□ [匈牙利]卡塔琳·柯羅
內(nèi)容提要 尤里·洛特曼是享譽(yù)世界的符號學(xué)大師,也是一位以俄羅斯文學(xué)史為專業(yè)的語文學(xué)家,主要研究興趣在18 世紀(jì)和19 世紀(jì)俄羅斯文學(xué)。本文嘗試重新界定洛特曼的學(xué)術(shù)生產(chǎn)力,進(jìn)而重新評估他在國際學(xué)術(shù)圖譜,尤其在文學(xué)研究圖譜上的知名度和影響力。 文章從六個(gè)方面探討洛特曼學(xué)術(shù)生涯中文學(xué)研究和符號學(xué)研究的內(nèi)在聯(lián)系:1.協(xié)同效應(yīng)、綜合知識和模式的影響力;2.文化史的靈活語境;3.方法論意義的部分-整體關(guān)系:漸進(jìn)螺旋式閱讀;4.文學(xué)符號學(xué)的內(nèi)在開放性;5.跨界的創(chuàng)造本質(zhì);6.文本邊界倍增和描寫。 總體看來,洛特曼的比較文學(xué)學(xué)與符號學(xué)相互促進(jìn)。應(yīng)重建洛特曼學(xué)術(shù)影響的國際接受史,展示其學(xué)術(shù)影響在不同的地理區(qū)域表現(xiàn)出的受限性和不均勻性。
就其所受教育而言, 洛特曼是一位以俄羅斯文學(xué)史為專業(yè)的語文學(xué)家,主要研究興趣在18—19 世紀(jì)俄羅斯文學(xué),這是眾所周知的事實(shí)。 由這一事實(shí)開始,評估洛特曼的文學(xué)研究,判斷他的影響,首先必須還清文學(xué)科學(xué)元?dú)v史的一筆舊賬,這就需要重新界定洛特曼的學(xué)術(shù)生產(chǎn)力, 重新評估他在國際學(xué)術(shù)圖譜, 尤其在文學(xué)研究圖譜上的知名度和影響力。洛特曼去世后,越來越多的學(xué)者呼吁首先將洛特曼視為一名學(xué)者, 以學(xué)者身份去深入其為人個(gè)性, 重建洛特曼學(xué)術(shù)影響的國際接受史, 展示其學(xué)術(shù)影響在不同的地區(qū)表現(xiàn)出的受限性和顯著的不均勻性。①阿特爾·布萊姆提出了一整套論點(diǎn),解釋“洛特曼為何未能在英美獲得更廣泛的承認(rèn)”②。他指出,正如安娜·瑪麗亞·洛魯索所說:“從一開始,其斯拉夫背景就起到了消極作用,一定程度上限制了洛特曼學(xué)術(shù)的傳播, 直至今日依舊如此”,洛特曼的聲譽(yù)很大程度上被限制在俄語研究領(lǐng)域,對“洛特曼文化和符號學(xué)一般理論的重要性”③缺乏應(yīng)有的重視。
一方面,應(yīng)當(dāng)注意到,洛特曼關(guān)于藝術(shù)文本的兩部傳世名著翻譯得很早, 這兩部著作的俄語版出版不久, 洛特曼在文學(xué)理論方面的成就已經(jīng)在不同的著作和評論中得到了創(chuàng)造性的闡釋。④當(dāng)時(shí)歐美學(xué)界所看到的主要是洛特曼以結(jié)構(gòu)主義符號學(xué)為導(dǎo)向的理論,沒有深入洛特曼學(xué)術(shù)研究的“腹地”, 沒有接觸到其廣泛的詩歌和文化史研究基礎(chǔ), 正是這些詩歌和文化史研究將復(fù)雜而精巧的文本闡釋和文學(xué)史研究引入人們的關(guān)注之中。 后來,《思想的宇宙》(Universe of the Mind)⑤廣為流傳, 對各個(gè)學(xué)科所產(chǎn)生的影響遠(yuǎn)比文學(xué)研究要廣泛得多。原因之一是這部著作話題集中,然而無論是在理論框架上,還是在文本解釋上,這部著作都與文學(xué)文本研究漸行漸遠(yuǎn)。
21 世紀(jì)初,如果要質(zhì)疑洛特曼文學(xué)研究的影響, 首先必須回到俄羅斯文學(xué)文化領(lǐng)域來評估這一問題。 這并不意味著把洛特曼對文學(xué)研究的影響限制在“斯拉夫領(lǐng)域”范圍內(nèi),20年前布萊姆就對這種做法已提出質(zhì)疑, 應(yīng)該對洛特曼在俄羅斯語文學(xué)領(lǐng)域的學(xué)術(shù)研究給予應(yīng)有的國際承認(rèn)。⑥在這個(gè)國際文化空間中, 洛特曼的研究成果包括闡釋中世紀(jì)(古俄語)、十八世紀(jì)和十九世紀(jì)的俄羅斯文學(xué)⑦,闡釋普希金⑧和卡拉姆津⑨的全部作品,以及眾多俄羅斯詩人的抒情作品; 洛特曼對特定文學(xué)史時(shí)期的體裁和文化史做出深入研究, 為俄羅斯文學(xué)史研究的新概念做出了貢獻(xiàn), 這一貢獻(xiàn)再也不應(yīng)當(dāng)遭受忽視。
任何一個(gè)研究普希金、卡拉姆津或果戈理的學(xué)者都不能不考慮洛特曼的文本解讀和文學(xué)史研究,應(yīng)該意識到洛特曼在俄羅斯語文學(xué)界的巨大影響。 無論是俄羅斯文學(xué)研究遺產(chǎn)的創(chuàng)造性發(fā)展過程,還是代表多方面文本對話的新文本解讀趨向,都與洛特曼對多元世界文化體系動態(tài)發(fā)展過程的理解相一致。從這個(gè)意義上說,富于洛特曼色彩的后元文本研究,無論體現(xiàn)于普希金研究,還是體現(xiàn)于十九世紀(jì)俄羅斯文學(xué)研究, 都以實(shí)踐證明了洛特曼文化理論觀點(diǎn)的力量。與此同時(shí),洛特曼富有成效的文化吸收與消化提醒我們,俄羅斯文學(xué)和文學(xué)語文學(xué)是洛特曼的主要研究領(lǐng)域。 正是在這一領(lǐng)域中,文本和文化動態(tài)現(xiàn)象得到了研究,他在《斯拉夫文本研究應(yīng)用》(As Applied to Slavic Texts)⑩中所提出的觀點(diǎn)最終成型于 《文化符號學(xué)論綱》(Theses on the Semiotic Study of Culture)這篇傳世名文。 因此,在俄羅斯語境中重新解讀洛特曼,不僅要考慮他的俄羅斯學(xué)術(shù)來源(俄羅斯形式論者、巴赫金等,以及整個(gè)塔爾圖符號學(xué)派集體),更要考慮他的文學(xué)學(xué)術(shù)與當(dāng)今世界范圍內(nèi)俄羅斯語文學(xué)的關(guān)系,這是未來客觀描寫的學(xué)術(shù)史之必然。
