馬德義
(海南師范大學(xué) 歷史文化學(xué)院,海南 ???571158)
福德(Lucius H. Foote)(1)關(guān)于福德生平概述可參見(jiàn)John W. Leonard, Men of America: A Biographical Dictionary of Contemporaries, Vol.1, New York: L. R. Hamersly & Company, 1908, p.879。其名有“福迪”“福特”和“福德”等多種譯法,本文采用《清代中朝關(guān)系檔案史料匯編》(中國(guó)第一歷史檔案館,北京:國(guó)際文化出版公司,1996年)中“福德”之譯法。在1883年2月被任命為美國(guó)首任駐朝“特命全權(quán)公使”,并于同年5月抵朝履職。他在赴朝前曾任美國(guó)駐智利瓦爾帕萊索和駐哥倫比亞阿斯平沃領(lǐng)事,并因此積累了一些外交經(jīng)驗(yàn),這些都使其比較適合在朝職位。美國(guó)國(guó)務(wù)卿弗里德里克·弗里林海森(Frederick T. Frelinghuysen)也認(rèn)為,福德此前的領(lǐng)事工作經(jīng)驗(yàn)無(wú)疑對(duì)其履新是有幫助的。(2)Frelinghuysen to Foote, March 9, 1883, No.1, George M. McCune, John A. Harrison, Korean-American Relations: Documents Pertaining to the Far Eastern Diplomacy of the United States, 1883—1886, Vol.1 (下略為KAR-1), Berkeley: University of California Press, 1951, p.24.福德于1885年2月離職,盡管其任期不長(zhǎng),但在推動(dòng)近代美朝關(guān)系發(fā)展方面發(fā)揮了很大作用。福德的到來(lái)不僅標(biāo)志著近代美朝外交關(guān)系的正式開(kāi)啟,而且也極大豐富了早期美朝關(guān)系的內(nèi)容。學(xué)界尚罕見(jiàn)與本文主題相同的研究成果,(3)Frelinghuysen to Lucius H. Foote, Mar. 17, No.3, 1883, KAR-1, 1951, p.24.筆者試予論之。
美國(guó)于19世紀(jì)60—70年代連續(xù)叩關(guān)朝鮮,其動(dòng)因之一是為在朝鮮拓展商業(yè)利益。美朝建交初期,美國(guó)在朝僅有涓滴微利,但維護(hù)和擴(kuò)大這種利益畢竟是美國(guó)簽署對(duì)朝條約的一個(gè)目標(biāo)。國(guó)務(wù)卿弗里林海森在概括福德在朝四項(xiàng)主要使命中有兩項(xiàng)涉及“商業(yè)”與“貿(mào)易”的內(nèi)容。(4)Frelinghuysen to Lucius H. Foote, Mar. 17, No.3, 1883, KAR-1, 1951, p.24.美國(guó)總統(tǒng)阿瑟在給高宗的國(guó)書(shū)中也強(qiáng)調(diào)了雙方要“發(fā)展友誼和商貿(mào)關(guān)系”,而且說(shuō)必將是“互利的”和“持續(xù)增長(zhǎng)的”。(5)President Arthur’s Address to the Representatives of Tah-Chosun (原文件未標(biāo)示日期), FRUS, Washington DC: Government Printing Office(下略為GPO), 1884, p.249.這說(shuō)明美國(guó)對(duì)開(kāi)辟朝鮮市場(chǎng)還是在意的,至少在美朝建交初期如此。福德認(rèn)為美國(guó)應(yīng)擴(kuò)大其在朝商業(yè)利益,高宗也將此舉視為“阻止”(check)其他大國(guó)增強(qiáng)在朝影響的有效手段。高宗后來(lái)將多項(xiàng)商業(yè)特許權(quán)都給了美國(guó)商人,而且對(duì)美國(guó)傳教士在朝興辦學(xué)校和醫(yī)院等活動(dòng)提供了“王家贊助”(royal subsidies)。(6)Samuel Flagg Bemis, ed., The American Secretaries of the State and Their Diplomacy, Vol.8, New York: Alfred A. Knopf, Inc., 1928, pp.37-38; Yur-bok Lee, Diplomatic Relations between the US and Korea, 1866—1887, New York: Humanity Press, 1970, p.62.美國(guó)總統(tǒng)阿瑟在1883年9月指出,“應(yīng)培育兩國(guó)商業(yè)關(guān)系的發(fā)展,朝鮮民眾能從美國(guó)獲益,當(dāng)他們熟悉了我們的農(nóng)機(jī)具、農(nóng)業(yè)生產(chǎn)過(guò)程和機(jī)械技術(shù)時(shí),公平的利益回報(bào)自然會(huì)出現(xiàn)在美國(guó)人面前”。(7)“Oriental Salaams and Dress: The Corean Embassy Received by President Arthur,” New York Times, Sept. 19, 1883, p.8.他意在指出,發(fā)展美朝商貿(mào)關(guān)系并非美國(guó)單邊獲利行為而實(shí)為與朝鮮互利之舉。要想推動(dòng)美國(guó)做出利于朝鮮的舉動(dòng),它必須在此地“有較大的經(jīng)濟(jì)利益”。(8)Yur-Bok Lee, Wayne Patterson, One Hundred Years of Korean-American Relations, 1882—1982, Alabama: University of Alabama Press, 1986, p.39.美國(guó)試圖擴(kuò)大在東亞的利益,而高宗此時(shí)希望美國(guó)能在大國(guó)對(duì)朝爭(zhēng)奪中發(fā)揮制衡作用,于是雙方關(guān)系發(fā)展之初便出現(xiàn)了“合作”契合點(diǎn)。福德打算通過(guò)擴(kuò)大美國(guó)在朝商貿(mào)利益的形式來(lái)擴(kuò)大美國(guó)在朝鮮半島的影響,他擔(dān)任駐朝公使期間是早期美朝關(guān)系的最佳期,朝美雙方均表現(xiàn)出發(fā)展貿(mào)易關(guān)系的愿望,福德恰恰對(duì)這個(gè)“契合點(diǎn)”的形成與擴(kuò)大發(fā)揮了推力作用。
