姜暉
(遼寧師范大學(xué) 外國語學(xué)院,遼寧 大連 116029)
在言語交際中,基本話語層面(primary discourse)和元話語層面(metadiscourse)始終貫穿于整個交際過程 (Vande Kopple, 1985; Crismore, 1989)。元話語作為話語的一個層面,盡管不傳遞命題意義和話語內(nèi)容本身,但在語篇中用來組織、解釋、評介和調(diào)整命題信息,是說話人自我反思和表達(dá)立場觀點(diǎn)的語言手段,并能實(shí)現(xiàn)與特定社區(qū)受眾的互動交流(Vande Kopple, 1985; Crismore,1989;Hyland, 2005),體現(xiàn)說話人自反的元語用意識(Verschueren, 1999;成曉光,2009;陳新仁,2020)。作為一種元話語資源,重述標(biāo)記語諸如“in other words”“what I mean is…”“Are you saying…”等不直接增加命題內(nèi)容,而是明示重述行為,連接原話語和重述話語,用來幫助交際對方理解原話語命題內(nèi)容,對交際活動本身進(jìn)行反思和管理,是說話人有意識的元話語選擇。重述標(biāo)記語不僅可以明示說話人對語篇信息組織的自反意識,引導(dǎo)聽話人理解說話人的交際意圖,同時也是說話人和聽話人之間互動交流的媒介,體現(xiàn)出主體間性特征。
對于重述標(biāo)記語的研究,學(xué)者們側(cè)重研究其句法和語法特征(Quirk,1985),探索它在語言教學(xué)和二語習(xí)得中的應(yīng)用(陳新仁 等2007; 劉曉華,2011;魏曉莉,2013)及其在機(jī)構(gòu)話語如媒體語篇(劉平,2015)、學(xué)術(shù)語篇(Hyland, 2007; 姜暉,2009;李志君,2014)、心理咨詢話語(Davis,1986;Muntigl,2007)和政治語篇(Fetzer,2007)中的認(rèn)知語用功能等。但鮮有研究從語言哲學(xué)的角度討論英語通用語(English as Lingua Franca,以下簡稱ELF)研討會中重述標(biāo)記語的主體間性構(gòu)建。ELF學(xué)術(shù)研討會在本質(zhì)上是一種社會交往行為,以知識信息傳遞和問題解決為目的取向,交際主體之間遵循學(xué)術(shù)團(tuán)體的規(guī)約相互理解,表達(dá)學(xué)術(shù)立場和態(tài)度。然而,由于語言文化背景的不同,交際雙方在產(chǎn)出與理解過程中往往缺乏足夠的共知(冉永平 等,2015)。重述標(biāo)記語的元話語本質(zhì)在ELF研討會中不僅可以幫助交際者理解彼此之間的話語意圖,還可以通過不同重述標(biāo)記語的選擇,構(gòu)建主體間交互和共知的和諧人際關(guān)系。本文基于ELFA語料庫,基于交往行為理論分析討論ELF學(xué)術(shù)互動中參與者是如何通過重述標(biāo)記語的選擇使交際主體之間達(dá)成相互理解與共知,實(shí)現(xiàn)意義協(xié)商,構(gòu)建主體間性。本研究不僅有助于深入探究重述標(biāo)記語的元話語本質(zhì),還有助于交際者在ELF學(xué)術(shù)交流中進(jìn)行有效的學(xué)術(shù)表達(dá)與溝通。
在日常語言中和機(jī)構(gòu)話語交際中,說話人為了幫助聽話人更好地理解交際意圖,通常會使用重述言語行為。Garfinkel 等 (1970: 350) 指出重述是“在會話某階段,會話者對某些話語進(jìn)行描述、解釋或澄清、釋義或概括、總結(jié),也就是說,他們會重述話語”,目的是調(diào)整話語使之正確或者重新組織話語使之清楚。Gibbons(2003)認(rèn)為重述是說話人對前述話語歸納要旨(gist)或者作總結(jié)(upshot),以此向聽話人明示他們是如何理解對方的話語,以及對方應(yīng)該如何理解他們的話語。