進(jìn)一步探討洛特曼對于文學(xué)研究的啟發(fā)力量,有必要討論其他三種現(xiàn)象:協(xié)同效應(yīng)、綜合知識和模式的影響力。從方法論的角度來看,這些都相互關(guān)聯(lián)。朱莉亞·克里斯特娃將20 世紀(jì)60年代的法國學(xué)術(shù)背景及其(后)結(jié)構(gòu)主義取向與那一代人的智思活動聯(lián)系起來,洛特曼是其先驅(qū)之一。?克里斯特娃呼吁人們注意學(xué)術(shù)演化過程中可能存在的歷史共時(shí)性,她指出“洛特曼詳細(xì)闡述了藝術(shù)作為‘派生模擬系統(tǒng)’的概念,這一概念與她自己提出的互文性概念平行呼應(yīng)。 ”?應(yīng)當(dāng)注意到科學(xué)史上,志趣相投的想法或思想往往同時(shí)出現(xiàn),彼此呼應(yīng),結(jié)構(gòu)主義(結(jié)構(gòu)符號學(xué))作為一種整體范式的出現(xiàn)也體現(xiàn)出協(xié)同效應(yīng)(synergy)。?從長遠(yuǎn)來看,協(xié)同效應(yīng)通常會形成綜合知識,由異質(zhì)、有時(shí)有爭議的要素組成,其變體具有表現(xiàn)個(gè)性特征的潛能。?這種“整體性”知識在其內(nèi)部具有多樣性,盡管如此,可以呈現(xiàn)出輪廓清晰的科學(xué)范式。本著這種精神,要考察洛特曼符號詩學(xué)的影響,不能僅僅考察他的結(jié)構(gòu)符號學(xué)著作對于文學(xué)研究所產(chǎn)生的影響,這個(gè)問題同時(shí)需要考慮(后)結(jié)構(gòu)主義詩學(xué)的綜合影響,包括捷克結(jié)構(gòu)主義、美國新批評、普通結(jié)構(gòu)符號學(xué)等等。漫長的學(xué)術(shù)演化過程中,每一次學(xué)術(shù)經(jīng)驗(yàn)都有助于整體知識模式的形成。
這與洛特曼學(xué)術(shù)遺產(chǎn)來源本身的復(fù)雜性相一致,部分原因是通過創(chuàng)造性接受,洛特曼學(xué)術(shù)思想已經(jīng)與其他定義明確的文學(xué)/文化理論框架融為一體。首先,應(yīng)強(qiáng)調(diào)洛特曼和塔爾圖學(xué)派對俄羅斯形式論的積極(再)闡釋,包括與捷克結(jié)構(gòu)主義理論傳統(tǒng)的對話。?俄羅斯形式論學(xué)派所留下的遺產(chǎn), 蒂尼亞諾夫在藝術(shù)體系向功能性本質(zhì)過渡的過程中所扮演的角色,?意味著其文化元文本——巴赫金思想、維戈茨基思想,構(gòu)成了屬于20 世紀(jì)20年代和30年代的“一般理論話語”,具有綜合特征,森津?qū)⑵浔硎鰹椤岸砹_斯理論”?,“一方面包括文學(xué)和藝術(shù),另一方面包括哲學(xué)、宗教和意識形態(tài)的文化科學(xué)現(xiàn)象”?;除此之外,還可以添上俄羅斯新康德哲學(xué)根源?及其現(xiàn)象學(xué)含義。 與此同時(shí),洛特曼不止一次地強(qiáng)調(diào)了拓展遺產(chǎn)范圍的重要性——某些情況下, 其意見相當(dāng)尖銳, 引起爭議——體現(xiàn)出來自弗雷登堡、日爾蒙斯基、維謝洛夫斯基等人的遺產(chǎn)。
衡量洛特曼著作對于文學(xué)科學(xué)的影響力,還有第三個(gè)方面, 源于他整個(gè)文學(xué)學(xué)學(xué)術(shù)生涯的模態(tài)建構(gòu)能力,本文下一部分將提供簡要概述,試圖把握洛特曼對于“創(chuàng)造性開放”的關(guān)注。 我們的目的是把握這種傾向, 明確區(qū)分其在研究方法和文學(xué)意義生成原則界定過程中的不同作用, 展示其在兩個(gè)領(lǐng)域中的存在。 對這種同位結(jié)構(gòu)的闡釋可幫助讀者理解, 為何閱讀洛特曼的著作最終會成為文學(xué)文化的一部分。從這一意義說,本文與洛特曼著名的《文化符號學(xué)論綱》 有著相同的研究對象,恰如《論綱》所言:“科學(xué)調(diào)查不僅是研究文化的工具,也是其研究對象的一部分。”?這就闡釋了為什么洛特曼所確定的文化所有基本特征都表現(xiàn)在他自己的文學(xué)學(xué)學(xué)術(shù)中, 構(gòu)成寬廣的符號域(semiosphere)。?符號域能夠通過自己的活動建模和闡釋意義的創(chuàng)造過程, 同時(shí)也代表了整體學(xué)術(shù)活動所研究的主要問題。因此,洛特曼的文學(xué)研究產(chǎn)生了強(qiáng)大的力量,內(nèi)在包含著創(chuàng)造性開放,顯現(xiàn)為一種研究方法論特征和研究對象特征, 向后代發(fā)出邀請,延續(xù)開放的形式。