朝鮮官方在美朝締約之初對(duì)發(fā)展對(duì)美關(guān)系持積極態(tài)度,非常歡迎美國(guó)外交代表的到來(lái)。福德抵朝次日便受到高宗接見(jiàn),高宗在整個(gè)歡迎儀式上都是站立的,還有些官員接連幾日對(duì)其進(jìn)行招待宴請(qǐng),福德一時(shí)間成為朝鮮最友好的人物。(9)Sir H. Parkes to Earl Granville, June 22, 1883, No.138, Park Il-Keun, Anglo-American Diplomatic Materials Relating to Korea, 1866—1886(下略為AADM), Seoul: Shin Mun Dang Publishing Company, 1982, p.311.在政府運(yùn)轉(zhuǎn)、增加歲入及礦產(chǎn)開(kāi)發(fā)特許權(quán)等方面,高宗經(jīng)常向福德征詢(xún)意見(jiàn),甚至直接遣使進(jìn)行聯(lián)系。(10)Foote to Secretary of State, July 19, 1883, No.17, KAR-1, p.31.高宗支持美國(guó)人在朝投資和貿(mào)易活動(dòng),希望通過(guò)擴(kuò)大美國(guó)在朝經(jīng)濟(jì)利益的方式來(lái)加強(qiáng)朝美關(guān)系,福德也將拓展在朝商業(yè)利益視為擴(kuò)大美國(guó)影響的一種主要方式。
福德承認(rèn)朝鮮商業(yè)發(fā)展處于“遲滯”(sluggishness)狀態(tài),但還是相信其能夠得到發(fā)展,而且認(rèn)為朝鮮對(duì)外國(guó)商品的需求也會(huì)增加。(11)Mr. Foote to Mr. Frelinghuysen, No.74, April 29, 1884, FRUS, GPO, 1885, p.126.美國(guó)商人對(duì)朝鮮的興趣有所增強(qiáng),福德借勢(shì)積極促動(dòng)雙邊商貿(mào)關(guān)系發(fā)展。美國(guó)商人約翰·米德頓(John Middleton)和英國(guó)商人亨利·格瑞堡(Henry Gribble)有意在朝鮮海岸和內(nèi)河開(kāi)通輪船航班業(yè)務(wù),福德與朝鮮政府進(jìn)行溝通,在1884年7月向朝鮮督辦交涉通商事務(wù)大臣金炳始遞交了關(guān)于設(shè)立汽船公司的合同,(12)《汽船會(huì)社設(shè)立合約稿本送呈件,1884年7月11日》,第89號(hào),高麗大學(xué)校亞細(xì)亞問(wèn)題研究所:《舊韓國(guó)外交文書(shū)(美案)》(第十卷,美案-1)(下略為《文書(shū)(美案)》),漢城:高麗大學(xué)校出版部,1967年,第59頁(yè)。不久便得到朝鮮官方的答復(fù):經(jīng)過(guò)“再三面商,(合同)俱屬妥善”,并將擬立約稿用印等事項(xiàng)委托福德在美國(guó)商人和朝鮮政府之間接洽辦理。(13)《美汽船會(huì)社設(shè)立約稿送呈印押周旋依賴(lài),1884年7月25日》,第93號(hào),《文書(shū)(美案)》,第64頁(yè)。此合同還規(guī)定,所成立公司“認(rèn)作美國(guó)商會(huì)、豎美國(guó)國(guó)旗”。(14)《汽船會(huì)社設(shè)立立約稿本,1884年7月11日》,第89號(hào)(附件),《文書(shū)(美案)》,第59頁(yè)。同樣在福德幫助下,美國(guó)托馬斯·愛(ài)迪生公司在1884年9月獲得在朝鮮王宮架設(shè)電燈的特許權(quán)。與此同時(shí)高宗告知福德,朝鮮將優(yōu)先考慮美國(guó)公司承攬其修建鐵路和鋪設(shè)電報(bào)線等工程。1883—1884年間的美朝關(guān)系比較融洽,對(duì)朝貿(mào)易范圍也隨之?dāng)U大。美國(guó)商人出售給朝鮮數(shù)千把步槍及大量彈藥,美國(guó)公司在朝鮮開(kāi)通了汽船業(yè)務(wù),美國(guó)商人詹姆斯·莫爾斯(James R. Morse)獲得了郁陵島木材砍伐特許權(quán),(15)后來(lái)英國(guó)公司介入,日本人也前往盜伐,并由此而引發(fā)法律訴訟問(wèn)題,所以莫爾斯未再使用這項(xiàng)特許權(quán)。俄國(guó)在1896年幫助安連為莫爾斯獲得了漢城—濟(jì)物浦間修建鐵路的特許權(quán),而后要求將莫爾斯在郁陵島的林木采伐特許權(quán)轉(zhuǎn)讓給俄國(guó)。此時(shí)正值“俄館播遷”之際,高宗在俄國(guó)使館避難,在這種情況下該特許權(quán)“很自然地”過(guò)渡到了俄國(guó)商業(yè)公司名下。參見(jiàn)Allen to Secretary of States, No.604, April 24, 1903, Scott S. Burnett, Korean-American Relations: Documents Pertaining to the Far Eastern Diplomacy of the United States,1896—1905, Vol.3 (KAR-3). Honolulu: Hawaii University Press, 1989, p.103.其代表的“美洲貿(mào)易公司”還在福德幫助下在朝鮮開(kāi)始了多種貿(mào)易活動(dòng),不但經(jīng)營(yíng)毛毯、家具、礦山裝備、軍事裝備等銷(xiāo)售業(yè)務(wù),而且計(jì)劃參與鐵路股份。從以上史實(shí)可以看出,福德在幫助美國(guó)商人拓展在朝商業(yè)利益方面發(fā)揮了有效的橋梁和推動(dòng)作用,這是他擴(kuò)大美國(guó)在朝利益的有效做法。
為發(fā)展美國(guó)在仁川、釜山和元山的貿(mào)易,福德依據(jù)美朝條約的規(guī)定在設(shè)置外國(guó)人居住區(qū)和增設(shè)領(lǐng)事問(wèn)題上做出了努力,福德認(rèn)為這可為美國(guó)商人提供更多便利條件。他在1884年6月初照會(huì)金炳始,催要仁川外國(guó)人居留地示意圖,而且“越快越好”。(16)《仁川外人居留地地圖提示要請(qǐng),1884年6月3日》,第74號(hào),《文書(shū)(美案)》,第51頁(yè)。他之后又指出,“在開(kāi)放口岸確定區(qū)域界線設(shè)立樁基等一切安排,朝鮮政府應(yīng)與美方會(huì)商?!?17)《各國(guó)租借設(shè)置對(duì)和同商定件,1884年6月11日》,第79號(hào),《文書(shū)(美案)》,第52頁(yè)。1884年春夏之交,正在謀劃美國(guó)領(lǐng)事館地塊問(wèn)題的福德與英國(guó)駐華公使巴夏禮的意見(jiàn)逐漸趨同。在相關(guān)國(guó)家推動(dòng)下,朝鮮在1884年10月初與美英日中德簽署了《仁川外國(guó)人居住區(qū)總協(xié)定(土地條例)》。隨著外國(guó)人數(shù)量及商貿(mào)活動(dòng)的增加,在仁川等地設(shè)立領(lǐng)事的必要性凸現(xiàn)出來(lái)。福德在美國(guó)商人幫助下在仁川選定了一塊地?cái)M作未來(lái)美國(guó)領(lǐng)事辦公之所,但美國(guó)國(guó)務(wù)院卻告知并無(wú)此預(yù)算。