• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    做好中央文獻翻譯 打通國際傳播的最后一公里

    2022-11-27 07:57:12黃友義
    天津外國語大學學報 2022年2期
    關鍵詞:譯文疫情語言

    黃友義,李 晶

    (中國翻譯研究院;天津外國語大學 高級翻譯學院)

    一、引言

    世界百年未有之大變局給翻譯事業(yè)帶來了新的發(fā)展機遇。站在“兩個一百年”奮斗目標的歷史交匯點,新時代中國開啟了全面建設社會主義現(xiàn)代化國家的新征程,社會主義中國以更加雄偉的身姿屹立于世界東方(曲瑩璞,2021:3)。日益國際化的中國需要全面、系統(tǒng)、準確地了解世界,同時,也要讓世界更為準確地了解中國、讀懂中國。2021年5月31日,習近平總書記在主持中共中央政治局第三十次集體學習時發(fā)表重要講話,強調(diào)要“講好中國故事,傳播好中國聲音,展示真實、立體、全面的中國……要全面提升國際傳播效能,建強適應新時代國際傳播需要的專門人才隊伍”①。2021年11月16日公布的《中共中央關于黨的百年奮斗重大成就和歷史經(jīng)驗的決議》指出,要“加快國際傳播能力建設,向世界講好中國故事、中國共產(chǎn)黨故事,傳播好中國聲音”②。向世界翻譯中國,構建中國話語和中國敘事體系,提高國際傳播能力是歷史使命,更是新時代推進中華民族偉大復興的必然要求。中央文獻翻譯是黨和國家對外話語體系建設的基礎性工作,是提高國際傳播能力的支撐性要素(孫寧等,2018)。因此,提升中央文獻翻譯能力、培養(yǎng)高質(zhì)量對外翻譯人才成為打通國際傳播最后一公里的關鍵因素。

    二、突破差異,提升翻譯傳播能力

    隨著中國綜合國力和國際影響力的不斷提升,西方對中國的關注越來越多,但往往伴隨著誤解,甚至污名化、妖魔化中國。為何中國倡導和平共處、向西方傳遞友好交往的信號,卻總是遭到冷遇?原因之一在于深刻的歷史文化隔閡以及中西文化存在的巨大差異。中國人認為通俗易懂的事情,外國人未必能夠理解和認同。例如,我們以“和為貴”,構建“和諧世界”,但西方很多人的理念是“零和游戲”,認為中國的發(fā)展就是威脅和侵占了他們的利益。再如,中國要實現(xiàn)中華民族的偉大復興,讓中國人民過上好日子,BBC卻對“中華民族偉大復興”這句話曲解為“中國要一統(tǒng)天下”。最離譜的是,我們要“傳承紅色基因,建設世界一流軍隊”,被美國國家情報總監(jiān)拉特克利夫故意曲解為“中國對士兵進行‘基因編組’以使其變得更加強大”。因此,要講好中國故事和中國共產(chǎn)黨故事,尤其是做好中央文獻翻譯,必須要突破中外語言文化間的差異,在深刻理解原文的基礎上準確翻譯,有效傳播,從而成功塑造中國可信、可愛、可敬的國際形象。

    1 知差異 通語言 準確翻譯

    由于自然環(huán)境、社會環(huán)境和歷史發(fā)展背景的不同,中西文化存在著巨大差異。語言是思維的載體,是文化的重要組成部分,也是文化賴以傳播的重要媒介。翻譯不僅是兩種語言符號的轉換,更是對兩種不同文化的移植。中文博大精深,其文字背后蘊含著豐富的文化含義。文化上的巨大差異給兩種語言之間的轉換帶來了重重障礙。因此,對于中央文獻譯者而言,不僅要熟練掌握兩種語言,知曉語言之間的差異,而且要了解語言文字在不同的文化語境中的豐富含義,這樣才能深刻理解原文,從而成功跨越障礙,減少誤譯。

    1.1 深刻理解原文

    語言不是孤立存在的。語言之所以能產(chǎn)生意義是因為它與社會文化中的其他因素相互關聯(lián)、相互作用。因此,在翻譯過程中,我們不能只關注語言本身的概念意義和語法意義,還要關注它的語境意義。如果忽視這一點就會造成對原文理解不夠準確和充分,導致翻譯失敗。中文深奧精微,凝練集中,同樣一個詞語在不同的語境中會有不同的意義。

    (1)守底線

    a.堅持人人盡責、人人享有,堅守底線、突出重點、完善制度、引導預期,完善公共服務體系,保障群眾基本生活。

    We will see that everyone performs their duties and shares in the benefits.We will see basic needs are met, prioritize key areas, improve institutions, and guide public expectations.

    b.講規(guī)矩、守底線,首先要有敬畏心。

    To observe the discipline and not cross the red lines, we must, first and foremost, treat the rules with utmost respect.

    “底線”在《現(xiàn)代漢語詞典》(2017:282)的定義為“最低的條件、最低的限度”。英文里與之最貼近的對等詞為the bottom line和the lowest limit。這是否意味著當看到“底線”一詞就可以千篇一律地轉換為the bottom line或the lowest limit?從上面的兩個例句來看,顯然在實踐中,翻譯并非簡單機械地對等替換。而是先要根據(jù)不同的語境來確定詞語的具體含義,再找到與其對應的貼切的英文表達。例(1)a中的“堅守底線”是指保障和改善民生必須首先滿足人民群眾的最基本需求,(1)b中的“守底線”則是針對廣大黨員干部政治能力的基本要求。黨員干部要遵紀守法,按規(guī)矩辦事,不踩雷、不越線,才能站得穩(wěn)、行得遠。因此,例(1)兩例分別將“底線”譯為basic needs和the red lines,這是在理解原文深層含義基礎上的確切表達。

    (2)全面

    中國實現(xiàn)全面建成小康社會的第一個百年奮斗目標勝利在望,全面建設社會主義現(xiàn)代化國家的新征程已經(jīng)開啟。

    譯文 1:China is now at the cusp of accomplishing the First Centenary Goal of building a moderately prosperous society in all respects, and has already embarked on a new journey toward becoming a modern socialist country in all respects.