在本質(zhì)上,重述的目的是為原話語提供理解的新視角,以促進(jìn)聽話人理解,達(dá)成與聽話人的互動,從而實(shí)現(xiàn)交際目的(Murillo, 2004)。重述話語與前述話語之間往往是由一些顯性的句法形式或者詞匯表達(dá)式來連接,我們把它們稱之為重述標(biāo)記語。英語中的i.e.、that is、 that is to say、in other words、X means Y、 namely等就是這樣的重述標(biāo)記語(Murillo 2004)。根據(jù)重述話語發(fā)起人可分為自我重述(self-reformulation)和他人重述(other-reformulation) (Fetzer,2007:172)。自我重述是以自我為中心,規(guī)約表達(dá)式為“what I am saying is”或者“I am saying that…”“what I mean is”“I mean that…”他人重述是以他人為中心,規(guī)約表達(dá)式為“what you are saying is” 或者“are you saying that…”
研究者們對重述標(biāo)記語的功能研究主要集中在語法、二語習(xí)得、認(rèn)知語用和語篇領(lǐng)域。從句法的角度看,重述標(biāo)記語就是表征語義同位關(guān)系(Quirk, 1985),它所引導(dǎo)的重述話語主要起著釋義、解釋和總結(jié)等功能。Blakemore (1993)和Sperber 等 (2004)從認(rèn)知關(guān)聯(lián)的視角考察重述標(biāo)記語在話語理解過程中的關(guān)聯(lián)作用,認(rèn)為說話人使用重述標(biāo)記語可以引導(dǎo)聽話人尋找前后話語之間的邏輯關(guān)聯(lián),充分理解說話人的話語意圖。在Blakemore研究的基礎(chǔ)上,Murillo (2004)進(jìn)一步討論重述標(biāo)記語的語用功能和作用。她認(rèn)為重述標(biāo)記語能使各個層次的推理信息明示化,通過顯義表達(dá)幫助聽話人消除歧義,充實(shí)話語含義和明確指稱,為話語理解提供必要的百科知識背景。從語篇語用的角度,Hyland(2005/2007)把重述標(biāo)記語看作是交互元話語中的語碼注釋語,是對語篇重新闡釋的標(biāo)記。陳新仁等( 2007) 把重述標(biāo)記語看作是話語組織策略和語用策略,體現(xiàn)交際者的語用意識和語用能力。任育新等(2012)在分析英語本族語者發(fā)表的學(xué)術(shù)論文基礎(chǔ)上,指出重述話語標(biāo)記可以明示前后話語之間的邏輯關(guān)系,如用“in other words”來引導(dǎo)重述話語,突顯作者的語用意圖,吸引讀者的注意力,可以使學(xué)術(shù)論文中比較晦澀的專業(yè)術(shù)語通俗化。
重述標(biāo)記語作為顯性的元話語標(biāo)記語,讓說話人擱置當(dāng)前的討論,為了評論當(dāng)前的信息而暫時地轉(zhuǎn)入語言的元層面,反映說話人對交際管理和監(jiān)控的元語用意識。學(xué)術(shù)語篇中重述標(biāo)記語的選擇是作者在元語用意識調(diào)控下,考慮到讀者的期望以及讀者對信息處理的需要、讀者的背景知識積累等因素,有意識地對語篇中所出現(xiàn)的抽象理論和晦澀的科學(xué)術(shù)語加以解釋、澄清和舉例(姜暉,2009)。這些語言資源的有效利用可以增加論述的可接受性和論述的說服力。這不僅能使語篇更加連貫可讀,而且體現(xiàn)作者心中的讀者意識,有助于通過可讀性語篇與讀者建立和諧關(guān)系。劉平(2015)也從元語用意識角度討論重述標(biāo)記語在爭辯性電視節(jié)目中的作用,她指出重述標(biāo)記語的選擇反映主持人對交際管理和監(jiān)控的元語用意識,突顯主持人的主觀傾向性,以此來解決出現(xiàn)的問題。