國(guó)務(wù)卿弗里林海森建議福德在常駐仁川的美國(guó)商人中選人兼任此職,福德認(rèn)為此舉不妥。設(shè)置領(lǐng)事一事未得到美國(guó)國(guó)務(wù)院的支持,因此美商在仁川的貿(mào)易活動(dòng)是在沒(méi)有美國(guó)領(lǐng)事保護(hù)的情況下進(jìn)行的,凡遇重要領(lǐng)事事件均需前往美國(guó)駐漢城公使館辦理。但盡管如此,也有美國(guó)商人在該地積極開(kāi)展貿(mào)易活動(dòng),美國(guó)人湯森德(Walter. D. Townsend) 在福德幫助下成為仁川外國(guó)人居住區(qū)最活躍的商人之一,(18)關(guān)于湯森德在朝鮮的商業(yè)活動(dòng)情況可參見(jiàn):Harold F. Cook, Pioneer American Businessman in Korea: The Life and Times of Walter Davis Townsend, Seoul: Seoul Computer Press, 1981.其身份是“美洲貿(mào)易公司”橫濱總部駐朝代表,他借機(jī)在仁川等地拓展貿(mào)易并成為發(fā)展勢(shì)頭較好的美國(guó)商人。如果說(shuō)通過(guò)與西方國(guó)家締結(jié)條約的舉動(dòng)在理論上打破了朝鮮的閉關(guān)狀態(tài),那么外國(guó)商人商品的涌入,尤其是外國(guó)人居住區(qū)的出現(xiàn)則從實(shí)踐上結(jié)束了這種狀態(tài)。
駐外使領(lǐng)館主要任務(wù)之一是保護(hù)本國(guó)商民僑民利益不受損害,福德在這方面也有積極表現(xiàn)。朝鮮蓉湖(Yong Ho)地方官員在1884年11月扣押了兩艘米船,船載貨物約二分之一屬于美國(guó)商人,由朝鮮商業(yè)代理人崔漢汝(Choe HanYo)和崔士亨(Choe Sa Haeung)購(gòu)買(mǎi)于金堤(Kim Joi)地區(qū)并負(fù)責(zé)運(yùn)往濟(jì)物浦,但途中被朝方扣押。福德獲悉后立即進(jìn)行溝通處理,他向朝鮮督辦交涉通商事務(wù)大臣金宏集發(fā)出照會(huì)指出,“根據(jù)條約規(guī)定,美國(guó)商民有權(quán)將朝鮮一切土貨由內(nèi)地運(yùn)出朝鮮各通商口岸,免除所有稅厘、貨物稅或過(guò)境稅等,這在英朝條約中有明確規(guī)定(朝鮮此前已同意給予美國(guó)同等待遇)”,他在提出上述依據(jù)后要求朝方“命令事發(fā)地地方官予以放行以使之駛往濟(jì)物浦”。(19)《抑留載米船放行要請(qǐng),1884年11月27日》,第121號(hào),《文書(shū)(美案)》,第83頁(yè)。福德在發(fā)出照會(huì)不久即收到金宏集的回復(fù):“已經(jīng)飭知該地方官,準(zhǔn)其放行,聽(tīng)便勿阻。”(20)《同上準(zhǔn)放照覆,1884年11月27日》,第122號(hào),《文書(shū)(美案)》,第84頁(yè)。在第121號(hào)文件中的“蓉湖”在本件中又被稱(chēng)為“容蒲”。福德在此事件中及時(shí)采取行動(dòng),避免了美國(guó)商人的利益損失。
1883年朝鮮赴美特使團(tuán)的派出在“很大程度上”(21)Mary V. Lawrence, A Diplomat’s Helpmate: How Rose F. Foote Serve Her Country in the Far East, San Francisco: H.S. Crocker Co., 1918, p.10.是福德“強(qiáng)烈建議”(22)Everett Frazar, Korea and Her Relations to China, Japan, and the United States, Orange: Chronicle Book & Job Printing Office, 1884, p.49.的結(jié)果。朝鮮向美國(guó)派遣報(bào)聘使團(tuán)問(wèn)題自福德抵朝后就一直在討論中,他在1883年7月初向高宗傳遞了美國(guó)歡迎朝鮮使團(tuán)訪美的信息。高宗認(rèn)為,“與美國(guó)既修交好”就應(yīng)有“回禮之舉”和“以禮交聘”的表示,(23)《朝鮮國(guó)王為遣使赴美交涉通商事宜致禮部咨文》(原件未標(biāo)時(shí)間),第124號(hào),中國(guó)第一歷史檔案館:《清代中朝關(guān)系檔案史料匯編》,第164頁(yè)。他很快決定派閔泳翊和洪英植為首的使團(tuán)執(zhí)行出訪任務(wù),福德獲悉后立即提請(qǐng)美國(guó)政府對(duì)此予以“特別關(guān)注”(special consideration)。(24)Mr. Foote to Mr. Frelinghuysen, July 13, 1883, No.112, FRUS, GPO, 1884, p.244.朝鮮使團(tuán)出使美國(guó)除行使“報(bào)聘”使命外,還在教育、海關(guān)、郵政、工業(yè)、政治和軍事等方面進(jìn)行了考察,并提出擬聘美國(guó)顧問(wèn)等問(wèn)題。
福德非常重視朝鮮使團(tuán)出訪活動(dòng),他將此事與朝鮮正在積極醞釀的聘用美國(guó)顧問(wèn)的問(wèn)題聯(lián)系起來(lái)——他認(rèn)為這是擴(kuò)大美國(guó)影響的有效方式。福德就此指出:“如同其他東方國(guó)家一樣,朝鮮也毫無(wú)疑問(wèn)需要大量外國(guó)顧問(wèn),我們(美國(guó))在其中能發(fā)揮多大作用,這在很大程度上取決于朝鮮使團(tuán)對(duì)我們的印象及其回國(guó)后的匯報(bào)情況?!?25)Mr. Foote to Mr. Frelinghuysen, July 13, 1883, No.112, FRUS, GPO, p.244.按照福德的想法,此次出訪對(duì)朝鮮也是個(gè)良機(jī),因?yàn)槌r特使通過(guò)考察“不但可以體驗(yàn)美國(guó)國(guó)家機(jī)器運(yùn)轉(zhuǎn)情況,而且能親見(jiàn)美國(guó)工業(yè)的發(fā)展水平并發(fā)現(xiàn)美國(guó)的財(cái)富和繁榮之源,還可親歷美國(guó)人民之友善,這必然對(duì)朝鮮產(chǎn)生顯著而有益的影響”。(26)Mr. Foote to Mr. Frelinghuysen, Dec.17, 1883, No.73, FRUS, GPO, 1885, p.125.福德為能使朝鮮使團(tuán)成功訪美做了不少工作,從使團(tuán)出行到抵美考察過(guò)程中不時(shí)可見(jiàn)其影蹤。
