王晶晶
(南京醫(yī)科大學(xué)康達學(xué)院,江蘇 連云港 222000)
《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》(2000)明確指出,英語專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)是培養(yǎng)“具有扎實的英語語言基礎(chǔ)和廣博的文化知識并能熟練地運用英語在外事、教育、經(jīng)貿(mào)、文化、科技、軍事等部門從事翻譯、教學(xué)、管理、研究等工作的復(fù)合型英語人才”。大綱中還規(guī)定,“英語專業(yè)四年級學(xué)生應(yīng)達到閱讀八級水平”,即“能讀懂一般英美報刊雜志上的社論和書評、英語國家出版的有一定難度的歷史傳記和文學(xué)作品”。英語報刊內(nèi)容廣泛、語言新穎、題材多樣,將其引入泛讀課堂,研究相關(guān)教學(xué)方法、教學(xué)策略和課堂實踐,不僅可以豐富教學(xué)資源,還可以擴大學(xué)生的知識面,拓寬視野,培養(yǎng)跨文化意識,培養(yǎng)他們自主解決問題、綜合運用語言的能力,對學(xué)生未來的發(fā)展具有重要意義。
大量的閱讀,即泛讀會讓人擴大認(rèn)知邊界,鍛煉邏輯思維能力,建立對內(nèi)外的評判標(biāo)準(zhǔn),獲得共情和審美體驗。Krashen認(rèn)為,“泛讀有助于語言習(xí)得(Extensive reading will lead to language acquisition)”[1]。但近年來經(jīng)濟的飛速發(fā)展,物質(zhì)的豐富,學(xué)生每天的生活被聲色視聽所充斥,心性浮躁,普遍缺乏閱讀的意識,尤其是英語泛讀。進而,在英語專業(yè)泛讀教學(xué)實踐中,教師通常會發(fā)現(xiàn)學(xué)生存在詞匯量匱乏、邊讀文章邊查詞典、缺乏耐心等問題,他們依賴于網(wǎng)絡(luò)的急速解答,而不是依據(jù)上下文猜測詞義,也并沒有對閱讀本身產(chǎn)生強烈的興趣。
在泛讀課的教學(xué)中,教師的操作也經(jīng)常陷入幾個誤區(qū),比如1.選材難度遠高于學(xué)生實際水平,使學(xué)生舉步維艱;2.僅限于講解泛讀技巧,如掃讀、略讀等,通篇放手由學(xué)生自學(xué),缺少教師的有效指導(dǎo);3.當(dāng)作精讀課來講,著眼于語法教學(xué)和文本翻譯;4.不敢創(chuàng)新嘗試、拓展范圍、提升高度,拘泥于教材,沒有形成自己的特色。教師作為課堂的主導(dǎo)者,要有明確的思維取向,對自己的課堂效果做出客觀、準(zhǔn)確的衡量和判斷,并制定合理的教學(xué)目標(biāo),逐步整改教學(xué)方法。
端木義萬在《美英報刊閱讀教程》一書中說:“新聞刊物是使用新詞的龐大機器和杜撰新詞的巨大工廠。”[2]報刊具有貼近時代、反映現(xiàn)實、還原生活的特點,話題新穎、語言豐富、涵蓋面廣,有消息、通訊、專訪等,綜合了新聞學(xué)、詞匯學(xué)、修辭學(xué)、文體學(xué)和社會學(xué)的知識,特色鮮明。如couch potato一詞首次出現(xiàn)在Los Angeles Times《洛杉磯時報》中,couch“長沙發(fā)”和 potato“土豆”放在一起,表示“A person who spends much time sitting or lying down,usually watching television.”這個表達形象貼切,指成天蜷縮在沙發(fā)上看電視的人;懶惰的人,這種說法后來一直被人們沿用。The Economist《經(jīng)濟學(xué)人》中的一篇文章The Rise and Fall of Carlos Ghosn中講述了前日產(chǎn)汽車CEO卡洛斯·戈恩的傳奇人生,通讀文章可以了解到一些關(guān)于企業(yè)的詞匯,如conglomerate,表示“A corporation made up of a number of different companies that operate in diversified fields.”即集團企業(yè)、大型聯(lián)合企業(yè)。另外,shareholding“持股”,full merger“全面合并”等也都是對學(xué)生知識的補充。