正是出于這一點(diǎn), 研究者認(rèn)為洛特曼全部學(xué)術(shù)思想具有內(nèi)在連貫性。?遵循朝向創(chuàng)造性開放的方法取向和分析取向, 以及洛特曼文學(xué)批評內(nèi)外一些基本概念的闡釋,研究者開始意識到,洛特曼理論遺產(chǎn)中一些最具生產(chǎn)性的元素最終發(fā)展成符號域概念, 這方面一則著名的例證是文本和文化的空間概念化, 其中包含概念自身的傳播和發(fā)展(例如中心、邊緣、邊界、越界、支配、等級、部分-整體、進(jìn)化、轉(zhuǎn)譯、動力學(xué)等)。 所有這些都可以追溯到洛特曼的早期文學(xué)研究, 要么出現(xiàn)在理論層面(關(guān)于藝術(shù)文本的結(jié)構(gòu)), 要么通過文學(xué)文化之科學(xué)閱讀模式的方法論加以證明。 不應(yīng)當(dāng)說在文學(xué)研究領(lǐng)域, 洛特曼理論思維的生產(chǎn)力范圍不斷緊縮,應(yīng)該堅(jiān)持認(rèn)為,開始時(shí)用結(jié)構(gòu)符號詩學(xué)語言所解釋的東西逐漸獲得了更為抽象和普遍的概念,這一過程的核心就是符號域概念, 這一概念的界定和特征描述與許多其他重要的符號學(xué)和符號化概念共同發(fā)展。 因此,洛特曼理論中抽象、普遍的概念自然而然產(chǎn)生出跨學(xué)科效應(yīng), 適用于闡釋文學(xué)文化內(nèi)外的各種現(xiàn)象。如果確實(shí)這樣,那么絕對有必要牢記洛特曼的文學(xué)研究, 這些研究是日后抽象理論和跨學(xué)科應(yīng)用的基礎(chǔ)。從這個(gè)角度來看,首先應(yīng)該記住的不是洛特曼在文學(xué)作品解讀方面的具體成就,而是他的研究方法的特征,因?yàn)樗c研究材料具有同構(gòu)性。 要簡要概述洛特曼文學(xué)研究的一些關(guān)鍵目標(biāo),有賴于洛特曼本人提出的一個(gè)挑戰(zhàn)性觀點(diǎn), 根據(jù)該觀點(diǎn),“文化作為語言研究,以及這種語言的文本總數(shù),自然會引出教學(xué)問題”?。問題是,洛特曼的文學(xué)學(xué)術(shù),以及用他的語言所寫成的文本,從效果上講,能教給專業(yè)讀者什么。 這個(gè)問題需要在對象層面(對文學(xué)文化的理解、從文學(xué)文化中獲得的知識)和元層面(達(dá)到這種理解的過程,換句話說,科學(xué)方法論)上得到回答。本文下一部分將提到一些與一般文學(xué)研究的某些領(lǐng)域或方面相關(guān)的觀點(diǎn)和領(lǐng)域。 這些領(lǐng)域,例如闡釋學(xué)、接受理論、生成詩學(xué)、敘事學(xué)、可能世界理論等,都明顯具有吸收洛特曼思想的潛力; 本文最后一部分將分別討論兩個(gè)主要和復(fù)雜的影響范圍。
洛特曼閱讀和闡釋文學(xué)時(shí)從很早開始就設(shè)定方法論方向,或者暗示具體文化背景。 20 世紀(jì)60年代和70年代,洛特曼致力于探索藝術(shù)文本的概念界定,視其為復(fù)雜系統(tǒng),尋找藝術(shù)文本作為復(fù)雜結(jié)構(gòu)的概念界定。在這一過程中,語境也在理論上成為明確的研究問題。然而,在洛特曼關(guān)于文學(xué)史的大部分著作中,與文學(xué)解讀相關(guān)的文化語境的各個(gè)方面隱含在文學(xué)史研究所選擇的視角框架內(nèi),也就是說, 無論是對小說家或詩人的文學(xué)作品的闡釋, 還是對作為一種文學(xué)文化范式的整個(gè)時(shí)期的描述,都要問一問某個(gè)特定主題是如何提出的。
20 世紀(jì)60年代的例子不勝枚舉, 一再證明了展示具體文學(xué)史過程,或是解讀文學(xué)作品,都隱含著大量的文化語境。 一篇重要的早期文章可以作為第一篇參考文獻(xiàn)。?這篇文獻(xiàn)的核心是《伊戈?duì)栠h(yuǎn)征記》的故事起源,洛特曼在這篇文章中清楚地觸及了中世紀(jì)俄羅斯和18、19 世紀(jì)的社會思想史和政治心態(tài), 并評估它們在理解一個(gè)文化時(shí)代對另一個(gè)文化時(shí)代的接受方面的重要作用。 發(fā)現(xiàn)特定文化背景, 其重要性絲毫不亞于辨別特定文學(xué)風(fēng)格系統(tǒng),或者發(fā)現(xiàn)文類變化的歷史背景。與之類似,要區(qū)分基輔時(shí)期世俗文本中俄語“chest”(榮譽(yù))和“slava”(榮耀)兩個(gè)詞,就要對特定時(shí)期內(nèi)符號化和非符號化形式的歷史文化行為背景做出闡釋。?古俄羅斯文學(xué)中的地理空間概念以宗教世界觀為背景。?洛特曼關(guān)于18 世紀(jì)俄羅斯文學(xué)那篇著名文章在標(biāo)題中已經(jīng)包含了“在18 世紀(jì)俄羅斯文化的背景下”?這樣的文字,文章涉及那個(gè)時(shí)代的文化意識,生活與藝術(shù)形式之間的相互關(guān)系和文化模式,以及作為傳統(tǒng)的文學(xué)。 另一篇文章中,洛特曼討論18 世紀(jì)詩歌文化背景的同時(shí),也討論了作為哲學(xué)體系的倫理和革命斗爭的戰(zhàn)略模式。?