朝鮮使團(tuán)的首站是舊金山,福德發(fā)動(dòng)其人脈關(guān)系協(xié)助妥置接待事宜。他給舊金山上層人士寫(xiě)公開(kāi)信指出,朝鮮使團(tuán)“打算參觀和學(xué)習(xí)西方文明,受命考察朝鮮所需所有方面。他們是該國(guó)頭面人物:一為王侄、一為相子,舊金山若能予以適當(dāng)關(guān)注便商機(jī)可獲。舊金山乃貿(mào)易匯聚之所,朝鮮在農(nóng)礦方面與加州類(lèi)同——它有1 500萬(wàn)人口、什么都需要。他們是首批出國(guó)(到西方國(guó)家)的人(特使),深孚眾望?!?27)福德的這封信是1883年7月14日從使館發(fā)出的,被《紐約時(shí)報(bào)》轉(zhuǎn)載,具體參見(jiàn)“The Corean Embassy: Purpose of the Visit of the First Delegation from the Hermit Land—From San Francisco Chronicle,” New York Times, Sept.17, 1883, p.4.在通過(guò)媒體進(jìn)行吹風(fēng)的同時(shí),福德還分別給國(guó)務(wù)卿弗里林海森、美國(guó)駐日公使約翰·賓漢姆(John A. Bingham)及其在美國(guó)國(guó)內(nèi)擔(dān)任要職的好友寫(xiě)信,努力為閔泳翊使團(tuán)順利出訪創(chuàng)造便利條件。
通過(guò)福德的安排,美國(guó)亞太艦隊(duì)海軍少將皮爾斯·克羅斯比(Pierce Crosby)派軍艦將朝鮮使團(tuán)成員從濟(jì)物浦送至長(zhǎng)崎??肆_斯比向福德和閔泳翊提出可以繼續(xù)將其送往橫濱搭乘遠(yuǎn)洋郵輪,但此二人出于對(duì)朝日關(guān)系的考慮而婉拒。在使團(tuán)抵日前,福德特意寫(xiě)信給賓漢姆要求其對(duì)朝鮮使團(tuán)進(jìn)行照應(yīng)。福德在給國(guó)務(wù)院的匯報(bào)中指出接待朝鮮使團(tuán)的重要意義所在,弗里林海森回復(fù)說(shuō),“總統(tǒng)對(duì)朝鮮國(guó)王的友好舉動(dòng)非常高興,他本人及美國(guó)人民將熱誠(chéng)地歡迎朝鮮國(guó)王特使,盡最大努力滿足使團(tuán)愿望,并提供多種機(jī)會(huì)保證其完成出使使命”。(28)Frelinghuysen to Foote, Aug. 30, 1883, No.114, AADM, p.961.福德提議要做好歡迎朝鮮使團(tuán)的準(zhǔn)備,建議向其展示從美西到美東的要塞工事、軍火庫(kù)、鑄幣廠、海關(guān)、郵局和公立學(xué)校等方面情況。福德認(rèn)為通過(guò)這些考察可以促使朝鮮使團(tuán)向美國(guó)提出聘請(qǐng)美方顧問(wèn)的要求,以便日后借此擴(kuò)大美國(guó)對(duì)朝鮮的影響。另外,福德有多年在加州供職的經(jīng)歷,在他成為駐朝公使后有很多加州人尤其是舊金山人相信,對(duì)朝鮮特使團(tuán)“用紅氈鋪地加以歡迎是會(huì)有好處的”。(29)Gary D. Walter, etc., “The Korean Special Mission to the United States of America in 1883,” Journal of Korean Studies, Vol.1, No.1, 1969, pp.89-142.福德在給加州好友寫(xiě)信時(shí)指出,“為使加州能在具有增長(zhǎng)潛力的對(duì)朝貿(mào)易中占有相當(dāng)比重的份額,有必要設(shè)法使朝鮮使團(tuán)對(duì)該地區(qū)留下良好印象”。(30)Harold J. Nobel, “The Korean Mission to the United States in 1883: The First Embassy Sent by Korea to an Occidental Nation,” Transactions of Korean Branch Royal Asiatic Society, No.18, 1929, pp.5-6.朝鮮使團(tuán)于1883年9月初抵達(dá)舊金山后便受到美國(guó)陸軍少將約翰·斯科菲爾德(John M. Schofield)的接待,舊金山貿(mào)易局和舊金山商會(huì)也對(duì)其進(jìn)行了歡迎。
閔泳翊一行在華盛頓見(jiàn)到了代理國(guó)務(wù)卿約翰·戴維斯(John Davis),海軍部圖書(shū)館的福久(George C. Foulk)和海軍情報(bào)所的西奧多·梅森(Theodore B. Mason)陪同朝鮮代表團(tuán)到各地訪問(wèn)。朝鮮使團(tuán)出行過(guò)程中不時(shí)受到福德的好友和政界熟人在紐約等地的歡迎,埃瓦利特·弗拉澤爾(Everrett W. Frazar)(31)埃瓦利特·弗拉澤爾(Everett Welles Frazar, 1834—1901年)是美國(guó)外交官和商人、福德的好友,曾任美國(guó)亞洲協(xié)會(huì)主席。他開(kāi)辦的“弗拉澤爾公司”(Frazar & Company)經(jīng)營(yíng)對(duì)中日朝貿(mào)易。1884年1月14日年被任命為朝鮮駐紐約名譽(yù)領(lǐng)事,并取名為“厚禮節(jié)”。關(guān)于“任命敕書(shū)”和“任命照會(huì)”可參見(jiàn)《駐紐約朝鮮人總領(lǐng)事美人厚禮節(jié)任命照會(huì),1884年1月14日》,第47號(hào),《文書(shū)(美案)》,第16頁(yè)。關(guān)于“厚禮節(jié)”之譯名參見(jiàn)第34頁(yè)中英文文件對(duì)譯。收到福德“熱情的來(lái)信”后在紐約做好了迎接特使團(tuán)的準(zhǔn)備,他認(rèn)為朝鮮使團(tuán)的到來(lái)是一個(gè)巨大商機(jī),可借以向其展示美國(guó)的商業(yè)優(yōu)勢(shì),美國(guó)有類(lèi)型多樣的加工廠可以生產(chǎn)制造棉花和羊毛制品、農(nóng)機(jī)具、五金、鐘表及石油產(chǎn)品等,他認(rèn)為這些都是朝鮮人必然要從美國(guó)獲取的商品。朝鮮使團(tuán)還非常順利地參觀了布魯克林海軍造船廠,因?yàn)楦5孪蛟搹S負(fù)責(zé)人海軍準(zhǔn)將阿普舍爾(Commodore Upshur)做了推薦,(32)Everett Frazar, Korea and Her Relations to China, Japan, and the United States, p.50.后者帶領(lǐng)米德(R. W. Meade)和波特(E. E. Porter)等軍官一同接待了朝鮮使團(tuán)。(33)“The Corean Embassy,” New York Times, Sept. 25, 1883, p.5. 關(guān)于朝鮮特使團(tuán)在美國(guó)東北部的考察路線也可以在此文中,關(guān)于參觀的具體公司、醫(yī)院及郵局等信息可參見(jiàn)次日該報(bào)第5版和11月16日的第2版。在紐約停留期間,閔泳翊使團(tuán)在紐約市長(zhǎng)和阿普舍爾等人陪同下對(duì)多地進(jìn)行了參觀。1883年9月底朝鮮使團(tuán)再赴華盛頓考察政府部門(mén)。在其即將返朝時(shí),阿瑟總統(tǒng)舉行了歡送會(huì)。
