白鼎一
(作者單位:石家莊廣播電視臺)
一般來說,在開展新聞工作的過程中,新聞稿件通常是針對特定的事件,在特定的時間對事件的起因、經(jīng)過、結果進行處理,并加工呈現(xiàn)給受眾。在當前融媒體時代背景下,網(wǎng)絡技術的日新月異使得社會的發(fā)展速度變得越來越快,很多網(wǎng)絡終端產(chǎn)品,如平板電腦、手機、筆記本電腦已經(jīng)代替了傳統(tǒng)的報紙、書籍、雜志等媒介,人們接收信息的途徑變得更加多樣化,開始依附電子工具。當前,電子讀物在很大程度上已經(jīng)代替了傳統(tǒng)的紙媒,并實現(xiàn)了不斷發(fā)展。因此,如何運用電視語言對新聞稿件進行二次加工,從根本上提高新聞的感染力尤為重要[1]。
從可視化語言符號這一角度出發(fā),畫面語言往往具有直觀性和紀實性,通過將電子技術應用于電視新聞畫面之中,能夠運用鏡頭突破時間和空間的限制,使得觀眾能夠直接進入新聞現(xiàn)場,對新聞事實進行評判,讓很多新聞畫面都成為歷史的重要見證。
從紀實性這一角度出發(fā),在北京申辦奧運會的過程中,鳳凰電視臺就記錄了這一時刻,當奧林匹克運動會組織委員會宣布北京成為主辦城市時全場沸騰,而這一畫面也被很多電視媒體完整記錄。電視新聞能夠?qū)芏鄽v史性的時刻進行記錄,而這正體現(xiàn)了電視語言可視化過程中的紀實性這一特征[2]。
從直觀性這一特點出發(fā),當下現(xiàn)場直播在電視新聞播報過程中的應用范圍越來越廣,而電視畫面具備的直觀性也能夠成為保證新聞的真實性。現(xiàn)場直播的出現(xiàn),能夠消除觀眾與電視之間的距離感,也能夠?qū)崟r轉播事件發(fā)生的情況。而屏幕文字具有概括性和便捷性等特點,大多都用于同步解說,也越來越多地應用于一些突發(fā)事件的報道中,直觀反映信息。例如,當發(fā)生災難性的事件時,人民群眾往往會比較關注遇難的人數(shù),但遇難人數(shù)是會隨時發(fā)生變化的,而運用屏幕文字這一形式就能夠?qū)崟r對遇難人數(shù)進行滾動報道,不需要切換電視畫面展開補充,在確保節(jié)目完整性的同時,也能夠在一定程度上節(jié)省播報時間和畫面空間[3]。
第一,音樂。在播報電視新聞的過程中,音樂具備抽象性和生動性等特征。例如,在奧運會上,一些奧運健兒在登上領獎臺時就會播放國歌,這樣既能夠烘托現(xiàn)場的氛圍,也能夠使得在場的觀眾產(chǎn)生一種自豪感。音樂在情感表達的過程中具有一定的抽象性,體現(xiàn)在音樂雖然不能真實有效地表達事實,卻能夠通過運用一些客觀的畫面進一步詮釋想要表達的內(nèi)涵,觀眾也能夠從電視新聞的播報語言中感受到音樂想要傳達的情感和內(nèi)涵[4]。
第二,同期聲。同期聲具備典型性和真實性等特征,同期聲主要是對現(xiàn)場的實際狀況進行轉播,最終還原新聞事件的真相。同期聲的真實性主要體現(xiàn)在其能夠還原新聞現(xiàn)場的真實聲音,其中包括群眾講話的聲音和事件發(fā)生的背景,能夠帶給觀眾十分強烈的現(xiàn)場感[5]。與此同時,同期聲也能夠準確交代事件發(fā)生的背景,營造良好的新聞報道氛圍,更好地傳達情感。在對一些新聞事件進行播報的過程中,往往是選取其中的片段進行報道,很少會有比較完整的同期聲,而同期聲的出現(xiàn)既能夠突出新聞想要傳達的主旨,也能夠更好地交代新聞事件。例如,在中央電視臺綜合頻道的《新聞聯(lián)播》節(jié)目中,其通過將同期聲與解說詞進行融合,從而摘錄會議的重點和要點,使得觀眾在觀看節(jié)目的過程中更能了解會議的主要內(nèi)容。
