楊欣捷 楊靜
(北京科技大學(xué)天津?qū)W院,天津 301830)
“絲路興,天下通?!惫庞袕堯q“鑿空之旅”弘揚(yáng)錦繡中華之優(yōu)秀文化,今有“一帶一路”倡議盡顯中華民族大國之風(fēng)范。作為推進(jìn)“一帶一路”建設(shè)不可或缺的重要元素,語言會通中外思想,超越文化藩籬,推動(dòng)文明創(chuàng)新,是促進(jìn)人文交流,實(shí)現(xiàn)民心相通的重要工具,是服務(wù)互聯(lián)互通建設(shè)的重要支撐,是蘊(yùn)含安全價(jià)值的戰(zhàn)略資源,更是彰顯國家實(shí)力的重要標(biāo)志[1]。以口譯人才為例,當(dāng)今國際市場中,應(yīng)用型口譯人才與社會需求極度不匹配。因此,為進(jìn)一步保障“一帶一路”倡議實(shí)現(xiàn)共商共建共享的互聯(lián)互通理念,我國亟需具有高水平創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)能力的復(fù)合型外語人才,這對英語專業(yè)學(xué)生的雙語應(yīng)用能力、跨文化交際能力、綜合知識儲備以及專業(yè)素養(yǎng)等各方面都提出了全新要求。
顧名思義,應(yīng)用型本科院校,需以“應(yīng)用”為重,其教育應(yīng)致力于面向社會需求,教授實(shí)用性課程,培養(yǎng)應(yīng)用型人才。然而,當(dāng)前應(yīng)用型高校仍處于轉(zhuǎn)型過程中,其在人才培養(yǎng)方面仍然受傳統(tǒng)觀念影響,以專業(yè)理論知識、學(xué)術(shù)能力的培養(yǎng)為主,對培養(yǎng)學(xué)生技術(shù)創(chuàng)新和實(shí)踐應(yīng)用能力方面的重視不夠,實(shí)踐教學(xué)理念尚未構(gòu)成體系化、全面化的普及。這就容易造成高校畢業(yè)生就業(yè)時(shí)眼高手低,不具備社會實(shí)踐能力,缺乏社會競爭力,從而出現(xiàn)就業(yè)市場需求與人才供應(yīng)不匹配的現(xiàn)象。
面對培養(yǎng)新時(shí)代復(fù)合型外語人才的需求,應(yīng)用型本科院校師資隊(duì)伍亟待調(diào)整。當(dāng)前應(yīng)用型高校教師的師資力量相對學(xué)術(shù)型本科院校而言較為薄弱,英語專業(yè)教師授課任務(wù)繁重,高端復(fù)合型教師人才不足,教學(xué)方式大多仍受傳統(tǒng)模式的桎梏而缺乏創(chuàng)新性和實(shí)踐性,學(xué)校能提供給學(xué)生進(jìn)行英語專業(yè)實(shí)踐,尤其是口譯實(shí)踐的平臺也頗為匱乏。因此,應(yīng)用型本科高校需改革人才培養(yǎng)模式,發(fā)展“面向現(xiàn)代化、面向世界、面向未來”的教育,著力強(qiáng)化學(xué)生的實(shí)踐能力、人才素質(zhì)以及創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)技能。
“一帶一路”倡議的發(fā)展將構(gòu)建起“互聯(lián)互通”的新絲路,為沿線國家及地區(qū)的多元化發(fā)展帶來新機(jī)遇,唱響新未來,而這個(gè)過程更需要大量優(yōu)秀的具有實(shí)踐能力的口譯人才。目前,國內(nèi)高素質(zhì)的口譯人才非常緊缺,各個(gè)層次的口譯人才需求也日益增多,因此,培養(yǎng)一批綜合素質(zhì)較強(qiáng)的新時(shí)代口譯人才并鼓勵(lì)其投身于“一帶一路”建設(shè)極為迫切。然而,高校本科英語專業(yè)學(xué)生的口譯能力大多難以迎合市場需求。