閔泳翊使團(tuán)順利訪美并對(duì)美國(guó)進(jìn)行了全方位的參觀考察。在美期間所受接待當(dāng)然是美國(guó)政府起了主導(dǎo)作用,但在很多細(xì)節(jié)上與福德密切相關(guān)。高宗獨(dú)立做出向美國(guó)派出外交特使團(tuán)的決定是其“自主”思想的體現(xiàn),福德支持這種主張,因此其建議對(duì)高宗很具說(shuō)服力。然而,朝鮮國(guó)內(nèi)弊政繁冗乃經(jīng)年累月而成,欲通過(guò)短期學(xué)習(xí)參觀之舉而在國(guó)內(nèi)實(shí)施改革并非易舉,正如閔泳翊在返朝后對(duì)福德所言,“出生在黑暗之中的我(因出訪)進(jìn)入了光明世界,而今復(fù)歸黑暗之中。我無(wú)法看清前方之路,但望指日可俟”。(34)Foote to Frelinghuysen, June 17, 1884, No.75, AADM, p.966.閔泳翊為當(dāng)時(shí)朝中重臣,諳熟朝鮮國(guó)內(nèi)情況,深知不能冀望一招兩式便可扭轉(zhuǎn)朝鮮衰微的局面。朝鮮遣美使團(tuán)活動(dòng)進(jìn)一步密切了美朝關(guān)系,客觀上也提高了朝鮮的國(guó)際地位。高宗對(duì)于閔泳翊使團(tuán)的成功出訪非常滿意,特使團(tuán)成員多得以擢升。朝鮮使團(tuán)成功訪美,其中不無(wú)福德之作用,高宗也通過(guò)使團(tuán)進(jìn)一步加深了對(duì)美國(guó)的主觀印象。
朝鮮在19世紀(jì)晚期開(kāi)啟了近代化進(jìn)程,其初衷是力圖增強(qiáng)抵御強(qiáng)鄰的能力,但后來(lái)卻退化為一種帶有國(guó)際政治色彩的內(nèi)部斗爭(zhēng)——甲申政變,朝鮮自主開(kāi)啟的近代化進(jìn)程中斷。朝鮮非但未達(dá)到初設(shè)目標(biāo),反而陷入國(guó)門(mén)洞開(kāi)、外來(lái)侵?jǐn)_加劇的被動(dòng)局面。甲申政變涉及中日朝多邊國(guó)際關(guān)系問(wèn)題,美國(guó)公使福德居間調(diào)解,在緩解各當(dāng)事方緊張關(guān)系方面發(fā)揮了作用,這也是其擴(kuò)大美國(guó)在朝影響的一種努力。
甲申政變次日,朝鮮督辦交涉通商事務(wù)大臣金宏集給福德發(fā)來(lái)照會(huì),希望他能“約同各國(guó)公使準(zhǔn)明、酌理核辦”。(35)《甲申政變顛末通知列國(guó)公使公諭覆示要請(qǐng),1884年12月6日》,第123號(hào),《文書(shū)(美案)》,第84頁(yè)。在被高宗召見(jiàn)時(shí),福德對(duì)于上述要求表示“欣然同意”。(36)《美公使陛見(jiàn)列使同參回答,1884年12月7日》,第124號(hào),《文書(shū)(美案)》,第85頁(yè)。福德積極介入當(dāng)事方之間的協(xié)商,他曾尋機(jī)勸阻金玉均在中日達(dá)成和解和清軍撤軍前采取過(guò)激做法,然而其希望并未實(shí)現(xiàn),政變次日便爆發(fā)了中日軍事沖突。福德會(huì)同英德外交代表共同覲見(jiàn)高宗,并與政變主要人物及日本公使舉行會(huì)談。在政變發(fā)生時(shí)福德允許中日德英等國(guó)人員到美國(guó)使館避難,他擔(dān)心給外界造成美國(guó)公使館“庇護(hù)”日本人的印象進(jìn)而可能招致麻煩,于是盡快派人將日本避難者送往濟(jì)物浦(經(jīng)轉(zhuǎn)回國(guó))。(37)其中包括22名日本人,還有15名中國(guó)和朝鮮仆人以及20名朝鮮士兵。參見(jiàn)Foote to Frelinghuysen, Dec.17, 1884, No.110, KAR-1, p.99.福德的這個(gè)做法贏得了日本的贊許,為此后他與日本進(jìn)行有效交流創(chuàng)造了條件。
由于漢城政局不穩(wěn),外國(guó)代表先后移至仁川,福德也來(lái)到這里。正當(dāng)福德等人在仁川為緩和日朝緊張局面而做出努力時(shí),朝鮮政府的態(tài)度發(fā)生變化并因此加劇了日本的不滿。日本駐朝公使竹添進(jìn)一郎在給朝鮮政府的照會(huì)中指責(zé)道,“亂民漸迫我公使館,放槍放火投擊石塊,岌岌乎危殆,而貴(朝鮮)政府坐視不制敵”,所以他“暫移仁川欲稟商于本國(guó)政府以取進(jìn)止”。(38)《甲申事變中日使致朝鮮照會(huì),明治十七年十二月初七日》,第137號(hào),中國(guó)第一歷史檔案館:《清代中朝關(guān)系檔案史料匯編》,第179頁(yè)。福德于1884年12月在仁川與竹添進(jìn)一郎舉行了會(huì)談,但由于朝日敵對(duì)態(tài)度升級(jí)不得不中斷談判返回漢城。高宗為避免事態(tài)擴(kuò)大同意向日本派出談判代表,他召見(jiàn)福德并請(qǐng)他與朝鮮代表同往日本,還要求他轉(zhuǎn)達(dá)高宗本人維持對(duì)日友好關(guān)系的愿望。高宗告知福德,美朝“友誼尤篤,況卿德量宏偉,夙所倚重,茲因大日本國(guó)關(guān)系事宜,不可無(wú)從中善為調(diào)處,煩卿前往大日本國(guó)悉心襄辦,克臻妥協(xié)”。(39)《美使福特渡日調(diào)停依賴(lài)勅書(shū),1884年12月17日》,第131號(hào),《文書(shū)(美案)》,第91頁(yè)。福德于同日回復(fù)高宗“定意前往日本”,“竭力履行美國(guó)斡旋義務(wù)以解決日朝之間存在的所有紛議”。(40)《同上承諾通知,1884年12月17日》,第131號(hào),《文書(shū)(美案)》,第91頁(yè)。福德接受了高宗的請(qǐng)求,其斡旋人角色由此得到明確。
福德在1884年12月中旬前往仁川,準(zhǔn)備與朝鮮代表團(tuán)一同赴日談判。由于其他國(guó)家駐朝使館官員及外交代表這時(shí)都聚集在仁川,福德提前抵達(dá)以便尋機(jī)提前進(jìn)入斡旋角色。據(jù)美國(guó)駐日公使賓漢姆給國(guó)務(wù)院的報(bào)告顯示,李鴻章也要求他出面調(diào)解以“平息”(smooth over)事態(tài),他同時(shí)密告福德保持美艦“特靈頓號(hào)”(Trenton)駐扎濟(jì)物浦的重要性。(41)Mr. Bingham to Mr. Frelinghuysen, Dec. 22, 1884, No.396, FRUS, GPO, 1886, p.553.正當(dāng)福德和朝鮮代表計(jì)劃赴日談判之際,日本政府決定以外務(wù)卿井上馨為特使赴朝談判。與此同時(shí),福德通過(guò)多種渠道了解到中日朝三方的基本態(tài)度,他預(yù)估談判會(huì)使局勢(shì)得到緩和。朝鮮政府在中日朝關(guān)系問(wèn)題上不斷向福德進(jìn)行咨詢(xún),金宏集于1884年12月末就朝鮮局勢(shì)問(wèn)題與福德進(jìn)行了面談,后者建議采取謹(jǐn)慎與和解的態(tài)度。福德預(yù)測(cè)指出,如果日本政府愿意聽(tīng)取意見(jiàn)且要求不太過(guò)格,達(dá)成一項(xiàng)友好協(xié)定是可能的。