    譯文 2:China is now at the cusp of accomplishing the First Centenary Goal of building a moderately prosperous society in all respects, and has already embarked on a new journey toward becoming an all-round modern socialist country.

    “全面”一詞在例(2)的原文中出現(xiàn)了兩次,分別修飾“建成小康社會”和“建設社會主義現(xiàn)代化國家”。那么這兩個“全面”意思是否相同,是否可以采取同一種譯法,即如譯文1所示將其都譯為in all respects?首先,要確定“全面”在這兩個短語中的確切含義?!叭娼ǔ尚】瞪鐣钡摹叭妗笔侵浮案采w的領域要全面、覆蓋的人口要全面、覆蓋的區(qū)域要全面”(陳理,2016),全面小康是全面發(fā)展的小康,即“堅持物質(zhì)文明、政治文明、精神文明、社會文明、生態(tài)文明一體推進、協(xié)調(diào)發(fā)展”?!叭娼ㄔO社會主義現(xiàn)代化國家”中的“全面”是指從物質(zhì)到制度再到“人”三個維度的現(xiàn)代化,這三個維度是相互關聯(lián)的有機整體。其中,“人”的現(xiàn)代化應居于中心位置,物質(zhì)和制度的現(xiàn)代化“都要為人的積極性、主動性、創(chuàng)造性的充分發(fā)揮創(chuàng)造有利條件,要為人的全面發(fā)展創(chuàng)造良好環(huán)境”(劉尚希,2020)。這與全面小康的“五位一體”內(nèi)涵明顯不同。因此,將“全面建設社會主義現(xiàn)代化國家”中的“全面”譯為in all respects顯然是不妥當?shù)?。譯文2中將其譯為all-round則能夠恰當表達其“有機統(tǒng)一”的深層含義。在英文里都用in all respects不僅不符合中文原義,而且用詞上也顯得貧乏。邏輯上,社會主義現(xiàn)代化國家也不應該某些方面強而某些方面弱,故all-round更為合適。

    1.2 準確傳文達意

    翻譯是兩種不同語言即源語和譯語之間的轉換或移植。源語和譯語之間的差異首先歸因于兩種語言系統(tǒng)之間的差異。對于譯者而言,扎實的語言功底和高超的語言把控能力是最基本的能力之一。因此,要做好中央文獻翻譯,譯者不僅要精通兩門語言,還要了解兩門語言之間的區(qū)別和差異。

    思維支配語言,是語言生成和發(fā)展的深層機制。中國人歷來注重整體思維,強調(diào)“天人合一”,求同、求穩(wěn)、重和諧、含蓄委婉。西方人則傾向注重個體思維,強調(diào)“人物分立”,求異、求變、重競爭、直截了當。思維的差異直接導致語言上的差異。譯者只有精通這兩種語言,知曉語言之間的差異,才能在理解原文的基礎上,傳文達意,從而產(chǎn)出準確曉暢的譯文。

    1.2.1 中文喜重復,英文求簡潔

    中文喜重復,善用同樣的詞語、結構和修辭手段來表達中心思想或主題,以達到強調(diào)的目的(胡壯麟等,2017:86)。英文則追求簡潔,通過替代、變化和省略來避免重復,以達到簡潔凝練的目的。

    (3)新中國成立以來

    “新中國成立以來”譯為since the founding of New China似乎很符合中文的原義,而絕大多數(shù)外國受眾不知道這里的New China到底指哪個階段。我們在調(diào)研中發(fā)現(xiàn)有的外國人把New China理解為新時代的中國,有的理解為改革開放以來的中國,還有的理解為21世紀的中國。因為他們沒有學習研究過中國的歷史,搞不清楚也很自然。所以當“新中國成立以來”在文章或者講話中第一次出現(xiàn)時,我們把譯文確定為since the founding of the People’s Republic of China in 1949。在同一篇時政類文章或領導人講話中,經(jīng)常會多次用“新中國成立以來”引出中國在不同領域所取得的歷史成就,層次清晰,語氣強烈,給人們留下深刻印象。但是在翻譯成英文的過程中,是否可以按照中文的行文習慣,不斷重復同樣的譯文來加強語氣?顯然,這樣翻譯不符合外國人的表達習慣。他們認為,重復會顯得啰唆,甚至認為是低估受眾智商,不尊重受眾。因此,在翻譯過程中,遵循英文追求簡潔的原則,結合上下文或不同的語境,譯者可以采用如since 1949,since the early 1950s的不同譯法,有效提升譯文質(zhì)量。

    (4)新時代

    習近平總書記在全國教育大會上強調(diào),新時代教育發(fā)展要以凝聚人心、完善人格、開發(fā)人力、培育人才、造福人民為工作目標。這是習近平總書記立足教育服務中華民族偉大復興的重要使命,對新時代教育工作提出的新目標新要求,也是對教育功能在新時代的全新定位。新時代教育發(fā)展要圍繞這一工作目標,自覺擔當新時代的重要使命,為推進民族復興大業(yè)貢獻力量。

    Xi Jinping emphasized at the National Conference on Education that education in this new era should be devoted to social cohesion, refining people’s character, growing human resources, developing talent and improving livelihood.This new goal and requirement for education is based on the importance of education to the rejuvenation of the Chinese nation.This is also brand-new positioning of the function of education in the new era.Educational development should focus on this goal.It should consciously take on the important mission of this new era and contribute to the great cause of national rejuvenation.

