• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    接受美學(xué)視角下的兒童文學(xué)翻譯策略芻議
    ——以The Wind in the Willows(《柳林風(fēng)聲》)為例

    2022-10-14 19:36:05鄭美華
    現(xiàn)代語(yǔ)文 2022年1期
    關(guān)鍵詞:楊譯鼴鼠兒童文學(xué)

    一、國(guó)內(nèi)兒童文學(xué)翻譯研究綜述

    在翻譯研究領(lǐng)域中,文學(xué)翻譯頗受關(guān)注,作為文學(xué)翻譯的有機(jī)組成部分,兒童文學(xué)翻譯研究在近20年來(lái)成果豐碩,主要涉及讀者研究、譯者研究以及翻譯理論研究三個(gè)方面。

    兒童文學(xué)翻譯中的讀者研究,主要是圍繞兒童讀者的語(yǔ)言、心理與審美等方面進(jìn)行探討。嚴(yán)維明從讀者接受度出發(fā),對(duì)新譯《湯姆·索耶歷險(xiǎn)記》進(jìn)行了分析

    ;徐德榮指出,譯者只有熟悉兒童的語(yǔ)言,洞察兒童心理,才能創(chuàng)造出深受兒童讀者喜愛(ài)的譯作

    ;徐德榮、江建利認(rèn)為,譯者應(yīng)該解放自己的兒童觀和兒童文學(xué)觀,尊重信任兒童,以譯作與兒童建立起親密、和諧的人際關(guān)系,從而實(shí)現(xiàn)兒童本位的翻譯

    ;袁毅指出,兒童文學(xué)翻譯應(yīng)以目標(biāo)語(yǔ)讀者為中心

    ;吳艷暉提倡,應(yīng)根據(jù)兒童心理、認(rèn)知和審美等特點(diǎn)以及兒童讀者的期待,來(lái)選擇恰當(dāng)?shù)姆g策略

    。

    譯者對(duì)兒童的認(rèn)知、個(gè)人的偏好與翻譯策略的選擇等,都會(huì)對(duì)兒童文學(xué)作品的譯介產(chǎn)生重要影響,可以說(shuō),譯者對(duì)兒童文學(xué)翻譯的發(fā)展起著重要作用。當(dāng)前對(duì)兒童文學(xué)譯者的研究主要集中于少數(shù)在兒童文學(xué)翻譯界具有較大影響力的譯者身上。如秦弓對(duì)魯迅的兒童文學(xué)翻譯作品進(jìn)行了探討,認(rèn)為魯迅在對(duì)象選擇與翻譯風(fēng)格上別具一格,對(duì)整個(gè)現(xiàn)代文學(xué)的發(fā)展都有積極的推動(dòng)作用

    ;劉軍平、羅菁從葉君健在翻譯理論方面的建樹(shù)出發(fā),重點(diǎn)闡述了他的“精品再創(chuàng)作論”和“遵命翻譯觀”

    ;湯素蘭對(duì)任溶溶兒童詩(shī)的語(yǔ)言藝術(shù)進(jìn)行了分析,認(rèn)為有意思的詩(shī)比有意義的詩(shī)更能打動(dòng)人心

    深度+主題的游學(xué)指南——《XX主題/深度游》。根據(jù)當(dāng)?shù)匚幕?,設(shè)計(jì)經(jīng)典特色性強(qiáng)、體驗(yàn)沉浸感重的滿足不同文化需求的休旅線路。聞名景區(qū)的文化旅游+外事體驗(yàn)為主的常規(guī)線路;美麗鄉(xiāng)村、山居民宿、特色家庭、工廠企業(yè)為代表的微觀特色線路等。

    兒童文學(xué)翻譯理論的研究主要集中在目的論、功能對(duì)等論和生態(tài)翻譯學(xué)等方面。金蓓從生態(tài)翻譯學(xué)視角,對(duì)《青銅葵花》的經(jīng)典童謠英譯本進(jìn)行了分析

    ;宋松巖、黃娟在功能翻譯理論的指導(dǎo)下,以《夏洛的網(wǎng)》漢譯本為例,探討了兒童文學(xué)作品的翻譯策略

    ;王淼指出,譯者應(yīng)依據(jù)目的論的法則,力爭(zhēng)最大限度地實(shí)現(xiàn)譯文的目的

    。

    從上面的簡(jiǎn)要評(píng)述,可以看出,以往的兒童文學(xué)翻譯研究大多是以譯者為中心進(jìn)行探討,雖然也有對(duì)兒童讀者的研究,但所占比重不是很大;理論聯(lián)系實(shí)踐的研究較為常見(jiàn),但主要是以功能對(duì)等理論、目的論與生態(tài)翻譯學(xué)理論為主,以接受美學(xué)理論來(lái)指導(dǎo)兒童文學(xué)翻譯的論著尚不多見(jiàn)。筆者擬以接受美學(xué)為理論基礎(chǔ),以

    (《柳林風(fēng)聲》)的譯文為例,對(duì)其中的翻譯策略加以探討,以期為兒童文學(xué)翻譯的策略選擇提供有益的借鑒。

    二、接受美學(xué)概述

    (7)原文:Then they all started grumbling at each other. “How STUPID you are! Why didn’t you tell him--” “Well, why didn’t YOU say--” “You might have reminded him--” and so on, in the usual way; but, of course, it was then much too late, as is always the case.

    一部?jī)?yōu)秀的文學(xué)作品首先要為讀者所接受,贏得讀者喜愛(ài),這樣才能真正顯示出它的文學(xué)價(jià)值。接受美學(xué)的核心概念為“期待視野”

    ,它是指讀者在閱讀文學(xué)作品前,已經(jīng)具備一部分知識(shí),這些知識(shí)可能與閱讀的作品有關(guān),也可能無(wú)關(guān)。這些先前的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)對(duì)讀者很重要,它們是讀者通過(guò)閱讀獲得新知識(shí)的前提條件,同時(shí)也是作者在確定目標(biāo)讀者時(shí)的重要參考。讀者一方面利用自己過(guò)去的期待視野去尋找自己喜歡的文學(xué)作品,另一方面文學(xué)作品中的新觀點(diǎn)又會(huì)刺激讀者的胃口,促使讀者打破自己原有的期待視野,把自己新的審美觀點(diǎn)滲入進(jìn)去,從而形成新的期待視野

    ,而新的期待視野則會(huì)促進(jìn)文學(xué)作品形式與內(nèi)容的更新。這樣來(lái)看,從讀者角度出發(fā)的接受美學(xué)理論,確實(shí)是對(duì)文學(xué)發(fā)展起到了推動(dòng)作用。

    接受美學(xué)不僅在文本研究方面提供了新的方法論,也為文學(xué)翻譯提供了一個(gè)新的研究視角。它同樣提升了譯文讀者的地位,譯文讀者對(duì)譯文的理解與欣賞,以及譯文與原文讀者反應(yīng)的比較,都是評(píng)價(jià)翻譯的重要標(biāo)準(zhǔn)。同時(shí),從接受美學(xué)角度指導(dǎo)文學(xué)翻譯,并不是一味遷就讀者,適應(yīng)讀者現(xiàn)有的期待視野,它也要求譯者不斷超越和拓寬讀者的期待視野。因此,譯者應(yīng)根據(jù)目標(biāo)讀者的特點(diǎn),選擇適當(dāng)?shù)姆g策略。

