孔令彬
1970年6月,張競生以八十一歲高齡溘然長逝于家鄉(xiāng)饒平的一個小山村。比較同時代的學人,他的人生閱歷無疑是相當豐富的,身份也是較為復雜的:老同盟會員、公派留法博士、省屬中學校長、北大教授、雜志主編、報紙副刊主編、自由撰稿人、翻譯家、鄉(xiāng)村建設(shè)理論與實踐者、廣東省農(nóng)林廳技正、廣東省文史研究館館員等。若從留學法國開始發(fā)表文章算起,至臨終前仍然撰著的《哲學系統(tǒng)》手稿,張競生留下的著述、譯作據(jù)筆者統(tǒng)計共有二百多萬字。
1916年在《旅歐雜志》上發(fā)表的《空間研究法》和《上蔡元培先生書附呈教育部書》是張競生著述的開始。1919年4月,通過的博士論文《關(guān)于盧梭古代教育起源理論之探討》(法文版)是其著述的第一部。該書直至2012 年才由張培忠復印回國,委托暨南大學莫旭強教授翻譯,由暨南大學出版社公開出版。
1921—1926年,張競生任教北大期間,是著述的第一個高峰。為講課的需要,他編撰了中國第一部邏輯學著作《普遍的邏輯》(北京大學印刷課1922年出版)。他積極參與當時轟轟烈烈的新文化運動,將自己智慧貢獻給國人的是另外兩本專著《美的人生觀》和《美的社會組織法》。前者由北京大學印刷課1924年出版,后者由北京大學出版部1925年出版。這兩部書當時都曾多次再版,在青年學子中引起過較大反響。由社會風俗調(diào)查而聯(lián)想到青年人性生活狀況的調(diào)查,張競生這一石破天驚的舉措在1926年的寒假期間大張旗鼓地在報紙上進行。而征集來的材料經(jīng)由他的選擇與點評,共七篇以《性史》(第一集)之名于1926年4月公開出版發(fā)行,引發(fā)社會軒然大波,也是造成他出走北京大學的主要原因之一。其實,早在征集性史之前,張競生在北京的輿論上也曾火過一把,那就是因為北大教授譚熙鴻與小姨子的婚戀故事,張競生寫過一篇討論“愛情定則”的文章,從而引發(fā)了中國現(xiàn)代歷史上第一次關(guān)于“愛情定則”的大討論。這些文章后來結(jié)集為《愛情定則討論集》,由張競生創(chuàng)辦的美的書店于1928年出版。北大期間,張競生還在《北京大學日刊》《京報副刊》《晨報副刊》上發(fā)表過不少或議論時政或表達自己美學主張的單篇文章。
1926年秋至1928年底,張競生在上海創(chuàng)辦《新文化》月刊以及開設(shè)美的書店期間,是他著述的第二個高峰,也達到了他“聲譽”的頂點。只不過這“聲譽”不是正面的,而是招來全國一片討伐之聲,“性學博士”“賣春博士”“文妖”等一頂頂大帽子扣下來,而這些帽子也幾乎伴隨了他的一生。事情的緣由還得從他那部引起全國非議的《性史》(第一集)說起。
1926年春夏之交,《性史》(第一集)出版不脛而走,全國各地火爆,盜版橫行,真假并行,影響遠超張競生的估料。他因此背負很大的社會壓力,不僅編輯中的《性史》第二集緊急撤稿,當時的政治保守勢力也迫使他不得不逃離工作了多年的北大,而以開放著稱的上海便成為他人生中很重要的下一站。與其讓盜版書橫行和黃色下流文化泛濫,本有著法國浪漫基因影響,也不乏浪漫情懷的張競生創(chuàng)辦《新文化》月刊和美的書店也就順理成章了。當然,此時上海的圖書出版業(yè)和雜志報刊都已十分發(fā)達,市場也接近飽和,想要在其中站穩(wěn)腳跟顯非易事。但經(jīng)歷過歐風美雨洗禮過的張競生,憑借著敏感的神經(jīng)和靈活的包裝策略,一下子就抓住了市場的需求核心,也是不少報刊雜志和書籍的“命脈”——性文化——這一傳統(tǒng)中國社會舊禮教最后的藩籬。