)備,雇傭優(yōu)秀的技術(shù)處理人才,于是便更加細(xì)膩了故事的情節(jié)和表現(xiàn)方式,包括感情的刻畫,所以說日本ACG文化如今風(fēng)靡全球也是必然的結(jié)果。
綜上所述,無(wú)論是美國(guó)的迪士尼,還是日本的ACG文化,雖然一個(gè)身處西方,一個(gè)位居?xùn)|方,但是,經(jīng)過以上的分析和探究,我們不難發(fā)現(xiàn),他們的文化輸出戰(zhàn)略大致上其實(shí)是相似的。國(guó)家的崛起,經(jīng)濟(jì)的絕對(duì)領(lǐng)先,加上技術(shù)的支持是文化輸出成功的必要條件。其實(shí)本質(zhì)還是話語(yǔ)權(quán)的問題,換句話說,誰(shuí)強(qiáng)大,誰(shuí)就能說話并且決定怎樣說話,故而對(duì)外輸出自己的文化和價(jià)值觀著實(shí)是順?biāo)浦邸?/p>
文化象征著一個(gè)國(guó)家的軟實(shí)力,中國(guó)是歷史悠久的大國(guó),有著深厚的文化底蘊(yùn),因此中國(guó)文化或主動(dòng)或被動(dòng),或靜態(tài)或動(dòng)態(tài),我國(guó)在歷史上都有過文化輸出的行為。
中國(guó)的文化輸出其實(shí)從很早就有了。在古代,中國(guó)以我國(guó)本土的文化優(yōu)勢(shì)影響了日本、韓國(guó)等周邊的許多國(guó)家,我們不難發(fā)現(xiàn),直至今日,日語(yǔ)仍舊保留了一些漢字元素。而韓語(yǔ)里也有很多的漢字,寫法雖然已經(jīng)大不相同,但是讀音依舊是和我們漢語(yǔ)相似的,而且在韓國(guó),很多宗家老人,他們依舊知曉中國(guó)的繁體字。這便是當(dāng)時(shí)中國(guó)強(qiáng)盛的軟實(shí)力文化輸出典型。再比如鄭和下西洋以及張騫出使西域。雖然當(dāng)朝領(lǐng)導(dǎo)者的本意是做貿(mào)易,但一路上帶去的中國(guó)文化成果:瓷器、絲綢等影響了沿途,文化在滲透。其實(shí)中國(guó)在那個(gè)時(shí)候的文化輸出做的很好,我們的祖先其實(shí)也是有意識(shí)地在做這件事情。轉(zhuǎn)折其實(shí)是發(fā)生在1840年的鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)。自此之后,在很長(zhǎng)一段的時(shí)間里,中國(guó)都處于西方的壓迫之下,本土文化停滯不前,西方文化強(qiáng)行輸入,可以說這是中國(guó)文化發(fā)展中遭受的重大挫折,以至于我們對(duì)自身文化盲目懷疑,盲目向西方學(xué)習(xí),所謂“拿來(lái)主義”[6]。這就導(dǎo)致外來(lái)文化輸入和本土文化輸出的不平衡。但是新中國(guó)成立后,中國(guó)開始重視這一不平衡現(xiàn)象,開始逐步輸出本土文化,限制外來(lái)文化的過度入侵,加入世界貿(mào)易組織,積極申奧并成功舉辦2008年奧運(yùn)會(huì),包括2022年冬奧會(huì),以及孔子學(xué)院在世界各地建立等等,這些其實(shí)都是中國(guó)在國(guó)際上展示自己的機(jī)會(huì),中國(guó)文化輸出的機(jī)會(huì),讓世界看到中國(guó)、了解中國(guó)。
在分析了美國(guó)迪士尼和日本ACG的文化輸出的成功經(jīng)驗(yàn)以及對(duì)我國(guó)歷史上的文化輸出策略進(jìn)行了解之后,接下來(lái)就是結(jié)合國(guó)情對(duì)我國(guó)的文化輸出路徑進(jìn)行探討。
首先,經(jīng)濟(jì)崛起。中國(guó)已然開拓了本土市場(chǎng)。接下來(lái)就是廣泛開拓、大力開拓、創(chuàng)新開拓。充分發(fā)揮我國(guó)龐大的市場(chǎng)優(yōu)勢(shì),投資文化產(chǎn)業(yè),培養(yǎng)與文化產(chǎn)業(yè)相關(guān)的各方面專業(yè)人才,重振我國(guó)的文化內(nèi)驅(qū)力。
第二,技術(shù)革新。實(shí)際上,截至目前,中國(guó)的動(dòng)畫、動(dòng)漫影視技術(shù)成長(zhǎng)速度已然飛快。中國(guó)的制作團(tuán)隊(duì)參與甚至獨(dú)立完成制作的電影已不計(jì)其數(shù),其中包含不少國(guó)外的優(yōu)秀電影。比如票房奇跡《流浪地球》制作的主力是我們中國(guó)自己的制作團(tuán)隊(duì)。所以,中國(guó)雖然不是目前世界上最領(lǐng)先的動(dòng)畫制作技術(shù)國(guó)家,但是我們也并不處于落后,那么,在不落后的基礎(chǔ)上如何進(jìn)行創(chuàng)新,是我們文化輸出戰(zhàn)略值得思考的問題。千篇一律并不能夠出彩,只有不斷地推陳出新,在技術(shù)上獲得領(lǐng)先,才能真正做好文化輸出。