以上學(xué)者們對重述標(biāo)記語的多視角和多領(lǐng)域研究加深了我們對重述標(biāo)記語的理解,但缺乏從語言哲學(xué)的視角探討重述標(biāo)記語在言語交際中的本質(zhì)和功能,尤其是在ELF研討會中的應(yīng)用。重述標(biāo)記語雖然是說話人的有意識主觀選擇,具有本體性特征(馮光武,2004),但是言語交際活動至少包括兩個相對獨(dú)立的交際主體,說話人不但通過語言的使用構(gòu)建自己的主體地位,同時也通過語言的選擇與另一交際主體之間構(gòu)建平等和互動的主體間性關(guān)系。言語交際是從主體到主體間,以完成交際目的為驅(qū)動力的動態(tài)協(xié)商互動活動(成曉光,2009)。那么,交際主體之間是如何達(dá)成相互理解共知,構(gòu)建主體之間平等互動關(guān)系呢?哈貝馬斯(2004)提出的交往行為理論從語言哲學(xué)視角討論了交往的本質(zhì)和實(shí)現(xiàn)成功交際的必要條件,認(rèn)為交往的最終目的是主體之間通過語言作為相互理解的工具,從而在行為上達(dá)成共識,注重的是交往主體之間的主體間性。元話語是構(gòu)建主體間性的語言資源和手段(成曉光,2009)。
哈貝馬斯(1984)在20世紀(jì)80年代基于奧斯丁的言語行為理論提出了交往行為理論,他從語言哲學(xué)的高度討論了交往的本質(zhì)和實(shí)現(xiàn)成功交際的必要條件。言語行為理論雖然注重對語言使用中言語行為特征的研究,但它關(guān)注的是單個的言語行為,注重說話人的施事行為,而忽略了聽話人在言語交際中的作用,強(qiáng)調(diào)的是言語交際中主體—客體的關(guān)系。“交往”是兩個及兩個以上的主體間以語言為媒介的互動,是通過語言進(jìn)行交往活動的不同主體之間的關(guān)系,是在主體與客觀世界、主體與社會世界和主體與其本身的主觀世界這三種關(guān)系的背景下發(fā)生的,它比其他行動在本質(zhì)上更具有合理性,是一種全方位的行動(哈貝馬斯, 1984 / 2004:49) 。主體間的言語行為是否成功就是看主體間是否達(dá)成了相互理解,并彼此接受了對方的言語內(nèi)容。哈貝馬斯將以“理解”為目的的交往行動視為最基本、最重要的行動,而“理解”的實(shí)現(xiàn)是以主體間的語言活動達(dá)成的,語言被賦予了交往行動意義(史順良,2014)。
通過語言媒介,各主體之間彼此理解而達(dá)成共識,在這一過程中體現(xiàn)主體間性的關(guān)系,這也是交往行為理論的核心。哈貝馬斯所談及的交往行為中的主體間性并不是簡單意義上的“主體—主體”之間所呈現(xiàn)出的結(jié)構(gòu),主體間性關(guān)注的是“自我與他者”的關(guān)系,承認(rèn)他者存在的意義,尋找自我與他者之間理想的關(guān)系狀態(tài)(佘丹,2013),是在交往過程中,通過語言并遵循有效性規(guī)范而形成的平等的、互動的主體之間關(guān)系(劉云霏,2021)。主體間性涉及的是兩個或兩個以上主體之間的共同性和他們溝通的可能性,是人與人關(guān)系中體現(xiàn)出的內(nèi)在屬性,也是某些話語資源的內(nèi)在屬性。交往行為理論為主體間共識的形成提供解釋框架。
哈貝馬斯(1984 /2004: 307-308) 認(rèn)為,要實(shí)現(xiàn)以“理解”為目的的交往行動,參與交往的主體語言選擇須滿足四種普遍有效性要求:(1)可領(lǐng)會性要求,要求交往中言說者的語言表達(dá)需遵循語法規(guī)則且規(guī)則以預(yù)設(shè)的方式存在于言說者一方;(2)真實(shí)性要求,要求言說者的語言表達(dá)是對客觀世界的真實(shí)呈現(xiàn);(3)真誠性要求,要求言說者以真誠的態(tài)度呈現(xiàn)客觀世界,以獲得語言接受者的信任;(4)正當(dāng)性要求,要求言說者所運(yùn)用的語言能夠符合交往雙方所處的社會環(huán)境的交往規(guī)范,并且交往雙方要對這些規(guī)范認(rèn)可從而達(dá)成共識。