張競生創(chuàng)刊的《新文化》月刊,明顯有打著“新文化”的旗號,實際卻販賣著“性”文化的嫌疑,連出六輯,火爆到讓不少其他出版人“掉眼球”的地步。這其中自任主編和主要撰稿人的張競生顯然“功不可沒”,其關(guān)于性學方面的文章大多就是發(fā)表在《新文化》月刊上,有些還以單行本小冊子形式由自己新創(chuàng)辦的美的書店公開出版發(fā)行,如《第三種水》《性部與丹田呼吸》《美的女體速寫》《性書與淫書》等。而美的書店也以異樣的姿態(tài)橫空出現(xiàn)在上海的出版市場,引起轟動。其主打方向仍然是“性學”主題——將西方著名性心理學家靄理士的巨著《性心理學》分章節(jié)翻譯,以小冊子形式公開出版,這就是著名的“新文化性育小叢書”(在美的書店之前已由民新書局出版過數(shù)種)。張競生任主編,并親自撰寫廣告詞:“讀過本叢書一遍,勝讀其余一切性書。因其內(nèi)容廣博,見解超絕,著者靄理士氏曾費了三十年的工夫在搜集其材料。其他諸性學書比之,譬如眾星之拱北辰,爭引以為性學界之靈光。譯本小道林紙精印,每冊實價二角。買滿十冊以上者另贈錦匣一只,照實價九折。滿二十冊以上者贈錦匣二只,照實價八折。外埠批發(fā)另議?!边@套叢書共有二十三種,其中張競生著作兩本,包括第五版的《第三種水》和再版的《性部與丹田呼吸》;其他的二十一種均為靄理士著作,以“靄理士心理譯叢”為名,再細分為五個小專輯:關(guān)于性的基本原理的有《性沖動的分析》《女性沖動》《性期的現(xiàn)象》《害羞的進化》;關(guān)于性的機能的有《熱愛的象征》《性弛放的機能》《妊娠中的心理狀態(tài)》;關(guān)于性的選擇的有《視覺與性美的關(guān)系》《觸角與性美的關(guān)系》《嗅覺與性美的關(guān)系》;關(guān)于性變態(tài)問題的有《戀愛與苦痛》《同性愛研究》《女學生的同性愛》《男子同性愛》《自動的色情》;關(guān)于性的社會問題的有《結(jié)婚研究》《愛的藝術(shù)方法》《科學的生育》《妓女的性生活》《裸體與性教育》《打倒花柳病》等。雖然張競生與他的合作者們不乏投機取巧之意,但確也是以較為嚴謹?shù)膽B(tài)度翻譯了這本世界名著,對于推動那個時代社會的性教育普及作出了一定的貢獻。此外,美的書店還印刷出版有“爛漫叢書”之一的《盧騷懺悔錄》、“婚姻叢書”之一的《靄理士婚姻論》以及小說《愛嗎》(又名《同性愛》)等。
在短短不到兩年時間,張競生就創(chuàng)造了上海雜志界、出版界各種各樣的奇跡,并引領(lǐng)了一種當時說不清道不明的社會風氣。但這成功卻遭到了來自學界、社會和出版界幾乎一致的反對之聲。學界的反對者們嚴厲批評他的學說為“偽科學”,如周建人、潘光旦、梁實秋等;社會一般保守人士則目之為“文妖”“賣春博士”;而商業(yè)利益受損的同行們更直接利用污蔑、官司乃至各種下流手段,試圖搞垮他的雜志和書店并且最終達成了目的。這些方面的話題便構(gòu)成了那一時期上海大報小報最多的“花邊新聞”之一。當然,張競生也利用一切機會在自己刊物包括其他報刊如《一般》《幻洲》《晶報》《新女性》等上面發(fā)表文章,或辯解或駁斥,或進一步聲明自己的主張。然而,被打上“賣春博士”標簽的張競生,其《新文化》月刊只出版六期便被迫???。此后,他又創(chuàng)刊《情化》雜志,試圖以“情化”來“升華”其關(guān)于性學的主張,也僅出版了一期創(chuàng)刊號就無疾而終。至于美的書店更是在多次警察的圍剿之下而關(guān)門大吉!眾口鑠金,加之杭州警方在西湖又以妨害風化罪將之逮捕并驅(qū)逐出境,國內(nèi)形勢遂更不可為!在安排好妻兒生活,并與上海世界書局協(xié)商好翻譯出版事宜之后,1929年初,張競生即黯然出國,第二次踏上法國領(lǐng)土,開啟了他人生漫漫的轉(zhuǎn)身和救贖之路。