    黨的十九大之前,“新時代”這個詞有不同的譯法?!傲暯叫聲r代中國特色社會主義思想”在十九大提出以后,官方發(fā)布的譯文為Xi Jinping Thought on Socialism of Chinese Characteristics for a New Era?!靶聲r代”譯為for a New Era是因為“新時代”是指從現(xiàn)在到未來的一段時間。從那以后“新時代”這個詞就進入了我們的話語體系,很多地方都會用到。例(4)中“新時代”出現(xiàn)了五次,通過不斷重復起到著重強調(diào)的目的。但是在英譯文中只有四個“新時代”被翻譯了出來,而且譯者通過變換代詞the和this、省略介詞in的方法靈活處理譯文,避免重復,充分體現(xiàn)英文追求多變的特點,讓譯文讀起來更加自然流暢。

    1.2.2 中文多概括,英文多具象

    中文多用高度概括的語言,英文則追求直接、具體,強調(diào)信息明晰化。

    (5)疫情

    2019年底中國爆發(fā)新冠肺炎疫情以來,“疫情”一詞頻頻出現(xiàn)在新聞報道里,如“抗擊疫情”“疫情防控”“疫情溯源”“疫情高發(fā)期”“西安疫情”“北京疫情”等。無論是在新冠肺炎疫情爆發(fā)初期還是疫情防控常態(tài)化的今天,只要一提到“疫情”二字,我們就知道其指的是新冠肺炎疫情。但是翻譯成英文時就不能這樣簡化處理,而是要將第一次出現(xiàn)的“疫情”譯為Covid-19,這樣才能準確傳遞信息。另外,值得注意的是,世界衛(wèi)生組織 2020年 2月 11日正式將新型冠狀病毒命名為Covid-19,所以即使是在同一篇文章或講話里,出現(xiàn)在此日之前的“疫情”一詞不宜使用Covid-19,采用novel coronavirus disease更合適,這樣可以避免給我國的國際形象造成不利影響。

    (6)做好個人防護

    接種疫苗前,按程序簽署免責承諾書、知情同意書,做好個人防護并主動告知健康狀況。

    When getting the vaccine, they shall, while following such prevention measures as wearing masks and practicing social distancing, sign a liability waiver and a consent form,and report their physical conditions.

    2021年我國開啟全民免費接種新冠疫苗的工作,要求在接種過程中要做好個人防護。在疫情防控常態(tài)化的今天,我們自然知曉這里的“個人防護”主要是指戴好口罩,保持社交距離。但是英譯文面向的是外國友人,為了避免引起不必要的麻煩和誤解,在翻譯時一定要將“做好個人防護”具體化,做到清晰明了。

    2 知差異 贏受眾 強化傳播效果

    中國故事能否講好,中國聲音能否傳出去,關鍵要看外國人對我們的話語是否愿意聽、聽得懂、入腦入心,引發(fā)共鳴。面對不了解中國歷史文化,不懂中國語言的廣大外國受眾,我們要用他們習慣的表達方式講述中國故事,提高敘事能力,這是強化對外傳播能力的重要一環(huán)。例如,我們介紹一個地方習慣用經(jīng)緯度表示,如具體到東經(jīng)多少度,北緯多少度,這對于不了解中國地理的外國人來說太過于抽象。但如果告訴要來北京的美國人北京的地理位置相當于西半球的紐約,他馬上就會知道北京的氣候如何,清楚應該帶什么服裝。因此,在翻譯過程中我們要充分考慮外國受眾在文化背景、風俗習慣、生活方式、宗教信仰等方面的差異,增加中文里沒有的背景知識,刪去可能引起誤會的表述,提升傳播效果。

    (7)落實好十九大、十九大二中全會、三中全會、四中全會、五中全會、六中全會精神。

    譯文1:To implement the guiding principles of the 19thCPC National Congress, of the second, third, fourth, fifth and sixth plenary sessions of the 19thCPC Central Committee.

    譯文2:To implement the guiding principles of the 19thCPC National Congress, and those of the plenary sessions of the 19thCPC Central Committee.

    通過對比兩個譯文,我們會發(fā)現(xiàn)譯文1采取直譯的方式,將“二中全會、三中全會、四中全會、五中全會、六中全會”如實地翻譯出來。這樣翻譯無論是形式還是內(nèi)容都緊貼原文,沒有任何問題。但是對于外國受眾而言,他們并不了解中國共產(chǎn)黨歷史。按照常識理解,十九大應該有一中全會、二中全會、三中全會、四中全會、五中全會、六中全會。但是為什么這里沒有提一中全會,這不免會引起外國人的過分解讀,誤以為我們在刻意規(guī)避什么。然而,事實是十九大一中全會主要是完成新一屆黨中央的選舉工作。因此,譯文2采取了模糊處理的方法,將其譯為those of the plenary sessions,成功避免了可能引起的誤會。

    (8)貴州,曾經(jīng)有著中國最貧困的角落。2020年11月23日,這里剩余的9個貧困縣全部脫貧,至此全國832個貧困縣全部脫貧。一步跨千年。

    Guizhou Province was once the poorest corner of China.In November 23, 2020, the last 9 poor counties, out of a total of over 80 counties, in the province existed poverty,which also marked the completion of the campaign to lift China’s 832 poor counties out of poverty, out of China’s 1 600 counties.This was like leaping forward in time by a thousand years.