文化語境可視為系統(tǒng),文學(xué)既是一個(gè)系統(tǒng),又包含著自身的子系統(tǒng)(具體文本、語料庫、時(shí)代文學(xué)特性、作者詩學(xué)、文學(xué)傳統(tǒng)),其闡釋離不開其他系統(tǒng)(意識形態(tài)、哲學(xué)、社會政治趨勢、歷史運(yùn)動、倫理、行為模式、文化組織、符號化抽象形式等)。將文學(xué)現(xiàn)象視為一個(gè)系統(tǒng)加以仔細(xì)考察——進(jìn)一步說,考察文學(xué)個(gè)性、作品、一般結(jié)構(gòu)、一個(gè)時(shí)代詩歌的特征等, 重要的是文化系統(tǒng)各要素之間的相互作用,不是從簡單因果鏈條的角度,而是從廣泛的功能中表現(xiàn)出來的動態(tài)變化的角度考察其相互作用。動態(tài)變化既可以投射到語言內(nèi)部,也可以投射到語言外部的關(guān)系上,“通過具有語言外部特征的超系統(tǒng)”?來實(shí)現(xiàn)文化所決定的等級結(jié)構(gòu)。 毫無疑問,洛特曼早期文學(xué)研究雖然主題多變,但都可以追溯到一種結(jié)構(gòu)主義符號學(xué)研究方法, 其基礎(chǔ)是符號系統(tǒng)相互關(guān)系中意義的涌現(xiàn)過程, 這一過程依賴于局部-整體關(guān)系,在文化的層級關(guān)系中組織起來。
人們可能會認(rèn)為,洛特曼在20 世紀(jì)50年代末和60年代的結(jié)構(gòu)詩學(xué)在方法論上具有“雙語性”,它對于結(jié)構(gòu)-符號概念的表達(dá)既體現(xiàn)于顯性形式(以理論為導(dǎo)向,同時(shí)有意識地探索新的方法論文化,從而產(chǎn)生客觀而精確的科學(xué)元語言),也體現(xiàn)于隱性形式(以文學(xué)史為導(dǎo)向,伴隨著結(jié)構(gòu)符號學(xué)方法的出現(xiàn))。?這種雙向方法論在隨后的幾十年里一直是洛特曼的學(xué)術(shù)特色, 在20 世紀(jì)70年代和80年代, 洛特曼繼續(xù)討論俄羅斯文學(xué)史和理論,尤其是其中與文本和文本性相關(guān)的重大問題,兩種分析語言都包含文本闡釋。 文學(xué)文本處于文學(xué)史和理論(顯性或隱性)的交叉點(diǎn),在表述和重新表述的過程中相互投射。洛特曼在他的研究中,通過提升科學(xué)閱讀的“螺旋”,將文學(xué)文化作為一個(gè)整體來解讀, 不斷擴(kuò)大理論性和經(jīng)驗(yàn)性體驗(yàn)的疆域。
這一科學(xué)閱讀方法類似于洛特曼在《論語言和文學(xué)結(jié)構(gòu)概念的差異》一文中提到的“螺旋”,洛特曼在文中反思闡釋動力學(xué), 揭示了在部分與整體相適應(yīng)的過程中,部分與整體相互預(yù)設(shè)、相互決定,雙向語義投射體現(xiàn)于文本闡釋的各個(gè)階段,如今這已經(jīng)界定為語言接受結(jié)構(gòu)的具體特征。?單詞(或細(xì)節(jié))的結(jié)構(gòu)語義和文學(xué)文本作為整體的意義在系統(tǒng)重現(xiàn)的過程中相互作用, 最終落實(shí)到相同的文本元素上。
這種方法論原則,從功能的角度來看,可以參照“闡釋循環(huán)”加以解釋,絕不代表自包含的封閉循環(huán)。要界定整個(gè)文本的語義世界,必須持續(xù)地回歸單詞(或者部分和細(xì)節(jié)),揭示可被解釋為語境的不斷更新的內(nèi)部結(jié)構(gòu)方面。一個(gè)詞的語境越多,該詞的語義就越豐富。這一過程中,該詞的一般意義(多種語境中可辯別的多義特性)轉(zhuǎn)變?yōu)槎鄡r(jià)語義特性, 這是闡釋過程中內(nèi)部結(jié)構(gòu)語境不斷擴(kuò)大所帶來的結(jié)果。 這就要求該詞在語義上越來越個(gè)性化,克服歧義性。 文學(xué)結(jié)構(gòu)越復(fù)雜,作為內(nèi)部微觀結(jié)構(gòu)語境的總和,該詞的文學(xué)語義就越豐富,多層次性也就越明確。?該詞的各個(gè)語義方面(在多個(gè)內(nèi)部結(jié)構(gòu)語境中得到界定) 將在復(fù)雜的藝術(shù)意義中找到自身的位置,?意義和系統(tǒng)的交叉點(diǎn)同時(shí)也是語義——符號創(chuàng)造力涌現(xiàn)的高密度點(diǎn)。
洛特曼在上述文獻(xiàn)中闡明了非常明確的原則, 將文學(xué)文本的闡釋界定為對創(chuàng)造意義動態(tài)過程的理解, 洛特曼將這一過程形象化為一個(gè)漸進(jìn)上升的螺旋, 其方法論出發(fā)點(diǎn)是局部與整體的脈動,也就是說,就其符號學(xué)性質(zhì)對語境的隱含意義加以闡釋(對同一能指不同指稱條件加以界定),識別語義化內(nèi)在過程所對應(yīng)的外在藝術(shù)形式,從這一角度對語境加以考察。 洛特曼主要關(guān)注俄羅斯形式論者所說的文學(xué)性。?在洛特曼的研究中文學(xué)性體現(xiàn)為創(chuàng)造文學(xué)意義的符號學(xué)條件。在這里,可以將這種現(xiàn)象重新命名為“符號文學(xué)性”?。符號學(xué)文學(xué)性范圍的界定及其具體實(shí)踐可視為當(dāng)下最豐富的理論和實(shí)踐研究問題之一, 對于理解文學(xué)文本中語義單位的形成和發(fā)展具有巨大的潛力。要辨別出文學(xué)作品中的各種“語義事件”并加以分類,必須考慮到各種能指-所指配置參數(shù),考察對象包括構(gòu)成、視角、句法結(jié)構(gòu)、抒情詩歌和散文文本的音位組織等,同時(shí)也要對話語過程加以考察,借助于各種類型的文學(xué)敘事學(xué)和話語詩學(xué), 將文學(xué)作品視為語言成就而加以考察。
語篇連貫、語篇銜接也可以成為重要問題,對于以語言學(xué)為中心的相關(guān)文學(xué)研究子領(lǐng)域研究加以補(bǔ)充(參閱文學(xué)語篇語言學(xué))。要確定能指-所指配置參數(shù),不可避免要同時(shí)界定讀者的角色。讀者創(chuàng)造闡釋,既是作品語義形象的內(nèi)在構(gòu)成部分,也是篇章詩學(xué)(敘事學(xué))意義上的外在接受點(diǎn)。
洛特曼學(xué)術(shù)在方法論上體現(xiàn)出互補(bǔ)性, 部分趨向于整體,隱性和顯性符號概念化交替出現(xiàn),不同概念術(shù)語既精密區(qū)分, 又借助于共同的觀念相互接近,理論取向和經(jīng)驗(yàn)取向相互補(bǔ)充。洛特曼學(xué)術(shù)討論特定/局部問題和整體方法之間的對話,既有具體文本的分析,又有文化背景的概括,從而為卡爾·艾默爾馬赫所說的“整合文化學(xué)的符號學(xué)變體”?的多學(xué)科文化符號學(xué)研究鋪平了道路。 洛特曼的文學(xué)科學(xué)的“綜合性”表現(xiàn)于以下一些特征。
