講歷史的王老師/文
很多人以為古人在日常說話時也滿口“之乎者也”,擔(dān)心穿越回去不會說“文言文”,沒法和古人交流。其實,古人日常交流用的也是白話文。既然這樣,我們穿越回古代,就能和古人無障礙交流了嗎?答案還是不能。因為古人即使講白話文,其白話文的發(fā)音也是古漢語發(fā)音,和我們現(xiàn)代漢語發(fā)音大不相同。
根據(jù)古漢語學(xué)者的研究,歷史上古漢語的發(fā)音大致經(jīng)過三個時期的變化,分別是上古音、中古音和近古音。上古音指從西周到漢代的漢語發(fā)音;中古音指從南北朝時期到唐代的漢語發(fā)音;近古音指從宋代到清代的漢語發(fā)音。這是一種比較廣泛的說法。
這三種發(fā)音之間的差距非常大,和現(xiàn)代漢語的發(fā)音更是有天壤之別。比如說同樣是“青青子衿”這句話,三個時期的古漢語發(fā)音分別是:
上古音(周代、秦代、漢代):cen cen cilumu kelumu
中古音(南北朝時期、隋代、唐代):ceng ceng ci ginmu
近古音(宋代、元代、明代、清代初年):cing cing zi gin
當(dāng)你拼讀之后,是不是有點發(fā)蒙?為什么古漢語的發(fā)音會有這么大的變化?很重要的一個原因就是歷史上北方游牧民族不斷南遷,他們講的胡語與中原漢語融合,導(dǎo)致了漢語發(fā)音發(fā)生了重大變化。有的語言學(xué)家認(rèn)為,今天的閩南語、粵語、廣東客家話和江浙吳語保留了一些古漢語的發(fā)音。原因就是最初的漢語使用者,在胡人入主中原的時候,不斷地向南遷,把最初的古漢語的發(fā)音帶到了南方,經(jīng)過千百年的世事滄桑,至今還殘存著一些。比如,古漢語發(fā)音中有個入聲,在今天的普通話四個聲調(diào)中已經(jīng)沒有了,但是在吳語、粵語等方言里依然還有入聲。今天的日語和韓語里也保留著一些古漢語發(fā)音的元素,所以南方人在學(xué)日語發(fā)音時會感到一絲親切,學(xué)起來很順口。
有的人會感到疑惑:古代又沒有錄音機,你是怎么知道古漢語發(fā)音的?其實用不著錄音機,用拼音的方式就可以拼出古漢語的發(fā)音。古代沒有今天的漢語拼音,卻有一套類似拼音的文字注音體系,叫“反切法”。簡單地說,就是用兩個字為一個字注音。一般都會選擇兩個常用字來反切,前面的字取其聲母,后面的字取其韻母和聲調(diào)。比如山峰的峰,反切法注音為“房生切”,取“房”字的聲母f,取“生”字的韻母eng和聲調(diào)“一聲”,反切出來就是fēng了。
中國人早在兩千年前就使用反切法了,今天的學(xué)者通過隋代的《切韻》等韻書可以復(fù)推出中古音系,但上古音的復(fù)推比較麻煩,還要借助親屬語言(比如藏語)的發(fā)音規(guī)律。但這些都是復(fù)推,不可能和古人完全一致。
有的朋友還疑惑:今天用普通話讀唐詩還是很押韻,怎么能說中古音和今天的普通話發(fā)音不一樣呢?這是因為中古音的韻母和今天的韻母變化不太大,特別是平聲韻(句尾押韻字為一聲或二聲)的唐詩。但你若讀上古音時代的《詩經(jīng)》,就會發(fā)現(xiàn)不怎么押韻了。
古漢語發(fā)音很有趣,但要記住:如果想穿越回古代干大事,一定要選擇好時代,否則你穿越回去可能連話都聽不懂。穿越有風(fēng)險,選擇須謹(jǐn)慎!
小學(xué)生優(yōu)秀作文(趣味閱讀)2022年4期