    相對(duì)于成人文學(xué)而言,兒童文學(xué)具有自身的鮮明特點(diǎn),它是“切合兒童年齡特點(diǎn)、適合兒童閱讀欣賞、有利于兒童身心健康發(fā)展的各種形式的文學(xué)作品”

    。簡(jiǎn)言之,兒童文學(xué)就是為兒童而作的文學(xué)。因此,兒童文學(xué)翻譯也應(yīng)是為兒童而譯的文學(xué),這既是兒童文學(xué)翻譯的特點(diǎn),也是它的難點(diǎn)。譯文讀者群體是兒童,他們的心智水平、語(yǔ)言運(yùn)用與欣賞能力等都和成人有所不同,所以兒童文學(xué)翻譯對(duì)譯文質(zhì)量的要求更高。要讓譯文讀者得到和源語(yǔ)讀者一樣的閱讀體驗(yàn),就需要譯者花費(fèi)更多的心思和精力,在詞語(yǔ)、句式與語(yǔ)言風(fēng)格上精雕細(xì)琢,使譯文符合兒童的審美需求,能夠被兒童讀者順利接受。

    三、The Wind in the Willows兩種譯本的翻譯策略比較

    2017年3月-5月,在我中心實(shí)施體外受精—胚胎移植(I V F-E T)200例患者采用雙氯芬酸鈉栓塞肛鎮(zhèn)痛后穿刺取卵術(shù),年齡在23~45歲,不孕年限1-10年。

    在接受美學(xué)視域下,讀者的反應(yīng)和接受程度成為衡量作品質(zhì)量的重要因素。從某種意義上講,文學(xué)作品、文學(xué)翻譯就是為讀者創(chuàng)作的,讀者是這一活動(dòng)的主體。因此,譯者在進(jìn)行兒童文學(xué)翻譯時(shí),要時(shí)刻將兒童這一群體放在主體地位,即翻譯時(shí)要把兒童的接受能力考慮在內(nèi),采用恰當(dāng)?shù)姆g策略

    。作為譯者,應(yīng)當(dāng)基于兒童讀者的期待視野,在各個(gè)方面仔細(xì)打磨,使讀者獲得良好閱讀體驗(yàn)的同時(shí),又能對(duì)其起到一定的教育作用。英國(guó)作家肯尼斯·格雷厄姆(Kenneth Grahame,1859—1932)所創(chuàng)作的

    ,是一部充滿田園牧歌風(fēng)情的經(jīng)典童話,書(shū)中描述了四個(gè)要好的動(dòng)物朋友——鼴鼠、河鼠、獾和蛤蟆在風(fēng)光旖旎的泰晤士河畔所經(jīng)歷的曲折生動(dòng)的冒險(xiǎn)故事,時(shí)至今日,它仍然受到國(guó)外兒童讀者的喜愛(ài)。翻譯家楊靜遠(yuǎn)(以下簡(jiǎn)稱“楊譯”)

    和任溶溶(以下簡(jiǎn)稱“任譯”)

    以高超的藝術(shù)將它譯為漢語(yǔ),同樣使它在中國(guó)成為暢銷作品。下面,本文將以楊譯和任譯《柳林風(fēng)聲》為例,從詞語(yǔ)、句式與語(yǔ)言風(fēng)格三個(gè)方面,來(lái)探討兒童文學(xué)翻譯的策略選擇問(wèn)題。

    遼寧省金秋醫(yī)院骨一科醫(yī)師張瓏:骨質(zhì)疏松的發(fā)生與骨骼重建破壞的平衡有關(guān),鈣劑只是骨骼重建的原材料,單純補(bǔ)鈣就好像蓋房子時(shí)只會(huì)買(mǎi)材料,卻不請(qǐng)建筑工師傅一樣。

    (一)詞語(yǔ)

    可以看出,原文后半部分的句式較長(zhǎng),不太符合目標(biāo)語(yǔ)讀者的閱讀習(xí)慣,因此,譯者需要對(duì)此進(jìn)行適當(dāng)切分。楊譯和任譯不僅都將長(zhǎng)句分成一個(gè)個(gè)小短句,而且均將“his dulled hearing”調(diào)整到前面,處理為“聽(tīng)覺(jué)(都變得)遲鈍了”,使銜接更為流暢自然。由于句式變短、銜接順暢,契合了兒童讀者的接受能力,因此,能夠充分激發(fā)他們的閱讀興趣。

    (1)原文:So he scraped and scratched and scrabbled and scrooged and then he scrooged again and scrabbled and scratched and scraped, working busily with his little paws.

    楊譯:鼴鼠又掏又撓又爬又?jǐn)D,又?jǐn)D又爬又撓又掏,小爪子忙個(gè)不停。

    任譯:他用他的小爪子忙著又是扒,又是挖,又是掘,又是抓,接著又是抓,又是掘,又是挖,又是扒。

    例(1)中的詞語(yǔ)基本屬于第一種類型,即源語(yǔ)和目標(biāo)語(yǔ)能夠相互對(duì)應(yīng)。在這種情況下,譯者只需要在文學(xué)性上下功夫即可,使譯文讀者盡可能體會(huì)到原文的文學(xué)意味??疾鞐铎o遠(yuǎn)和任溶溶的譯文,可以發(fā)現(xiàn),二者都將小鼴鼠一連串的動(dòng)作通過(guò)文字展現(xiàn)給了讀者;相比而言,楊譯讀起來(lái)語(yǔ)速稍顯急促,任譯更加生動(dòng)形象,閱讀體驗(yàn)更好。

    (2)原文:And instead of having an uneasy conscience pricking him and whispering “whitewash!” he somehow could only feel how jolly it was to be the only idle dog among all these busy citizens. After al1, the best part of a holiday is perhaps not so much to be resting yourself, as to see all the other fellows busy working.

    任譯:“洋蔥醬!洋蔥醬!”鼴鼠嘲笑他們說(shuō),而那些兔子還沒(méi)想出一句十分滿意的話來(lái)回敬他,他已經(jīng)跑得不見(jiàn)了。

    任譯:他倒沒(méi)有感到良心的責(zé)備,沒(méi)有感到良心在悄悄地叫他“回去粉刷吧”,卻只覺(jué)得在所有這些忙人當(dāng)中做一個(gè)惟一的懶漢太快活了。再說(shuō),一個(gè)假日的最好時(shí)刻也許不是躺下休息,而是去看看其他人忙著干活。

    例(2)中,楊靜遠(yuǎn)將“idle dog”直譯為“懶狗”,十分俏皮風(fēng)趣,能讓兒童讀者立刻想象出小鼴鼠當(dāng)時(shí)悠閑懶散的模樣。而任溶溶將其意譯為“懶漢”,保持了童話整體的擬人化風(fēng)格,很是生動(dòng)形象,同時(shí)和下一句中的“其他人”相對(duì)應(yīng),也不失為一種有效的翻譯策略。

    2.2.1 政府直接給予補(bǔ)助。政府要綜合考慮農(nóng)村空巢老人群體,給予農(nóng)耕空巢老人家庭補(bǔ)助。通過(guò)農(nóng)耕來(lái)獲取收入的空巢老人,多半是因?yàn)樽优獬龃蚬?,所賺取的工資僅能維系自己的生存,難以有額外資金提供給老人,空巢老人只能自己想辦法獲得收入,在這種情況下,老人勞動(dòng)強(qiáng)度過(guò)大,加之體力不夠,日積月累,患病率增加,醫(yī)藥費(fèi)的支出及其他費(fèi)用支出使很多空巢老人生活水平一直得不到提高。因此,要給予農(nóng)耕空巢老人穩(wěn)定的資金補(bǔ)助。

    (3)原文:“Onion-sauce! Onion-sauce!” he remarked jeeringly, and was gone before they could think of a thoroughly satisfactory reply.