文學(xué)研究方法論的學(xué)科復(fù)雜性本身就要求采取跨學(xué)科視角,綜合各方面研究,包括概念和方法論的跨學(xué)科復(fù)合知識。起初,這方面的知識主要來自語言學(xué)、哲學(xué)、邏輯學(xué)、數(shù)學(xué)、控制論、信息論、文學(xué)和文化研究,具有互動性的概念元素日益跨越學(xué)科邊界,日益突破單一研究對象的限制,日益走向普通符號學(xué)。?關(guān)于文學(xué)文本在文化中的語境化,其綜合性表現(xiàn)為在復(fù)雜的文化交流空間中討論文學(xué),文本和文化無論在概念上還是在實(shí)踐上都存在著明顯的類比性, 這種類比性為通過不同形式的文化記憶闡釋整體綜合過程提供了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
因此, 洛特曼文學(xué)符號學(xué)的整體性與其開放視角實(shí)則是有機(jī)地聯(lián)系在一起的。同時(shí),不斷尋找討論文學(xué)文化現(xiàn)象的新語境, 用不斷擴(kuò)展和豐富的知識探索文學(xué)文化, 這一學(xué)術(shù)研究方法的內(nèi)在連貫性已經(jīng)得到充分證明。正因?yàn)槿绱?,如果試圖對洛特曼文學(xué)研究的主要時(shí)期做出清晰劃分,結(jié)果必定模棱兩可。目前,洛特曼最早三部著作的內(nèi)在有機(jī)聯(lián)系已經(jīng)得到證實(shí)。?洛特曼終其一生都是一位文學(xué)史學(xué)家,?文本和文化的空間性質(zhì)?在多聲部符號域?的概念中系統(tǒng)地得到重新闡釋。過去人們認(rèn)為文學(xué)文本中的語義具有對等性, 洛特曼的研究則揭示出,取決于位置在中心或邊緣,文學(xué)文本的語言表現(xiàn)出非對稱特征, 從而在文學(xué)文本研究中排除了對于對等性的過度依賴。
在洛特曼對文學(xué)文本性質(zhì)長期系統(tǒng)的研究過程中,文本生成的概念似乎與基于代碼的“意義文本”南轅北轍,后者體現(xiàn)了“成套”的現(xiàn)成信息。 文本生成將接受者轉(zhuǎn)化為“歷史學(xué)家”,他必須借助于(詩歌和小說文本)多個(gè)系統(tǒng)中尚未存在的或未知的代碼去激活意義生產(chǎn)過程, 也就是說理解過程也需要創(chuàng)造力。
文本生成是動態(tài)文化功能的核心機(jī)制, 這一觀點(diǎn)構(gòu)成了洛特曼結(jié)構(gòu)符號學(xué)詩學(xué)的中心, 也是他尋求與創(chuàng)造力相關(guān)的文學(xué)意義涌現(xiàn)的穩(wěn)定內(nèi)核。?從這個(gè)角度來看,洛特曼的文學(xué)研究代表著生成符號學(xué)詩學(xué)——這個(gè)術(shù)語的意義比生成詩學(xué)的概念要廣泛得多, 它既受到喬姆斯基生成語法的啟發(fā),也吸收了生成詩學(xué)的原則。?舍格洛夫和熱爾科夫斯基將其界定為“表現(xiàn)性詩學(xué)”?。洛特曼的文學(xué)符號學(xué)從一開始,就將創(chuàng)造性與語義動力學(xué)關(guān)聯(lián)起來,從開放性角度進(jìn)行闡釋。?洛特曼不斷重新表述,挑戰(zhàn)了機(jī)械闡釋,也挑戰(zhàn)任何由結(jié)構(gòu)主義跳到后結(jié)構(gòu)主義簡單轉(zhuǎn)變的看法。 隨著時(shí)間的推移,洛特曼文學(xué)符號學(xué)逐漸涉及轉(zhuǎn)譯概念,對這一概念的依賴日益加深,?并在文本內(nèi)部或文本之間共享其動態(tài)特征。洛特曼的闡釋性元文本也可以視為思想和概念在閱讀螺旋中不斷更新和轉(zhuǎn)譯。
轉(zhuǎn)譯提出了“跨界”(transgression)問題,導(dǎo)致語義創(chuàng)新,洛特曼對《葉甫蓋尼·奧涅金》的解讀為闡釋邊界/界限的跨越提供了重要的視角。 他闡釋了普希金的作品是如何以特定的方式將文學(xué)期望和違反規(guī)范置于中心, 其詩意不是要克服具體的文學(xué)文化傳統(tǒng),而是要克服文學(xué)條件性,從而超越任何一種固定的(儀式化的)形式,創(chuàng)造出直接真實(shí)生活的幻覺。?
吊詭的是,要克服文學(xué)的條件性,卻可以通過強(qiáng)化文學(xué)條件復(fù)雜性來實(shí)現(xiàn), 由此產(chǎn)生包含沖突要素的多元體系, 沒有哪一個(gè)要素可以成為最終的權(quán)威條件。 洛特曼對沖突和矛盾興趣濃厚。?其所代表的并不是在闡釋中形成簡單的結(jié)構(gòu)主義焦點(diǎn),?而是通過多元化的思想得出最終解釋,這意味著互補(bǔ)性,同時(shí)也意味著創(chuàng)造性語義變形(交叉和跨越)。 另一方面,這一觀點(diǎn)與文學(xué)條件性的問題化有關(guān),文學(xué)條件性被語義“自然”化,即非文學(xué)現(xiàn)實(shí)所克服(在詩學(xué)框架之內(nèi))。 在這條軌道上洛特曼開辟了一系列靈活的研究視角,可發(fā)展為“可能世界”現(xiàn)象的文學(xué)和哲學(xué)研究,?或者對虛構(gòu)和視覺化形式的更深入研究。
跨界行為證明了一個(gè)關(guān)鍵標(biāo)準(zhǔn), 以評估情節(jié)中主角人物的自由范圍。 跨界也作為事件的符號學(xué)要求,如“人物角色跨越語義場邊界的轉(zhuǎn)移”。文學(xué)人物作為“情節(jié)創(chuàng)造”的功能與俄羅斯小說的特殊性有關(guān),從果戈理開始,“就提出一個(gè)問題:不是人物狀態(tài)在變化,而是內(nèi)在本質(zhì)在變形顯現(xiàn),或者改變了周圍的生命力量”。
這種潛在性與小說的開放性相契合, 與民間傳說(尤其是童話)不同,小說廣泛引入所屬時(shí)代的文本外社會和日常符號材料, 產(chǎn)生了各種各樣的大量情節(jié)機(jī)會。從這一點(diǎn)出發(fā),洛特曼對普羅普模式在小說敘事學(xué)中的應(yīng)用進(jìn)行了批評, 提出了反對某些敘事學(xué)方法的爭論性立場。小說中,不可預(yù)見的組合也可能通過象征性對象出現(xiàn), 洛特曼文學(xué)符號學(xué)中的情節(jié)成為一個(gè)顯著擴(kuò)大的概念, 解釋了從單詞語義到最復(fù)雜的文化符號的各種不同元素, 所有這些元素都通過詩意游戲轉(zhuǎn)化為情節(jié)事實(shí)。
通過各種形式的文本互動和變形, 也就是所謂互文性,動態(tài)重新安排文本邊界成為可能,包括文本-元文本、文本中的文本、文本內(nèi)化等,為創(chuàng)造力提供了無限制的開放性, 使文化產(chǎn)生出范圍無限的交流文本類型。 社會文化行為模式被視為文本意義上的傳統(tǒng),藝術(shù)家傳記可視為擴(kuò)展的行為文本模式, 上述一切也可以視為洛特曼自身的生活模式。藝術(shù)家創(chuàng)作文學(xué)作品,整個(gè)人生——比如普希金的一生——也可能以藝術(shù)文本形式出現(xiàn)。因此作為身份建構(gòu)的個(gè)人,前所未有的個(gè)性可能會由作家塑造(“卡拉姆津創(chuàng)造卡拉姆津”)。這種方法使文學(xué)評論家在“考古”之后,重建傳記主人公在其靈魂中創(chuàng)造的完整人格理想。正如鮑里斯·葉戈羅夫所說,《卡拉姆津》一書的結(jié)果是一部“靈魂的傳記”。