英語作為世界主要官方語言之一,被多國采用,并以媒體報刊的形式呈現(xiàn)本國的風(fēng)土人情、社會環(huán)境、語言文化等。學(xué)生廣泛閱讀語言豐富、內(nèi)容典型的材料,可以培養(yǎng)他們的閱讀興趣,養(yǎng)成閱讀報刊的習(xí)慣,做到快樂閱讀,還可以刺激學(xué)生深度辯證思考,提升閱讀洞察力和判斷力,形成自己獨特開闊的思維方式。在泛讀教學(xué)中引入英語報刊,表面上是篇章結(jié)構(gòu)、文體、用詞、句法等方面的訓(xùn)練,幫助學(xué)生有效提升英語知識素養(yǎng),深層次的目的是讓學(xué)生適應(yīng)英語閱讀思維習(xí)慣,擁有開放包容的文明立場,有理解文化差異的能力,培養(yǎng)學(xué)生的邏輯思維、創(chuàng)造性思維、批判性思維等。
泛讀是語言輸入的主要渠道之一,通過大量的閱讀學(xué)生可以建構(gòu)英語知識框架,極大地豐富英語詞匯、短語和句式表達,提高閱讀理解能力。Rott(1999)發(fā)現(xiàn)重復(fù)遇到生詞對詞匯增長影響很大,接觸2~4次引發(fā)大量詞匯識別,6次就能習(xí)得相當(dāng)多的詞匯知識[3]。單詞是離不開語言環(huán)境的,直接的詞匯記憶不如沉浸在英語報刊閱讀中高頻率習(xí)得詞匯。高強度的輸入也會反哺閱讀質(zhì)量,極大地提高學(xué)生閱讀理解能力,提升閱讀速度。輸入閱讀效率取決于快捷、自動的詞匯辨認(rèn)和大量的詞匯認(rèn)知,因此,廣泛接觸目的語是有效的學(xué)習(xí)途徑[4]。
社會不斷進步發(fā)展,總會隨之產(chǎn)生新的文化現(xiàn)象,每年都會有新詞熱詞涌現(xiàn)。近年來出現(xiàn)頻率較高的有 nomophobia“無手機恐懼癥”,workamper“露營打工族”,aerotrain“懸浮列車”,carbon-free heating“零碳供暖”等。閱讀英語報刊還可以幫助學(xué)生習(xí)得不常用的短語、諺語、俚語等。Time《時代》周刊上有一篇文章講南非狩獵公園的動物危機,其中一句話“We had to force ourselves to think about maybe having to put down our animals rather than let them starve to death”,put down常用的釋義有“放下;寫下;鎮(zhèn)壓;付定金”,但依據(jù)語境可以推測此處是kill的意思,但較少使用。特殊時期喂養(yǎng)成本太高,只能殺死這些動物。
完整的寫作活動大致包括采集信息、結(jié)構(gòu)安排、表述輸出三個步驟。良好的英語寫作,需要在“采集”,即廣泛閱讀部分下功夫,高強度輸入,大量閱讀英語文章,深刻理解寫作質(zhì)樸、靈活、獨特、深刻的特質(zhì),不斷積累與模仿,夯實基礎(chǔ),形成自己獨特的寫作風(fēng)格。在此過程中,不斷在作者思維和讀者思維之間切換,兼具正向和逆向思維。同時,寫作也是檢驗閱讀效果、強化理解,將輸入的語言整理后內(nèi)化為自己知識的過程。
英語報刊題材多樣、語言新穎、內(nèi)容豐富、時效性強,報道的新聞通常由標(biāo)題、導(dǎo)語、主題和結(jié)尾組成,其語言的特點是客觀、通俗、準(zhǔn)確、簡要、樸實。鼓勵學(xué)生廣泛、長期閱讀英語報刊可以幫助他們了解新聞的文體特點和知識,了解議論、抒情、修辭等表達方式,打好英語寫作的基礎(chǔ)。此外,學(xué)生能通過報刊媒介及時通曉反映現(xiàn)代英語發(fā)展變化的新詞語、縮略語、俚語等,在閱讀實踐過程中積累這些地道表達和各類句子結(jié)構(gòu),在寫作中提高句型多樣化。國內(nèi)外著名人物、電影、書籍等主題的文章,還可以用作寫作素材。
語言不僅具有表達思想、交流思想的功能,它還是一個民族文化的載體。[5]如果在泛讀教學(xué)中只著眼于語言知識的灌輸,而忽視語言背后隱藏的深層次的文化分析,就很難讓學(xué)生正確輸出語言。教師在培養(yǎng)學(xué)生英語語言能力的同時,還應(yīng)鼓勵學(xué)生拓寬思維,注意文化學(xué)習(xí)的滲透,對比、感受不同國家的文化魅力,培養(yǎng)文化交際能力,增強跨文化意識。
文化知識匱乏是阻礙學(xué)生深度閱讀的常見原因之一。教師可以課前對某一方面的文化常識進行介紹,或者在課上牽引出相關(guān)的知識點。當(dāng)然,也可以用1~2個課時專門介紹該主題。The Times《泰晤士報》上登載了一篇名為Glory Beckons for Amazon Explorer的文章,講述的是探險家Pete Casey歷經(jīng)艱難險阻,用了六年多時間從亞馬遜雨林的入??谕讲秸业狡湓搭^的故事。學(xué)生對亞馬遜雨林的地理位置、生態(tài)環(huán)境等可能不太了解,教師可以在閱讀前補充背景知識,畫出大致路線,以便幫助學(xué)生更好地理解文章。The New York Times《紐約時報》有一篇名為One's a Crowd的文章,標(biāo)題很新穎,數(shù)詞one和crowd(群眾、人群)對應(yīng),課上師生可以一起通讀文章并探討標(biāo)題的妙處以及美國單身獨居趨勢反映的社會問題。