    由于目前海水捕撈的蝦是按照魚(yú)粉的生產(chǎn)設(shè)備和工藝進(jìn)行生產(chǎn),所以較高的溫度會(huì)導(dǎo)致較為強(qiáng)烈的焦糊味。因此,在對(duì)焦糊味的判別中注意辨別是否含有蝦、蟹成分,并結(jié)合顯微鏡分析可以進(jìn)行定性和半定量的蝦、蟹成分判定。

    楊譯:怪不得他猛地把刷子往地下一扔,嚷道:“煩死人了!”“去它的!”“什么春季大掃除,見(jiàn)它的鬼去吧!”連大衣也沒(méi)顧上穿,就沖出家門(mén)了。

    楊譯:他聽(tīng)不到良心在耳邊嘀咕:“刷墻!”只覺(jué)得,在一大群忙忙碌碌的公民當(dāng)中,做一只唯一的懶狗,是多么愜意??磥?lái),過(guò)休假日最舒心的方面,還不是自己得到休憩,而是看到別人都在忙著干活。

    和例(1)、例(2)不同,例(3)中出現(xiàn)了“onion-sauce”這一文化負(fù)載詞。在英國(guó),人們吃兔肉時(shí)會(huì)蘸洋蔥醬,用以中和兔肉的特有氣味。原文中,小鼴鼠對(duì)著兔子們大喊“洋蔥醬”來(lái)嘲笑他們,這在原文讀者那里會(huì)得到共鳴。而在漢語(yǔ)中,“洋蔥醬”和“兔子”之間卻沒(méi)有這種關(guān)聯(lián)。因此,如果像任溶溶一樣直接翻譯,兒童讀者則很難做到準(zhǔn)確理解。楊靜遠(yuǎn)在此處將其譯為“蠢貨蠢貨”,顯然是采取了歸化策略,使小鼴鼠調(diào)皮機(jī)靈的性格特點(diǎn)躍然紙上,便于兒童讀者迅速理解,并基本達(dá)到了和原文同樣的效果。

    (二)句式

    兒童文學(xué)的一個(gè)主要特點(diǎn)是注重故事情節(jié)的經(jīng)營(yíng),因此,句式的流暢度和銜接性等就顯得尤為重要。在翻譯兒童文學(xué)時(shí),為了使行文更加流暢生動(dòng),譯者可以采取一些行之有效的翻譯策略,對(duì)原文中的句式進(jìn)行適當(dāng)擴(kuò)充或語(yǔ)序調(diào)整等。例如:

    (4)原文:Spring was moving in the air above and in the earth below and around him, penetrating even his dark and lowly little house with its spirit of divine discontent and longing.

    楊譯:春天的氣息,在他頭上的天空里吹拂,在他腳下的泥土里游動(dòng),在他四周圍飄蕩。春天那奇妙的追求、渴望的精神,甚至鉆進(jìn)了他那陰暗低矮的小屋。

    任譯:春天的氣息飄在天上地下和他周圍,甚至鉆進(jìn)他這又黑又低矮的小屋子,帶來(lái)春天那種神圣的、使人感到不滿足和渴望追求什么的精神。

    可以說(shuō),對(duì)原文“air above and in the earth below and around him”的準(zhǔn)確把握是這段文字翻譯的關(guān)鍵。將兩個(gè)譯本進(jìn)行比較,不難看出,楊譯對(duì)此予以擴(kuò)充解釋,不僅基本傳達(dá)出原文的意義,而且也符合中文的表達(dá)習(xí)慣;任譯則更像機(jī)械的對(duì)譯,由于譯者沒(méi)有充分考慮目標(biāo)語(yǔ)讀者的接受能力與閱讀習(xí)慣,對(duì)兒童讀者來(lái)說(shuō),這段譯文是具有一定的理解難度的。同時(shí),楊譯本將后半部分的長(zhǎng)句進(jìn)行了語(yǔ)序調(diào)整,使整段文字讀起來(lái)更為舒緩順暢。

    (5)原文:The sunshine struck hot on his fur, soft breezes caressed his heated brow, and after the seclusion of the cellarage he had lived in so long the carol of happy birds fell on his dulled hearing almost like a shout.

    酒過(guò)數(shù)巡,說(shuō)到秦鐵崖的神勇無(wú)敵,酒到七成的秦鐵崖道:“秦某身經(jīng)百戰(zhàn),至今未落敗,奧秘何在?說(shuō)出來(lái)諸位或許不信,奧秘就是,不怕受傷,不怕死!”

    楊譯:太陽(yáng)曬在他的毛皮上,暖烘烘的,微風(fēng)輕撫著他發(fā)熱的額頭,在洞穴里蟄居了那么久,聽(tīng)覺(jué)都變得遲鈍了,連小鳥(niǎo)兒歡快的鳴唱,聽(tīng)起來(lái)都跟大聲喊叫一樣。

    任譯:太陽(yáng)光曬熱他的毛皮,微風(fēng)吹拂他曬熱了的腦門(mén)。在地下蟄居得太久,聽(tīng)覺(jué)遲鈍了,快活小鳥(niǎo)的歡歌聲進(jìn)入他的耳朵,就像是大轟大叫。

    (1)編制企業(yè)定額是為了實(shí)用,不是為標(biāo)新立異,所以根據(jù)土建專業(yè)的性質(zhì)特點(diǎn),也為了方便使用者查找、使用定額子目,貴冶土建定額的子目仍然沿用了《江西省建設(shè)工程定額》建筑和裝飾分冊(cè)的章節(jié)劃分和子目排序,這樣企業(yè)定額用起來(lái)就不會(huì)有突兀感,易于接受;并在此基礎(chǔ)上補(bǔ)充了廠內(nèi)檢修常用到的給排水、照明器具、道路、植筋、活性焦篩分等子目,盡量全面地覆蓋廠內(nèi)的全部檢修項(xiàng)目。