受傳統(tǒng)教學(xué)思想的影響,英語專業(yè)的學(xué)生大多會把學(xué)習(xí)精力放在詞匯積累、語法提升、寫作技能強(qiáng)化等方面,一定程度上忽略了英語聽、說能力的深造,這無異于學(xué)習(xí)“啞巴英語”;再加上學(xué)校能提供的口譯實(shí)踐平臺非常有限,實(shí)踐大多拘泥于校內(nèi)課堂練習(xí),對于口譯學(xué)習(xí)非常不利。筆者認(rèn)為,應(yīng)用型高校需綜合培養(yǎng)學(xué)生實(shí)踐能力,拓寬學(xué)生就業(yè)道路,培養(yǎng)學(xué)生的語用能力及實(shí)踐能力,培育新時(shí)代口譯優(yōu)秀人才。
實(shí)踐教學(xué)是培養(yǎng)學(xué)生實(shí)踐能力和創(chuàng)新能力的重要環(huán)節(jié),也是提高學(xué)生社會職業(yè)素養(yǎng)和就業(yè)競爭力的重要途徑。因此,改變應(yīng)用型高校的教學(xué)方式,首當(dāng)其沖就是要?jiǎng)?chuàng)新教學(xué)模式,從“唯理論是從”的傳統(tǒng)教學(xué)模式轉(zhuǎn)變?yōu)椤袄碚摻Y(jié)合實(shí)際,實(shí)踐檢驗(yàn)真理”的創(chuàng)新型教學(xué)。
1.課堂教學(xué)模式
應(yīng)用型高校教師在進(jìn)行教學(xué)的過程中,應(yīng)以學(xué)生為核心,以就業(yè)市場實(shí)際需求為導(dǎo)向,以學(xué)生就業(yè)實(shí)用性為目的,打造學(xué)生喜愛的創(chuàng)新型課堂[2]。教師在教學(xué)過程中,要堅(jiān)持“傳授知識、培養(yǎng)能力、提高素質(zhì)”相結(jié)合,在進(jìn)行素質(zhì)教育的基礎(chǔ)上,以就業(yè)為導(dǎo)向,優(yōu)化教學(xué)內(nèi)容,傳授更具針對性,更富實(shí)用性的專業(yè)知識及技能,同時(shí),要引導(dǎo)學(xué)生具有發(fā)散型思維,舉一反三,活學(xué)活用,培養(yǎng)具有創(chuàng)新精神和實(shí)踐能力的應(yīng)用型人才。
2.課外教育活動(dòng)
高校學(xué)習(xí)不應(yīng)基于應(yīng)試目的,而應(yīng)該以學(xué)生為本,為學(xué)生提供一個(gè)綜合性發(fā)展的平臺,讓學(xué)生以縱向深度進(jìn)行知識積累、技能應(yīng)用和能力升華。單純的課堂教學(xué)使得知識停留于理論層面,缺乏實(shí)踐性與靈活性,也難以使學(xué)生探索個(gè)性化的綜合素質(zhì)發(fā)展。因此,在教學(xué)過程中,教師應(yīng)適當(dāng)鼓勵(lì)學(xué)生積極參與課外教育實(shí)踐活動(dòng),提升創(chuàng)新實(shí)踐能力,深入貫徹理論知識的學(xué)習(xí),綜合發(fā)展學(xué)術(shù)能力及專業(yè)實(shí)踐水平。
3.課下作業(yè)類型
高校學(xué)生僅憑上課時(shí)間學(xué)習(xí)知識是很難得到顯著提升的,教師更應(yīng)該鼓勵(lì)引導(dǎo)學(xué)生充分利用課余時(shí)間,培養(yǎng)自主學(xué)習(xí)的能力。然而,大多數(shù)學(xué)生對學(xué)習(xí)缺乏主觀能動(dòng)性,自主學(xué)習(xí)意識不強(qiáng),學(xué)習(xí)效率差。筆者認(rèn)為,造成該現(xiàn)象的一個(gè)主要原因是因循守舊的自學(xué)模式枯燥乏味,缺乏創(chuàng)新性,進(jìn)而缺乏對學(xué)生的吸引力,不利于培養(yǎng)學(xué)生的自學(xué)習(xí)慣和創(chuàng)新意識。因此,教師可以創(chuàng)新課下作業(yè)類型,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,鼓勵(lì)學(xué)生培養(yǎng)自學(xué)意識,從學(xué)生興趣出發(fā),充分利用多媒體信息資源,引導(dǎo)學(xué)生培養(yǎng)自學(xué)能力和創(chuàng)新意識。