(42)Foote to Frelinghuysen, Dec. 29, 1884, No.135, KAR-1, p.114.井上馨于1884年12月底抵達(dá)仁川,他曉得福德在朝鮮政界的影響力,所以在去漢城前提出先與其舉行會(huì)談,福德表示同意。在日朝《漢城條約》締結(jié)前夕,井上馨又與福德進(jìn)行交談并聽(tīng)取其意見(jiàn)。福德指出,“任何獲取朝鮮領(lǐng)土的企圖都是不明智的,日本應(yīng)以寬松寬容之態(tài)度對(duì)待朝鮮,這同時(shí)亦可保持日本自身的榮耀”,井上馨在這一點(diǎn)上表示“完全同意”。(43)Foote to Frelinghuysen, Jan. 2, 1885, No.138, KAR-1, p.115.福德還了解到,日本力求將日朝關(guān)系與中日關(guān)系區(qū)分開(kāi)來(lái),日方此次漢城談判中的主要訴求是要朝鮮進(jìn)行道歉和賠款。此二人在會(huì)談中所提及的諸如“道歉”“賠款”及“不割讓領(lǐng)土”等關(guān)鍵問(wèn)題大都體現(xiàn)在后來(lái)的談判之中。福德與井上馨會(huì)談后得出結(jié)論認(rèn)為,日本將采取一種“明智、謹(jǐn)慎而又不失自由靈活的政策”。(44)Foote to Frelinghuysen, Jan. 2, 1885, No.138, KAR-1, p.115.福德不久又獲悉,清政府也將為朝日雙方最終達(dá)成和解竭力而為。(45)Foote to Frelinghuysen, Jan. 4, 1885, No.139, KAR-1, p.116.至此,各方情況已經(jīng)預(yù)示朝日談判會(huì)是比較順利的?!稘h城條約》于1885年初簽署,福德于同日在給弗里林海森的報(bào)告中說(shuō),日朝達(dá)成協(xié)議標(biāo)志著“此前出現(xiàn)的全部分歧已被友善地修正了(amicably adjusted)”。(46)Mr. Foote to Mr. Frelinghuysen, Jan. 9, 1885, No.232, FRUS,1886, p.343.福德在井上馨和金宏集之間的斡旋活動(dòng)使日朝雙方在正式談判前就已大抵了解了對(duì)方底牌,因此有助于當(dāng)事方盡快達(dá)成一致。
總體看,福德非常關(guān)注甲申政變及隨后朝鮮局勢(shì)的變化,他在給美國(guó)國(guó)務(wù)院的報(bào)告中詳述了政變情況。(47)Mr. Foote to Mr. Frelinghuysen, Dec.5, 1884, No.230; Dec. 17, 1884, No.231, FRUS, pp.331-332.他主動(dòng)參與調(diào)解活動(dòng),在滿足朝方要求緩解其外交壓力的同時(shí),還想通過(guò)這種方式來(lái)擴(kuò)大美國(guó)在朝鮮相關(guān)事務(wù)中的話語(yǔ)權(quán)以加大美國(guó)在涉朝事務(wù)中的分量。從實(shí)際情況分析,作為美國(guó)駐朝公使的福德的確是緩和甲申政變后日朝緊張關(guān)系的第三方力量,高宗不斷向福德征詢(xún)意見(jiàn)以及對(duì)福德的贊賞都表明“美國(guó)”因素在朝鮮的存在,而且其活動(dòng)也在客觀上擴(kuò)大了美國(guó)在朝政治影響。
英國(guó)在19世紀(jì)70年代下半期的對(duì)朝政策是“謹(jǐn)慎的”,其東亞外交代表更多地充當(dāng)了事件的“觀察者”(observers)而非“發(fā)起者”(initiators)的角色。(48)Martina Deuchler, Confucian Gentlemen and Barbarian Envoys, Seattle: University of Washington Press, 1977, p.122.進(jìn)入80年代,大國(guó)在朝活動(dòng)越發(fā)頻繁,英國(guó)對(duì)朝關(guān)注程度也隨之提升。美朝締約后,英國(guó)海軍“中國(guó)艦隊(duì)”司令、海軍中將喬治·威利斯(George O.Willes)于1882年6月上旬與朝鮮簽署了條約,英國(guó)從而成為第一個(gè)與朝鮮締約的歐洲國(guó)家。德國(guó)此時(shí)在對(duì)朝政策上大體與英國(guó)一致,于同月底也與朝鮮簽約。然而,英國(guó)政府并未立即批準(zhǔn)威利斯條約,條約換文時(shí)間也一推再推,德國(guó)在該問(wèn)題上亦步亦趨。在英德與朝鮮就最終締約問(wèn)題做進(jìn)一步協(xié)商過(guò)程中,福德在其間發(fā)揮了調(diào)停作用。
威利斯在簽署英朝條約后備受指責(zé),尤其是英國(guó)駐日公使巴夏禮對(duì)其頗有微詞,(49)只是威利斯本人對(duì)所簽署的對(duì)朝條約比較滿意,但由于它在英國(guó)對(duì)朝貿(mào)易方面作用極小,各方反對(duì)態(tài)度明顯。參見(jiàn)James Hoare, Embassies in the East: The Story of the British Embassies in Japan, China, and Korea from 1859 to Present, Richmond: Curzon Press, 1999, pp.171-172.1882年12月《中朝水陸通商章程》的出臺(tái)更加強(qiáng)化了他對(duì)威利斯條約的反對(duì)態(tài)度。巴夏禮稱(chēng),章程中的若干規(guī)定為英國(guó)政府最終批準(zhǔn)英朝條約平添了“額外困難”(additional difficulty),同那些與朝鮮存在條約關(guān)系的西方國(guó)家相比,清政府將獲得更優(yōu)惠的貿(mào)易特權(quán)。(50)Sir H. Parkes to Earl Granville, No.19, Dec. 29, 1882, Robert Jarman, Korea, Political & Economic Reports 1882—1970, Vol.1, London: Archive Editions, 2005, p.104.英國(guó)駐華代理公使格維納(Thomas G. Grosvenor)也支持巴夏禮的修約要求,他擔(dān)心威利斯條約會(huì)在外交和商業(yè)方面開(kāi)不良之先例,從締約之初就在關(guān)稅等問(wèn)題上給英國(guó)對(duì)朝貿(mào)易造成不利影響。獲悉威利斯條約內(nèi)容后,“香港商會(huì)”表示“非常不滿”,建議英德政府“暫?!?suspend)批文程序,“倫敦商會(huì)”也提出同樣要求。(51)分別參見(jiàn)Mr. K. Murray to Earl Granville, Feb. 17, 1883, No.25. AADM, p.140;Lord Ampthill to Earl Granville, No.22, Feb. 2, 1883, Robert Jarman, Korea, Political & Economic Reports 1882—1970, Vol.1, pp.108-109.1883年3月,巴夏禮派英國(guó)駐長(zhǎng)崎領(lǐng)事、遠(yuǎn)東事務(wù)專(zhuān)家威廉姆·阿斯頓(William G. Aston)赴漢城,為擬議中的外國(guó)人居住區(qū)及領(lǐng)事館選址問(wèn)題進(jìn)行考察,同時(shí)努力獲取“有價(jià)值的朝鮮國(guó)家政務(wù)信息”。