    在兒童文學(xué)翻譯過(guò)程中,遇到的詞語(yǔ)主要有兩種:一是源語(yǔ)和目標(biāo)語(yǔ)能相互對(duì)應(yīng)或大致對(duì)應(yīng)的詞語(yǔ);二是目標(biāo)語(yǔ)中找不到能對(duì)應(yīng)的詞語(yǔ)或者源語(yǔ)詞語(yǔ)具有特殊意義。相較于后者而言,前者相對(duì)簡(jiǎn)單,需要譯者在文學(xué)性上多下功夫;而后者則需要考慮歸化和異化等問(wèn)題。例如:

    (三)語(yǔ)言風(fēng)格

    在接受美學(xué)視角下,目標(biāo)語(yǔ)讀者所喜聞樂(lè)見(jiàn)的兒童文學(xué)作品,往往具有本土化的語(yǔ)言風(fēng)格,這樣既能夠吸引兒童讀者的注意力,又能達(dá)到一定的教育意義。就此而言,譯者需要在語(yǔ)言運(yùn)用上下足功夫,反復(fù)錘煉。需要指出的是,為了便于兒童接受,很多兒童文學(xué)作品都是以敘事為主,大多呈現(xiàn)出口語(yǔ)化的特色。因此,在對(duì)這些作品進(jìn)行翻譯時(shí),譯者要采取靈活的翻譯策略,避免死板對(duì)應(yīng)源語(yǔ)語(yǔ)言。例如:

    1.2 方法 空腹抽取靜脈血2 mL,離心后取上清液,檢測(cè)肌酸激酶(CK)、肌酸激酶同工酶(CK-MB)、心肌肌鈣蛋白Ⅰ(cTnⅠ)、乳酸脫氫酶(LDH)、天門(mén)冬氨酸氨基轉(zhuǎn)移酶(AST)及丙氨酸氨基轉(zhuǎn)移酶(ALT)水平。采用康泰醫(yī)療儀器科技有限公司生產(chǎn)的24 h動(dòng)態(tài)心電圖機(jī)對(duì)兩組RR間期總體標(biāo)準(zhǔn)差(SDNN)、RR間期均值的標(biāo)準(zhǔn)差(SDANN)、相鄰RR間期差值的均方根值(RMSSD)、低頻功率(LF)、高頻功率(HF)和心率減速力進(jìn)行檢測(cè)。

    ?陳林譯注:《佛教十三經(jīng):無(wú)量壽經(jīng)》,中華書(shū)局2010年版,第154頁(yè)。參閱康僧鎧譯《無(wú)量壽經(jīng)·卷下》。

    (6)原文:It was small wonder, then, that he suddenly flung down his brush on the floor, said “Bother!” and “O blow!” and also “Hang spring-cleaning!” and bolted out of the house without even waiting to put on his coat.

    綜合以上兩種方案,兼容已經(jīng)量產(chǎn)裝置的測(cè)試需求,方案2具有一定的優(yōu)越性,它巧妙的利用生產(chǎn)大數(shù)據(jù)和訂單數(shù)據(jù),有效解決了智能測(cè)試系統(tǒng)所必需的保護(hù)裝置多維度信息數(shù)據(jù)集合獲取的難題。

    楊譯:“蠢貨!蠢貨!”他嘲笑說(shuō),不等他們想出一句解氣的話來(lái)回敬他,就一溜煙跑得沒(méi)影兒了。

    任譯:這就難怪鼴鼠忽然把他那把刷子扔在地上,說(shuō)著“討厭!”“噯,去它的吧!”以及“該死的大掃除!”連穿上衣也等不及,就沖出了屋子。

    例(6)中,鼴鼠在得知春天到來(lái)的消息后,不愿再打掃房間而一心只想出去玩耍,這種激動(dòng)又迫切的心情,原文表現(xiàn)得十分真實(shí)自然,兩個(gè)譯本也都出色地再現(xiàn)出來(lái)。楊譯“煩死人了!”“去它的!”“見(jiàn)它的鬼去吧!”和任譯“討厭!”“噯,去它的吧!”“該死的大掃除!”都符合兒童的語(yǔ)言表達(dá)習(xí)慣,帶給讀者一種身臨其境的感覺(jué)。不過(guò),任譯本在這些詞語(yǔ)中間添加了“以及”,以對(duì)應(yīng)原文中的連詞“and also”,則有些畫(huà)蛇添足,讀起來(lái)不如楊譯順暢。

    接受美學(xué)興起于二十世紀(jì)六七十年代,德國(guó)學(xué)者漢斯·羅伯特·姚斯是代表人物之一。姚斯主要強(qiáng)調(diào)的是讀者及其閱讀接受對(duì)文學(xué)發(fā)展進(jìn)程的作用和影響,顛覆了只注重作品和作者的傳統(tǒng)文學(xué)批評(píng)范式,在當(dāng)時(shí)是一種新的文學(xué)研究方法論。在以往的文學(xué)研究中,作品、作家是研究的主要對(duì)象,讀者通常是處于被忽視的地位。接受美學(xué)則把文學(xué)研究關(guān)注的重點(diǎn)轉(zhuǎn)移到了讀者身上,這是接受美學(xué)理論對(duì)推動(dòng)文學(xué)發(fā)展所作出的主要貢獻(xiàn)。

    復(fù)用方式包括64Kbit/s復(fù)用保護(hù)和2Mbit/s復(fù)用保護(hù)。其中一些電網(wǎng)公司2Mbit/s復(fù)用保護(hù)越來(lái)越成為主流。所以本文將闡述 2Mbit/s復(fù)用為主。2Mbit/s復(fù)用方式是保護(hù)裝置的光收、發(fā)接口利用數(shù)字復(fù)用技術(shù)通過(guò)2Mbit/s數(shù)據(jù)復(fù)用接口與SDH 設(shè)備及復(fù)用通道和對(duì)側(cè)保護(hù)裝置相連。

    心腦血管類疾病包括腦血管類疾病和心臟血管類疾病,以中老年患者為主要發(fā)病群體。心腦血管類疾病具備高發(fā)率、高殘率、高亡率等特點(diǎn),不僅影響中老年患者的身體健康,更威脅患者的生命安全[1]。為探究合理化臨床用藥對(duì)心腦血管類疾病患者的治療影響,本實(shí)驗(yàn)以我院收治的386例心腦血管類疾病患者為研究對(duì)象進(jìn)行實(shí)驗(yàn),現(xiàn)將實(shí)驗(yàn)報(bào)道如下:

    楊譯:這一來(lái),兔子們七嘴八舌互相埋怨起來(lái)。“瞧你多蠢,干嗎不對(duì)他說(shuō)……”“哼,那你干嗎不說(shuō)……”“你該警告他……”諸如此類,照例總是這一套。當(dāng)然啰,照例總是——太晚啦。

    任譯:于是這些兔子開(kāi)始互相埋怨?!扒颇愣啾浚∧銥槭裁床桓嬖V他……”“那你自己為什么不說(shuō)……”“你本可以提醒他……”如此等等,都是老一套;可是不用說(shuō),埋怨也沒(méi)用,已經(jīng)太晚了,事情也總是這個(gè)樣子。

    例(7)中,原文表達(dá)的是兔子們的相互抱怨,在翻譯時(shí),應(yīng)將這些語(yǔ)氣生動(dòng)形象地傳達(dá)出來(lái)。楊譯使用了“哼”“啰”等語(yǔ)氣詞,使文本更接近兒童口語(yǔ),能夠在一定程度上消除讀者對(duì)作品的陌生感,降低了閱讀難度。同時(shí),楊靜遠(yuǎn)將“and so on”譯為“諸如此類”,而任溶溶則將其譯為“如此等等”,相比而言,前者更為出色,既能讓兒童充分理解,還能豐富語(yǔ)言表達(dá)。

    (8)原文:“This has been a wonderful day!” said he, as the Rat shoved off and took to the sculls again. “Do you know, I’ve never been in a boat before in all my life.”