    通過對比例(8)的原文和譯文,我們會發(fā)現(xiàn)英文增譯了out of a total of over 80 counties和out of China’s 1 600 counties,以此補充說明9個貧困縣和832個貧困縣分別在貴州省和全國各自所占的比例。這樣做的目的不僅僅是讓外國受眾了解貴州省乃至中國總共有多少個縣,而且通過數(shù)字的對比可以讓國外受眾清楚地了解這個一步跨千年的巨變,深刻體會中國取得脫貧攻堅的偉大成就。

    (9)碳排放交易地方試點在北京、天津、上海、重慶、廣東、湖北、深圳7個省、市啟動。

    譯文 1:Seven provinces and cities—Beijing, Tianjin, Shanghai, Chongqing,Guangdong, Hubei, and Shenzhen—were selected to pilot projects for carbon emission trading.

    譯文 2:Seven provinces and cities—Beijing, Chongqing, Guangdong, Hubei,Shanghai, Shenzhen, and Tianjin—were selected to pilot projects for carbon emission trading.

    在我國,提到地域、地名,中文的表達習慣是先說首都,然后參照華北、華東、華南、西南、西北的地理方位排序,或者作者基于某種考量,按照不同的順序來排序。但是無論是哪一種,對于外國受眾而言,如果沒有明確的解釋,都不會對此有清晰的認識。例(9)原文中提到7個省、市作為碳排放交易試點,譯文1按照中文的順序進行翻譯固然可行,但是對于想要來華投資考察的外國人來講,譯文2按照英文字母順序將這些地名進行排序的方法更符合他們的思維習慣,幫助他們更準確地理解文件的內(nèi)容。因此,在翻譯過程中譯者一定要有受眾意識,以效果論為主導,充分考慮受眾的思維習慣,從而使譯文達到良好的傳播效果。

    (10)《中國共產(chǎn)黨的歷史使命與行動價值》

    The CPC: Its Mission and Contribution

    書名翻譯得成功與否是影響書籍銷量和傳播的重要因素之一。要想吸引讀者的注意,書名一定要簡潔、醒目。因此,在準確傳達中文書名含義的同時,還要考慮讀者的接受和審美?!吨袊伯a(chǎn)黨的歷史使命與行動價值》是中共中央宣傳部編纂的文獻,全面介紹了中國共產(chǎn)黨的百年奮斗歷程,深刻闡釋黨的治國理政理念、實踐和成就,深入闡明了中國共產(chǎn)黨從哪里來,向何處去,回答了中國共產(chǎn)黨是一個什么樣的政黨等問題。綜合考慮上述因素,英文沒有直接譯為 The CPC’s Historic Mission and Values of Action,而是先進行了簡化,去掉了所有格和形容詞,只保留了核心內(nèi)容;其次將“行動價值”譯為Contribution,這主要是因為從該書的具體內(nèi)容來看,“行動價值”主要是指中國共產(chǎn)黨在實踐中取得的成就。另外,如果將“行動價值”直譯為Values of Action,可能會給外國讀者造成我們在傳播價值觀的錯誤印象,影響中國共產(chǎn)黨的國際形象和傳播效果。

    三、通力協(xié)作,培養(yǎng)高端翻譯人才

    新時代的國際傳播工作對國家整體翻譯能力有了更多、更高的要求(王虹、羅慧芳,2021:93)。近年來,我國的翻譯事業(yè)有了長足的發(fā)展,但在當下中國文化走出去的國家戰(zhàn)略背景下,對外文化合作交流以及文化軟實力建設的需求與翻譯水平與能力之間的矛盾仍較為突出。翻譯人才,尤其是缺乏高端翻譯人才已經(jīng)成為中國文化走出去的瓶頸,直接影響我國對外傳播發(fā)展戰(zhàn)略。因此,加強翻譯人才隊伍建設成為提升國家整體翻譯能力的重中之重,這需要政府、高校、社會組織機構通力協(xié)作,培養(yǎng)出高素質(zhì)翻譯人才,壯大中譯外國家隊伍。

    1 加強政策支持和激勵機制,吸引優(yōu)秀翻譯人才

    目前高端翻譯人才仍存在巨大缺口。整個社會對翻譯的重要性認識不足,許多人仍然認為翻譯就是兩種語言文字之間的簡單轉換,認識不到翻譯是兩種文化、思維習慣的溝通。人們可以為文體明星的一場表演一擲千金,卻不愿意為翻譯的跨文化傳播付出相應報酬,這導致翻譯人員缺乏榮譽感,許多翻譯專業(yè)學生畢業(yè)后不愿意從事翻譯工作,造成了人才流失。據(jù)《2020中國語言服務行業(yè)發(fā)展報告》顯示,翻譯專業(yè)學生畢業(yè)后從事翻譯工作的只有 30.1%,這無疑削弱了高端翻譯人才的后備力量。因此,各級政府要加大對翻譯行業(yè)的政策和資金支持,在多方面統(tǒng)籌規(guī)劃,科學布局,完善教材編寫、人才引進等工作,改進激勵機制,在國家人才工程中增加中譯外翻譯人才計劃,建立翻譯人才榮譽體系,提高翻譯工作者薪酬和時政類高級翻譯專家津貼,從而吸引更多的優(yōu)秀翻譯人才,擴大翻譯人才隊伍。