1929—1930年的第二次法國之行,可稱之為張競生著述的第三個高峰。遠離國內(nèi)的污蔑與喧囂,帶著自己與出版商達成的協(xié)議,以翻譯出書來養(yǎng)家糊口,是張競生這次出國暫時的目的。其實,早在出國前,張競生便萌生了系統(tǒng)翻譯外國名著的宏大計劃,希望將西方先進的學術(shù)思想系統(tǒng)引介到中國來,并渴望得到有雄厚財力人士的支持。機會差一點就抓住,可惜又失之交臂。原來其好友陳銘樞得到他的求助信后,答應(yīng)資助這一宏大計劃,但還沒有來得及實施就被人從廣東省政府主席的位置上趕下了臺,原先允諾的十萬元經(jīng)費自然也就泡湯。但其個人仍資助了張競生一筆不菲的費用,支持他在巴黎的譯述事業(yè)兼生活。自此,雄心勃勃的翻譯計劃就這樣又變成了張競生孤家寡人的行為。
其實,早在美的書店時期張競生就有翻譯的打算,也試著將《懺悔錄》中的第一書譯出并交美的書店出版發(fā)行,出國前又翻譯了第二書、第三書,并以旅歐譯述社名義出版,但只有到歐洲后才有時間將十二書全部翻譯完成(有刪節(jié)),并交給上海世界書局出版。有趣的是,張競生翻譯事業(yè)最初的選擇仍是他的精神導師、法國大思想家盧梭的作品,而一部《盧騷懺悔錄》不僅僅是作家盧梭的自敘傳,其中很難說沒有張競生自己的人生感悟與共鳴夾在里面。無疑,法國的浪漫派精神是深入到張競生的骨髓的,觀察張競生歸國后的所作所為不難發(fā)現(xiàn)這一點。但經(jīng)歷過這之前紛紛擾擾并痛苦不堪的張競生,再次放下包袱,不僅享受著歐洲自由浪漫的生活,并且也從翻譯歐洲浪漫派作家的思想和文學著作中汲取營養(yǎng),平復心情。短短兩年,張競生1929—1930年在上海世界書局以“爛漫派叢書”之名出版了《夢與放逐》《偉大怪惡的藝術(shù)》《多惹情歌》《盧騷懺悔錄》《印典娜》《歌德自傳》《爛漫派概論》等作品。尤其是《偉大怪惡的藝術(shù)》《爛漫派概論》兩部作品,更是張競生對于歐洲浪漫派思想消化和吸收后獨自創(chuàng)作的文藝理論著作,對于介紹歐洲浪漫派文藝思想到中國作出了貢獻。倘若不是妻子褚問鵑發(fā)來加急電報,張競生的譯介生活很可能還要持續(xù)一段時間,并為中國翻譯界作出更大貢獻。
匆忙從國外趕到上海,在領(lǐng)回自己的兒子之后,張競生人生的下一站是闊別多年的饒平故里——大榕埔村——他人生救贖之路的起點。他對外稱傳從此再不談性,他要為千百年來從未有什么改變的中國鄉(xiāng)村做一些實際工作。他辦學校、修苗圃、筑公路,利用一切可利用的資源大搞鄉(xiāng)村建設(shè)。短短兩年真做成了不少事情,尤其是幾十公里的饒錢公路順利通車,但也因此得罪了不少地方豪紳,竟遭遇到被當時的廣東省政府通緝的命運。忙里偷閑的兩年多時間,張競生在神州國光社出版了他最主要的鄉(xiāng)村建設(shè)思想著作《民力建設(shè)》(1933)和《民智建設(shè)》(1933),還在《讀書雜志》上發(fā)表了多篇翻譯作品,如《歌德從軍筆記》《心理學綱要與夢的解析》等。張競生的鄉(xiāng)村建設(shè)思想在計劃中還有多部專論,可惜后來未能完成。在上海躲避通緝的日子里只能在《時事新報》的副刊《青光》上發(fā)表一些奇談怪論,以及談及飲食文化的《食經(jīng)》等消遣文字,浪費了太多的光陰。