    “What?” cried the Rat, open-mouthed: “Never been in a—you never—well—what have you been doing, then?”

    楊譯:“今天太美了!”鼴鼠說(shuō)。這時(shí),河鼠把船撐離岸邊,拿起雙槳?!澳阒绬?,我這輩子還從沒(méi)坐過(guò)船哩!”

    “什么?”河鼠張大嘴巴驚異地喊道,“從沒(méi)坐過(guò)——你是說(shuō)你從沒(méi)——哎呀呀——那你都干什么來(lái)著?”

    任譯:“今天是個(gè)呱呱叫的好日子!”當(dāng)河鼠推船離岸,又劃起槳來(lái)的時(shí)候,鼴鼠說(shuō),“你知道嗎,我一輩子里還從來(lái)沒(méi)有坐過(guò)船呢?!?/p>

    “什么?”河鼠張大嘴巴叫起來(lái),“從來(lái)沒(méi)有坐過(guò)……你從來(lái)沒(méi)有……這個(gè),我……那么你一直在干些什么呢?”

    在兩個(gè)譯本中,均體現(xiàn)出兒童文學(xué)簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言風(fēng)格,將河鼠在聽(tīng)說(shuō)鼴鼠從未坐過(guò)船時(shí)的驚訝神態(tài)表現(xiàn)得栩栩如生,就像小孩子語(yǔ)氣天真地在和同伴講話,再現(xiàn)出童話作品所特有的童真、童趣、童心。尤其是任溶溶將“wonderful day”譯為“呱呱叫的好日子”,把鼴鼠的形象烘托得十分俏皮可愛(ài)。可見(jiàn),口語(yǔ)化、兒童化的語(yǔ)言風(fēng)格很容易將兒童讀者帶入到具體的故事情境中來(lái)。

    總的來(lái)看,在詞語(yǔ)、句式與語(yǔ)言風(fēng)格三個(gè)方面,楊譯本和任譯本都以兒童讀者為中心,采取了相應(yīng)的翻譯策略,盡管個(gè)別地方仍可以再仔細(xì)打磨,但總體上都取得了令人滿意的藝術(shù)效果。這是兩個(gè)譯本一直深受兒童讀者喜愛(ài)的主要原因,同時(shí)也為兒童文學(xué)翻譯提供了成功的范本。

    總之,歷史高效課程教學(xué)是一個(gè)永無(wú)止境的探索過(guò)程,教師只有一絲不茍地學(xué)習(xí)新課標(biāo),轉(zhuǎn)變自己的教育教學(xué)理念,認(rèn)認(rèn)真真地做好教學(xué)的每一個(gè)環(huán)節(jié),追求每一堂課都高效化,幫助學(xué)生輕松地學(xué)習(xí)歷史,這樣才可能成功地構(gòu)建出高效的課堂。當(dāng)然,這需要廣大的中學(xué)歷史老師不斷去實(shí)踐,去總結(jié),共同推進(jìn)歷史高效課堂的發(fā)展。

    綜上所述,本文以接受美學(xué)為指導(dǎo),以The Wind in the Willows(《柳林風(fēng)聲》)為例,從詞語(yǔ)、句式與語(yǔ)言風(fēng)格三個(gè)方面,對(duì)楊靜遠(yuǎn)和任溶溶的兩個(gè)譯本進(jìn)行了比較分析,并深入探討了兒童文學(xué)的翻譯策略。首先,在詞語(yǔ)選擇方面,如果是源語(yǔ)詞語(yǔ)和目標(biāo)語(yǔ)能相互對(duì)應(yīng)或大致對(duì)應(yīng),則需要重視譯文的藝術(shù)性;如果是目標(biāo)語(yǔ)中找不到能相對(duì)應(yīng)的詞語(yǔ)(如文化負(fù)載詞),或者源語(yǔ)詞語(yǔ)具有特殊意義,筆者認(rèn)為,應(yīng)主要采用歸化這一翻譯策略,它能使兒童讀者更好地把握文本內(nèi)容,降低閱讀困難。其次,在句式運(yùn)用方面,由于中、英文的表達(dá)習(xí)慣有所不同,譯文可以通過(guò)調(diào)整語(yǔ)序或者進(jìn)行適當(dāng)擴(kuò)充等,來(lái)保持句式的流暢度和銜接性。再次,在語(yǔ)言風(fēng)格方面,在以敘事為主的兒童文學(xué)作品中,口語(yǔ)化、兒童化是它的一大特點(diǎn),在對(duì)這些作品進(jìn)行翻譯時(shí),譯者需要采取靈活的策略,激發(fā)讀者的閱讀興趣,切忌死板對(duì)應(yīng)原文。需要說(shuō)明的是,本文主要是結(jié)合實(shí)例來(lái)探討兒童文學(xué)翻譯的策略,由于例證的選取帶有一定的主觀性,且例證數(shù)量有限,因此,所得出的結(jié)論未必十分確當(dāng),尚有待于在進(jìn)一步的研究中不斷完善。

    [1]嚴(yán)維明.談?wù)剝和膶W(xué)作品的翻譯──新譯《湯姆·索耶歷險(xiǎn)記》點(diǎn)滴體會(huì)[J].中國(guó)翻譯,1998,(5).

    [2]徐德榮.兒童文學(xué)翻譯芻議[J].中國(guó)翻譯,2004,(6).

    [3]徐德榮,江建利.從雙關(guān)語(yǔ)的翻譯檢視譯者的兒童文學(xué)翻譯觀[J].中國(guó)海洋大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2012,(2).

    [4]袁毅.淺論兒童文學(xué)的翻譯[J].廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào), 2006,(4).

    [5]吳艷暉.淺談兒童文學(xué)翻譯的策略[J].四川教育學(xué)院學(xué)報(bào),2007,(10).

    [6]秦弓.魯迅的兒童文學(xué)翻譯[J].山東社會(huì)科學(xué),2013,(4).

    [7]劉軍平,羅菁.葉君健翻譯思想及其特征探微——紀(jì)念著名翻譯家葉君健先生誕辰100周年[J].中國(guó)翻譯, 2014,(6).

    [8]湯素蘭.任溶溶兒童詩(shī)的語(yǔ)言藝術(shù)[J].中國(guó)文學(xué)研究, 2016,(1).

    [9]金蓓.生態(tài)翻譯學(xué)視域下童謠中譯英的深度文本分析——以《青銅葵花》經(jīng)典童謠英譯本為例[J].海外英語(yǔ), 2019,(12).