交往行為理論及其所倡導(dǎo)的主體間性在國內(nèi)外學(xué)術(shù)研究中得到了廣泛應(yīng)用,其中對學(xué)術(shù)語篇中的元話語也展開了相關(guān)的研究(史順良,2014;王強(qiáng),2016),他們認(rèn)為學(xué)術(shù)語篇中的元話語是作者實(shí)現(xiàn)與語篇受眾之間互動的語言媒介,元話語通過自身在語篇中承擔(dān)的功能可滿足哈貝馬斯提出的四種普遍有效性要求,使讀者在與作者的交往中理解語篇命題信息,從而實(shí)現(xiàn)元話語在學(xué)術(shù)語篇中的交往行為意義。然而,對于ELF學(xué)術(shù)研討會中的重述標(biāo)記語的主體間性研究還沒有相關(guān)的文獻(xiàn)。
ELF學(xué)術(shù)研討會作為學(xué)術(shù)語篇之一,是一種多人參加的面對面學(xué)術(shù)交流社會活動,參與者具有不同的身份、地位、角色、性別和年齡。交際內(nèi)容通常較為專業(yè)、抽象和深奧,同時因?yàn)樵诮换ノ幕Z境中,交際者來自不同的文化背景,缺乏共同的背景知識,導(dǎo)致交際者可能對交際內(nèi)容產(chǎn)生疑問和不解。學(xué)術(shù)話語意義是學(xué)術(shù)語篇社團(tuán)成員共同決定的,只有社團(tuán)成員接受彼此的觀點(diǎn),學(xué)術(shù)思想才能得到認(rèn)可。基于此,交際者需要具備共建信息的策略能力(Seidlhofer,2009; Cogo et al.,2012)、具備管理和諧人際關(guān)系和根據(jù)彼此文化差異和特定語境進(jìn)行調(diào)適的動態(tài)語用能力(冉永平 等,2015)。因此,交際雙方都會采用策略對所談?wù)摰膬?nèi)容進(jìn)行闡釋和澄清,闡釋對象不僅包括信息內(nèi)容,還包括說話人的話語意圖、方式和語力。在表達(dá)觀點(diǎn)或者闡述立場時,說話人要充分考慮主體間性,意識到聽話人的存在,預(yù)期聽話人的態(tài)度和反應(yīng),并引導(dǎo)聽話人對學(xué)術(shù)觀點(diǎn)和概念進(jìn)行解讀,推動人際互動協(xié)商,實(shí)現(xiàn)滿足ELF語境下意義構(gòu)建和信息有效傳遞的主要目標(biāo)。
重述標(biāo)記語的使用就是說話人有意識的策略選擇,目的是為聽話人提供話語理解的線索。聽話人在聽到重述標(biāo)記語時,會思考說話人使用不同重述標(biāo)記語的意圖。重述標(biāo)記語雖然不增加話語的命題意義,但是語篇的意義由于這些標(biāo)記的使用發(fā)生變化,因?yàn)橐饬x不是由構(gòu)成命題內(nèi)容的各個組成成分的簡單疊加,而是交際者之間協(xié)商互動的結(jié)果。重述標(biāo)記語作為一種元話語構(gòu)建資源,可以滿足交往行為理論所提出的普遍有效性要求,在話語理解中不僅明示邏輯關(guān)系,而且通過預(yù)測聽話人的文化背景、認(rèn)知期待和知識狀況等,體現(xiàn)說話人真誠的態(tài)度,遵守ELF背景下學(xué)術(shù)交流的規(guī)范性和目的性,促進(jìn)信息在交際主體之間的有效傳遞,從而構(gòu)建平等和互動的主體之間關(guān)系。
交往行為理論視角下討論ELF研討會中重述標(biāo)記語的主體間性構(gòu)建可以更深入揭示這一特定元話語現(xiàn)象的本質(zhì)。 本文所選語料來自ELFA語料庫,將結(jié)合交往行為理論具體分析重述標(biāo)記在通用語學(xué)術(shù)研討會中是如何遵循可理解性、真實(shí)性、真誠性和規(guī)范性,實(shí)現(xiàn)交際者之間的主體間性關(guān)系構(gòu)建。
