趙洪霞
(川北醫(yī)學(xué)院,四川 南充 637000)
水利專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)在實(shí)踐中的應(yīng)用——評(píng)《水利英語(yǔ)》
趙洪霞
(川北醫(yī)學(xué)院,四川 南充 637000)
隨著全球化進(jìn)程不斷推進(jìn),各行各業(yè)國(guó)際交流日益加強(qiáng),水利工程作為重要的民生工程項(xiàng)目需要不斷地學(xué)習(xí)新技術(shù),需要通過(guò)國(guó)際會(huì)議、國(guó)際合作等方式加強(qiáng)交流,另外,為了支援發(fā)展中國(guó)家的基礎(chǔ)建設(shè),對(duì)外合作項(xiàng)目日益增加,因此,對(duì)于水利專(zhuān)業(yè)人才培養(yǎng)提出了更高的要求,不僅需要從業(yè)人員具有豐富的專(zhuān)業(yè)知識(shí)和技能,還需要掌握水利專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)知識(shí)和應(yīng)用技巧,從而更好地服務(wù)于工程實(shí)踐和國(guó)際交流。這就需要選擇一本內(nèi)容豐富的教材作為水利專(zhuān)業(yè)學(xué)生和從業(yè)人員培訓(xùn)的教材,由王瑩主編,清華大學(xué)出版社于2017 年出版的《水利英語(yǔ)》滿(mǎn)足高校行業(yè)英語(yǔ)發(fā)展需要,內(nèi)容切合行業(yè)實(shí)際,體現(xiàn)了英語(yǔ)教學(xué)的實(shí)用性、職業(yè)性和發(fā)展性,該書(shū)內(nèi)容安排合理、條理清晰。
《水利英語(yǔ)》一書(shū)共分8 個(gè)單元,涉及水壩、溢洪道、水電站、水利工程建筑、灌溉運(yùn)行和水文化等主題。每個(gè)單元包括聽(tīng)力、會(huì)話(huà)、閱讀、詞匯、應(yīng)用文寫(xiě)作等模塊,切實(shí)培養(yǎng)和提高學(xué)生的語(yǔ)言實(shí)際運(yùn)用能力。本書(shū)既可作為高等本、專(zhuān)科院校的水利水電等專(zhuān)業(yè)的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教材,也可以作為相關(guān)行業(yè)的培訓(xùn)教材,供專(zhuān)業(yè)人員自學(xué)使用。本書(shū)每單元均設(shè)置Speaking、Listening、Reading、Writing 四部分,符合英語(yǔ)學(xué)習(xí)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)學(xué)習(xí)順序,從詞匯、聽(tīng)力、口語(yǔ)和寫(xiě)作方面對(duì)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)進(jìn)行訓(xùn)練,不斷深入,由淺入深,加深學(xué)習(xí)深度,安排科學(xué)合理。
《水利英語(yǔ)》第一單元介紹了水資源的構(gòu)成,對(duì)水資源影響人類(lèi)社會(huì)發(fā)展等方面進(jìn)行了說(shuō)明,對(duì)我國(guó)水資源現(xiàn)狀進(jìn)行分析,我國(guó)水資源在時(shí)空分布上差異性極其顯著,時(shí)間上夏季多冬季少,地理上南多北少,因此我國(guó)建設(shè)了舉世聞名的南水北調(diào)水利工程,以達(dá)到調(diào)配水資源的目的。第二單元介紹了另一個(gè)世紀(jì)工程三峽大壩水利樞紐工程項(xiàng)目,對(duì)其建設(shè)過(guò)程、功能以及起到的主要作用進(jìn)行了論述,并在課后閱讀安排了2 篇關(guān)于三峽大壩的擴(kuò)展閱讀內(nèi)容,使讀者對(duì)我國(guó)偉大工程項(xiàng)目有深入的了解,并對(duì)涉及的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯和語(yǔ)句等內(nèi)容進(jìn)行學(xué)習(xí)。第三到第八單元分別針對(duì)綜合水利工程樞紐不同組成部分以及功能進(jìn)行了介紹。第三、第四單元介紹了不同形式的大壩,并在閱讀部分進(jìn)行了詳細(xì)說(shuō)明,介紹的大壩形式分別有重力壩、拱壩、土石壩和充氣水閘等,在每篇閱讀中分別對(duì)不同壩型的建設(shè)地形、適用條件、建設(shè)特點(diǎn)、使用材料、設(shè)計(jì)形式等進(jìn)行了詳細(xì)說(shuō)明。第五單元介紹了水利樞紐的主要組成部分之一:溢洪道,在擴(kuò)展閱讀部分針對(duì)常規(guī)溢洪道和側(cè)槽溢洪道進(jìn)行了分析,對(duì)2 種溢洪道的適用條件、特點(diǎn)及使用水情情況進(jìn)行了說(shuō)明。綜合水利樞紐除了防洪功能,最主要的功能之一就是發(fā)電,第六章介紹了水力發(fā)電的相關(guān)內(nèi)容,并以三峽水利工程樞紐工程為例介紹了水電站的構(gòu)成和特點(diǎn)。第七章針對(duì)水庫(kù)和其用途進(jìn)行了分析,并在擴(kuò)展閱讀部分進(jìn)行了補(bǔ)充說(shuō)明和分析。第八章介紹了水利工程樞紐的灌溉功能,綜合水利樞紐具有保障周?chē)r(nóng)田灌溉的重要任務(wù),是不可或缺的功能組成部分。除此之外,綜合水利樞紐還具有航運(yùn)、魚(yú)道等交通和保障生態(tài)平衡的功能。在書(shū)的最后有附錄部分,分別給出了聽(tīng)力原文、文章翻譯、習(xí)題答案和詞匯表。本書(shū)內(nèi)容安排合理,涉及水利工程建設(shè)項(xiàng)目的各個(gè)方面,專(zhuān)業(yè)詞匯涵蓋面較廣,語(yǔ)法、詞匯、聽(tīng)力等內(nèi)容與每單元設(shè)置的內(nèi)容互為輔助,符合英語(yǔ)學(xué)習(xí)的習(xí)慣,是一本不可多得的教學(xué)、培訓(xùn)教材。
水利專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)在實(shí)踐中的應(yīng)用范圍較廣,在國(guó)際交流中起到了重要作用,涉及水利工程建設(shè)、水利工程造價(jià)、水利工程管理等。因此,要加大對(duì)水利專(zhuān)業(yè)學(xué)生和從業(yè)人員的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)水平,從多方面增加其學(xué)習(xí)和使用水利專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的頻次,創(chuàng)造不同的場(chǎng)景,提供英語(yǔ)會(huì)話(huà)機(jī)會(huì),此外,模擬學(xué)習(xí)中英文合同,提高英語(yǔ)寫(xiě)作能力,還要通過(guò)對(duì)設(shè)計(jì)、施工、監(jiān)理不同階段的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的應(yīng)用能力,鍛煉學(xué)生和相關(guān)從業(yè)人員在設(shè)計(jì)、監(jiān)理、管理日志、施工計(jì)劃等方面的英文應(yīng)用能力,可以通過(guò)閱讀英文施工圖紙、招投標(biāo)文件、技術(shù)資料等提高其應(yīng)對(duì)不同狀況的英語(yǔ)閱讀和應(yīng)用能力。精通水利專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)對(duì)于發(fā)展對(duì)外水利工程項(xiàng)目和國(guó)際水利工程合作具有極其重要的作用。