    [10]宋松巖,黃娟.從功能翻譯理論看兒童文學(xué)翻譯——以《夏洛的網(wǎng)》為例[J].海外英語(yǔ),2010,(6).

    [11]王淼.“目的論”指導(dǎo)下的兒童文學(xué)翻譯——

    譯本對(duì)比分析[J].遼寧師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2009,(4).

    [12][聯(lián)邦德國(guó)]H·R·姚斯,[美]R·C·霍拉勃.接受美學(xué)與接受理論[M].周寧,金元浦譯.沈陽(yáng):遼寧人民出版 社,1987.

    [13]門(mén)冬梅.接受理論視域下兒童文學(xué)《彼得·潘》的翻譯美學(xué)[J].語(yǔ)文建設(shè),2016,(8).

    [14]陳子典.新編兒童文學(xué)教程[M].廣州:廣東高等教育出版社,2003.

    [15]趙錚.接受美學(xué)視角下《吹小號(hào)的天鵝》翻譯技巧研究[J].語(yǔ)文建設(shè),2017,(27).

    [16]Kenneth Grahame.

    [M].昆明:云南人民出版社,2018.

    [17][英]肯尼斯·格雷厄姆.柳林風(fēng)聲[M].楊靜遠(yuǎn)譯.貴陽(yáng):貴州人民出版社,2018.

    [18][英]肯尼思·格雷厄姆.柳林風(fēng)聲[M].任溶溶譯.上海:上海譯文出版社,2014.