文學(xué)研究的創(chuàng)新出現(xiàn)于跨越文本邊界的一系列交叉點(diǎn)上:已實(shí)現(xiàn)和未實(shí)現(xiàn)(但潛在)的文本的交叉, 實(shí)際存在或假定存在的文本和重建文本的交叉,傳記文本(作為文本外的生活)和詩意文本(藝術(shù)作品、文本內(nèi)的)的交叉,外部文本和內(nèi)部話語(在這種情況下,將信件視為體裁變體)的交叉,歷史作為傳記或史學(xué)文本以及歷史作為藝術(shù)文本的交叉。 洛特曼的著作中,重建小說與他關(guān)于《卡拉姆津》的所有其他著作,包括他的論文,都在一個(gè)符號域中發(fā)揮作用。文學(xué)/文化文本之中以及之間,邊界的轉(zhuǎn)移導(dǎo)致文本身份的改變,這就需要一種開放式多重描述, 足以遵循各種結(jié)構(gòu)和意義生成過程(例如, 文本層次或讀者的期望及其違背,參見接受美學(xué)的理念),這也適用于共時(shí)狀態(tài)的倍增,從而形成動態(tài)過程模型。
本文最后部分概述一些主要觀點(diǎn), 以評估洛特曼在文學(xué)研究中的現(xiàn)實(shí)影響力和潛在影響力,應(yīng)特別關(guān)注兩個(gè)復(fù)雜的領(lǐng)域:比較文學(xué)和文學(xué)符號學(xué)。兩個(gè)領(lǐng)域都將文學(xué)動力視為研究重點(diǎn)(包括文學(xué)演化問題、世界文學(xué)空間中文本互動問題、意義涌現(xiàn)和詩歌創(chuàng)新問題等),在闡釋方法論中都突出了關(guān)系性現(xiàn)象。傳統(tǒng)上,關(guān)系性被視為結(jié)構(gòu)主義方法的顯著組成部分, 然而實(shí)際上關(guān)系性則是任何比較研究的基本的操作工具。關(guān)系性的功能在于,基于對等和投射,同時(shí)識別共時(shí)條件和演化階段,識別文學(xué)現(xiàn)象或意義發(fā)展過程,在新舊階段和意義之間劃分界限。 洛特曼的思想在這兩個(gè)復(fù)雜的文學(xué)研究領(lǐng)域中具有旺盛生產(chǎn)力, 或明或隱地分享了相關(guān)的比較方法論觀點(diǎn), 也證明了他的文學(xué)整體“結(jié)構(gòu)符號學(xué)”方法具有強(qiáng)大的闡釋能力,作為閱讀和解釋的一般模式, 其意義遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出狹隘的結(jié)構(gòu)主義分析技術(shù)范疇。
洛特曼將文學(xué)視為文化符號域的一個(gè)重要部分。文化被視為一個(gè)更大的符號域,具有無限范圍的潛在相互作用的內(nèi)部邊界, 在不同的層級上界定各種類型的亞符號域組織。其中,符號過程動力學(xué)的解釋不能與中心和外圍位置分開,為“文學(xué)作為世界系統(tǒng)”的研究奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),即“世界文學(xué)作為系統(tǒng)、子系統(tǒng)及其相互關(guān)系的網(wǎng)絡(luò)”。所涉及的理論方法論框架提供了超越“民族文學(xué)”作為中心范疇(“大系統(tǒng)”中的一個(gè)關(guān)鍵單元)的手段,將“文學(xué)出現(xiàn)”問題視為“霸權(quán)危機(jī)”。從系統(tǒng)內(nèi)和系統(tǒng)間的角度考察“主導(dǎo)系統(tǒng)”的轉(zhuǎn)變可以依據(jù)的模型,在連續(xù)性中依賴“階段的線性序列”邏輯,并分析與不可預(yù)測性和爆炸性有關(guān)的事實(shí)。洛特曼在這一領(lǐng)域的立場可能出現(xiàn)在理論方法要素的復(fù)雜背景中, 其中包括佐哈爾和特拉維夫?qū)W派、“布拉迪斯拉瓦學(xué)派的交叉理論、伯明翰學(xué)派的文化唯物主義方法”等。 克里格堅(jiān)持,在計(jì)算“當(dāng)?shù)貙ν鈦砀蓴_的反應(yīng)模式”時(shí),必須在世界文學(xué)互動的描述中包括某種程度上類似于對目標(biāo)文化整體內(nèi)核心——邊緣關(guān)系的符號學(xué)處理的描述,就要像在源文化中一樣。 如果認(rèn)為兩種文化都有其多重內(nèi)部不對稱性, 可能會導(dǎo)致對世界文學(xué)空間中文學(xué)影響力傳播和接受機(jī)制的更復(fù)雜描述,這不能局限于對霸權(quán)或其變化的簡單解釋, 因?yàn)檫^程無法預(yù)測(另見與后殖民詩學(xué)的相關(guān)性)。 這種在比較框架內(nèi)對文本互動的解釋意味著文學(xué)進(jìn)化概念化,即文學(xué)史。 與此相關(guān)的是,文學(xué)研究中最深入的研究領(lǐng)域是互文性, 它的闡釋性成就顯著影響并不斷改變我們對文學(xué)史的理解和寫作, 并日益傾向于跨媒介研究。
在上述研究領(lǐng)域, 洛特曼的學(xué)術(shù)遺產(chǎn)最為活躍,必須列入當(dāng)代文學(xué)符號學(xué)的主要問題。許多研究著作將文學(xué)符號學(xué)理解為文學(xué)研究或普通符號學(xué)的一個(gè)分支學(xué)科,甚至是亞分支學(xué)科,或?qū)⑵涓攀鰹橐环N閱讀方法。 此類方法往往對經(jīng)驗(yàn)文學(xué)文本做出分析,或詳細(xì)闡述理論假設(shè)。對文學(xué)符號學(xué)的學(xué)科身份做出準(zhǔn)確界定, 這已證明是一項(xiàng)復(fù)雜的任務(wù),尚未達(dá)到完善的狀態(tài),一個(gè)重要的步驟是采納皮爾斯符號學(xué)理念, 在此背景下拓展新的發(fā)展方向。 當(dāng)前另一種趨勢正在文化符號學(xué)中發(fā)揮作用,將文學(xué)研究擴(kuò)展到跨媒介研究。
上述兩種趨勢代表著重要的探索領(lǐng)域, 使我們能夠理解文學(xué)文化的復(fù)雜性, 根據(jù)當(dāng)代符號學(xué)的這些成就,洛特曼的文學(xué)研究仍然是熱門話題。本著旨在“調(diào)和”結(jié)構(gòu)主義符號學(xué)和皮爾斯符號學(xué)的精神,有跡象表明,對洛特曼文學(xué)符號學(xué)做出評估也可以引入更為廣大的闡釋空間, 在那里可以實(shí)現(xiàn)這種協(xié)調(diào)。在皮爾斯對“闡釋項(xiàng)”的理解中,可以辨別出這種重新評估最有成效的來源, 這可能會引導(dǎo)研究者去理解更為復(fù)雜的平行關(guān)系。 洛特曼的多語言動態(tài)的文學(xué)批評符號域邀請人們,在或可預(yù)測,或不可預(yù)測的方向上,設(shè)想其未來的發(fā)展。
注釋:
①??Julia Kristeva, “On Yury Lotman”, PMLA, Vol.109, No.3(1994), pp.375~376.