    2 增設翻譯博士專業(yè)學位,完善翻譯人才培養(yǎng)體系

    我國翻譯專業(yè)學科建設與人才培養(yǎng)經(jīng)歷了十余年的探索與發(fā)展,積極對接國家戰(zhàn)略,瞄準市場需求,逐步建立起從翻譯本科(BTI)到翻譯碩士(MTI)的專業(yè)翻譯教育體系,旨在“培養(yǎng)適應社會特定職位或崗位的實際工作需要的應用型高層次專門人才”③。但由于學制有限,同時缺乏具有時代特點、反映當今現(xiàn)實、貼近翻譯實際的教材和既精通翻譯理論又具有豐富翻譯實踐經(jīng)驗的專業(yè)教師,現(xiàn)有的翻譯專業(yè)人才培養(yǎng)不能完全滿足翻譯行業(yè),乃至整個語言服務業(yè)對高端翻譯人才的需求。因此,建議在現(xiàn)有翻譯人才培養(yǎng)模式的基礎上,進一步完善翻譯人才培養(yǎng)體系。具備條件的高等院??梢栽鲈O翻譯博士專業(yè)學位(DTI)教育,培養(yǎng)“具有嫻熟的雙語/多語口筆譯能力、本地化技術能力、翻譯項目管理能力或語言服務業(yè)實際問題對策研究能力的職業(yè)化、復合型、高技能行業(yè)研究專家,能夠對我國傳統(tǒng)文化和現(xiàn)代政治術語翻譯疑難問題的解決發(fā)揮關鍵作用的后備翻譯人選,以及高校翻譯碩士專業(yè)骨干教師”(穆雷、仲偉合,2017:31)。

    3 匯聚各方資源,協(xié)同培養(yǎng)高端翻譯人才

    高端翻譯人才培養(yǎng)要講究協(xié)作,單純的學校教育越來越無法滿足國家和社會對翻譯人才日益擴大的需求。因此,需要進一步加強政產(chǎn)學研協(xié)同創(chuàng)新,匯集各方資源,營造良好社會氛圍,形成政府提供政策支持和制度保障,高校和外宣部門、用人單位、企事業(yè)單位、社會組織機構開展深度合作的協(xié)同發(fā)展機制。例如,加強海外培訓,舉辦翻譯論壇、會議和講座,共同開發(fā)適應市場需求的翻譯技術、項目管理等培訓課程。同時“以國家戰(zhàn)略、社會需求和職業(yè)化發(fā)展為導向,深化翻譯教育與翻譯實踐的有機結合,培養(yǎng)更多高層次應用型專業(yè)翻譯人才”(王虹、羅慧芳,2021:96)。

    四、結語

    從“翻譯世界”到“翻譯中國”是歷史發(fā)展的必然,也是時代賦予譯者的使命。中央文獻翻譯作為講好中國故事和中國共產(chǎn)黨故事、助力中華文化走出去、提升國際傳播能力的重要一環(huán),不僅要不斷提升翻譯能力,向國際社會全面?zhèn)鞑ブ袊伯a(chǎn)黨治國理政的理念、思路,展現(xiàn)真實、立體、全面的中國,而且要注意加強高端翻譯人才培養(yǎng),建設一支胸懷祖國、業(yè)務精湛、融通中外、甘于奉獻的中譯外國家隊伍,努力打通國際傳播的最后一公里。

    注釋:

    ① 參見習近平總書記2021年5月31日發(fā)表的關于“加強和改進國際傳播工作 展示真實立體全面的中國”的重要講話(https://www.12371.cn/2021/06/01/ARTI1622531133725536.shtml)。

    ② 參見《中共中央關于黨的百年奮斗重大成就和歷史經(jīng)驗的決議》(http://politics.rmlt.com.cn/2021/1117/631761.shtml)。

    ③ 參見國務院學位委員會《關于加強和改進專業(yè)學位教育工作的若干意見》(http://www.moe.gov.cn/srcsite/A22/s7065/200201/t20020109_162658.html)。