通過對語料進(jìn)行分析,我們發(fā)現(xiàn)ELF研討會中參與者使用重述標(biāo)記語表達(dá)對所述信息的可理解性和真實(shí)性,體現(xiàn)參與者真誠的交往態(tài)度,遵循通用語語境下學(xué)術(shù)研討的問題解決和意義構(gòu)建目的,實(shí)現(xiàn)對主體間的共知構(gòu)建。參與語言交互的交際主體之間相互理解、相互作用,彰顯了說話人對聽話人的意識與關(guān)注,表現(xiàn)在知識狀況、情感立場、認(rèn)識立場、社會心理等方面的推測與回應(yīng)。主要體現(xiàn)在以下幾個方面:(1)增強(qiáng)信息的可理解性;(2)體現(xiàn)說話人交際的真誠性和協(xié)商性;(3)表達(dá)說話人對信息的真實(shí)態(tài)度和評價。下面我們就結(jié)合語料中的例子具體分析ELF研討會中參與者是如何通過使用不同類型的重述標(biāo)記語完成主體間性的共知建構(gòu)過程。
交際中的意義是交際雙方在不斷地協(xié)商過程中構(gòu)建,交際者可以說出他們的所指含義,但是不可能把每一個所指表達(dá)都明示給對方,所以雙方都要對彼此的話語進(jìn)行重述解釋以便更清晰地傳遞話語意義,對話語意義的可理解性是達(dá)成主體間性構(gòu)建的前提條件。在ELF語境中,由于文化差異,交際者之間可能會造成理解上的困難。說話人在意識到交際中所出現(xiàn)的文化概念會影響聽話人的理解時,會采用自我發(fā)起重述標(biāo)記語如“I mean”來澄清和解釋相關(guān)文化概念,提高和增強(qiáng)信息的可理解性,確保來自不同文化和語言的對話者之間成功交互,以實(shí)現(xiàn)知識的共建。見例(1):
(1)
在例(1)中,發(fā)言者BS8在談到澳大利亞的多元文化問題時,指出多元文化這個概念在澳大利亞右翼眼中就是一種辱罵形式,S1表示贊同。接著BS8用了“I mean”引出對辱罵形式的含義解釋,目的是想讓聽話人更準(zhǔn)確地理解辱罵形式的具體所指,也就是辱罵和多元文化之間的關(guān)系,因?yàn)閷τ陔[含意義的闡釋需要聽話人利用彼此共有的背景知識、前提或者共同知識等,所以在例(1)中,BS8通過使用“I mean”引出對辱罵形式的解釋,利用聽話人對于辱罵和難民群體形象這兩個概念之間的相似關(guān)聯(lián)性,使多元文化的內(nèi)在含義更加明晰和具體,引起聽話人的共鳴,從而更容易理解說話人所說的多元文化本身所具有的負(fù)面含義,最終在交際中達(dá)成了共識和理解。
ELF學(xué)術(shù)研討中重述標(biāo)記語對于信息可理解性的作用還表現(xiàn)在調(diào)整話語理解的難度。說話人在充分了解聽話人知識背景和認(rèn)知能力的基礎(chǔ)上,通過重述標(biāo)記語的使用,從聽話人的角度出發(fā),考慮到聽話人的認(rèn)知理解期待和困惑,向聽話人明示所重述的話語內(nèi)容。這樣不僅易于聽眾理解,增強(qiáng)所傳遞信息的可理解性,還可以體現(xiàn)說話人真誠的交流態(tài)度,喚起聽眾的共鳴和共識。見例(2):
(2)
例(2)是選自一個關(guān)于女性研究的研討會,參與者有教授、本科生和研究生。研討的話題是關(guān)于一部女性主義的電影,在討論如何評價電影內(nèi)容時,有學(xué)生提出精神分析法不適合分析電影內(nèi)容,這時,教授建議把電影看作是文本,用文本分析的方法去分析電影,并給學(xué)生推薦了一本關(guān)于分析女性主義的語篇理論方面的書。為了更清楚地表明自己的意圖和想法,讓學(xué)生更好地理解語篇理論和分析電影之間的關(guān)系,教授用了重述標(biāo)記語“put it very simply”對之前提到的觀點(diǎn)進(jìn)行解釋,降低理解的難度,使學(xué)生更容易理解用語篇理論分析電影文本的好處是有規(guī)則可循。同時,教授使用了“l(fā)et’s”縮短了師生之間的距離感,拉近了感情,更容易使學(xué)生接受教授的觀點(diǎn),實(shí)現(xiàn)主體間構(gòu)建。