②Artur Blaim,“Lotman in the West: An Ambiguous Complaint”, in J.Andrew and R.Reid (eds.), Neo-formalist Papers: Contributions to the Silver Jubilee Conference to Mark 25 Years of the Neo-formalist Circle, Amsterdam:Rodopi, 1998, p.333.
③Anna Maria Lorusso,“Jurij Lotman”, in Oxford Bibliographies in Literary and Critical Theory, 2019, available online: https://www.oxfordbibliographies.com/view/document/obo-9780190221911/obo-9780190221911-0074.xml.
④Ann Shukman, Literature and Semiotics: A Study of the Writings of Yu.M.Lotman, North-Holland Publishing Company,1977; Ewa M Thompson, “Jurij Lotman’s Literary Theory and its Context”, The Slavic and East European Journal, Vol.21, No.2(1977), pp.225~238; Roland A.Champagne,“A Grammar of the Languages of Culture: Literary Theory and Yury M.Lotman’s Semiotics”, New Literary History, Vol.9, No.2 (1978), pp.205~210; Joan De Jean, “In Search of the Artistic Text: Recent Works by Lotman and Uspensky”,SubStance,Vol.6/7,No.17(1977),pp.149~158.
⑤Jurij Lotman, Universe of the Mind: A Semiotic Theory of Culture, trans.A.Shukman, Bloomington, IN: Indiana University Press, 1990.
⑥Valentina Polukhina, Andrew Joe and Reid Robert(eds), Literary Tradition and Practice in Russian Culture:Papers from an International Conference on the Occasion of the Seventieth Birthday of Yury Mikhailovich Lotman, Amsterdam: Rodopi, 1993.
⑦M(jìn)ariia Pliukhanova,“Jurij Lotman on Old Russian Literature and the Eighteenth Century”, The Slavonic and East European Review, Vol.72, No.4 (1994), pp.601~608; N.J.Crowe,“Jurij Lotman and the Re-presentation of Eighteenthcentury Russian Literature”, Russian Literature, 35(1994),pp.277~284; Lina Steiner,“Toward an Ideal Universal Community: Lotman’s Revisting of the Enlightenment and Romanticism”, Comparative Literature Studies, Vol.40, No.1(2003), pp.37~53.
⑧Irina Reyfman,“Jurij Lotman’s Pushkiniana”, Slavic Review.Special Issue: Aleksandr Pushkin, Vol.58, No.2(1999),pp.440~444;David Bethea,“Of Pushkin and Pushkinists”, in D.M.Bethea, The Superstitious Muse: Thinking Russian Literature Mythopoetically, Boston: Academic Studies Press, 2009, pp.185~204.
⑨J.G.Garrard, “Karamzin in Recent Soviet Criticism:A Review”, The Slavic and East European Journal, Vol.11,No.4 (1967), pp.464~472.
⑩?Juri Lotman, Vyacheslav Ivanov, Aleksandr Pyatigorsky, Vladimir Toporov, Boris Uspenskij, “Theses on the semiotic study of cultures (as applied to Slavic texts)”,in S.Salupere,P.Torop and K.Kull (eds.),Beginnings of the Semiotics of Culture, Tartu: University of Tartu Press,2013, pp.53~77.
?Marina Grishakova,“Structuralism and Semiotics”, in David H.Richter (ed.), A Companion to Literary Theory,Hoboken: John Wiley & Sons Ltd.,2018, pp.48~59.
?M.V.Konstantinov,“Ponyatiestruktury Ju.Lotmanai R.Barta”, Вiсник Днiпропетровського унiверситету 1(2016), pp.92~98.
?主要是雅各布森和穆卡洛夫斯基,參見Juri Lotman,“Yan Mukarzhovskiy - teoretik iskusstva [Jan,the Art Theoretician]”, in Ju.M.Lotman, O strukturalizme.Raboty 1965-1970 godov, eds.I.A.Pilshchikov, with N.V.Poselyagin,and M.V.Trunin,Tallinn:TLU Press,2018, pp.356 ~390; Juri Lotman and Oleg Malevich, “Prilozhenie.‘Issledovaniya po teorii iskusstva’ Yana Mukarzhovskogo v dv-ukh tomakh(sostavistruktura)”,in Ju.M.Lotman,O strukturalizme.Raboty 1965-1970 godov, eds.I.A.Pilshchikov,with N.V.Poselyagin,and M.V.Trunin,Tallinn:TLU Press,2018, pp.350-355; Igor Pilshchikov and Mikhail Trunin,“Vokrug podgtovki i zapreta russkogo izdaniya rabot Yana Mukar-zhovskogo pod redakciej Ju.M.Lotmana”, in Ju.M.Lotman, O strukturalizme.Raboty 1965-1970 godov, eds.I.A.Pilshchikov, with N.V.Poselyagin, and M.V.Trunin,Tallinn: TLU Press, 2018, pp.315~349.
?Juri Lotman, “Lektsii po struktural’noy poetike [Lectures on Structural Poetics]”,in A.Kosheljov (ed.),Ju.M.Lotman i Tartusko-moskovskaya semioticheskaya shkola,Moscow:Gnozis, 1994, pp.17~263.