    猜你喜歡
    譯文疫情語言
    Stem cell-based 3D brain organoids for mimicking,investigating,and challenging Alzheimer’s diseases
    戰(zhàn)疫情
    抗疫情 顯擔當
    人大建設(2020年5期)2020-09-25 08:56:22
    疫情中的我
    語言是刀
    文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
    37°女人(2020年5期)2020-05-11 05:58:52
    譯文摘要
    讓語言描寫搖曳多姿
    I Like Thinking
    累積動態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
    人人妻,人人澡人人爽秒播| 亚洲欧美清纯卡通| 色噜噜av男人的天堂激情| 精品乱码久久久久久99久播| 国产成人91sexporn| 搡女人真爽免费视频火全软件 | 99视频精品全部免费 在线| 欧美三级亚洲精品| 人妻夜夜爽99麻豆av| av天堂在线播放| av在线观看视频网站免费| 看非洲黑人一级黄片| 国产精品一及| 日韩三级伦理在线观看| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 丝袜美腿在线中文| 内地一区二区视频在线| 搞女人的毛片| 国产一区二区在线观看日韩| 国产精品一区二区三区四区久久| 超碰av人人做人人爽久久| 高清毛片免费观看视频网站| АⅤ资源中文在线天堂| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 亚洲成av人片在线播放无| 99热这里只有是精品50| 国产 一区 欧美 日韩| 国产久久久一区二区三区| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 午夜视频国产福利| 日韩在线高清观看一区二区三区| 搞女人的毛片| 不卡视频在线观看欧美| 国产成人一区二区在线| 成年版毛片免费区| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 久久久色成人| 黄色视频,在线免费观看| 色哟哟·www| 婷婷色综合大香蕉| 亚洲美女视频黄频| 3wmmmm亚洲av在线观看| 一级a爱片免费观看的视频| 国内精品美女久久久久久| 国产大屁股一区二区在线视频| 亚洲av电影不卡..在线观看| 色av中文字幕| 91久久精品国产一区二区成人| 国产蜜桃级精品一区二区三区| 一级黄色大片毛片| 成人综合一区亚洲| 干丝袜人妻中文字幕| 老司机影院成人| 麻豆成人午夜福利视频| 国产淫片久久久久久久久| 免费在线观看成人毛片| 亚洲成人久久爱视频| 亚洲一区二区三区色噜噜| 午夜免费男女啪啪视频观看 | 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 婷婷精品国产亚洲av| 人妻夜夜爽99麻豆av| 国产精品无大码| 日韩欧美三级三区| 舔av片在线| 午夜老司机福利剧场| 午夜激情欧美在线| 亚洲av电影不卡..在线观看| 青春草视频在线免费观看| 国产免费男女视频| 麻豆久久精品国产亚洲av| 久久国产乱子免费精品| 亚洲av成人av| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 亚洲人与动物交配视频| 国产综合懂色| 国产高清三级在线| 亚洲成人av在线免费| 婷婷色综合大香蕉| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 亚洲av一区综合| 久久精品夜色国产| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 黄色日韩在线| 久久人人精品亚洲av| 露出奶头的视频| 国产黄色视频一区二区在线观看 | 丝袜美腿在线中文| 午夜激情福利司机影院| 日本在线视频免费播放| 精品一区二区三区av网在线观看| 午夜日韩欧美国产| 日韩精品中文字幕看吧| 91久久精品电影网| 国产伦精品一区二区三区视频9| 久久久久久大精品| 免费人成视频x8x8入口观看| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 天堂av国产一区二区熟女人妻| h日本视频在线播放| 亚洲成人精品中文字幕电影| 黑人高潮一二区| 欧美色视频一区免费| 美女被艹到高潮喷水动态| 国产三级中文精品| 狠狠狠狠99中文字幕| 亚洲久久久久久中文字幕| 免费av不卡在线播放| av免费在线看不卡| 最近的中文字幕免费完整| 久久亚洲国产成人精品v| 欧美日韩在线观看h| 成人午夜高清在线视频| 一本精品99久久精品77| 国内精品美女久久久久久| 变态另类丝袜制服| 国产日本99.免费观看| 日韩国内少妇激情av| 色噜噜av男人的天堂激情| 成人无遮挡网站| 国产在线精品亚洲第一网站| 村上凉子中文字幕在线| 久久韩国三级中文字幕| 亚洲丝袜综合中文字幕| 色噜噜av男人的天堂激情| 最后的刺客免费高清国语| 国产成人a区在线观看| 插逼视频在线观看| 久久久精品欧美日韩精品| 99久国产av精品| 黄色日韩在线| 久久久精品94久久精品| 国产欧美日韩一区二区精品| 国产高清三级在线| 日韩一本色道免费dvd| 18禁在线播放成人免费| 亚洲国产精品久久男人天堂| 欧美一区二区精品小视频在线| 听说在线观看完整版免费高清| 亚洲欧美精品综合久久99| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜 | 国产片特级美女逼逼视频| 午夜免费男女啪啪视频观看 | 久久精品国产亚洲av天美| 国产熟女欧美一区二区| 激情 狠狠 欧美| 校园春色视频在线观看| 国产爱豆传媒在线观看| 一个人观看的视频www高清免费观看| 国产综合懂色| 日韩欧美精品v在线| 一区二区三区免费毛片| 中文资源天堂在线| 99久久中文字幕三级久久日本| 成人av在线播放网站| 中国美白少妇内射xxxbb| 3wmmmm亚洲av在线观看| 日韩 亚洲 欧美在线| 内射极品少妇av片p| 久久久久久伊人网av| 国产真实乱freesex| 日韩成人伦理影院| 亚洲av.av天堂| 亚洲国产色片| 国产伦在线观看视频一区| 草草在线视频免费看| 午夜老司机福利剧场| 亚洲在线观看片| 婷婷精品国产亚洲av在线| 两个人视频免费观看高清| 又爽又黄a免费视频| 日本免费一区二区三区高清不卡| av卡一久久| 午夜精品一区二区三区免费看| 成人av一区二区三区在线看| 岛国在线免费视频观看| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 香蕉av资源在线| 熟女人妻精品中文字幕| 一级黄色大片毛片| 色综合站精品国产| 亚洲美女搞黄在线观看 | 国产69精品久久久久777片| 亚洲色图av天堂| 国产精品一区二区三区四区久久| 99热这里只有精品一区| av天堂在线播放| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 成人欧美大片| 久久久久久伊人网av| 少妇人妻精品综合一区二区 | 三级国产精品欧美在线观看| 午夜亚洲福利在线播放| 