應(yīng)用型高校以培養(yǎng)多元化復(fù)合型人才為目標(biāo),對實(shí)踐教學(xué)的技能和平臺有著更大的需求。因此,高校應(yīng)提升教師素質(zhì),組建創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)教師團(tuán)隊(duì),優(yōu)化教師隊(duì)伍,從而更好地引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行實(shí)踐。具體可參考如下措施:
1.提升教師素質(zhì)及教學(xué)水平
“教育大計(jì),教師為本”,教師首先要加強(qiáng)教學(xué)能力,提升教學(xué)水平,具體方法如下:第一,加強(qiáng)課堂教學(xué)能力。高校教師可采取集中備課的方式,集思廣益,團(tuán)隊(duì)成員之間互相提出建議,切磋教學(xué)技能,從而提高教師教學(xué)水平。第二,提升教師專業(yè)素養(yǎng)。高??梢怨膭?lì)各學(xué)院教師定期開展集中學(xué)習(xí),如集中觀看慕課精品課程,學(xué)習(xí)優(yōu)秀教師專業(yè)的教學(xué)模式與創(chuàng)新的課堂組織方法,結(jié)合個(gè)人教學(xué)特點(diǎn)以及課程需求,以學(xué)生為本,著力打造優(yōu)質(zhì)課堂,提升學(xué)生的聽課效率,從而優(yōu)化教學(xué)方法,為學(xué)生呈現(xiàn)良好的課堂內(nèi)容。
2.加強(qiáng)“傳幫帶”模式,夯實(shí)教學(xué)能力
新老教師之間可以實(shí)行“傳幫帶”的模式,由富有經(jīng)驗(yàn)的老教師指導(dǎo)幫助新教師,傳授寶貴經(jīng)驗(yàn),從而讓資歷較深的老教師感受新教師的創(chuàng)新思維,增加創(chuàng)新靈感,為傳統(tǒng)教學(xué)注入活力;同時(shí),新教師也可以向前輩虛心請教,汲取經(jīng)驗(yàn),優(yōu)化教學(xué)方式,為學(xué)生打造更優(yōu)秀的課堂?!皞鲙蛶J健庇欣诩訌?qiáng)教師能力培訓(xùn),優(yōu)化現(xiàn)有師資隊(duì)伍。
3.產(chǎn)學(xué)研相結(jié)合,豐富課外實(shí)踐平臺
應(yīng)用型高校應(yīng)鼓勵(lì)有能力的教師增加與企業(yè)的聯(lián)系與交流,校企合作,為英語專業(yè)學(xué)生提供更多優(yōu)質(zhì)的口譯實(shí)訓(xùn)平臺和實(shí)踐機(jī)會[3]。在校外指導(dǎo)教師的帶領(lǐng)下,校企合作能夠讓學(xué)生有機(jī)會脫離課堂,在社會環(huán)境中得以鍛煉,感受口譯工作帶來的挑戰(zhàn)性與成就感。同時(shí),企業(yè)在給學(xué)生提供實(shí)習(xí)機(jī)會的過程中,也更容易發(fā)現(xiàn)口譯人才,企業(yè)可以在學(xué)生實(shí)習(xí)實(shí)踐的過程中認(rèn)真觀察,以“伯樂之眼”發(fā)掘并留住優(yōu)秀人才,著力進(jìn)一步培養(yǎng),既能為學(xué)生提供就業(yè)機(jī)會,也能為企業(yè)帶來潛在效益。校企雙方形成合作之后,企業(yè)可以在招聘季向校方申請開展專題宣講會,招賢納士,吸收優(yōu)秀學(xué)子為企業(yè)員工,而高校也可以為學(xué)生提供優(yōu)秀的就業(yè)平臺,增加就業(yè)機(jī)會,提升就業(yè)率。長此以往,產(chǎn)學(xué)研相結(jié)合的模式能夠使校企之間形成穩(wěn)固且長遠(yuǎn)的互利共贏的良性合作。