重述的過程是一個意義協(xié)商的過程,交際雙方在互動中不斷協(xié)商,表達(dá)各自的態(tài)度和情感,構(gòu)建和諧的關(guān)系。在ELF研討會活動中,聽話人可能會對說話人所提出的觀點(diǎn)或者概念表示疑惑,因此就會提出疑問或者確認(rèn)對方的觀點(diǎn),如果直接詢問可能會引起對方的面子威脅,影響雙方的人際關(guān)系。Trauggott(2003)指出,主體間性不僅是說話人/作者關(guān)注聽/讀者對所說內(nèi)容的可能態(tài)度,更多的關(guān)注與社會立場和身份相關(guān)的聽/讀者的“面子”或“形象需要”。所以聽話人會使用他人導(dǎo)向的重述標(biāo)記話語向說話人詢問,并且會策略性地使用重述標(biāo)記語與其他表達(dá)式如問句、模糊限制語等來完成詢問的言語行為,以此來降低面子威脅的風(fēng)險(xiǎn)。見例(3):
(3)
(from CDIS01A)
例(3)的研討主題是關(guān)于文化研究, S4在之前的發(fā)言中指出歷史教學(xué)要注重過程而不是內(nèi)容,S2是個歷史老師,結(jié)合自身經(jīng)驗(yàn),對S4的觀點(diǎn)表示質(zhì)疑,為了顧忌對方的情感和不威脅對方的面子,S2選用了模糊限制語“I would ask”和他人重述條件句“if you say that”重述S4的觀點(diǎn),詢問S4歷史到底是什么。S2用模糊限制語來降低她所提出重述的確定性,表示對S4的尊重,同時也增加了對話語內(nèi)容的協(xié)商性。通過他人重述標(biāo)記語的使用,從說話人的視角出發(fā)去闡釋聽話人的暗指含義。S4回答說這是個普遍問題,以后討論。S2對S4的回答不認(rèn)同,繼續(xù)使用條件句提出是否在過程和內(nèi)容之間取個折中觀點(diǎn)的建議。S4對S2的觀點(diǎn)做出反應(yīng),表明自己的態(tài)度,表示同意S2的說法,并使用“What I am saying is”來對自己的觀點(diǎn)進(jìn)行總結(jié)概括和強(qiáng)調(diào),指出他的觀點(diǎn)也是基于實(shí)際的案例,認(rèn)可了內(nèi)容對于歷史的意義,S2對此說法表示認(rèn)同。在對話過程中出現(xiàn)觀點(diǎn)分歧時,交際雙方通過重述標(biāo)記語和模糊限制語的使用降低了威脅和諧關(guān)系的風(fēng)險(xiǎn),推進(jìn)了交際的順利進(jìn)行,促進(jìn)了主體間性的構(gòu)建。
從聽話人與說話人的角度看,言語行為的本質(zhì)就是一種人際關(guān)系的交換過程(韓雪峰,2008)。交際中聽話人和說話人之間的人際關(guān)系決定了言語行為實(shí)施的效果。人與人之間的關(guān)系不再僅僅是一種認(rèn)知的思辨關(guān)系,而是生活世界中的直接協(xié)商互動關(guān)系。說話人在完成一個言語行為的同時,不但表達(dá)了交際內(nèi)容,同時也構(gòu)建了與聽話人的一種人際關(guān)系,因而就會影響聽話人取效行為的完成(朱慧敏,2010)。重述標(biāo)記語不僅關(guān)注說話人主體信息和意圖,還關(guān)注聽話人的反應(yīng),注重對聽話人面子的關(guān)照,有利于和諧關(guān)系的維系和主體間性的構(gòu)建。
交往行為理論要求在交際的過程中,雙方應(yīng)以真誠的態(tài)度去呈現(xiàn)客觀世界,贏得對方的信任和支持,喚起對方的共鳴,確保交際的順利進(jìn)行。在交往行為中,說話人不僅要關(guān)注自我和聽者的自我明晰表達(dá),傳遞準(zhǔn)確和真實(shí)的信息,構(gòu)建和諧的互動關(guān)系,還要關(guān)注自我表達(dá)對信息的真實(shí)態(tài)度,以及聽者對所說內(nèi)容的態(tài)度和反應(yīng),在這個過程中,交際雙方都凸顯各自的合作意識,并最終實(shí)現(xiàn)交際效果和意義協(xié)商,實(shí)現(xiàn)主體間性構(gòu)建。如例(4):
(4)