(52)Mr. Lister to the Secretary to the Admiralty, Feb. 20, 1883, No.34, AADM, p.156.英國(guó)與德國(guó)之間的聯(lián)系也在進(jìn)行中,英國(guó)外相建議德國(guó)政府不要將此前的德朝條約提交其議會(huì)審議,不久英德兩國(guó)便取得一致,將各自對(duì)朝條約換文時(shí)間延長(zhǎng)六個(gè)月。(53)Earl Granville to Lord Ampthill, Apr. 17, 1883, No.64; Earl Granville to Sir H. Parkes, Apr. 22, 1883, No.68, AADM, pp.191-193.英國(guó)駐日公使巴夏禮于1883年4月底告知朝鮮督辦交涉通商事務(wù)大臣閔泳穆,英國(guó)政府對(duì)威利斯條約“尚有數(shù)語(yǔ)待于商酌”,“故當(dāng)立約之初尤宜慎重”,于是英朝條約換文時(shí)間被延至同年底。(54)《朝英條約交換期日延期要請(qǐng),1883年4月28日》,第10號(hào),高麗大學(xué)校亞細(xì)亞問(wèn)題研究所:《舊韓國(guó)外交文書(shū)》(第13卷,英案-1)(下略為《文書(shū)(英案)》), 漢城:高麗大學(xué)校出版部,1968年,第5頁(yè)。按英方說(shuō)法,推遲條約換文時(shí)間是因?yàn)橛?guó)政府“打算在雙方締約之初就有個(gè)令人滿意的基礎(chǔ)以免日后兩國(guó)關(guān)系橫生枝節(jié)”。(55)Sir H. Parkes to Min Yong Mok, Apr. 28, 1883, No.102 (Enclosure 1), AADM, p.236.與此同時(shí),德國(guó)也給閔泳穆發(fā)去照會(huì),建議推遲批準(zhǔn)德朝條約并授權(quán)阿斯頓代表德國(guó)簽署延期協(xié)議,德國(guó)還致函巴夏禮說(shuō)在該問(wèn)題上與英國(guó)保持一致。(56)M. Donhof to Min Yong Mok, Apr. 28, 1883, No.102 (Enclosure 3); M. Donhof to Sir H. Parkes, Apr. 28, 1883, No.102 (Enclosure 4), AADM, p.237.巴夏禮主導(dǎo)的新款對(duì)朝條約于1883年9月獲得英官方認(rèn)可,他在同月轉(zhuǎn)任駐華公使并署理英朝締約談判事務(wù)。
英方也比較在意美國(guó)的態(tài)度,贊同美方所堅(jiān)持的“朝鮮為獨(dú)立自主之邦”的主張。(57)Earl Granville to Mr. West, No.36, Feb. 26, 1883, Robert Jarman, Korea, Political & Economic Reports 1882—1970, Vol.1, p.125.福德最初對(duì)英德對(duì)朝條約持歡迎態(tài)度,他抵朝不久就對(duì)英國(guó)駐日公使巴夏禮表示他希望“英德兩國(guó)很快會(huì)找到實(shí)現(xiàn)條約換文的途徑”。(58)Sir H. Parkes to Earl Granville, May 14, 1883, No.105, AADM, p.242.在英國(guó)提出修約要求后,福德表示了不滿。在獲悉英國(guó)同朝鮮締約談判中涉及鴉片貿(mào)易問(wèn)題時(shí),(59)在1883年4月21日英國(guó)代表阿斯頓與朝鮮官方討論了“鴉片條款”(Article VII)等項(xiàng)內(nèi)容,參見(jiàn)Sir H. Parkes to Earl Granville, Apr. 21, 1883, No.89, AADM, p.215. 對(duì)于英朝條約中“鴉片”問(wèn)題的官方討論還可參見(jiàn)同一資料集中第333—334頁(yè)和第343頁(yè)(Sir L. Mallet to Mr. Currie, India Office, Sept. 25, 1883, No.165, AADM, p.333; The Society for the Suppression of the Opium Trade to Earl Granville, Oct. 31, 1883, No.186, AADM, p.343)。福德指斥說(shuō)這是“邪惡的”、是“與時(shí)代精神相悖的”。(60)Foote to Frelinghuysen, Aug. 21, 1883, No.23, KAR-1, p.71.已任英國(guó)駐華公使的巴夏禮在1883年10月底與福德進(jìn)行了會(huì)談,他以朝鮮向美國(guó)派遣特使團(tuán)和福德與高宗關(guān)系過(guò)密為例,指摘朝鮮政府“動(dòng)作過(guò)于迅速”,福德則說(shuō)無(wú)論速度如何但要看朝鮮的“發(fā)展方向”;福德向巴夏禮保證,美國(guó)政府在任何時(shí)候都支持英德兩國(guó)與朝鮮建立“平等的”條約關(guān)系,但他又非常懷疑英國(guó)是打算在英朝條約中體現(xiàn)鴉片貿(mào)易的內(nèi)容,巴夏禮予以否認(rèn)并表示愿意在英朝締約談判過(guò)程中經(jīng)常向福德進(jìn)行咨詢(xún)。(61)Foote to Frelinghuysen, Oct. 30, 1883, No.37, KAR-1, p.72.在英德代表對(duì)朝談判期間,朝鮮外部官員不斷向福德探尋消息并征求建議,這也表明朝鮮在外交上對(duì)他的信賴(lài)。
在英德對(duì)朝條約換文前,清政府也采取了一些妥協(xié)做法,對(duì)《中朝水陸通商章程》條款進(jìn)行“變通酌改”以便“與英德各約不至軒輊”,(62)《變通朝鮮貿(mào)易章程折,光緒十年二月十六日》,G10-02-002,《李鴻章全集》(奏議十),合肥:安徽教育出版社,2008年,第387頁(yè)。這為順利實(shí)現(xiàn)條約換文創(chuàng)造了便利條件。巴夏禮在1884年4月下旬抵達(dá)仁川時(shí)重申條約擬修內(nèi)容(第二條款),(63)《阿總領(lǐng)事賈副領(lǐng)事派駐通告同認(rèn)可狀請(qǐng)求,1884年4月28日》,《文書(shū)(英案)》,第17頁(yè)。而同年初朝鮮就已表態(tài)說(shuō),“其(英)欲改者皆屬通商之事,故不能不勉與酌議”,所以朝方做出妥協(xié)表示同意,“面同英德大臣重訂條約通商章程稅則及善后續(xù)條各件”。(64)《朝鮮國(guó)王為與英德議定通商條約事致禮部咨文》(光緒九年十二月十七日),第123號(hào),中國(guó)第一歷史檔案館:《清代中朝關(guān)系檔案史料匯編》,第164頁(yè)。英朝談判至此實(shí)際已接近完成,而高宗卻認(rèn)為仍有不滿意之處。福德建議說(shuō),“如再行修約則必致遲滯而變生意外,若擬訂正條款非屬至關(guān)重要,則宜先行換文后圖校改”,(65)Foote to Frelinghuysen, April 26, 1884, No.66, KAR-1, p.73.高宗采納了其建議。朝鮮同英德兩國(guó)締約并得到政府最終批準(zhǔn)后,閔泳穆將英朝條約抄錄本送給福德以備查閱,英朝條約與德朝條約“文字符同、毫無(wú)更易”(66)《朝英通商修約鈔録送呈,1884年3月15日》,第58號(hào),《文書(shū)(美案)》,第39頁(yè)。。