第三,解說詞。語言作為人民群眾交流過程中的重要工具,在進行新聞播報的過程中運用電視語言對新聞稿件展開二次加工,能夠使新聞充滿活力,同時也能夠增強新聞報道的互動性,提升新聞的感染力,從而使得觀眾在觀看電視新聞的過程中能夠感同身受。當下電視媒體的發(fā)展日新月異,各類節(jié)目層出不窮[6]。與此同時,電視語言的表現(xiàn)手法也在不斷推陳出新,所以相關人員在運用電視語言對新聞稿件進行二次加工的過程中,應當做到與時俱進。當下人民群眾接收信息的途徑越來越多元化,新聞的選擇空間也越來越大,這都對電視媒體工作者提出了更高的要求。當下電視新聞在實際播報的過程中,畫面具備的敘述功能越來越弱,而解說詞擔當著十分重要的轉述功能。解說詞具備一定的通俗性和邏輯性特點,由于電視新聞的受眾比較廣泛,在對新聞報道進行二次加工的過程中,要注重解說詞的通俗性,只有這樣才能夠使得受眾更好地理解新聞想要傳達的重點。與此同時,解說詞也承擔著一定的敘事功能,相關人員在進行解說的過程中應當注重其邏輯性,使得一些無序的電視畫面能夠被串聯(lián)成有序的畫面[7]。
新聞稿件二次加工是否具有生命力在于事件的來源是否真實可靠,而這也是推動新聞行業(yè)發(fā)展的重要關鍵點。電視臺新聞編輯作為人民群眾與新聞之間的橋梁,在進行新聞采編和新聞稿件二次加工的過程中應當確保事件的真實性,直接體現(xiàn)出媒體的權威性,而這也是獲取人民群眾信任的根本渠道[8]。當下社會環(huán)境正在不斷變化,每一個人都有可能成為新聞的傳播者[9],所以,在此背景之下,電視臺新聞編輯對新聞稿件進行二次加工時應當始終堅持自身的社會責任感和社會擔當,不斷還原并尊重事件的真相,時刻謹記自己的使命,保持清醒的頭腦,保證新聞的真實性,在對新聞稿件二次加工時不能憑空捏造。
在對新聞稿件進行二次加工時,電視新聞編輯應當始終秉持真實性原則,將正確的核心價值觀念貫徹其中,注重對正確輿論的引導,在滿足人民群眾實際需求的基礎上傳播社會正能量。作為新聞工作者還應當始終將正確的核心價值觀念貫穿于新聞報道中,對新聞稿件的二次加工應當側重于如何弘揚傳統(tǒng)美德、如何體現(xiàn)民生與建設、如何創(chuàng)建和諧社會等[10]。在對新聞稿件進行二次加工時,新聞編輯還應當善于捕捉熱點話題,并站在客觀和理性的角度提取新聞要點,在日常生活中不斷提高自身的專業(yè)素養(yǎng),開闊自己的眼界,始終堅持職業(yè)操守,敢于實踐,從而推動自身的全面發(fā)展。
當下社會經(jīng)濟的發(fā)展十分迅速,作為新聞工作者應當以報道新聞事件、傳播國家的方針政策為主要責任,使得人民群眾能夠第一時間了解事件發(fā)生情況。根據(jù)實際情況而言,一些電視臺的新聞編輯在進行新聞稿件二次加工的過程中,往往不夠客觀和公正,對于一些負面的新聞事件不予報道,忽略了自身所擔當?shù)纳鐣熑?。作為電視新聞工作者應當在新聞稿件二次加工的過程中摒棄一些錯誤的觀點和思想,始終落實媒體行業(yè)的監(jiān)督責任,對一些負面新聞敢于報道,讓大眾了解事件發(fā)生的原因。除此之外,作為新聞工作者也應當始終做好監(jiān)督工作,對一些帶有批評性質(zhì)的建議進行合理采納,從而更好地開展社會監(jiān)督 工作。
在運用電視語言對新聞稿件進行二次加工的過程中,作為編輯應具備正確的價值觀念和認真負責的工作態(tài)度,通過對這些新聞稿件進行再次審核,從而確保新聞的傳播價值。同時,在運用電視語言對新聞稿件進行加工的過程中,編輯人員也應當充分了解新聞采訪的過程,并且對稿件內(nèi)容展開閱讀,了解其中的關鍵信息[11]。編輯人員可以運用電視語言對稿件的重點進行總結,并且利用多種方式對內(nèi)容主題進行升華。例如,在對“一帶一路”相關稿件進行編輯的過程中可以加入一段編后語,對文章的主題進行升華,引發(fā)閱讀者在思想層面的共鳴,加強對人民群眾的思想觀念引導,使得觀眾能夠認識到稿件背后想要傳達的實質(zhì)問題,了解“一帶一路”的發(fā)展對我國社會經(jīng)濟可能存在的影響,最終正確引導社會 輿論。
作為電視臺編輯在運用電視語言對稿件進行二次加工的過程中,也應當對內(nèi)容進行合理的優(yōu)化和編排,在確保新聞內(nèi)容科學有效的基礎上對稿件內(nèi)容展開審核,從而確保新聞具備一定的吸引力。作為電視編輯,其首先應當保證新聞稿件內(nèi)容的真實性,對新聞內(nèi)容進行合理編排,對新聞稿件中比較相似的內(nèi)容進行整合,并且以簡要的語言對新聞內(nèi)容進行綜合敘述,保證新聞內(nèi)容的有效性。其次,對于新聞稿件中存在差異的一些內(nèi)容,編輯應當采用分類的方式對其進行整理,使其與新聞事件最終形成相互襯托的關系,如對國際新聞和社會新聞進行分類,并且按照相應的原則開展編輯工作。