在例(4)中,S9在談到民族凝聚力時,認(rèn)為這并不是一個民族必須具備的。S1在總結(jié)S9的觀點(diǎn)時用了“solidarity”的說法,對此,S9表示贊同S1的觀點(diǎn)。接著S1用他人重述標(biāo)記語“this is what you said”來歸納S9的觀點(diǎn),但為了表明自我不確定的認(rèn)知態(tài)度,S1使用模糊限制語“I think”,遵循了合作原則中質(zhì)量準(zhǔn)則,體現(xiàn)真實(shí)態(tài)度,同時也保全了自己的面子不受威脅,給自己留有余地。S9對此的反應(yīng)是完全同意,用態(tài)度標(biāo)記“exactly”加上自我重述“what I mean”強(qiáng)調(diào)了真誠和合作的態(tài)度,實(shí)現(xiàn)了意義的構(gòu)建和主體間的合作意識。
從以上分析我們可以看出,重述標(biāo)記語在言語交際中不是用來傳遞主要信息,而是用來引導(dǎo)重述話語,并對之前話語進(jìn)行澄清、修正和解釋,目的是幫助聽話人理解說話人的話語意圖。交往行為是交際雙方達(dá)成互相理解的言語互動行為,這種理解是基于共同的背景知識和語境,也就是說雙方要達(dá)成具有協(xié)調(diào)作用的共知和共識(common ground)。由于ELF交際者之間缺乏對彼此的社會文化背景、語言水平和對現(xiàn)實(shí)情境語境的理解等核心共知基礎(chǔ)(Kecskes,2013),因此在交際過程中會出現(xiàn)一些理解障礙,必然會帶來一定的交際困難。這就需要交際者采用恰當(dāng)?shù)恼Z用策略相互協(xié)作,以構(gòu)建雙方的共有背景或互知信息,實(shí)現(xiàn)意義協(xié)商和問題解決。在交際過程中,交際雙方一方面可以使用重述標(biāo)記語幫助彼此澄清概念和觀點(diǎn),使交際順利進(jìn)行,另一方面,還可以在主體之間達(dá)成相互理解和共識,實(shí)現(xiàn)交際任務(wù)的完成。在這個重述行為過程中,意義不是由說話人自我構(gòu)建的,而是在與聽話人交往的過程中主體間集體形成和動態(tài)構(gòu)建的,這也是交往行為理論倡導(dǎo)的在相互理解的基礎(chǔ)上交互主體間所進(jìn)行的理性交際和意義構(gòu)建。
ELF學(xué)術(shù)研討會中重述標(biāo)記語的選擇是交際雙方在元語用意識控制下對當(dāng)前討論話題的內(nèi)容和表征方式的解釋、澄清和調(diào)整。重述標(biāo)記語的使用并不僅僅局限于組織和管理信息,同時還具有人際交往意義。本文基于交往行為理論所倡導(dǎo)的交互主體之間在相互理解和共知的基礎(chǔ)上遵循一定的社會規(guī)約包括真實(shí)性、正確性和真誠性來達(dá)成主體之間的共識,構(gòu)建話語意義的觀點(diǎn),通過對學(xué)術(shù)研討語篇中重述標(biāo)記語的分析,發(fā)現(xiàn)說話人在研討中為了真實(shí)有效地傳遞話語內(nèi)容、語用意圖和語力,使用自我發(fā)起重述標(biāo)記語來增強(qiáng)信息的可理解性和可領(lǐng)會性,為聽話人提供足夠的背景知識,達(dá)成共知和共識。聽話人在研討過程中也會通過他人發(fā)起的重述標(biāo)記語結(jié)合一些禮貌策略如模糊限制語、問句和疑問句等來降低詢問的面子威脅風(fēng)險(xiǎn),凸顯主體間合作意識,構(gòu)建和諧的人際關(guān)系。
重述標(biāo)記語的使用體現(xiàn)了語言使用者的元語用意識和元語用能力,在話語組織和人際交往中都發(fā)揮重要作用。本文所研究的ELF學(xué)術(shù)研討語篇是互動性極強(qiáng)的語篇話語類型,具有會話性、交互文化性和學(xué)術(shù)性的特點(diǎn),信息的明晰和理解是交際的主要目標(biāo),注重意義的生成。其他類型的學(xué)術(shù)語篇如獨(dú)白式的報(bào)告和展示中的重述話語標(biāo)記的使用也應(yīng)值得關(guān)注。另外,不同身份地位的研究者在使用重述話語標(biāo)記時有什么異同也值得探討。希望本研究可以加深我們對于重述標(biāo)記語這一元層面話語資源的認(rèn)識和進(jìn)一步研究,在通用語背景下的外語教學(xué)也應(yīng)該考慮這些元話語資源在交際中的作用。