福德畢竟是美國(guó)的外交官,他在調(diào)解朝鮮與英德締約問(wèn)題時(shí)注意“調(diào)停兩用”,尋機(jī)擴(kuò)大美國(guó)利益。在英德對(duì)朝締約談判尚在進(jìn)行之時(shí),福德就要求朝鮮在給予其他國(guó)家貿(mào)易特惠的同時(shí)也要給予美國(guó)同等待遇,而且指出這并非“不當(dāng)苛求”。(67)Foote to Frelinghuysen, June 30, 1883, No.11, KAR-1, p.30.在英德對(duì)朝談判塵埃落定之際,福德同樣向高宗提出擴(kuò)大美國(guó)權(quán)益的要求,他主張美國(guó)應(yīng)獲得英朝、德朝條約中規(guī)定的但在美朝條約中沒(méi)有的權(quán)利,以便美國(guó)可以“分享英朝條約中的權(quán)利及恩典”。(68)《英國(guó)對(duì)格外恩典均霑要請(qǐng),1884年5月24日》,第69號(hào),《文書(shū)(美案)》,第47頁(yè)。朝方很快做出肯定答復(fù):“各國(guó)為通商來(lái)本國(guó),均照一樣辦法甚屬方便,現(xiàn)在貴國(guó)(美)政府愿照英國(guó)條約辦理實(shí)為公允?!备咦谶€請(qǐng)福德報(bào)請(qǐng)美國(guó)政府“查照施行”。(69)《同上準(zhǔn)許照覆,1884年5月28日》,第70號(hào),《文書(shū)(美案)》,第48頁(yè)。在英德對(duì)朝談判中,福德的活動(dòng)客觀上具有維護(hù)朝鮮利益的若干特點(diǎn),同時(shí)更有趁機(jī)擴(kuò)大美國(guó)在朝利益的色彩。
福德是首位西方國(guó)家派駐朝鮮的公使級(jí)外交代表,他在朝鮮內(nèi)政外交方面表現(xiàn)較為活躍。美國(guó)在美朝條約中承認(rèn)朝鮮為獨(dú)立國(guó)家,福德對(duì)此一以貫之,在諸多事務(wù)上都以此為原則。福德在朝活動(dòng)對(duì)早期美朝關(guān)系的發(fā)展起到了推動(dòng)作用,在相當(dāng)程度上擴(kuò)大了美國(guó)在朝影響。高宗對(duì)福德比較認(rèn)可,他在給美國(guó)總統(tǒng)的國(guó)書(shū)中評(píng)價(jià)道:“貴國(guó)使臣福德,和厚公正,駐京辦事,咸底允洽,克體貴國(guó)簡(jiǎn)毗之隆,交誼日篤,尤用嘉悅無(wú)已。”(70)《美國(guó)國(guó)書(shū)對(duì)國(guó)王答書(shū),1883年7月16日》,第29號(hào)(附件2),《文書(shū)(美案)》,第21頁(yè)。此雖為官方辭令,但此后諸多事件都印證了高宗的確對(duì)福德充滿信任——福德在朝活動(dòng)的一個(gè)客觀結(jié)果就是增強(qiáng)了高宗對(duì)美國(guó)一廂情愿的信任,后來(lái)的福久、施逸(John Sill)和安連(Horace Allen)等外交代表也以不同方式支持朝鮮“自主”的立場(chǎng),這在加深高宗信任感的同時(shí)也使之對(duì)美朝關(guān)系產(chǎn)生誤判。美朝締約后,高宗一直將該條約視為保證朝鮮安全的“最后希望”(the sheet anchor)。(71)F. A. McKenzie, Korea’s Fight for Freedom, New York: Fleming H. Revell Co.,1920, p.22.有學(xué)者指出,高宗認(rèn)為美國(guó)是一個(gè)“沒(méi)有對(duì)外進(jìn)攻性的民族”,(72)Fred Harvey Harrington, God, Mammon and the Japanese: Dr. Horace N. Allen and Korean-American Relations,1884—1905, The University of Wisconsin Press, 1944, p.133.但實(shí)際上它卻是個(gè)“虛假的朋友”。(73)Tyler Dennett, “Good Office in Asia,” The American Journal of International Law, Vol.1, 1922, p.4.也就是說(shuō),福德等人在某種程度上高估了朝鮮在美國(guó)東亞政策中的分量,盡管他們?cè)诟髯月氊?zé)方面盡了很大努力,但卻在很多方面與當(dāng)時(shí)美國(guó)總體對(duì)朝政策不相一致。隨著東亞政治局勢(shì)的發(fā)展,美國(guó)政府逐漸明確了對(duì)朝政策基調(diào)——謹(jǐn)慎地支持朝鮮“自主”并在危機(jī)發(fā)生時(shí)保持不介入的態(tài)度。在福德離朝的同年,美國(guó)國(guó)務(wù)卿貝阿德明確了美國(guó)對(duì)朝政策——與朝鮮亂局“保持距離”(hold aloof)。(74)Bayard to Foulk, Aug. 19, 1885, KAR-1, p.64.福德沒(méi)有完全違背美國(guó)政府這種政策,但在涉及朝鮮內(nèi)政外交事務(wù)時(shí)他通過(guò)建議、調(diào)解等方式深深參與其中,且很多情況下是主動(dòng)為之。福德?lián)务v朝公使的這個(gè)時(shí)期是美朝建交后雙邊關(guān)系最為融洽的階段,有學(xué)者將其稱(chēng)為美朝關(guān)系的“蜜月期”,(75)Jongsuk Chay, Diplomacy of Asymmetry: Korean- American Relations to 1910, Honolulu: University of Hawaii Press, 1990, p.63.他在其間充當(dāng)了美國(guó)外交官、美朝經(jīng)濟(jì)關(guān)系“中間人”、朝鮮政府“顧問(wèn)”以及大國(guó)關(guān)系斡旋人等多重角色并發(fā)揮了作用。無(wú)論在美國(guó)外交領(lǐng)域還是在東亞國(guó)際政治范疇中,福德都算不上是個(gè)名聲顯赫的外交官,然而就是這個(gè)“小人物”在當(dāng)時(shí)日趨復(fù)雜的東亞國(guó)際“大舞臺(tái)”上扮演了多重角色——其活動(dòng)構(gòu)成了早期美朝關(guān)系的重要內(nèi)容,同時(shí)也反映了同期東亞國(guó)際關(guān)系的復(fù)雜性。