    猜你喜歡
    楊譯鼴鼠兒童文學(xué)
    鼴鼠的家
    第四屆福建省啟明兒童文學(xué)雙年榜揭榜
    海峽姐妹(2019年11期)2019-12-23 08:42:20
    Analysis on Two Chinese Versions of Gulliver’s Travels from the Perspective of “Faithfulness, Expressiveness and Elegance”
    第三屆福建省啟明兒童文學(xué)雙年榜揭榜
    海峽姐妹(2018年1期)2018-04-12 06:44:32
    文化語(yǔ)境視閾下的《紅樓夢(mèng)》詩(shī)詞曲賦翻譯策略的選擇
    意識(shí)形態(tài)與翻譯副文本的變遷:楊譯魯迅小說(shuō)副文本研究
    江漢論壇(2017年6期)2017-06-30 10:22:23
    唯童年不可辜負(fù)
    ——兩岸兒童文學(xué)之春天的對(duì)話
    創(chuàng)作(2017年3期)2017-06-19 16:41:20
    小鼴鼠的家
    急躁de小鼴鼠
    我想做穿越的“小鼴鼠”
    国产精品综合久久久久久久免费| 亚洲欧美清纯卡通| 91在线精品国自产拍蜜月| a级毛片免费高清观看在线播放| 免费观看的影片在线观看| 久久久色成人| 亚洲精品中文字幕在线视频 | 国产黄片美女视频| 人妻夜夜爽99麻豆av| 街头女战士在线观看网站| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 亚洲精品自拍成人| 精品人妻视频免费看| 成人漫画全彩无遮挡| 熟女人妻精品中文字幕| 赤兔流量卡办理| 精品一区二区三区人妻视频| a级毛色黄片| 中文字幕免费在线视频6| 久久亚洲国产成人精品v| 亚洲人成网站在线观看播放| 日日啪夜夜撸| 精品久久国产蜜桃| 一个人观看的视频www高清免费观看| 韩国高清视频一区二区三区| 在线播放无遮挡| 久久热精品热| 国产视频首页在线观看| 韩国高清视频一区二区三区| 日韩在线高清观看一区二区三区| 日韩欧美精品v在线| 欧美另类一区| 久久精品久久久久久久性| 中文字幕av在线有码专区| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 国产av国产精品国产| 久久久久性生活片| 亚洲,欧美,日韩| 神马国产精品三级电影在线观看| 免费大片18禁| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 黄色配什么色好看| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 69人妻影院| 成人鲁丝片一二三区免费| 久久亚洲国产成人精品v| 2022亚洲国产成人精品| 成人漫画全彩无遮挡| 日韩一区二区三区影片| 精品少妇黑人巨大在线播放| 在线观看一区二区三区| 丰满少妇做爰视频| 成人综合一区亚洲| 婷婷色麻豆天堂久久| 一级毛片电影观看| 成人鲁丝片一二三区免费| 亚洲无线观看免费| 精品久久久久久久久亚洲| 一个人免费在线观看电影| 色视频www国产| 国产亚洲精品av在线| 神马国产精品三级电影在线观看| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 超碰97精品在线观看| 国产午夜精品论理片| 日产精品乱码卡一卡2卡三| av一本久久久久| 免费黄色在线免费观看| 日韩国内少妇激情av| 哪个播放器可以免费观看大片| 国产黄色小视频在线观看| 成人鲁丝片一二三区免费| 搞女人的毛片| 日韩伦理黄色片| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 18禁动态无遮挡网站| 岛国毛片在线播放| 久久这里只有精品中国| 男人爽女人下面视频在线观看| 成人综合一区亚洲| 在线观看av片永久免费下载| 国产综合精华液| 成人二区视频| 成人亚洲欧美一区二区av| 国产成人91sexporn| 最后的刺客免费高清国语| 乱码一卡2卡4卡精品| 亚洲国产高清在线一区二区三| av免费在线看不卡| av女优亚洲男人天堂| 直男gayav资源| 伦精品一区二区三区| 人妻夜夜爽99麻豆av| 精品久久久久久电影网| 在线免费观看的www视频| 男女视频在线观看网站免费| 99久国产av精品| 免费人成在线观看视频色| 国内精品一区二区在线观看| 街头女战士在线观看网站| 亚洲欧洲日产国产| 禁无遮挡网站| 亚洲美女搞黄在线观看| 久久久久久久久久成人| 日韩人妻高清精品专区| 精品一区二区免费观看| 97在线视频观看| 亚洲精品影视一区二区三区av| 少妇人妻精品综合一区二区| 99久久人妻综合| 不卡视频在线观看欧美| 国产爱豆传媒在线观看| 亚洲国产精品专区欧美| av在线天堂中文字幕| 禁无遮挡网站| 亚洲精品国产av蜜桃| 久久久精品免费免费高清| 日本免费在线观看一区| 看非洲黑人一级黄片| 日韩强制内射视频| 久久国内精品自在自线图片| 高清毛片免费看| 久久鲁丝午夜福利片| 亚洲真实伦在线观看| 欧美精品国产亚洲| 好男人视频免费观看在线| 最近最新中文字幕大全电影3| 天堂中文最新版在线下载 | 久久久久久久久大av| 好男人在线观看高清免费视频| av专区在线播放| 蜜臀久久99精品久久宅男| 天美传媒精品一区二区| 国产在视频线在精品| 国产一级毛片七仙女欲春2| 日韩av免费高清视频| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 久久久欧美国产精品| 深夜a级毛片| 亚洲精品影视一区二区三区av| 国产高清三级在线| 久久99蜜桃精品久久| 免费观看无遮挡的男女| 午夜精品一区二区三区免费看| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 大片免费播放器 马上看| 国产一区有黄有色的免费视频 | 韩国高清视频一区二区三区| 国内精品一区二区在线观看| 午夜激情久久久久久久| 午夜激情福利司机影院| 人体艺术视频欧美日本| 深爱激情五月婷婷| 老女人水多毛片| 精品人妻偷拍中文字幕| 日日干狠狠操夜夜爽| 精品久久久久久久久久久久久| av在线蜜桃| 一级毛片电影观看| 极品少妇高潮喷水抽搐| av播播在线观看一区| av卡一久久| 国产 一区 欧美 日韩| 亚洲欧美精品自产自拍| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 免费在线观看成人毛片| 国产熟女欧美一区二区| 丰满乱子伦码专区| av线在线观看网站| 亚洲第一区二区三区不卡| 激情五月婷婷亚洲| 亚洲精品一区蜜桃| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 两个人视频免费观看高清| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 婷婷色麻豆天堂久久| 午夜福利视频精品| 久久久久久久久中文| 国产一区二区在线观看日韩| 国产美女午夜福利| 日韩在线高清观看一区二区三区| 日本wwww免费看| 在线免费十八禁| 高清视频免费观看一区二区 | 成年女人在线观看亚洲视频 | 天美传媒精品一区二区| 亚洲丝袜综合中文字幕| 国产精品av视频在线免费观看| 亚洲国产色片| 久久久久久久久久人人人人人人| 丰满乱子伦码专区| 欧美成人午夜免费资源| 久久久久久九九精品二区国产| 两个人视频免费观看高清| 成人美女网站在线观看视频| 看非洲黑人一级黄片| 国产老妇伦熟女老妇高清| 国产成人一区二区在线| 亚洲精品色激情综合| 三级国产精品片| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 丰满乱子伦码专区| 国产一区有黄有色的免费视频 | 亚洲最大成人手机在线| 国产伦在线观看视频一区| 精品国产三级普通话版| 亚洲精品日本国产第一区| 国产探花极品一区二区| 国产亚洲91精品色在线| 国产91av在线免费观看| 日本与韩国留学比较| 最近手机中文字幕大全| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看| 777米奇影视久久| 91精品国产九色| 成年女人看的毛片在线观看| 91久久精品国产一区二区成人| 免费少妇av软件| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 99久国产av精品国产电影| 国产午夜精品论理片| 亚洲精品乱久久久久久| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 男的添女的下面高潮视频| 一区二区三区四区激情视频| 国产午夜精品一二区理论片| 亚洲av福利一区| 嘟嘟电影网在线观看| 亚洲欧美精品自产自拍| av国产久精品久网站免费入址| 午夜免费男女啪啪视频观看| 亚洲av成人av| 极品少妇高潮喷水抽搐| 少妇丰满av| 在线 av 中文字幕| 国产男女超爽视频在线观看| 校园人妻丝袜中文字幕| 久久这里有精品视频免费| 日韩精品有码人妻一区| 韩国高清视频一区二区三区| 久久久亚洲精品成人影院| 大片免费播放器 马上看| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| videos熟女内射| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 最近手机中文字幕大全| 亚洲av二区三区四区| 丰满乱子伦码专区| 啦啦啦韩国在线观看视频| 热99在线观看视频| 国产精品蜜桃在线观看| 亚洲精品,欧美精品| 高清欧美精品videossex| 特级一级黄色大片| 久久久精品欧美日韩精品| 国产高清三级在线| 美女国产视频在线观看| 亚洲人成网站在线播| 汤姆久久久久久久影院中文字幕 | 国内精品一区二区在线观看| 深爱激情五月婷婷| 国产成人午夜福利电影在线观看| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 亚洲精品视频女| 亚洲精品国产av成人精品| 一个人看视频在线观看www免费| 有码 亚洲区| 伊人久久国产一区二区| 黄片wwwwww| 久久精品国产亚洲网站| 22中文网久久字幕| 国产精品久久久久久精品电影小说 | 一级黄片播放器| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 一夜夜www| 久久久精品免费免费高清| 免费电影在线观看免费观看| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 搡女人真爽免费视频火全软件| 韩国av在线不卡| 国产一级毛片七仙女欲春2| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 日韩精品青青久久久久久| 丰满少妇做爰视频| 夫妻性生交免费视频一级片| 日日摸夜夜添夜夜爱| 波多野结衣巨乳人妻| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看 | 