午夜精品一区二区三区免费看| 村上凉子中文字幕在线| 国内精品宾馆在线| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜 | 男女那种视频在线观看| 欧美日韩精品成人综合77777| 最近手机中文字幕大全| 欧美+日韩+精品| 国产精品免费一区二区三区在线| 亚洲av不卡在线观看| 精品熟女少妇av免费看| 天美传媒精品一区二区| 麻豆一二三区av精品| 色噜噜av男人的天堂激情| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 色综合站精品国产| 欧美高清性xxxxhd video| 一进一出抽搐gif免费好疼| 日本a在线网址| 精品久久久久久久久久免费视频| av中文乱码字幕在线| 久久久久国内视频| 亚洲成av人片在线播放无| 亚洲精品亚洲一区二区| 亚洲精品国产av成人精品 | 国模一区二区三区四区视频| 欧美激情国产日韩精品一区| 久久久久久国产a免费观看| 亚洲图色成人| 精品久久久久久久久亚洲| 日韩高清综合在线| 成熟少妇高潮喷水视频| 男女视频在线观看网站免费| 国产精品久久久久久精品电影| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 99在线视频只有这里精品首页| 校园春色视频在线观看| 尾随美女入室| 国产一区二区在线观看日韩| 性插视频无遮挡在线免费观看| 欧美xxxx性猛交bbbb| 亚洲av电影不卡..在线观看| 亚洲成人久久爱视频| 少妇熟女aⅴ在线视频| 99久久精品热视频| 国产精华一区二区三区| 亚洲中文日韩欧美视频| 日韩欧美精品v在线| 久久韩国三级中文字幕| 日韩大尺度精品在线看网址| 全区人妻精品视频| 高清日韩中文字幕在线| 久久中文看片网| 日韩高清综合在线| 国产探花在线观看一区二区| 我的老师免费观看完整版| 变态另类丝袜制服| 国产v大片淫在线免费观看| 国产精品亚洲一级av第二区| 淫秽高清视频在线观看| 日本在线视频免费播放| 1000部很黄的大片| 日韩成人av中文字幕在线观看 | 精品国内亚洲2022精品成人| 看免费成人av毛片| 成人国产麻豆网| 毛片女人毛片| 国产伦精品一区二区三区四那| 亚洲自拍偷在线| 97热精品久久久久久| 国产伦精品一区二区三区四那| 日本色播在线视频| 美女内射精品一级片tv| 波多野结衣巨乳人妻| 搡女人真爽免费视频火全软件 | 免费电影在线观看免费观看| 美女内射精品一级片tv| 色尼玛亚洲综合影院| 又黄又爽又免费观看的视频| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 草草在线视频免费看| 91久久精品国产一区二区成人| 一级毛片aaaaaa免费看小| 99国产极品粉嫩在线观看| 亚洲内射少妇av| 国产精华一区二区三区| 黄色欧美视频在线观看| av天堂在线播放| 激情 狠狠 欧美| 51国产日韩欧美| 成年版毛片免费区| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 亚洲熟妇熟女久久| 成年免费大片在线观看| 亚洲经典国产精华液单| 成年女人永久免费观看视频| 最近在线观看免费完整版| 亚洲成av人片在线播放无| 少妇人妻一区二区三区视频| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 日本一本二区三区精品| 欧美日韩在线观看h| 禁无遮挡网站| 国产精品乱码一区二三区的特点| 国产精品久久久久久精品电影| 最近的中文字幕免费完整| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 亚洲精品色激情综合| 又爽又黄无遮挡网站| 国产精品1区2区在线观看.| 五月玫瑰六月丁香| 美女 人体艺术 gogo| 国产精品不卡视频一区二区| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 精品久久久久久久久av| 桃色一区二区三区在线观看| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 美女大奶头视频| 最后的刺客免费高清国语| 真人做人爱边吃奶动态| 免费看a级黄色片| 亚洲av一区综合| 99久久成人亚洲精品观看| 老熟妇仑乱视频hdxx| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 精品久久久久久久久久久久久| 中文字幕av成人在线电影| 99热网站在线观看| 欧美精品国产亚洲| 啦啦啦啦在线视频资源| 国产一级毛片七仙女欲春2| av在线播放精品| 老司机午夜福利在线观看视频| .国产精品久久| 露出奶头的视频| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 又粗又爽又猛毛片免费看| 亚洲五月天丁香| 欧美日本视频| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看 | 国产男靠女视频免费网站| 国产精品久久视频播放| 日韩一区二区视频免费看| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 国产亚洲精品久久久com| 国产精品亚洲美女久久久| 色吧在线观看| 最近的中文字幕免费完整| 白带黄色成豆腐渣| 哪里可以看免费的av片| 特大巨黑吊av在线直播| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线 | 亚洲第一电影网av| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 久久久久国内视频| 亚洲电影在线观看av| 插阴视频在线观看视频| 日本-黄色视频高清免费观看| 中国美女看黄片| 亚洲色图av天堂| 色播亚洲综合网| 欧美不卡视频在线免费观看| 18禁在线无遮挡免费观看视频 | 美女内射精品一级片tv| 亚洲成人av在线免费| 日本a在线网址| 色5月婷婷丁香| 我要看日韩黄色一级片| 久久精品国产亚洲av涩爱 | 婷婷精品国产亚洲av在线| 1024手机看黄色片| 国产免费一级a男人的天堂| 久久午夜亚洲精品久久| 22中文网久久字幕| 少妇熟女欧美另类| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区 | 国产av麻豆久久久久久久| 有码 亚洲区| 日韩一区二区视频免费看| 国产精品三级大全| 午夜免费男女啪啪视频观看 | 免费av不卡在线播放| 18禁在线无遮挡免费观看视频 | 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 日本免费一区二区三区高清不卡| 熟女人妻精品中文字幕| 婷婷精品国产亚洲av在线| 国产视频内射| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 国产v大片淫在线免费观看| 少妇被粗大猛烈的视频| 国产乱人偷精品视频| 久久久久久伊人网av| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 长腿黑丝高跟| 日韩欧美在线乱码| 日本爱情动作片www.