在運用電視語言對新聞稿件進行二次加工的過程中,新聞編輯不僅要從正確的立場出發(fā)處理稿件,還要針對不同的稿件要求處理新聞內(nèi)容,把握要點,合理添加新聞畫面,不斷豐富新聞內(nèi)容,提高新聞感染力。在對新聞稿件內(nèi)容進行修飾時,新聞編輯可以在其中加入一些畫面,使觀眾在觀看新聞時能夠獲得更加優(yōu)質(zhì)的體驗。新聞編輯在新聞中添加新聞畫面時應做好以下幾點:首先,新聞編輯在對圖像進行編輯時,要在保證圖像真實的基礎上,將一些比較生動的畫面融入其中,并且針對稿件內(nèi)容補充新聞畫面,豐富新聞的內(nèi)容,增強新聞稿件的畫面感,充分吸引觀眾的注意力。其次,在新聞稿件中添加畫面時,新聞編輯應當突出畫面的趣味性,并將文字與畫面相適應,提高新聞稿件的感染力,給觀眾一定的視覺沖擊。
無論是之前還是當下,提高新聞的感染力、確保新聞播報的準確性一直是新聞行業(yè)發(fā)展的核心。真實是新聞的生命力,如何對新聞事件進行還原尤為重要。編輯人員只有運用準確的新聞語言對新聞稿件進行二次加工才能夠最大限度地對新聞事件進行準確描述,真實還原新聞事件,保證新聞的真實性。
首先,注重語義和邏輯的合理性。在運用電視語言對新聞稿件進行二次加工的過程中,從語義這一角度出發(fā),如何使得表述過程中不產(chǎn)生分歧、表達準確尤為重要;從邏輯這一角度出發(fā),如何明確概念對事實進行客觀的闡述尤為重要。因此,在運用電視語言對新聞稿件二次加工過程中,要想提高新聞的感染力,編輯人員只有不斷地提高自身的語言表達能力,并且不斷學習語言表達技巧,才能夠確保自身語言表達的精準。
其次,不斷推敲電視語言,尊重并還原事實。在運用新聞語言對稿件進行二次加工的過程中,編輯人員也應當對新聞事件展開全方位的了解,在深入采訪的同時做出真實的報道。在運用電視語言對新聞稿件進行二次加工的過程中,新聞編輯應遵循真實性原則,對新聞事件展開深入的調(diào)查和研究,并且運用科學嚴謹?shù)拇朕o描述新聞事件,如此才能夠提高新聞的感染力。另外,新聞編輯在應用電視語言對新聞進行二次加工的過程中,應對所使用的詞語進行反復推敲,使得語言更加精練,通過對詞語進行嚴格的篩選以找到能夠準確描述新聞事件的恰當詞匯,避免在用詞過程中產(chǎn)生歧義。
電視媒體在報道新聞的過程中很難與新媒體相媲美,無論是互動性還是即時性都存在一定的缺陷,這在很大程度上降低了電視媒體的核心競爭力,限制了電視媒體的發(fā)展。在新時代背景下,大眾更傾向于利用新媒體接收信息,發(fā)表自己的意見,因此,電視新聞編輯在應用電視語言對新聞稿件進行二次加工的過程中,也應當借助新媒體的優(yōu)勢,了解大眾的想法和建議,并在此基礎上對新聞稿件進行修改,在確保電視節(jié)目質(zhì)量的同時更好地滿足大眾的需求。例如,新聞編輯可以運用微信公眾號和微博等新媒體平臺,加強與大眾之間的互動,以更好地了解大眾的想法,結合大眾提出來的意見對新聞內(nèi)容進行調(diào)整,從而使得新聞與大眾之間的距離越來越近,進而提高新聞的傳播力和影響力。
在運用電視語言對新聞稿件進行二次加工的過程中,應當提倡紀實、創(chuàng)新,避免出現(xiàn)假長空的現(xiàn)象,在提高新聞針對性和感染力的同時,也應當對國家發(fā)布的政策進行準確解讀,真實反映人民生活。與此同時,運用電視語言對新聞稿件進行二次加工也應當滿足時代性特征,運用的語言應當更加多元化,在滿足生動性需求的同時兼具互動性。在運用電視語言對新聞稿件進行二次加工的過程中,一定要確保正確價值觀念的輸出,保證稿件內(nèi)容的真實性和有效性。作為編輯應具備信息技術處理能力,在加工的過程中進行反復推敲,體現(xiàn)出扎實的文字功底。通過對新聞稿件的內(nèi)容以及聲音進行處理,從而提高觀眾在新聞觀看時的感染力,營造良好的輿論氛圍,最終確保新聞質(zhì)量。