“一帶一路”倡議為國際社會帶來了更深層的跨文化交際,其中口譯起到非常重要的溝通交流作用??谧g工作者更要注意文化多樣性,尊重不同國家及地區(qū)的宗教信仰、歷史文化、風(fēng)土人情等。因此,應(yīng)用型本科院校應(yīng)加強(qiáng)學(xué)生多元化的知識儲備以及隨機(jī)應(yīng)變的能力,培養(yǎng)復(fù)合型專業(yè)翻譯人才。
1.提升口譯教學(xué)質(zhì)量,培養(yǎng)高質(zhì)量口譯人才
優(yōu)秀的翻譯人才應(yīng)做到“通百藝而專一長”,其理論知識僅僅局限于基礎(chǔ)語言層面是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,還應(yīng)涉及更為廣泛的覆蓋面。筆者認(rèn)為,教師可以利用“一帶一路”倡議專題材料作為課堂素材,分層次進(jìn)行專題學(xué)習(xí)。首先,教師可以指導(dǎo)學(xué)生深入學(xué)習(xí)跨文化交際相關(guān)知識,并建立語料庫。例如,以“一帶一路”倡議背景下各國領(lǐng)導(dǎo)人演講稿為材料,從中提煉中英文的諺語、俚語翻譯,讓學(xué)生分析其中翻譯的精妙之處并加入個(gè)人的語料庫之中,進(jìn)行積累。其次,教師可以指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行專業(yè)口譯訓(xùn)練,如觀看優(yōu)秀翻譯現(xiàn)場的視頻,并指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行影子跟讀訓(xùn)練以及視譯訓(xùn)練,結(jié)合口譯筆記符號的講解,讓學(xué)生練習(xí)短時(shí)記憶,初步探索口譯技巧。最后,教師可以進(jìn)一步進(jìn)行專業(yè)口譯能力的練習(xí),如小組教學(xué),以“一帶一路”倡議背景下相關(guān)材料為參考,讓學(xué)生兩兩成組結(jié)成口譯搭檔,進(jìn)行交替?zhèn)髯g和同聲傳譯。每組練習(xí)之后,教師與學(xué)生共同進(jìn)行現(xiàn)場點(diǎn)評,這樣不僅能夠提升學(xué)生的口譯專業(yè)素養(yǎng),還能夠幫助學(xué)生鍛煉心理抗壓能力,良好的心理素質(zhì)對口譯員來說同樣也是非常重要的基本素質(zhì)之一。通過以上方法,教師能夠調(diào)動(dòng)起學(xué)生課堂參與性,激發(fā)學(xué)習(xí)興趣和創(chuàng)新精神,力求鍛造理論知識和實(shí)踐能力并存的高素質(zhì)應(yīng)用型口譯人才。
2.強(qiáng)化口譯實(shí)踐,著眼創(chuàng)新能力
第一,帶領(lǐng)學(xué)生建立口譯工作坊。教師可以以小組學(xué)習(xí)為出發(fā)點(diǎn),模擬進(jìn)行實(shí)戰(zhàn)口譯,加強(qiáng)課外訓(xùn)練,使英語專業(yè)學(xué)生的口譯能力具有更高的實(shí)踐性,不再停留于紙上談兵。第二,指導(dǎo)學(xué)生參與學(xué)術(shù)項(xiàng)目以及創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)實(shí)踐項(xiàng)目。教師可以通過該方法帶領(lǐng)學(xué)生充分利用校內(nèi)資源進(jìn)行實(shí)踐,讓學(xué)生的口譯能力從純理論知識武裝逐漸向符合社會需求過渡。第三,鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行競賽或參加口譯志愿服務(wù)等。