第三,文化與商業(yè)平衡融合。如何將兩者進(jìn)行很好的互利共贏融合,是當(dāng)前的一大關(guān)鍵。要知道,我國(guó)在文化產(chǎn)業(yè)的人力資本其實(shí)是充裕的,甚至可以說比許多國(guó)家要多之又多。可是,如何精準(zhǔn)挖掘人才、發(fā)揮高端人才優(yōu)勢(shì)、提升底部人才效用,同時(shí)又能讓文化公司盈利,也是當(dāng)下迫在眉睫處理的關(guān)鍵問題。
第四,內(nèi)容設(shè)置。如何找到故事,如何設(shè)置故事中心也是不容忽視的部分。其實(shí)在這方面,中國(guó)已經(jīng)邁出了這一步并也在肉眼可見的進(jìn)步?!赌倪浮穭t是這些作品中的優(yōu)秀代表。在這部影片里,無(wú)論是哪吒還是太乙真人等人物都有了顛覆性的創(chuàng)作,但是這種變化又沒有跳脫其原本的性格特點(diǎn),風(fēng)趣的方言、生動(dòng)的流行元素、鮮明的人物特點(diǎn)躍然屏幕,在大家熟知的故事中重新找到新的立意點(diǎn),一句“我命由我不由天”眾人反應(yīng)的跌宕反差無(wú)不引人思考,即使是成年人也不由驚艷于這部電影,評(píng)分居高不下。而后續(xù)的《白蛇緣起》《姜子牙》《濟(jì)公》等都同理。傳統(tǒng)的舊文化在國(guó)內(nèi)的影響力正在不斷減弱,因此,它在輸出的過程中所體現(xiàn)的效果會(huì)有所限制[6]。故而傳統(tǒng)與現(xiàn)代巧妙地融合,舊話新說,才能使文化輸出更有效。因此,在故事的內(nèi)容設(shè)置方面,中國(guó)已經(jīng)漸漸摸索出了自己的方法。
第五,外國(guó)文化求同存異。文化輸出不是單方面簡(jiǎn)單的輸出,也不是要去同化別國(guó)文化,而是在理解并且尊重其他國(guó)家文化的基礎(chǔ)之上,打造求同存異和諧共通的文化理念,既滲透本國(guó)文化又不對(duì)他國(guó)產(chǎn)生干擾和威脅[7]。
第六,巨頭公司的領(lǐng)頭作用。所謂巨頭公司,就是大眾和行業(yè)間公認(rèn)的某一行業(yè)實(shí)力最強(qiáng)的公司。尤其是文化巨頭公司,當(dāng)我們?cè)谘芯克麄兊臅r(shí)候,一定要跳出眼前的小戰(zhàn)略,不應(yīng)該只關(guān)注他們當(dāng)前的近狀。要將目光投向更遠(yuǎn),精準(zhǔn)關(guān)注時(shí)代浪潮的方向。因?yàn)榻?jīng)濟(jì)基礎(chǔ)決定上層建筑。基礎(chǔ)建設(shè)是文化建設(shè)堅(jiān)實(shí)的靠山。巨頭公司只有緊緊跟隨國(guó)家的腳步,貫徹國(guó)家的方針策略,才能真的水漲船高,收獲更持久的成功。
第七,創(chuàng)作者的使命感。繼承傳統(tǒng),結(jié)合當(dāng)下,精準(zhǔn)定題。如何表現(xiàn)主題,滲透中國(guó)的文化元素,無(wú)論是講我們國(guó)家自己的故事,還是其他國(guó)家的經(jīng)典文學(xué),都應(yīng)該時(shí)刻注意這一點(diǎn)。中國(guó)文化輸出的關(guān)鍵就在這里。故事創(chuàng)作者一定要有使命感,要將目光放長(zhǎng)遠(yuǎn),跳出眼前的短期近狀,把握時(shí)代的浪潮,不要辜負(fù)時(shí)代賦予自己的使命。無(wú)論文化產(chǎn)業(yè)從業(yè)者還是其他行業(yè)的人們,無(wú)論在哪里,都要記住自己的使命,國(guó)家強(qiáng)大,才是真正的強(qiáng)大,各國(guó)共同強(qiáng)大,才是真正的共贏。
在全球化數(shù)字媒體時(shí)代的今天,要增強(qiáng)我國(guó)的文化輸出,提高我國(guó)的國(guó)際影響力,就必須首先保持開放的態(tài)度,采取有效路徑進(jìn)行文化輸出,使外國(guó)文化輸入和本國(guó)文化輸出相對(duì)平衡,這樣才能擁有國(guó)際話語(yǔ)權(quán),讓世界看到真正的中國(guó),讓世界了解中國(guó)文化。
因此,在學(xué)習(xí)外國(guó)成功的文化輸出戰(zhàn)略的基礎(chǔ)之上,我們應(yīng)當(dāng)結(jié)合本國(guó)國(guó)情,找到適合我國(guó)的有效的文化輸出路徑,從根本上扭轉(zhuǎn)局面,擁有話語(yǔ)權(quán),讓全世界看到真正的中國(guó)形象,用能力說話,用事實(shí)說話。■