1934年底,隨著通緝令的撤消,張競生返回廣州,并締結(jié)了人生最后一場婚姻,生活總算安定了下來。配合著同學陳濟棠的新廣東建設(shè),張競生先是在《群聲報》創(chuàng)辦專欄《國民精神》,鼓舞士氣,凝聚民心。1937年更參與創(chuàng)辦了《廣東經(jīng)濟建設(shè)月刊》并出任主編。至抗日戰(zhàn)爭爆發(fā)前,張競生在《廣東經(jīng)濟建設(shè)月刊》(共七期)發(fā)表了大量有關(guān)鄉(xiāng)村建設(shè)方面建言建議的文章如《農(nóng)村復興實驗談》等,與之前在家鄉(xiāng)進行的實踐相結(jié)合相呼應(yīng),共同構(gòu)成了張競生鄉(xiāng)村建設(shè)的理論與主張??箲?zhàn)爆發(fā)后,張競生攜妻兒再次回到故里大榕埔村,過著完全純粹的鄉(xiāng)村生活,把自己變成了一個有理論又有實踐經(jīng)驗的老農(nóng)民??箲?zhàn)勝利后,恢復了社會活動自由的張競生繼續(xù)在汕頭《大光報》上發(fā)表有關(guān)恢復社會經(jīng)濟秩序方面的文章,如《山的面面觀》等,偶爾也參與時政討論,《新食經(jīng)》是這一時期唯一的專著。
中華人民共和國成立后,張競生先是在南方大學學習,后到廣東省農(nóng)林廳任技正,1953成為廣東省文史研究館第一批館員。1953—1960年前后,應(yīng)該是張競生著述的最后一個高峰。除完成政府方面所要求的回憶性文字,如《南北議和見聞錄》《回憶北大》《丁未潮州黃岡起義》等外,由于生活方面的壓力(妻子去世、有五個兒子),張競生還將一些撰寫自己人生回憶性的文章寄往香港、新加坡等地的報刊發(fā)表,如《文匯報》《大成》《南洋商報》等,掙得一些外幣以補貼家用。這些文字陸續(xù)發(fā)表并結(jié)集為《十年情場》(新加坡夜燈出版社1954年)、《浮生漫談》(香港三育圖書文具公司1956年)、《愛的漩渦》(香港知識半月刊1957年)。這三部自傳性質(zhì)的散文集,明顯受到了盧梭《懺悔錄》的影響,文筆飄逸浪漫,可稱之為張競生自己的“懺悔錄”,是那個時代散文中的奇葩,也是張競生文藝作品的巔峰。
1960年,張競生自愿回到家鄉(xiāng)饒平。最后的十年,處于人生暮年的張競生仍留下不少其他文字,包括三部哲學手稿《自然系統(tǒng)法》《哲學系統(tǒng)》及《記憶與意識》。這三部哲學手稿由于種種原因都未能完成,也未公諸于世。但就手稿的內(nèi)容看,在他整個學術(shù)生涯中也具有一定的意義,不但標志著他學術(shù)研究的回歸,使他無愧于“哲學博士”的稱號,更體現(xiàn)出他在思想探索上的勇氣和眼光。
最后,有必要談一下張競生20世紀二三十年代乃至以后長期被污名化過程中所存在的冒名問題。就目前筆者所知,假借張競生之名發(fā)表的文章比較少見,如《幻洲》半月刊上一篇《論小衫之必要》,不僅屬于假冒,甚至可以說是一種嫁禍。而冒名張競生著作類的情色書籍卻十分的多。如《性史》第一集之后的許多續(xù)集乃至《性藝》等,已經(jīng)張競生本人辯駁。其他假冒張競生主編、編著或著述的“色情”類書籍在二三十年代的大上海十分流行,名字如《性史外集》《性考》《性談》《性庫》《性美集》《欲情愛火》《對待女子妙術(shù)》《愛的叢書》《熱情的女人》等。甚至20世紀50年代的香港勵力出版社還曾假張競生之名出過如《女人的引誘》《性的原理》《愛的結(jié)果》《性的知識》等書籍,以及其他出版社編輯出版的色情書籍如《肉林奇觀》《新性史》等。此外,還有一種盜版張競生著作的現(xiàn)象,如1928年由美的書店發(fā)行的《愛情定則討論集》,竟被無良書商改名為《如此戀愛》《新杏花天》等名字盜版印行。另外,也有人認為屬于張競生佚作部分的《我的婚姻》《戀愛的衛(wèi)生》等書,經(jīng)考證亦屬子虛烏有。三年談性,換來的卻是要用后來的大半生去救贖,而且這救贖直至生命終結(jié)顯然遠未完成。