教師可以建立校外實(shí)踐指導(dǎo)教師團(tuán)隊(duì),鼓勵(lì)學(xué)生積極參與社會實(shí)踐,在參與的過程中指導(dǎo)學(xué)生發(fā)揮創(chuàng)新思維,勇于實(shí)踐,并及時(shí)復(fù)盤遇到的實(shí)際情況和應(yīng)對措施,汲取經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)。通過實(shí)踐,學(xué)生可以在研究中提升學(xué)術(shù)能力,在競賽中鍛煉競爭意識與應(yīng)變能力,在創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)項(xiàng)目中激發(fā)思辨能力及創(chuàng)新意識,在實(shí)踐中培養(yǎng)學(xué)生的綜合能力及全面素質(zhì),塑造符合社會要求的復(fù)合型人才[4],在未來就業(yè)創(chuàng)業(yè)的過程中更具社會競爭力以及創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)能力。
3.融入思政教育,堅(jiān)持“立德樹人”
“育人”應(yīng)先“立德”。習(xí)近平總書記強(qiáng)調(diào):“要堅(jiān)持把立德樹人作為中心環(huán)節(jié),把思想政治工作貫穿教育教學(xué)全過程,實(shí)現(xiàn)全程育人、全方位育人,努力開創(chuàng)我國高等教育事業(yè)發(fā)展新局面[5]。”教師應(yīng)加強(qiáng)素質(zhì)教育,將思政教育融入專業(yè)課程之中。例如,教師可以創(chuàng)新課堂內(nèi)容,以習(xí)近平總書記的講話作為口譯課程素材,帶領(lǐng)學(xué)生研讀原句,學(xué)習(xí)精神挈領(lǐng)并進(jìn)行口譯,再借鑒官方譯文探討優(yōu)秀的翻譯方法。通過此方法,教師在傳授口譯知識的同時(shí),引導(dǎo)學(xué)生樹立正確的理想信念,培養(yǎng)德、智、體、美、勞全面發(fā)展的社會主義建設(shè)者和接班人。在“一帶一路”倡議的背景下,口譯人員不僅要培養(yǎng)其專業(yè)素養(yǎng),更要加強(qiáng)思想道德建設(shè),樹立社會主義核心價(jià)值觀[6]。高校青年學(xué)生是祖國的未來,民族的希望,肩負(fù)著時(shí)代賦予的使命。因此,高校應(yīng)加強(qiáng)思政教育,立德樹人,培養(yǎng)青年學(xué)生明德立志,以更好的精神面貌服務(wù)“一帶一路”建設(shè),以青年之聲講好中國故事,唱響中國未來。
“一帶一路”倡議為口譯人才提供了前所未有的機(jī)遇,而當(dāng)前人才濟(jì)濟(jì)的社會以及供求不平衡的就業(yè)市場也帶來了更大的挑戰(zhàn)。以英語專業(yè)學(xué)生為例,應(yīng)用型本科院校應(yīng)該抓住這次機(jī)遇,分析當(dāng)今市場對人才需求所面臨的問題,迎難而上,努力探索行之有效的解決策略。筆者認(rèn)為,通過創(chuàng)新教育模式,打造優(yōu)質(zhì)教師團(tuán)隊(duì),拓寬學(xué)生創(chuàng)新實(shí)踐平臺等方法,應(yīng)用型高校能夠更好地培養(yǎng)高素質(zhì)口譯人才,提升學(xué)生的社會適應(yīng)性以及創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)能力,打造優(yōu)秀的復(fù)合型人才并輸送向社會,讓優(yōu)秀的口譯人才服務(wù)于“一帶一路”沿線國家之間的交流與合作,為我國的經(jīng)濟(jì)發(fā)展和國際地位的提升貢獻(xiàn)一分力量。