国产成人精品久久久久久| 69av精品久久久久久| 人人妻人人看人人澡| 亚洲国产欧美在线一区| 观看免费一级毛片| 精品一区二区免费观看| 国产在线一区二区三区精| av免费观看日本| 免费在线观看成人毛片| freevideosex欧美| 韩国av在线不卡| 边亲边吃奶的免费视频| 国内精品宾馆在线| 国产av码专区亚洲av| 丝袜美腿在线中文| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 丰满人妻一区二区三区视频av| 中文字幕亚洲精品专区| eeuss影院久久| 青春草国产在线视频| 男的添女的下面高潮视频| 午夜福利视频1000在线观看| 夫妻性生交免费视频一级片| 美女内射精品一级片tv| 三级经典国产精品| 亚洲国产精品成人综合色| 国产伦一二天堂av在线观看| 免费看美女性在线毛片视频| 高清视频免费观看一区二区 | 久久久久久久久久久免费av| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 亚洲最大成人中文| 亚洲av一区综合| 午夜免费男女啪啪视频观看| 亚洲精品国产成人久久av| 天堂网av新在线| av免费在线看不卡| 免费黄频网站在线观看国产| 我的女老师完整版在线观看| 欧美高清性xxxxhd video| 美女大奶头视频| 天堂俺去俺来也www色官网 | 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 人妻一区二区av| 麻豆国产97在线/欧美| 一级爰片在线观看| 我的女老师完整版在线观看| 久久久a久久爽久久v久久| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 18禁动态无遮挡网站| 亚洲熟女精品中文字幕| 国产精品蜜桃在线观看| 最新中文字幕久久久久| 直男gayav资源| 精品国产三级普通话版| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 亚洲伊人久久精品综合| av黄色大香蕉| 爱豆传媒免费全集在线观看| 国产免费又黄又爽又色| 亚洲av成人av| 成人欧美大片| 久久久久久国产a免费观看| 欧美一级a爱片免费观看看| 丰满人妻一区二区三区视频av| 又爽又黄a免费视频| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 欧美日韩亚洲高清精品| 男女下面进入的视频免费午夜| 国产一级毛片在线| 美女主播在线视频| 欧美高清性xxxxhd video| 在线观看一区二区三区| 直男gayav资源| 亚洲av成人精品一二三区| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| eeuss影院久久| 极品教师在线视频| 精品国产三级普通话版| 精品久久久久久久久久久久久| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 日本三级黄在线观看| 国产精品av视频在线免费观看| 日本三级黄在线观看| 久久这里只有精品中国| 老师上课跳d突然被开到最大视频| 日韩制服骚丝袜av| 久久精品国产亚洲av天美| 日韩精品有码人妻一区| 精品久久久久久久久久久久久| 亚洲伊人久久精品综合| 日本一本二区三区精品| 九色成人免费人妻av| 可以在线观看毛片的网站| 午夜激情久久久久久久| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 一级毛片电影观看| 亚洲性久久影院| 深爱激情五月婷婷| 黄色配什么色好看| 亚洲国产最新在线播放| 午夜福利在线观看免费完整高清在| 亚洲最大成人手机在线| 久久久久久九九精品二区国产| 亚洲成人久久爱视频| 久久热精品热| 日本黄色片子视频| 看非洲黑人一级黄片| 欧美高清性xxxxhd video| 99久久精品热视频| 国产色爽女视频免费观看| 亚洲18禁久久av| 欧美一级a爱片免费观看看| 2018国产大陆天天弄谢| 免费看不卡的av| 乱人视频在线观看| 久久久久国产网址| 精品久久久精品久久久| 国产免费福利视频在线观看| 能在线免费观看的黄片| 久久99蜜桃精品久久| 嘟嘟电影网在线观看| 黄片wwwwww| 国产久久久一区二区三区| 日日撸夜夜添| 国产探花在线观看一区二区| 久久久精品欧美日韩精品| 亚洲,欧美,日韩| 一区二区三区四区激情视频| 最近中文字幕2019免费版| 国产亚洲精品久久久com| 成人毛片60女人毛片免费| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 2021天堂中文幕一二区在线观| 亚洲一区高清亚洲精品| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 日本三级黄在线观看| 最近最新中文字幕免费大全7| 黄色欧美视频在线观看| 亚洲最大成人av| 人妻一区二区av| 成人午夜高清在线视频| 全区人妻精品视频| 乱系列少妇在线播放| 免费高清在线观看视频在线观看| 91精品国产九色| 日韩制服骚丝袜av| 国产探花在线观看一区二区| 亚洲av电影在线观看一区二区三区 | 精品酒店卫生间| 亚洲国产最新在线播放| 国产精品综合久久久久久久免费| 亚洲一区高清亚洲精品| 国产伦精品一区二区三区视频9| 亚洲人成网站在线播| 免费电影在线观看免费观看| a级一级毛片免费在线观看| 成人漫画全彩无遮挡| 午夜福利,免费看| av国产精品久久久久影院| 国产男女超爽视频在线观看| 曰老女人黄片| 制服诱惑二区| 新久久久久国产一级毛片| 大码成人一级视频| 亚洲第一青青草原| 男男h啪啪无遮挡| 欧美xxⅹ黑人| 黄网站色视频无遮挡免费观看| av福利片在线| 在线观看一区二区三区激情| 久久ye,这里只有精品| 在线天堂中文资源库| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 亚洲精品aⅴ在线观看| 天堂俺去俺来也www色官网| 最新中文字幕久久久久| 欧美在线黄色| 黄片播放在线免费| 国产男女超爽视频在线观看| 黄色视频在线播放观看不卡| 国产一区二区三区av在线| 九九爱精品视频在线观看| 久久久久国产一级毛片高清牌| 久久久欧美国产精品| 久久97久久精品| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 欧美日韩精品网址| 波多野结衣一区麻豆| 涩涩av久久男人的天堂| 伦理电影免费视频| 久久久久久久久久久免费av| 亚洲国产精品成人久久小说| 街头女战士在线观看网站| 久久精品国产亚洲av天美| av网站在线播放免费| a级片在线免费高清观看视频| 亚洲,一卡二卡三卡| av.在线天堂| 亚洲国产色片| 免费观看a级毛片全部| 国产日韩欧美亚洲二区| 久久ye,这里只有精品| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 高清欧美精品videossex| freevideosex欧美| 99久久人妻综合| www.精华液| 十八禁网站网址无遮挡| 国产精品久久久久成人av| freevideosex欧美| 伊人久久国产一区二区| 91久久精品国产一区二区三区| 大香蕉久久网| 亚洲国产精品成人久久小说| 69精品国产乱码久久久| av在线老鸭窝| 国产精品.久久久| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 日韩人妻精品一区2区三区| 亚洲国产成人一精品久久久| 大片电影免费在线观看免费| 在线天堂中文资源库| 99久国产av精品国产电影| 亚洲精品,欧美精品| 纯流量卡能插随身wifi吗| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 人妻一区二区av| 人妻人人澡人人爽人人| av在线观看视频网站免费| 伊人久久国产一区二区| 国产视频首页在线观看| 国产高清不卡午夜福利| 一边摸一边做爽爽视频免费| 亚洲综合色惰| a级片在线免费高清观看视频| 久久午夜福利片| 午夜日本视频在线| 日韩制服丝袜自拍偷拍| 色哟哟·www| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 亚洲综合精品二区| 91aial.com中文字幕在线观看| 一个人免费看片子| 两个人看的免费小视频| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 久久精品久久久久久久性| 中国三级夫妇交换| 国产午夜精品一二区理论片| 好男人视频免费观看在线| 午夜日本视频在线| 男女午夜视频在线观看| 久久久久久久久免费视频了| 午夜福利在线观看免费完整高清在| 妹子高潮喷水视频| 亚洲国产欧美在线一区| 久久久久国产网址| 水蜜桃什么品种好| 成人国产麻豆网| 午夜福利乱码中文字幕| 丝袜美足系列| 免费高清在线观看视频在线观看| 日本91视频免费播放| 天堂8中文在线网| 制服丝袜香蕉在线| 欧美日韩亚洲高清精品| 国产亚洲午夜精品一区二区久久| 伦理电影大哥的女人| 亚洲欧美精品综合一区二区三区 | 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 十分钟在线观看高清视频www| 深夜精品福利| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 最黄视频免费看| 久热这里只有精品99| 精品卡一卡二卡四卡免费| 亚洲av国产av综合av卡| 老女人水多毛片| 久久久久久久精品精品| 中文天堂在线官网| 日韩制服丝袜自拍偷拍| 国产高清国产精品国产三级| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 蜜桃国产av成人99| 大码成人一级视频| 国产精品.久久久| 亚洲精品第二区| 日韩大片免费观看网站| 不卡视频在线观看欧美| 人妻少妇偷人精品九色| 亚洲美女视频黄频| 尾随美女入室| 不卡av一区二区三区| 久久精品国产自在天天线| 日韩一区二区视频免费看| av在线播放精品| 久久免费观看电影| 国产亚洲精品第一综合不卡| 久久久久久久精品精品| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 十八禁高潮呻吟视频| 综合色丁香网| 99国产综合亚洲精品| 热re99久久精品国产66热6| 国产亚洲欧美精品永久| 五月开心婷婷网| 人妻系列 视频| av又黄又爽大尺度在线免费看| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 九色亚洲精品在线播放| 最近最新中文字幕免费大全7| 国产在线视频一区二区| 亚洲欧美一区二区三区国产| 日本vs欧美在线观看视频| 99re6热这里在线精品视频| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 精品国产一区二区久久| 深夜精品福利| 人妻少妇偷人精品九色| 七月丁香在线播放| 黄色配什么色好看| 欧美成人午夜精品| av网站在线播放免费| 国产男女超爽视频在线观看|