在线观看 | 禁无遮挡网站| 久久久久国产网址| 99久久精品热视频| 免费看a级黄色片| 18禁在线无遮挡免费观看视频 | 97碰自拍视频| 男女视频在线观看网站免费| 亚洲国产精品国产精品| 精品不卡国产一区二区三区| 国产精品人妻久久久影院| 成人二区视频| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 国产男人的电影天堂91| 久久精品久久久久久噜噜老黄 | av在线观看视频网站免费| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 内射极品少妇av片p| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 久久久a久久爽久久v久久| 国产高清激情床上av| 如何舔出高潮| 国产真实伦视频高清在线观看| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 欧美最新免费一区二区三区| 免费看美女性在线毛片视频| 日韩大尺度精品在线看网址| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| av女优亚洲男人天堂| 看十八女毛片水多多多| 日韩欧美免费精品| 国产在线精品亚洲第一网站| eeuss影院久久| 午夜激情欧美在线| 在线天堂最新版资源| 色播亚洲综合网| 少妇的逼水好多| 高清日韩中文字幕在线| 久久99热6这里只有精品| 高清午夜精品一区二区三区 | 日韩成人av中文字幕在线观看 | 床上黄色一级片| 高清毛片免费看| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区 | 免费看美女性在线毛片视频| 老师上课跳d突然被开到最大视频| 亚洲美女黄片视频| 午夜爱爱视频在线播放| 免费av不卡在线播放| 久久综合国产亚洲精品| 99热精品在线国产| 高清日韩中文字幕在线| 久99久视频精品免费| 99视频精品全部免费 在线| 免费观看人在逋| a级一级毛片免费在线观看| 99久久精品热视频| 日本黄色片子视频| 亚洲中文字幕日韩| 欧美性感艳星| 日韩大尺度精品在线看网址| 亚洲av.av天堂| aaaaa片日本免费| 1000部很黄的大片| 免费搜索国产男女视频| 国产免费男女视频| 午夜亚洲福利在线播放| 色av中文字幕| 色av中文字幕| 国产乱人视频| 天天躁日日操中文字幕| 国产精品不卡视频一区二区| 我的女老师完整版在线观看| 99久国产av精品| 小说图片视频综合网站| 嫩草影院精品99| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 久久精品久久久久久噜噜老黄 | 亚洲欧美成人综合另类久久久 | 日韩三级伦理在线观看| 欧美国产日韩亚洲一区| 美女大奶头视频| 国产精品伦人一区二区| 免费看a级黄色片| 99久久精品国产国产毛片| 人妻久久中文字幕网| 村上凉子中文字幕在线| 中文字幕精品亚洲无线码一区| av天堂在线播放| 色视频www国产| 午夜福利18| 欧美成人精品欧美一级黄| 午夜福利在线在线| 禁无遮挡网站| 熟女电影av网| 美女内射精品一级片tv| av福利片在线观看| 最近手机中文字幕大全| 精品一区二区三区人妻视频| 简卡轻食公司| 国产乱人视频| 最近的中文字幕免费完整| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 午夜激情福利司机影院| 人人妻人人澡欧美一区二区| 国产美女午夜福利| 国产高清视频在线播放一区| 最近的中文字幕免费完整| 欧美日本亚洲视频在线播放| 美女高潮的动态| 国产精品无大码| 亚洲av不卡在线观看| 草草在线视频免费看| 中文在线观看免费www的网站| 日韩欧美三级三区| 啦啦啦韩国在线观看视频| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 日韩欧美在线乱码| 在线观看美女被高潮喷水网站| 国产免费男女视频| 校园人妻丝袜中文字幕| 国产精品乱码一区二三区的特点| 99九九线精品视频在线观看视频| 国产精品不卡视频一区二区| 舔av片在线| 在线播放无遮挡| 九九热线精品视视频播放| 联通29元200g的流量卡| 亚洲成人精品中文字幕电影| 国产人妻一区二区三区在| 日本-黄色视频高清免费观看| 亚洲国产精品成人综合色| 18+在线观看网站| 丰满乱子伦码专区| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 一个人免费在线观看电影| 欧美不卡视频在线免费观看| 免费看美女性在线毛片视频| 亚洲av免费高清在线观看| 国产精品久久久久久久电影| 卡戴珊不雅视频在线播放| h日本视频在线播放| 卡戴珊不雅视频在线播放| 日韩,欧美,国产一区二区三区 | 亚洲,欧美,日韩| 97在线视频观看| 赤兔流量卡办理| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 中文资源天堂在线| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 日本一二三区视频观看| 日韩,欧美,国产一区二区三区 | 少妇熟女aⅴ在线视频| 久久午夜福利片| 亚洲欧美精品自产自拍| 韩国av在线不卡| 欧美bdsm另类| 丝袜喷水一区| 精品久久国产蜜桃| 久久久久免费精品人妻一区二区| 久久韩国三级中文字幕| 寂寞人妻少妇视频99o| 亚洲人与动物交配视频| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 国产精品永久免费网站| 色综合亚洲欧美另类图片| 成人综合一区亚洲| av福利片在线观看| 午夜精品在线福利| av天堂在线播放| 亚洲久久久久久中文字幕| 深夜精品福利| 日韩在线高清观看一区二区三区| 69av精品久久久久久| 在线天堂最新版资源| 最近2019中文字幕mv第一页| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 亚洲美女搞黄在线观看 | 国产伦精品一区二区三区四那| 国产精品人妻久久久影院| 久久久久精品国产欧美久久久| 亚洲av免费在线观看| 麻豆一二三区av精品| 天美传媒精品一区二区| 国产精品1区2区在线观看.| 国产欧美日韩一区二区精品| 精品一区二区三区人妻视频| 毛片女人毛片| 色哟哟哟哟哟哟| 夜夜夜夜夜久久久久| 99国产极品粉嫩在线观看| 少妇人妻精品综合一区二区 | 亚洲av二区三区四区| 亚洲av免费高清在线观看| 久久欧美精品欧美久久欧美| 亚洲久久久久久中文字幕| 久久精品影院6| 国产精品99久久久久久久久| 日韩欧美精品免费久久| 午夜福利高清视频| 亚洲av电影不卡..在线观看| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 亚洲欧美成人精品一区二区| 91在线精品国自产拍蜜月| 全区人妻精品视频| 最近的中文字幕免费完整| 热99在线观看视频| 中文字幕久久专区| 最近中文字幕高清免费大全6| 亚洲中文字幕日韩| 桃色一区二区三区在线观看| 久久久久久久久大av| 赤兔流量卡办理| 六月丁香七月| 又粗又爽又猛毛片免费看| 一级av片app| 国产成年人精品一区二区| 91在线观看av| 久久久久国内视频| 久久欧美精品欧美久久欧美| 国产av一区在线观看免费| 久久久久久大精品| 国产精品国产高清国产av|