雖然教材在教學(xué)中有著重要的作用,但無論多新的教材都與現(xiàn)實有一定程度的脫節(jié),更何況是報刊選讀教材。[6]泛讀課程是一門廣度和深度可以無限拓展的課程,引入英語報刊就要求教師具備較高閱讀水平,同時上課前儲備大量的電子和紙質(zhì)素材。國內(nèi)的重要報刊有21st CENTURY,China Daily,Global Times,Shanghai Daily等,國外有影響力的報刊有The New York Times,Washington Post,New Yorker,Time,The Guardian,Times等。 這些報刊時效性強、表達地道,圍繞國際時事熱點,是獲取信息的重要窗口。
教師應(yīng)了解各個報刊的特點、閱讀難度等,按文體、國家、主題等標(biāo)準(zhǔn)建立資料庫,以便隨時抽取,但不必執(zhí)著于追求報刊時效性,否則會疲于更新資料庫,準(zhǔn)備新的講課材料,導(dǎo)致無法深入探索和總結(jié)教學(xué)方法。一些外刊教材如《英語報刊閱讀教程》(張健等編)、《美英報刊閱讀教程》(端木義萬編),雖失去了應(yīng)有的時效性,但摘錄的文章語言豐富、內(nèi)容典型,附有詳細注釋、相關(guān)背景知識、語言知識、報刊介紹,兼具知識性和趣味性,也是值得研究學(xué)習(xí)的。
泛讀課中增加英語報刊,制定合理的教學(xué)設(shè)計,應(yīng)遵循幾個基本教學(xué)原則。第一是課堂教學(xué)不宜再以解詞理句、培養(yǎng)閱讀技巧或速度為主,而應(yīng)圍繞豐富學(xué)生的相應(yīng)文化背景知識和報刊語言知識進行。[7]第二是區(qū)分泛讀和精讀課教法的不同,適當(dāng)將精讀和泛讀有效結(jié)合,重點突出泛讀語言信息量“大”而“泛”的特點,既有細節(jié)考究,也有宏觀把握。第三是對講解的內(nèi)容應(yīng)以點帶面、舉一反三,以啟發(fā)式教學(xué)、問題驅(qū)動式教學(xué)為主,引導(dǎo)學(xué)生培養(yǎng)自己解決問題、發(fā)散思考、自主學(xué)習(xí)的能力。
此外,課堂上師生互動也是實施教學(xué)的重要環(huán)節(jié)。教師應(yīng)明確“以學(xué)生為主體,以教師為主導(dǎo)”的教育理念,邊組織閱讀邊拋出問題,鼓勵學(xué)生積極參與課堂,引導(dǎo)學(xué)生深入思考。也可以將學(xué)生分組,小組合作展開討論,加深對文章的理解,或選取代表性的文章,與學(xué)生一同學(xué)習(xí)和探討,從而訓(xùn)練學(xué)生的輻射思維、創(chuàng)新思維。
對英語報刊閱讀,教師應(yīng)建立科學(xué)完善的評價機制,定期對學(xué)生進行考核和評價,這既是對學(xué)生學(xué)業(yè)的督促,幫助他們階段性完成學(xué)習(xí)目標(biāo),了解學(xué)習(xí)效果,也是對教師教學(xué)質(zhì)量的把控。定期的成果檢測,可以激勵學(xué)生積極主動地學(xué)習(xí)英語,培養(yǎng)他們自主學(xué)習(xí)的能力,養(yǎng)成閱讀習(xí)慣,自覺參與閱讀訓(xùn)練。效果評定可以采用書評、讀后感、課堂分享、閱讀進度打卡、速度比拼等形式。所以,建立健全英語泛讀的教學(xué)評價機制,對教師取得預(yù)期教學(xué)目標(biāo),提升學(xué)生的閱讀理解能力,增強學(xué)生學(xué)習(xí)的整體成就感起到重要作用。
閱讀英語報刊是泛讀教學(xué)的延伸和優(yōu)化,是強化專業(yè)素養(yǎng)的有效方法。將英語報刊引入英語專業(yè)泛讀課,對彌補教材不足、擴大學(xué)生詞匯量、激發(fā)閱讀興趣、提高外刊閱讀能力等幫助很大。英語報刊閱讀的教學(xué)不僅是傳道授業(yè)解惑,更重要的目的是培養(yǎng)學(xué)生主動學(xué)習(xí)、合作探究、獨立思考的能力,提高其人文素養(yǎng),未來成長為德才兼?zhèn)洹⒕哂袆?chuàng)新意識與國際視野的應(yīng)用型高等英語專業(yè)人才。