?Sergey Zenkin, “Vvedenie”, in S.Zenkin (ed.),Russkaya teoriya:1920-1930,Moskva:RGGU,2004,pp.7~10.
?Peeter Torop,“Russian Theory and Semiotics of Culture: History and Perspectives”, Bakhtiniana: Revista de Estudos do Discurso, Vol.14, No.4(2019), pp.19~39.
?James West, “Art as Cognition in Russian Neo-Kantianism”, Studies in East European Thought, Vol.47,No.3/4 (1995), pp.195~223.
?Juri Lotman, “On the Semiosphere”,trans.W.Clark,Sign Systems Studies, Vol.33, No.1(2005), pp.205.
?Kim Su Kvan, Osnovnyye aspekty tvorcheskoy evolyutsii Yu.M.Lotmana.Ikonichnost’-prostranstvennost’-mifologichnost’-lichnostnost’, Moscow: Novoe literaturnoe obozrenie, 2003.
?Juri Lotman, “Problema ‘obucheniya kul’ture’kaktipologicheskaya kharakteristika”, in Chemu uchatsya lyudi.Stat’i i zametki, Moscow: Centr Knigi-BGBIL im M.I.Rudomino, 2009, pp.18~32.
?Juri Lotman,“‘Slovo o polku Igorove’ i literaturnaja traditsiya XVIII-nachala XIX v.”, in O russkoy literature.Sta’i i issledovaniya:istoriya russkoy prozy,Saint-Petersburg:Isku sstvo-SPB, 2005, pp.14~79.
?Juri Lotman,“Ob oppozitsii‘chest’-‘slava’v svetskikh tekstakh kiyevskogo perioda”, in O russkoy literature, 2005,pp.84~94.
?Juri Lotman,“O ponyatii geograficheskogo prostranstva v russkikh srednevekovykh tekstakh”,in O russkoy literature,2005, pp.112~117.
?Juri Lotman,“Literatura v kontekste russkoy kul’tury 18 veka”, in O russkoy literature, 2005, pp.118~167.
?Juri Lotman, “Otrazheniye etiki i taktiki revolyutsionnoy bor’by v russkoy literature kontsa XVIII veka”, in O russkoy literature, 2005, pp.211~238.
?Karl Eimermacher,“[Metodologicheskie aspekty nauch noj dejatel’nosti Ju.M.Lotmana (50-e i 60-e gody)”, in Znak, tekst, kul’tura [Sign, Text Culture], trans.S.Romashko, Moscow: Rossijskij gosudarstvennyj gumanitarnyj universitet, 2001, pp.325~348.
?Juri Lotman,“Literaturovedeniye dolzhno byt’naukoy”,Voprosy literatury 1(1967), pp.90~100.
??Ju.M.Lotman,“O razgranich enii lingvisticheskogo i literaturovedcheskogo ponyatiya struktury”,Voprosy yazykoznaniya 3(1963), pp.44~52.
?Boris Eichenbaum, “The Theory of the ‘Formal Method’”,in V.B.Leitch(ed.),The Norton Anthology of Theory and Criticism, trans.L.T.Lemon and M.J.Reis, New York:W.W.Norton&Company,2001,pp.1065~1066.
?關(guān)于這個(gè)術(shù)語的介紹,請參見Katalin Kroó and Peeter Torop,“Text Dynamics: Renewing Challenges for Semiotics of Literature”, Sign Systems Studies, Vol.46, No.1 (2018),pp.143~167.
?Karl Eimermacher,“Ju.M.Lotman: Semioticheskij variant integrativnoj kul’turologii”, in Znak, tekst, kul’tura, trans.S.Romashko, Moscow: Rossijskijgosudarstvennyjgumanitarnyj universitet, 2001,p.349.
?Karl Eimermacher,“Semiotika i literaturovedenie”, in Znak, tekst, kul’tura,2001,pp.96~114.
?Mikhail Gasparov, “Predislovie”, in A.Kosheljov(ed.), Ju.M.Lotman i Tartusko-moskovskaja semioticheskja shkola, Moscow: Gnozis, 1994,pp.11~16.
?Maria R.Mayenowa, “Lotman as a Historian of Literature”,Russian Literature,Vol.5,No.1 (1977),pp.81~90.
?Jola ?kulj,“Literature and Space: Textual, Artistic and Cultural Spaces of Transgressiveness”, in J.?kulj and D.Pavli?(eds.), Literature and Space: Spaces of Transgressiveness, Ljubljana: Slovenian Comparative Literature Association, 2004,pp.21~37.
?Winfried N?th,“The Topography of Yuri Lotman’s Semiosphere”, International Journal of Cultural Studies, Vol.18, No.1 (2015),pp.11~26.
?Bogus?aw Zy?ko,“Notes on Yuri Lotman’s Structuralism”,International Journal of Cultural Studies,Vol.18,No.1(2015),pp.27~42.
?關(guān)于生成詩學(xué)的重新闡釋,參見Suren Zolyan, Yuri Lotman: O smysle, tekste, istorii.Temy i variatsii, Moscow:Yazyki slavyanskikh kul’tur, 2020.
?Yury Shcheglov and Alexander Zholkovsky, Poetics of Expressiveness: A Theory and Application, Amsterdam:John Benjamins Publishing Company, 1987.
?Nataliya Avtonomova, Otkrytayastruktura: Jakobson-Bakhtin-Lotman-Gasparov, Moscow: ROSSPEN, 2009, pp.203~268.
?最初是內(nèi)部和外部重新編碼, 參見Ewa M.Thompson,“Jurij Lotman’s Literary Theory and its Context”, The Slavic and East European Journal, Vol.21, No.2(1977),pp.225~238.
?Ju.M.Lotman,V shkole poeticheskogo slova.Pushkin,Lermontov, Gogol, Moscow: Prosveshchenie, 1988, p.47.
?對洛特曼這方面的評論,參見Sergey Kibanik,“‘Yev geniy Onegin’ ili ‘Yevgeniy Lotman’, ili mif o ‘Poetike protivorechiy’ v pushkinskom romane”, Kul’tura i tekst, 12(2011), available online: https://cyberleninka.ru/article/n/evgeniy-onegin-ili-evgeniy-lotman-ili-mif-o-poetike-protivorechiy -v -pushkinskom -romane (accessed 16 January 2021).
?V.T.Faritov,“Semiotika transgresii: Ju.M.Lotman kak literaturoved i filosof”, Vestnik gosudarstvennogo universiteta, 419(2017), pp.60~66.
?Lubomír Dole?el, Heterocosmica: Fiction and Possible Worlds, Baltimore and London: The Johns Hopkins University Press, 1998.